msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feed Statistics\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-29 00:50-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-04 13:45+0100\n"
"Last-Translator: Borisa Djuraskovic <borisad@webhostinghub.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x;_n;esc_html_e;esc_html__;esc_attr_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: .\n"

#: ../feed-statistics.php:524 ../feed-statistics.php:942
msgid "Feed Statistics Settings"
msgstr "Feed Statistics Postavke"

#: ../feed-statistics.php:524 ../feed-statistics.php:985
msgid "Feed Statistics"
msgstr "Feed Statistics "

#: ../feed-statistics.php:526
msgid "Top Feeds"
msgstr "Najčitaniji unosi"

#: ../feed-statistics.php:527
msgid "Feed Readers"
msgstr "Čitači unosa"

#: ../feed-statistics.php:530
msgid "Post Views"
msgstr "Pregledi posta"

#: ../feed-statistics.php:533 ../feed-statistics.php:955
msgid "Clickthroughs"
msgstr "CTR"

#: ../feed-statistics.php:544
msgid "Most popular links in your feed (last 30 days)"
msgstr "Najpopularniji linkovi u vašim unosima (u poslednjih 30 dana)"

#: ../feed-statistics.php:549
msgid "You currently have clickthrough tracking turned on."
msgstr "Trenutno vam je CTR uključen. "

#: ../feed-statistics.php:551
msgid "You currently have clickthrough tracking turned off."
msgstr "Trenutno vam je CTR isključen. "

#: ../feed-statistics.php:560
msgid "Outgoing Link"
msgstr "Izlazni link"

#: ../feed-statistics.php:561
msgid "Clicks"
msgstr "Broj klikova"

#: ../feed-statistics.php:631
msgid "Your most popular feeds"
msgstr "Vaši najpopularniji unosi"

#: ../feed-statistics.php:636
msgid "Feed URL"
msgstr "URL unosa"

#: ../feed-statistics.php:637 ../feed-statistics.php:901
#: ../feed-statistics.php:949
msgid "Subscribers"
msgstr "Pretplatnici"

#: ../feed-statistics.php:709
msgid "Your most popular posts (last 30 days)"
msgstr "Vaši najpopularniji postovi (u poslednjih 30 dana)"

#: ../feed-statistics.php:715
#, php-format
msgid ""
"You have post view tracking turned on, but you have your feeds set to "
"\"Summary\" mode. To track post views, you should select \"Full text\" mode "
"on the <a href=\"%s\">Reading settings</a> page."
msgstr ""
"Uključeno vam je pračenje pregleda postova, ali unosi su vam podešeni na "
"režim \"Pregled\". Da biste pratili preglede postova, odaberite režim \"Ceo "
"tekst\" na stranici <a href=\"%s\">Postavke čitanja</a>."

#: ../feed-statistics.php:718
msgid "You have post view tracking turned on."
msgstr "Uključeno vam je praćenje pregleda postova."

#: ../feed-statistics.php:722
msgid "You have post view tracking turned off."
msgstr "Isključeno vam je praćenje pregleda postova."

#: ../feed-statistics.php:731
msgid "Post Title"
msgstr "Naslov posta"

#: ../feed-statistics.php:732
msgid "Views"
msgstr "Pregledi"

#: ../feed-statistics.php:799
msgid "Top Feed Readers"
msgstr "Najzastupljeniji čitači unosa"

#: ../feed-statistics.php:900
msgid "Reader"
msgstr "Čitač"

#: ../feed-statistics.php:936
msgid "Settings have been saved."
msgstr "Postavke su sačuvane."

#: ../feed-statistics.php:951
#, php-format
msgid ""
"Count users who have requested a feed within the last %1$s days as "
"subscribers. You currently have %2$s subscribers."
msgstr ""
"Prebroji korisnike koji su tražili unos u poslednjih %1$s dana, kao "
"pretplatnici. Trenutno imate %2$s pretplatnika. "

#: ../feed-statistics.php:958
msgid "Track which links your subscribers click"
msgstr "Pratite na koje linkove idu vaši pretplatnici."

#: ../feed-statistics.php:960
msgid ""
"This requires Wordpress to route all links in your posts back through your "
"site so that clicks can be recorded.  The user shouldn't notice a difference."
msgstr ""
"Ova opcija zahteva da Wordpress usmeri sve linkove u vašim postovima nazad "
"na vaš site, tako da se zabeleži broj klikova. Korisnik ne bi trebalo da "
"primeti razliku."

#: ../feed-statistics.php:965
msgid "Post views"
msgstr "Pregledi posta"

#: ../feed-statistics.php:968
msgid "Track individual post views"
msgstr "Prati pojedinačne preglede posta"

#: ../feed-statistics.php:970
msgid ""
"This is done via an invisible tracking image and will track views of posts "
"by users that use feed readers that load images from your site."
msgstr ""
"Ovo se radi preko nevidljive slike za praćenje. Pratiće preglede postova na "
"osnovu korisnika koji koriste čitače unosa kako bi učitavali slike s vašeg "
"site-a. "

#: ../feed-statistics.php:977
msgid "Update Options"
msgstr "Ažuriraj opcije"

#: ../feed-statistics.php:1043
#, php-format
msgid "%s feed subscriber"
msgstr "%s pretplatnik unosa"

#: ../feed-statistics.php:1072
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
