msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WireBoard Analytics 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/wireboard-analytics\n"
"Last-Translator: WireBoard <info@wireboard.io>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-13T10:59:03+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-08T12:00:00+00:00\n"
"Language: es_ES\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"
"X-Domain: wireboard-analytics\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: wireboard.php
#: includes/class-wireboard-admin.php:1009
msgid "WireBoard Analytics"
msgstr "WireBoard Analytics"

#. Plugin URI of the plugin
#: wireboard.php
msgid "https://wireboard.io/docs/wordpress"
msgstr "https://wireboard.io/docs/wordpress"

#. Description of the plugin
#: wireboard.php
msgid "Free real-time Google Analytics alternative. See your visitors live, right inside WordPress."
msgstr "Alternativa gratuita a Google Analytics en tiempo real. Vea sus visitantes en directo, directamente dentro de WordPress."

#. Author of the plugin
#: wireboard.php
#: includes/class-wireboard-admin.php:251
#: includes/class-wireboard-admin.php:252
#: includes/class-wireboard-admin.php:299
#: includes/class-wireboard-admin.php:300
#: includes/class-wireboard-admin.php:1416
msgid "WireBoard"
msgstr "WireBoard"

#. Author URI of the plugin
#: wireboard.php
msgid "https://wireboard.io"
msgstr "https://wireboard.io"

#: includes/class-wireboard-admin.php:160
#: includes/class-wireboard.php:267
msgid "Analytics"
msgstr "Analítica"

#: includes/class-wireboard-admin.php:178
msgid "Exclude this page from tracking"
msgstr "Excluir esta página del seguimiento"

#: includes/class-wireboard-admin.php:181
msgid "When checked, the WireBoard tracking script will not load on this page."
msgstr "Si se marca, el script de seguimiento de WireBoard no se cargará en esta página."

#: includes/class-wireboard-admin.php:262
#: includes/class-wireboard-admin.php:263
#: includes/class-wireboard-admin.php:622
#: includes/class-wireboard-admin.php:1394
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel"

#: includes/class-wireboard-admin.php:271
#: includes/class-wireboard-admin.php:272
#: includes/class-wireboard-admin.php:621
#: includes/class-wireboard.php:286
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: includes/class-wireboard-admin.php:280
#: includes/class-wireboard-admin.php:281
#: includes/class-wireboard-admin.php:1672
#: includes/class-wireboard-admin.php:1686
msgid "Custom Events"
msgstr "Eventos personalizados"

#: includes/class-wireboard-admin.php:291
msgid "Setup Complete"
msgstr "Configuración completada"

#: includes/class-wireboard-admin.php:428
msgid "Reconnecting…"
msgstr "Reconectando…"

#: includes/class-wireboard-admin.php:429
#: includes/class-wireboard-admin.php:1653
msgid "Reconnect"
msgstr "Reconectar"

#: includes/class-wireboard-admin.php:430
msgid "Could not disconnect. Please try again."
msgstr "No se pudo desconectar. Por favor, inténtelo de nuevo."

#: includes/class-wireboard-admin.php:433
msgid "Please enter your site domain."
msgstr "Por favor, introduzca el dominio de su sitio."

#: includes/class-wireboard-admin.php:435
msgid "Please enter your email address."
msgstr "Por favor, introduzca su dirección de correo electrónico."

#: includes/class-wireboard-admin.php:436
msgid "Please enter your password."
msgstr "Por favor, introduzca su contraseña."

#: includes/class-wireboard-admin.php:443
msgid "Could not verify email."
msgstr "No se pudo verificar el correo electrónico."

#: includes/class-wireboard-admin.php:444
#: includes/class-wireboard-admin.php:2236
msgid "Password reset email sent. Check your inbox."
msgstr "Correo de restablecimiento de contraseña enviado. Revise su bandeja de entrada."

#: includes/class-wireboard-admin.php:445
msgid "Loading dashboards…"
msgstr "Cargando paneles…"

#: includes/class-wireboard-admin.php:446
msgid "Could not load dashboards. Please try again."
msgstr "No se pudieron cargar los paneles. Por favor, inténtelo de nuevo."

#: includes/class-wireboard-admin.php:447
msgid "Could not create dashboard."
msgstr "No se pudo crear el panel."

#: includes/class-wireboard-admin.php:448
msgid "Could not select dashboard."
msgstr "No se pudo seleccionar el panel."

#: includes/class-wireboard-admin.php:449
msgid "Connected as"
msgstr "Conectado como"

#: includes/class-wireboard-admin.php:450
msgid "Disconnecting…"
msgstr "Desconectando…"

#: includes/class-wireboard-admin.php:451
msgid "Please enter your two-factor authentication code."
msgstr "Por favor, introduzca su código de autenticación de dos factores."

#: includes/class-wireboard-admin.php:452
msgid "Invalid two-factor code. Please try again."
msgstr "Código de dos factores no válido. Por favor, inténtelo de nuevo."

#: includes/class-wireboard-admin.php:453
msgid "Subscribed!"
msgstr "¡Suscrito!"

#: includes/class-wireboard-admin.php:454
msgid "Unsubscribed."
msgstr "Suscripción cancelada."

#: includes/class-wireboard-admin.php:455
msgid "Failed. Try again."
msgstr "Error. Inténtelo de nuevo."

#: includes/class-wireboard-admin.php:458
#: includes/class-wireboard-admin.php:1613
msgid "Disconnect from WireBoard"
msgstr "Desconectar de WireBoard"

#: includes/class-wireboard-admin.php:459
msgid "Are you sure? You will need to set up again."
msgstr "¿Está seguro? Tendrá que realizar la configuración de nuevo."

#: includes/class-wireboard-admin.php:460
msgid "Tracking will stop immediately. Are you sure?"
msgstr "El seguimiento se detendrá de inmediato. ¿Está seguro?"

#: includes/class-wireboard-admin.php:461
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"

#: includes/class-wireboard-admin.php:462
#: includes/class-wireboard-admin.php:1603
msgid "Regenerate API Token"
msgstr "Regenerar token de API"

#: includes/class-wireboard-admin.php:463
msgid "This will invalidate the current API token and generate a new one. All existing connections will continue working automatically."
msgstr "Esto invalidará el token de API actual y generará uno nuevo. Todas las conexiones existentes seguirán funcionando automáticamente."

#: includes/class-wireboard-admin.php:464
msgid "Regenerate"
msgstr "Regenerar"

#: includes/class-wireboard-admin.php:465
msgid "Regenerate Token"
msgstr "Regenerar token"

#: includes/class-wireboard-admin.php:466
msgid "The current token will stop working immediately. Any pages using the old token will no longer display your dashboard."
msgstr "El token actual dejará de funcionar de inmediato. Las páginas que utilicen el token anterior ya no mostrarán su panel."

#: includes/class-wireboard-admin.php:467
msgid "Reset Tracking Code"
msgstr "Restablecer código de seguimiento"

#: includes/class-wireboard-admin.php:468
msgid "This will replace your custom code with the auto-generated default. Your changes will be lost."
msgstr "Esto reemplazará su código personalizado con el código predeterminado generado automáticamente. Sus cambios se perderán."

#: includes/class-wireboard-admin.php:469
#: includes/class-wireboard-admin.php:1565
msgid "Reset to Default"
msgstr "Restablecer valores predeterminados"

#: includes/class-wireboard-admin.php:470
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#: includes/class-wireboard-admin.php:471
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: includes/class-wireboard-admin.php:472
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Está seguro?"

#: includes/class-wireboard-admin.php:475
msgid "Hide technical details"
msgstr "Ocultar detalles técnicos"

#: includes/class-wireboard-admin.php:476
#: includes/class-wireboard-admin.php:1374
msgid "Show technical details"
msgstr "Mostrar detalles técnicos"

#: includes/class-wireboard-admin.php:477
msgid "Hide embed shortcode"
msgstr "Ocultar shortcode de inserción"

#: includes/class-wireboard-admin.php:478
#: includes/class-wireboard-admin.php:1422
msgid "Show embed shortcode"
msgstr "Mostrar shortcode de inserción"

#: includes/class-wireboard-admin.php:479
msgid "Hide Code"
msgstr "Ocultar código"

#: includes/class-wireboard-admin.php:480
#: includes/class-wireboard-admin.php:1558
msgid "View / Edit Code"
msgstr "Ver / Editar código"

#: includes/class-wireboard-admin.php:481
msgid "Dashboard changed."
msgstr "Panel cambiado."

#: includes/class-wireboard-admin.php:482
msgid "Dashboard created."
msgstr "Panel creado."

#: includes/class-wireboard-admin.php:483
#: includes/class-wireboard-admin.php:2730
msgid "Settings saved."
msgstr "Ajustes guardados."

#: includes/class-wireboard-admin.php:484
msgid "If you use a caching plugin, clear your cache for this change to take effect on all pages."
msgstr "Si utiliza un plugin de caché, vacíe la caché para que este cambio se aplique en todas las páginas."

#: includes/class-wireboard-admin.php:485
msgid "Could not save settings."
msgstr "No se pudieron guardar los ajustes."

#: includes/class-wireboard-admin.php:486
msgid "API token regenerated."
msgstr "Token de API regenerado."

#: includes/class-wireboard-admin.php:487
msgid "Could not regenerate API token."
msgstr "No se pudo regenerar el token de API."

#: includes/class-wireboard-admin.php:488
msgid "Token regenerated successfully. Reloading…"
msgstr "Token regenerado correctamente. Recargando…"

#: includes/class-wireboard-admin.php:489
msgid "Could not regenerate token."
msgstr "No se pudo regenerar el token."

#: includes/class-wireboard-admin.php:490
msgid "No dashboard configured. Please complete the setup first."
msgstr "No hay ningún panel configurado. Por favor, complete la configuración primero."

#: includes/class-wireboard-admin.php:491
msgid "WordPress Dashboard"
msgstr "Escritorio de WordPress"

#: includes/class-wireboard-admin.php:492
msgid "Embed token created. Reloading…"
msgstr "Token de inserción creado. Recargando…"

#: includes/class-wireboard-admin.php:493
msgid "Could not create token."
msgstr "No se pudo crear el token."

#: includes/class-wireboard-admin.php:494
msgid "Could not save tracking code."
msgstr "No se pudo guardar el código de seguimiento."

#: includes/class-wireboard-admin.php:495
msgid "Could not reset tracking code."
msgstr "No se pudo restablecer el código de seguimiento."

#: includes/class-wireboard-admin.php:496
msgid "Your tracking configuration has changed. The tracking script has been updated automatically. If you use a caching plugin, clear your cache."
msgstr "Su configuración de seguimiento ha cambiado. El script de seguimiento se ha actualizado automáticamente. Si utiliza un plugin de caché, vacíe la caché."

#: includes/class-wireboard-admin.php:499
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectado"

#: includes/class-wireboard-admin.php:500
msgid "Your connection to WireBoard has expired or been revoked."
msgstr "Su conexión con WireBoard ha expirado o ha sido revocada."

#: includes/class-wireboard-admin.php:501
#: includes/class-wireboard-admin.php:1202
#: includes/class-wireboard-admin.php:1210
msgid "Tracking is paused"
msgstr "El seguimiento está en pausa"

#: includes/class-wireboard-admin.php:502
#: includes/class-wireboard-admin.php:1203
msgid "Your site has exceeded its monthly page view limit. Tracking will resume automatically when your quota resets."
msgstr "Su sitio ha superado el límite mensual de páginas vistas. El seguimiento se reanudará automáticamente cuando se restablezca su cuota."

#: includes/class-wireboard-admin.php:503
#: includes/class-wireboard-admin.php:1206
msgid "Tracking is active"
msgstr "El seguimiento está activo"

#: includes/class-wireboard-admin.php:504
#: includes/class-wireboard-admin.php:1207
msgid "The tracking script is installed and collecting data for your site."
msgstr "El script de seguimiento está instalado y recopilando datos de su sitio."

#: includes/class-wireboard-admin.php:505
#: includes/class-wireboard-admin.php:1211
msgid "The tracking script is disabled. Enable it below to resume collecting data."
msgstr "El script de seguimiento está desactivado. Actívelo a continuación para reanudar la recopilación de datos."

#: includes/class-wireboard-admin.php:506
#: includes/class-wireboard-admin.php:1214
msgid "Tracking is not active"
msgstr "El seguimiento no está activo"

#: includes/class-wireboard-admin.php:507
#: includes/class-wireboard-admin.php:1215
msgid "The tracking script is not running. Please complete the setup to start collecting data."
msgstr "El script de seguimiento no está en ejecución. Complete la configuración para comenzar a recopilar datos."

#: includes/class-wireboard-admin.php:510
#: includes/class-wireboard-admin.php:1649
msgid "Disconnected from WireBoard"
msgstr "Desconectado de WireBoard"

#: includes/class-wireboard-admin.php:511
#: includes/class-wireboard-admin.php:1650
msgid "Your connection has expired or been revoked. Reconnect your account to continue using WireBoard Analytics."
msgstr "Su conexión ha expirado o ha sido revocada. Reconecte su cuenta para seguir utilizando WireBoard Analytics."

#: includes/class-wireboard-admin.php:514
msgid "Dashboard not found"
msgstr "Panel no encontrado"

#: includes/class-wireboard-admin.php:515
msgid "This dashboard may have been deleted. Select a different dashboard in Settings."
msgstr "Es posible que este panel haya sido eliminado. Seleccione un panel diferente en Ajustes."

#: includes/class-wireboard-admin.php:516
#: includes/class-wireboard-admin.php:1082
msgid "Dashboard unavailable"
msgstr "Panel no disponible"

#: includes/class-wireboard-admin.php:517
msgid "The embed token for this dashboard is no longer valid. The dashboard may have been deleted or your connection may have expired."
msgstr "El token de inserción de este panel ya no es válido. Es posible que el panel haya sido eliminado o que su conexión haya expirado."

#: includes/class-wireboard-admin.php:518
msgid "This dashboard could not be loaded."
msgstr "No se pudo cargar este panel."

#: includes/class-wireboard-admin.php:519
#: includes/class-wireboard-admin.php:1087
msgid "Repair Connection"
msgstr "Reparar conexión"

#: includes/class-wireboard-admin.php:520
msgid "Repairing…"
msgstr "Reparando…"

#: includes/class-wireboard-admin.php:521
msgid "Could not repair the connection. Try selecting a different dashboard or reconnect your account in"
msgstr "No se pudo reparar la conexión. Pruebe a seleccionar un panel diferente o reconecte su cuenta en"

#: includes/class-wireboard-admin.php:522
msgid "Dashboard could not be loaded"
msgstr "No se pudo cargar el panel"

#: includes/class-wireboard-admin.php:523
msgid "The dashboard could not be loaded. This can happen for a few reasons:"
msgstr "No se pudo cargar el panel. Esto puede ocurrir por varias razones:"

#: includes/class-wireboard-admin.php:524
msgid "WireBoard may be temporarily down."
msgstr "WireBoard puede estar temporalmente fuera de servicio."

#: includes/class-wireboard-admin.php:525
msgid "WireBoard Status Page"
msgstr "Página de estado de WireBoard"

#: includes/class-wireboard-admin.php:526
msgid "for ongoing incidents."
msgstr "para ver incidencias en curso."

#: includes/class-wireboard-admin.php:527
msgid "A firewall or ad blocker"
msgstr "Un cortafuegos o bloqueador de anuncios"

#: includes/class-wireboard-admin.php:528
msgid "may be preventing your browser from reaching"
msgstr "puede estar impidiendo que su navegador se conecte a"

#: includes/class-wireboard-admin.php:529
msgid "Your network"
msgstr "Su red"

#: includes/class-wireboard-admin.php:530
msgid "may be blocking outbound connections to external services."
msgstr "puede estar bloqueando las conexiones salientes a servicios externos."

#: includes/class-wireboard-admin.php:531
msgid "Try reloading the page. If the problem persists, contact us at"
msgstr "Pruebe a recargar la página. Si el problema persiste, contacte con nosotros en"

#: includes/class-wireboard-admin.php:532
msgid "Your email is not verified yet. Please check your inbox and try again."
msgstr "Su correo electrónico aún no ha sido verificado. Por favor, revise su bandeja de entrada e inténtelo de nuevo."

#: includes/class-wireboard-admin.php:533
msgid "Could not check verification status."
msgstr "No se pudo comprobar el estado de verificación."

#: includes/class-wireboard-admin.php:536
#: includes/class-wireboard-admin.php:1017
#: includes/class-wireboard-admin.php:1036
msgid "Switch Dashboard"
msgstr "Cambiar de panel"

#: includes/class-wireboard-admin.php:537
#: includes/class-wireboard-admin.php:1013
#: includes/class-wireboard-admin.php:1033
msgid "Create Dashboard"
msgstr "Crear panel"

#: includes/class-wireboard-admin.php:538
msgid "Create"
msgstr "Crear"

#: includes/class-wireboard-admin.php:539
msgid "Creating…"
msgstr "Creando…"

#: includes/class-wireboard-admin.php:540
msgid "Switching…"
msgstr "Cambiando…"

#: includes/class-wireboard-admin.php:541
msgid "Could not switch dashboard."
msgstr "No se pudo cambiar de panel."

#: includes/class-wireboard-admin.php:544
#: includes/class-wireboard-admin.php:1732
#: includes/class-wireboard-admin.php:1796
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: includes/class-wireboard-admin.php:545
#: includes/class-wireboard-admin.php:1733
#: includes/class-wireboard-admin.php:1797
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#: includes/class-wireboard-admin.php:546
msgid "Saved."
msgstr "Guardado."

#: includes/class-wireboard-admin.php:547
msgid "Could not save."
msgstr "No se pudo guardar."

#: includes/class-wireboard-admin.php:548
msgid "Copied!"
msgstr "¡Copiado!"

#: includes/class-wireboard-admin.php:551
msgid "Please wait…"
msgstr "Por favor, espere…"

#: includes/class-wireboard-admin.php:552
msgid "Too many requests. Please wait a moment and try again."
msgstr "Demasiadas solicitudes. Por favor, espere un momento e inténtelo de nuevo."

#. translators: %s: HTTP status code
#: includes/class-wireboard-admin.php:554
#, php-format
msgid "Unexpected server response (HTTP %s). Please try again."
msgstr "Respuesta inesperada del servidor (HTTP %s). Por favor, inténtelo de nuevo."

#: includes/class-wireboard-admin.php:555
msgid "Connection failed. Check your internet connection and try again."
msgstr "Error de conexión. Compruebe su conexión a Internet e inténtelo de nuevo."

#: includes/class-wireboard-admin.php:556
#: includes/class-wireboard-admin.php:3120
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"

#. translators: %s: formatted date
#: includes/class-wireboard-admin.php:558
#: includes/class-wireboard-admin.php:1340
#, php-format
msgid "Resets %s"
msgstr "Se restablece el %s"

#: includes/class-wireboard-admin.php:561
msgid "If this issue persists, please contact us at"
msgstr "Si este problema persiste, contacte con nosotros en"

#: includes/class-wireboard-admin.php:562
msgid "We couldn't verify your WordPress site. Please make sure your site is publicly accessible and not behind a firewall or maintenance mode."
msgstr "No pudimos verificar su sitio WordPress. Asegúrese de que su sitio es accesible públicamente y no está detrás de un cortafuegos o en modo de mantenimiento."

#: includes/class-wireboard-admin.php:563
msgid "You've reached the maximum number of sites on your current plan."
msgstr "Ha alcanzado el número máximo de sitios en su plan actual."

#: includes/class-wireboard-admin.php:564
msgid "You've reached the maximum number of dashboards on your current plan."
msgstr "Ha alcanzado el número máximo de paneles en su plan actual."

#: includes/class-wireboard-admin.php:565
msgid "Please verify your email address first. Check your inbox for a verification email from WireBoard."
msgstr "Por favor, verifique primero su dirección de correo electrónico. Revise su bandeja de entrada en busca de un correo de verificación de WireBoard."

#: includes/class-wireboard-admin.php:566
msgid "Incorrect email or password. Please try again."
msgstr "Correo electrónico o contraseña incorrectos. Por favor, inténtelo de nuevo."

#: includes/class-wireboard-admin.php:569
msgid "This site could not be found on your WireBoard account."
msgstr "No se pudo encontrar este sitio en su cuenta de WireBoard."

#: includes/class-wireboard-admin.php:570
msgid "The embed token could not be found. The associated dashboard may have been deleted. Try selecting a different dashboard in"
msgstr "No se pudo encontrar el token de inserción. Es posible que el panel asociado haya sido eliminado. Pruebe a seleccionar un panel diferente en"

#: includes/class-wireboard-admin.php:571
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error. Por favor, inténtelo de nuevo."

#: includes/class-wireboard-admin.php:572
#: includes/class-wireboard-admin.php:2951
msgid "Could not open WireBoard. Please try again."
msgstr "No se ha podido abrir WireBoard. Inténtelo de nuevo."

#: includes/class-wireboard-admin.php:573
msgid "Upgrade your plan"
msgstr "Mejore su plan"

#: includes/class-wireboard-admin.php:574
msgid "to add more sites."
msgstr "para añadir más sitios."

#: includes/class-wireboard-admin.php:575
msgid "to add more dashboards."
msgstr "para añadir más paneles."

#: includes/class-wireboard-admin.php:576
msgid "to add more."
msgstr "para añadir más."

#: includes/class-wireboard-admin.php:577
#: includes/class-wireboard-admin.php:1352
msgid "Compare plans"
msgstr "Comparar planes"

#: includes/class-wireboard-admin.php:580
msgid "Current"
msgstr "Actual"

#: includes/class-wireboard-admin.php:581
msgid "Create new dashboard"
msgstr "Crear nuevo panel"

#: includes/class-wireboard-admin.php:584
msgid "Choose a template:"
msgstr "Elija una plantilla:"

#: includes/class-wireboard-admin.php:585
msgid "Real-time Analytics"
msgstr "Analítica en tiempo real"

#: includes/class-wireboard-admin.php:586
msgid "Live visitors, pages, and referrers"
msgstr "Visitantes en vivo, páginas y referentes"

#: includes/class-wireboard-admin.php:587
msgid "Historical Report"
msgstr "Informe histórico"

#: includes/class-wireboard-admin.php:588
msgid "Date-range reports and trends"
msgstr "Informes por rango de fechas y tendencias"

#: includes/class-wireboard-admin.php:589
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"

#: includes/class-wireboard-admin.php:590
msgid "Campaign performance, UTM tracking"
msgstr "Rendimiento de campañas, seguimiento UTM"

#: includes/class-wireboard-admin.php:593
#: assets/js/block-tracking.js:250
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: includes/class-wireboard-admin.php:594
#: assets/js/block-tracking.js:262
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#: includes/class-wireboard-admin.php:595
#: assets/js/block-tracking.js:268
msgid "Action"
msgstr "Acción"

#: includes/class-wireboard-admin.php:596
#: assets/js/block-tracking.js:274
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: includes/class-wireboard-admin.php:597
#: assets/js/block-tracking.js:280
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: includes/class-wireboard-admin.php:598
msgid "(optional)"
msgstr "(opcional)"

#: includes/class-wireboard-admin.php:599
msgid "*"
msgstr "*"

#: includes/class-wireboard-admin.php:600
msgid "e.g. ecommerce, engagement, form"
msgstr "ej. ecommerce, engagement, formulario"

#: includes/class-wireboard-admin.php:601
msgid "e.g. add-to-cart, signup, download"
msgstr "ej. añadir-al-carrito, registro, descarga"

#: includes/class-wireboard-admin.php:602
msgid "e.g. blue-t-shirt, header-cta"
msgstr "ej. camiseta-azul, cta-cabecera"

#: includes/class-wireboard-admin.php:603
msgid "e.g. 29.99"
msgstr "ej. 29.99"

#: includes/class-wireboard-admin.php:623
#: includes/class-wireboard-admin.php:1404
msgid "Active Dashboard"
msgstr "Panel activo"

#: includes/class-wireboard-admin.php:652
msgid "Setup Required"
msgstr "Configuración necesaria"

#: includes/class-wireboard-admin.php:653
msgid "Please complete the setup wizard before accessing this page."
msgstr "Complete el asistente de configuración antes de acceder a esta página."

#: includes/class-wireboard-admin.php:657
msgid "Complete Setup"
msgstr "Completar configuración"

#: includes/class-wireboard-admin.php:686
msgid "Setup Already Complete"
msgstr "Configuración ya completada"

#: includes/class-wireboard-admin.php:687
msgid "WireBoard Analytics is already set up and tracking your site."
msgstr "WireBoard Analytics ya está configurado y realizando el seguimiento de su sitio."

#: includes/class-wireboard-admin.php:691
#: includes/class-wireboard-admin.php:982
msgid "View Dashboard"
msgstr "Ver panel"

#: includes/class-wireboard-admin.php:694
#: includes/class-wireboard-admin.php:985
msgid "Configure Settings"
msgstr "Configurar ajustes"

#: includes/class-wireboard-admin.php:717
msgid "Real-time web analytics for your WordPress site. Set up in one click."
msgstr "Analítica web en tiempo real para su sitio WordPress. Configuración con un solo clic."

#: includes/class-wireboard-admin.php:723
msgid "Activate WireBoard Analytics"
msgstr "Activar WireBoard Analytics"

#: includes/class-wireboard-admin.php:724
msgid "We'll set up analytics for your site using the details below. You can edit them if needed."
msgstr "Configuraremos la analítica de su sitio con los datos que aparecen a continuación. Puede editarlos si lo necesita."

#: includes/class-wireboard-admin.php:728
#: includes/class-wireboard-admin.php:1358
msgid "Site Domain"
msgstr "Dominio del sitio"

#: includes/class-wireboard-admin.php:730
msgid "The domain that will be tracked."
msgstr "El dominio del que se realizará seguimiento."

#: includes/class-wireboard-admin.php:734
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: includes/class-wireboard-admin.php:736
msgid "Used for your WireBoard account."
msgstr "Se utiliza para su cuenta de WireBoard."

#: includes/class-wireboard-admin.php:740
#: includes/class-wireboard-admin.php:1299
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: includes/class-wireboard-admin.php:742
msgid "Optional. Your display name on WireBoard."
msgstr "Opcional. Su nombre visible en WireBoard."

#. translators: %1$s/%2$s: Terms link, %3$s/%4$s: Privacy link
#: includes/class-wireboard-admin.php:754
#, php-format
msgid "I agree to the %1$sTerms of Service%2$s and %3$sPrivacy Policy%4$s."
msgstr "Acepto los %1$sTérminos de servicio%2$s y la %3$sPolítica de privacidad%4$s."

#: includes/class-wireboard-admin.php:764
msgid "Your site domain, email, and name will be sent to WireBoard.io to create or connect your account."
msgstr "El dominio de su sitio, correo electrónico y nombre se enviarán a WireBoard.io para crear o vincular su cuenta."

#: includes/class-wireboard-admin.php:769
msgid "Activate WireBoard"
msgstr "Activar WireBoard"

#: includes/class-wireboard-admin.php:781
msgid "Set a Password"
msgstr "Establecer una contraseña"

#: includes/class-wireboard-admin.php:782
msgid "You haven't set a password for your WireBoard account yet. We'll send you a link to create one."
msgstr "Aún no ha establecido una contraseña para su cuenta de WireBoard. Le enviaremos un enlace para crear una."

#: includes/class-wireboard-admin.php:787
msgid "Check your inbox for a link to set your password. Once you've set it, come back here and continue."
msgstr "Revise su bandeja de entrada en busca del enlace para establecer su contraseña. Una vez que la haya establecido, vuelva aquí y continúe."

#: includes/class-wireboard-admin.php:792
msgid "Send Password Email"
msgstr "Enviar correo de contraseña"

#: includes/class-wireboard-admin.php:795
msgid "I've Set My Password"
msgstr "Ya he establecido mi contraseña"

#: includes/class-wireboard-admin.php:798
#: includes/class-wireboard-admin.php:828
#: includes/class-wireboard-admin.php:888
msgid "Back"
msgstr "Volver"

#: includes/class-wireboard-admin.php:807
msgid "Connect Existing Account"
msgstr "Vincular cuenta existente"

#: includes/class-wireboard-admin.php:808
msgid "This email is already registered on WireBoard. Enter your password to connect this site."
msgstr "Este correo electrónico ya está registrado en WireBoard. Introduzca su contraseña para vincular este sitio."

#: includes/class-wireboard-admin.php:812
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#: includes/class-wireboard-admin.php:817
msgid "Two-Factor Code"
msgstr "Código de dos factores"

#: includes/class-wireboard-admin.php:825
msgid "Connect Account"
msgstr "Vincular cuenta"

#: includes/class-wireboard-admin.php:834
msgid "Forgot your password?"
msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?"

#. translators: %1$s/%2$s: link tags for contact page
#: includes/class-wireboard-admin.php:839
#, php-format
msgid "Need help? %1$sContact us%2$s."
msgstr "¿Necesita ayuda? %1$sContáctenos%2$s."

#: includes/class-wireboard-admin.php:906
msgid "Choose a Dashboard"
msgstr "Elegir un panel"

#: includes/class-wireboard-admin.php:907
msgid "This site already exists in your WireBoard account. Select which dashboard to use, or create a new one."
msgstr "Este sitio ya existe en su cuenta de WireBoard. Seleccione qué panel utilizar o cree uno nuevo."

#: includes/class-wireboard-admin.php:915
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#. translators: %s: connected email address
#: includes/class-wireboard-admin.php:925
#, php-format
msgid "Connected as %s."
msgstr "Conectado como %s."

#: includes/class-wireboard-admin.php:931
msgid "Disconnect and start over"
msgstr "Desconectar y empezar de nuevo"

#: includes/class-wireboard-admin.php:945
msgid "You're All Set!"
msgstr "¡Todo listo!"

#: includes/class-wireboard-admin.php:946
msgid "WireBoard Analytics is now active and tracking your site."
msgstr "WireBoard Analytics está activo y realizando el seguimiento de su sitio."

#: includes/class-wireboard-admin.php:947
msgid "Your dashboard is ready and an embed token has been created automatically."
msgstr "Su panel está listo y se ha creado un token de inserción automáticamente."

#: includes/class-wireboard-admin.php:952
msgid "Free Plan Includes"
msgstr "El plan gratuito incluye"

#: includes/class-wireboard-admin.php:955
msgid "<strong>50,000</strong> page views / month"
msgstr "<strong>50.000</strong> páginas vistas / mes"

#: includes/class-wireboard-admin.php:956
msgid "<strong>1 month</strong> of data exploration"
msgstr "<strong>1 mes</strong> de exploración de datos"

#: includes/class-wireboard-admin.php:957
msgid "<strong>2</strong> site domains"
msgstr "<strong>2</strong> dominios de sitios"

#: includes/class-wireboard-admin.php:958
msgid "<strong>3</strong> dashboards"
msgstr "<strong>3</strong> paneles"

#. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag
#: includes/class-wireboard-admin.php:963
#, php-format
msgid "Need more? %1$sView pricing plans%2$s"
msgstr "¿Necesita más? %1$sVer planes de precios%2$s"

#: includes/class-wireboard-admin.php:975
msgid "Subscribe to the WireBoard newsletter for product updates and new features."
msgstr "Suscríbase al boletín de WireBoard para recibir actualizaciones del producto y nuevas funciones."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1022
#: includes/class-wireboard-admin.php:1040
msgid "Edit Dashboard"
msgstr "Editar panel"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1028
#: includes/class-wireboard-admin.php:1269
msgid "Toggle actions"
msgstr "Mostrar/ocultar acciones"

#. translators: %s: page view limit number
#: includes/class-wireboard-admin.php:1052
#: includes/class-wireboard-admin.php:1229
#, php-format
msgid "Tracking is paused because your site has exceeded its monthly page view limit (%s). Tracking will resume automatically when your quota resets."
msgstr "El seguimiento está en pausa porque su sitio ha superado el límite mensual de páginas vistas (%s). El seguimiento se reanudará automáticamente cuando se restablezca su cuota."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1055
#: includes/class-wireboard-admin.php:1232
msgid "Upgrade Plan"
msgstr "Mejorar plan"

#. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag
#: includes/class-wireboard-admin.php:1066
#, php-format
msgid "Tracking is currently disabled. Your dashboard will not receive new data until you %1$senable tracking%2$s."
msgstr "El seguimiento está actualmente desactivado. Su panel no recibirá datos nuevos hasta que %1$sactive el seguimiento%2$s."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1083
msgid "This dashboard could not be loaded. It may have been deleted or your access may have changed."
msgstr "No se ha podido cargar este panel. Es posible que haya sido eliminado o que sus permisos de acceso hayan cambiado."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1090
msgid "Go to Settings"
msgstr "Ir a Ajustes"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1101
msgid "You've outgrown your current plan"
msgstr "Ha superado los límites de su plan actual"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1102
msgid "Your analytics are paused because your site traffic exceeded your plan's limits. Upgrade to pick up right where you left off."
msgstr "Su analítica está en pausa porque el tráfico de su sitio ha superado los límites de su plan. Mejore su plan para continuar justo donde lo dejó."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1107
msgid "Higher page view limits to match your traffic"
msgstr "Límites de páginas vistas más altos para adaptarse a su tráfico"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1111
msgid "Longer data retention for deeper insights"
msgstr "Mayor retención de datos para obtener información más detallada"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1115
msgid "More dashboards and connected sites"
msgstr "Más paneles y sitios vinculados"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1121
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Mejorar ahora"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1124
msgid "Compare plans & pricing"
msgstr "Comparar planes y precios"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1134
msgid "Verify your email to continue"
msgstr "Verifique su correo electrónico para continuar"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1135
msgid "We sent a verification email to your inbox. Please click the link in the email to access your dashboard."
msgstr "Le hemos enviado un correo de verificación. Haga clic en el enlace del correo para acceder a su panel."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1139
msgid "I've Verified — Show Dashboard"
msgstr "Ya he verificado — Mostrar panel"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1143
msgid "Didn't receive the email? You can resend it or update your email address from your profile."
msgstr "¿No ha recibido el correo? Puede reenviarlo o actualizar su dirección de correo electrónico desde su perfil."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1145
msgid "Open Profile Settings"
msgstr "Abrir ajustes de perfil"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1165
msgid "Your dashboard is almost ready"
msgstr "Su panel está casi listo"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1166
msgid "Set up an embed token in Settings to view your analytics dashboard right here in WordPress."
msgstr "Configure un token de inserción en Ajustes para ver su panel de analítica directamente en WordPress."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1168
msgid "Set Up Embed Token"
msgstr "Configurar token de inserción"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1184
#: includes/class-wireboard-admin.php:1220
msgid "WireBoard Settings"
msgstr "Ajustes de WireBoard"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1256
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1258
msgid "View plugin documentation"
msgstr "Ver la documentación del plugin"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1259
#: includes/class-wireboard-admin.php:1274
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1261
msgid "Manage your account on WireBoard"
msgstr "Gestionar su cuenta en WireBoard"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1262
#: includes/class-wireboard-admin.php:1277
msgid "My Account"
msgstr "Mi cuenta"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1264
msgid "Refresh account info"
msgstr "Actualizar información de la cuenta"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1265
#: includes/class-wireboard-admin.php:1280
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1288
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1293
msgid "Unverified — check your inbox or resend from your"
msgstr "Sin verificar — revise su bandeja de entrada o reenvíe desde su"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1294
msgid "profile settings"
msgstr "ajustes de perfil"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1303
msgid "Plan"
msgstr "Plan"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1312
msgid "Sites"
msgstr "Sitios"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1321
msgid "Dashboards"
msgstr "Paneles"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1330
msgid "Page Views"
msgstr "Páginas vistas"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1350
msgid "Growing fast? Get higher limits and longer data history."
msgstr "¿Creciendo rápido? Obtenga límites más altos y un historial de datos más largo."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1351
msgid "Upgrade Your Plan"
msgstr "Mejore su plan"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1362
msgid "Newsletter"
msgstr "Boletín"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1368
msgid "Subscribe to the WireBoard newsletter."
msgstr "Suscríbase al boletín de WireBoard."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1378
msgid "Site UID"
msgstr "UID del sitio"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1382
msgid "Collector"
msgstr "Recolector"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1386
msgid "Publisher ID"
msgstr "ID del editor"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1396
msgid "You can create multiple dashboards for your site, each with its own layout and widgets. For example, a real-time dashboard for daily monitoring, a historical report for monthly reviews, or a marketing dashboard to track custom events and campaigns."
msgstr "Puede crear varios paneles para su sitio, cada uno con su propia disposición y widgets. Por ejemplo, un panel en tiempo real para la supervisión diaria, un informe histórico para revisiones mensuales o un panel de marketing para el seguimiento de eventos personalizados y campañas."

#. translators: %s: link to WireBoard dashboards
#: includes/class-wireboard-admin.php:1415
#, php-format
msgid "To delete or rename a dashboard, manage them directly in %s."
msgstr "Para eliminar o renombrar un panel, gestiónelos directamente en %s."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1426
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1429
msgid "Embed the dashboard on any page using this shortcode or the WireBoard Dashboard block."
msgstr "Inserte el panel en cualquier página usando este shortcode o el bloque WireBoard Dashboard."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1431
msgid "Security:"
msgstr "Seguridad:"

#. translators: %1$s: opening bold tag, %2$s: closing bold tag
#: includes/class-wireboard-admin.php:1435
#, php-format
msgid "Only use on %1$sprivate or password-protected%2$s pages. Anyone who can view the page can see your analytics."
msgstr "Utilícelo solo en páginas %1$sprivadas o protegidas con contraseña%2$s. Cualquier persona que pueda ver la página podrá ver su analítica."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1449
msgid "Tracking Options"
msgstr "Opciones de seguimiento"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1453
msgid "Enable Tracking"
msgstr "Activar seguimiento"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1459
msgid "Enable the tracking script on your site"
msgstr "Activar el script de seguimiento en su sitio"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1460
msgid "When disabled, no data will be collected from visitors."
msgstr "Si se desactiva, no se recopilarán datos de los visitantes."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1464
msgid "Cookie-less Mode"
msgstr "Modo sin cookies"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1470
msgid "Disable cookies and local storage"
msgstr "Desactivar cookies y almacenamiento local"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1471
msgid "When enabled, the tracking script will not use cookies or local storage. Useful for GDPR compliance without a cookie banner."
msgstr "Si se activa, el script de seguimiento no utilizará cookies ni almacenamiento local. Útil para cumplir con el GDPR sin necesidad de un banner de cookies."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1499
msgid "Exclude Logged-in Users"
msgstr "Excluir usuarios conectados"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1505
msgid "Do not track logged-in users"
msgstr "No registrar a usuarios conectados"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1509
msgid "Exclude Roles"
msgstr "Excluir roles"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1522
msgid "Users with these roles will not be tracked (only applies when \"Exclude Logged-in Users\" is off)."
msgstr "No se realizará seguimiento de los usuarios con estos roles (solo se aplica cuando \"Excluir usuarios conectados\" está desactivado)."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1526
msgid "Exclude IP Addresses"
msgstr "Excluir direcciones IP"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1530
msgid "One IP address per line. Supports CIDR ranges (e.g. 192.168.1.0/24). Visitors from these IPs will not be tracked."
msgstr "Una dirección IP por línea. Admite rangos CIDR (p. ej. 192.168.1.0/24). No se realizará seguimiento de los visitantes de estas IP."

#. translators: %s: detected IP address
#: includes/class-wireboard-admin.php:1537
#, php-format
msgid "Your current IP: %s"
msgstr "Su IP actual: %s"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1542
msgid "IP exclusion works with page caching plugins."
msgstr "La exclusión por IP funciona con plugins de caché de página."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1544
#: includes/class-wireboard-admin.php:1552
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1548
msgid "Exclude URL Patterns"
msgstr "Excluir patrones de URL"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1551
msgid "One URL pattern per line. Use * as a wildcard. Matched against the page path (e.g. /blog/*). Visitors on matching URLs will not be tracked."
msgstr "Un patrón de URL por línea. Use * como comodín. Se compara con la ruta de la página (p. ej. /blog/*). No se realizará seguimiento de los visitantes en URLs que coincidan."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1556
msgid "Tracking Code"
msgstr "Código de seguimiento"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1559
msgid "The JavaScript snippet injected into your site's <head>."
msgstr "El fragmento de JavaScript que se inyecta en el <head> de su sitio."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1564
msgid "Save Code"
msgstr "Guardar código"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1576
msgid "Danger Zone"
msgstr "Zona de peligro"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1580
msgid "Embed Token"
msgstr "Token de inserción"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1586
msgid "Regenerate Embed Token"
msgstr "Regenerar token de inserción"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1588
msgid "The embed token authorizes your analytics dashboard to display inside WordPress. If the token is ever exposed (e.g. the dashboard is embedded on a public page), regenerate it to immediately revoke access and secure your data."
msgstr "El token de inserción autoriza la visualización de su panel de analítica dentro de WordPress. Si el token queda expuesto (p. ej. el panel está insertado en una página pública), renuévelo para revocar el acceso de inmediato y proteger sus datos."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1592
msgid "Create Embed Token"
msgstr "Crear token de inserción"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1594
msgid "An embed token is required to display your analytics dashboard inside WordPress. Without it, the shortcode and dashboard block will not work."
msgstr "Se necesita un token de inserción para mostrar su panel de analítica dentro de WordPress. Sin él, el shortcode y el bloque de panel no funcionarán."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1599
msgid "API Authentication"
msgstr "Autenticación de API"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1605
msgid "The API token authenticates this WordPress site with WireBoard. If your WordPress security has been compromised, regenerate it to protect your WireBoard account."
msgstr "El token de API autentica este sitio WordPress con WireBoard. Si la seguridad de su WordPress se ha visto comprometida, renuévelo para proteger su cuenta de WireBoard."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1609
msgid "Disconnect Site"
msgstr "Desconectar sitio"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1615
msgid "Stop tracking and remove your API token. Your data on WireBoard will not be deleted."
msgstr "Detener el seguimiento y eliminar su token de API. Sus datos en WireBoard no serán eliminados."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1619
msgid "Delete Account"
msgstr "Eliminar cuenta"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1623
msgid "Delete My Account"
msgstr "Eliminar mi cuenta"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1626
msgid "Permanently delete your WireBoard account and all associated data. This cannot be undone."
msgstr "Eliminar permanentemente su cuenta de WireBoard y todos los datos asociados. Esta acción no se puede deshacer."

#. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag
#: includes/class-wireboard-admin.php:1696
#, php-format
msgid "Tracking is currently disabled. Custom events will not be recorded until you %1$senable tracking%2$s in Settings."
msgstr "El seguimiento está actualmente desactivado. Los eventos personalizados no se registrarán hasta que %1$sactive el seguimiento%2$s en los Ajustes."

#. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag
#: includes/class-wireboard-admin.php:1711
#, php-format
msgid "Custom events are not visible on your default dashboard. To view event data, %1$screate a dedicated marketing dashboard%2$s."
msgstr "Los eventos personalizados no son visibles en su panel predeterminado. Para ver los datos de eventos, %1$scree un panel de marketing dedicado%2$s."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1721
msgid "Custom Event Tracking"
msgstr "Seguimiento de eventos personalizados"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1724
msgid "Enable Custom Events"
msgstr "Activar eventos personalizados"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1736
msgid "When enabled, the custom events script and publisher meta tag are added to your site. This allows you to track custom interactions like button clicks, form submissions, and element visibility using HTML data attributes or the JavaScript API."
msgstr "Al activarlo, se añaden a su sitio el script de eventos personalizados y la meta etiqueta del editor. Esto le permite realizar seguimiento de interacciones personalizadas como clics en botones, envíos de formularios y visibilidad de elementos mediante atributos de datos HTML o la API de JavaScript."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1739
msgid "Using the block editor (Gutenberg)? Select a Button, Image, or Group block and open the \"WireBoard Tracking\" panel in the block settings to add event tracking without writing code."
msgstr "¿Utiliza el editor de bloques (Gutenberg)? Seleccione un bloque de Botón, Imagen o Grupo y abra el panel \"WireBoard Tracking\" en los ajustes del bloque para añadir seguimiento de eventos sin escribir código."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1771
msgid "The following will be added to your site's <head>:"
msgstr "Se añadirá lo siguiente al <head> de su sitio:"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1781
msgid "WooCommerce Tracking"
msgstr "Seguimiento de WooCommerce"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1784
msgid "Custom events must be enabled for WooCommerce tracking to work."
msgstr "Los eventos personalizados deben estar activados para que el seguimiento de WooCommerce funcione."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1788
msgid "Enable WooCommerce Events"
msgstr "Activar eventos de WooCommerce"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1805
msgid "Choose which ecommerce events to track. For events that support it, you can also include monetary values (prices, totals)."
msgstr "Elija qué eventos de comercio electrónico desea registrar. Para los eventos que lo admitan, también puede incluir valores monetarios (precios, totales)."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1814
msgid "Product Viewed"
msgstr "Producto visto"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1815
msgid "When a customer views a product page"
msgstr "Cuando un cliente visualiza una página de producto"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1818
msgid "Add to Cart"
msgstr "Añadir al carrito"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1819
msgid "When a product is added to the cart"
msgstr "Cuando se añade un producto al carrito"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1822
msgid "Remove from Cart"
msgstr "Eliminar del carrito"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1823
msgid "When a product is removed from the cart"
msgstr "Cuando se elimina un producto del carrito"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1826
msgid "Begin Checkout"
msgstr "Iniciar pago"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1827
msgid "When the checkout page is loaded"
msgstr "Cuando se carga la página de pago"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1830
msgid "Purchase"
msgstr "Compra"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1831
msgid "When an order is completed"
msgstr "Cuando se completa un pedido"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1856
msgid "Include value"
msgstr "Incluir valor"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1868
msgid "Data Attribute Generator"
msgstr "Generador de atributos de datos"

#. translators: %1$s: link to online generator, %2$s: link to documentation
#: includes/class-wireboard-admin.php:1881
#, php-format
msgid "Generate HTML data attributes to track custom events on your site. You can also use the %1$s or read the %2$s."
msgstr "Genere atributos de datos HTML para registrar eventos personalizados en su sitio. También puede utilizar el %1$s o leer la %2$s."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1883
msgid "online generator"
msgstr "generador en línea"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1885
msgid "documentation"
msgstr "documentación"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1893
msgid "Step 1: Choose Event Types"
msgstr "Paso 1: Elegir tipos de evento"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1894
msgid "Select which interactions you want to track on this element."
msgstr "Seleccione qué interacciones desea registrar en este elemento."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1901
#: assets/js/block-tracking.js:26
msgid "Click"
msgstr "Clic"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1902
msgid "Fires when the element is clicked"
msgstr "Se activa cuando se hace clic en el elemento"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1911
#: assets/js/block-tracking.js:27
msgid "View"
msgstr "Vista"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1912
msgid "Fires when 50% of the element is visible"
msgstr "Se activa cuando el 50% del elemento es visible"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1921
#: assets/js/block-tracking.js:28
msgid "Load"
msgstr "Carga"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1922
msgid "Fires when the element is loaded in the DOM"
msgstr "Se activa cuando el elemento se carga en el DOM"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1931
msgid "Step 2: Event Details"
msgstr "Paso 2: Detalles del evento"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1938
msgid "Please enter a category and an action for each selected tracking type."
msgstr "Introduzca una categoría y una acción para cada tipo de seguimiento seleccionado."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1943
msgid "Generated Attributes"
msgstr "Atributos generados"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1944
msgid "Copy these data attributes and add them to your HTML element."
msgstr "Copie estos atributos de datos y añádalos a su elemento HTML."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1948
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1957
msgid "Publisher ID:"
msgstr "ID del editor:"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1959
msgid "automatically set via the meta tag when custom events are enabled."
msgstr "se establece automáticamente a través de la meta etiqueta cuando los eventos personalizados están activados."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1976
#: includes/class-wireboard-admin.php:2006
#: includes/class-wireboard-admin.php:2050
#: includes/class-wireboard-admin.php:2142
#: includes/class-wireboard-admin.php:2204
#: includes/class-wireboard-admin.php:2243
#: includes/class-wireboard-admin.php:2284
#: includes/class-wireboard-admin.php:2317
#: includes/class-wireboard-admin.php:2388
#: includes/class-wireboard-admin.php:2427
#: includes/class-wireboard-admin.php:2467
#: includes/class-wireboard-admin.php:2514
#: includes/class-wireboard-admin.php:2686
#: includes/class-wireboard-admin.php:2744
#: includes/class-wireboard-admin.php:2794
#: includes/class-wireboard-admin.php:2812
#: includes/class-wireboard-admin.php:2829
#: includes/class-wireboard-admin.php:2877
#: includes/class-wireboard-admin.php:2911
#: includes/class-wireboard-admin.php:2974
#: includes/class-wireboard-admin.php:3014
#: includes/class-wireboard-admin.php:3039
#: includes/class-wireboard-admin.php:3059
#: includes/class-wireboard-admin.php:3083
msgid "Unauthorized."
msgstr "No autorizado."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1982
msgid "Email is required."
msgstr "El correo electrónico es obligatorio."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2043
msgid "Account created successfully!"
msgstr "¡Cuenta creada correctamente!"

#: includes/class-wireboard-admin.php:2123
#: includes/class-wireboard-admin.php:2131
#: includes/class-wireboard-admin.php:2189
#: includes/class-wireboard-admin.php:2196
msgid "Account connected successfully!"
msgstr "¡Cuenta vinculada correctamente!"

#: includes/class-wireboard-admin.php:2251
#: includes/class-wireboard-admin.php:2752
msgid "Please select a dashboard."
msgstr "Seleccione un panel."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2277
msgid "Dashboard selected successfully!"
msgstr "¡Panel seleccionado correctamente!"

#: includes/class-wireboard-admin.php:2328
msgid "No site domain configured."
msgstr "No hay dominio de sitio configurado."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2373
msgid "Dashboard created successfully!"
msgstr "¡Panel creado correctamente!"

#: includes/class-wireboard-admin.php:2396
msgid "Dashboard UID is required."
msgstr "El UID del panel es obligatorio."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2433
msgid "Token ID is required."
msgstr "El ID del token es obligatorio."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2475
msgid "No dashboard configured."
msgstr "No hay ningún panel configurado."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2540
#: includes/class-wireboard-admin.php:2928
msgid "Your connection to WireBoard has expired. Please reconnect your account."
msgstr "Su conexión con WireBoard ha expirado. Vuelva a conectar su cuenta."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2548
msgid "Please wait a moment before refreshing."
msgstr "Espere un momento antes de actualizar."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2783
msgid "Dashboard changed successfully."
msgstr "Panel cambiado correctamente."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2805
msgid "Tracking code saved."
msgstr "Código de seguimiento guardado."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2820
msgid "Tracking code reset to default."
msgstr "Código de seguimiento restablecido a los valores predeterminados."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2847
msgid "Could not reach WireBoard to revoke your tokens. Please try again later."
msgstr "No se pudo conectar con WireBoard para revocar sus tokens. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2864
msgid "Disconnected from WireBoard."
msgstr "Desconectado de WireBoard."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2892
msgid "No token returned by the server."
msgstr "El servidor no ha devuelto ningún token."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2900
msgid "API token regenerated successfully."
msgstr "Token de API regenerado correctamente."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2936
#: includes/class-wireboard-admin.php:2985
#: includes/class-wireboard-admin.php:3238
msgid "Too many requests. Please wait a moment before trying again."
msgstr "Demasiadas solicitudes. Espere un momento antes de intentarlo de nuevo."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2958
msgid "Something went wrong on the WireBoard server. Please try again later."
msgstr "Se ha producido un error en el servidor de WireBoard. Inténtelo de nuevo más tarde."

#: includes/class-wireboard-admin.php:3030
msgid "Custom events enabled. The script will now load on your site."
msgstr "Eventos personalizados activados. El script se cargará ahora en su sitio."

#: includes/class-wireboard-admin.php:3031
msgid "Custom events disabled. The script has been removed from your site."
msgstr "Eventos personalizados desactivados. El script ha sido eliminado de su sitio."

#: includes/class-wireboard-admin.php:3050
msgid "WooCommerce tracking enabled."
msgstr "Seguimiento de WooCommerce activado."

#: includes/class-wireboard-admin.php:3051
msgid "WooCommerce tracking disabled."
msgstr "Seguimiento de WooCommerce desactivado."

#: includes/class-wireboard-admin.php:3067
#: includes/class-wireboard-admin.php:3092
msgid "Invalid event."
msgstr "Evento no válido."

#: includes/class-wireboard-admin.php:3076
#: includes/class-wireboard-admin.php:3101
msgid "Event setting saved."
msgstr "Ajuste de evento guardado."

#: includes/class-wireboard-admin.php:3258
msgid "An error occurred."
msgstr "Se ha producido un error."

#: includes/class-wireboard-admin.php:3262
msgid "An unexpected error occurred. Please try again."
msgstr "Se ha producido un error inesperado. Inténtelo de nuevo."

#: includes/class-wireboard-api.php:276
msgid "No API token configured. Please complete the setup first."
msgstr "No hay token de API configurado. Complete la configuración primero."

#: includes/class-wireboard-api.php:325
msgid "Received an unexpected response from WireBoard. Please try again later."
msgstr "Se ha recibido una respuesta inesperada de WireBoard. Inténtelo de nuevo más tarde."

#: includes/class-wireboard-api.php:343
msgid "If this issue persists, contact us at info@wireboard.io."
msgstr "Si el problema persiste, contáctenos en info@wireboard.io."

#. translators: %s: support contact message
#: includes/class-wireboard-api.php:348
#, php-format
msgid "Could not connect to the WireBoard server. Please try again later. %s"
msgstr "No se ha podido conectar con el servidor de WireBoard. Inténtelo de nuevo más tarde. %s"

#. translators: %s: support contact message
#: includes/class-wireboard-api.php:354
#, php-format
msgid "Could not reach the WireBoard server. Please check your internet connection and try again. %s"
msgstr "No se ha podido contactar con el servidor de WireBoard. Compruebe su conexión a Internet e inténtelo de nuevo. %s"

#. translators: %s: support contact message
#: includes/class-wireboard-api.php:360
#, php-format
msgid "The request to WireBoard timed out. Please try again. %s"
msgstr "La solicitud a WireBoard ha excedido el tiempo de espera. Inténtelo de nuevo. %s"

#. translators: %s: support contact message
#: includes/class-wireboard-api.php:366
#, php-format
msgid "There was a security issue connecting to WireBoard. %s"
msgstr "Ha habido un problema de seguridad al conectar con WireBoard. %s"

#. translators: %s: support contact message
#: includes/class-wireboard-api.php:371
#, php-format
msgid "Could not communicate with the WireBoard server. Please try again later. %s"
msgstr "No se ha podido comunicar con el servidor de WireBoard. Inténtelo de nuevo más tarde. %s"

#: includes/class-wireboard-shortcode.php:47
msgid "WireBoard: No embed token configured. Please create one in the WireBoard settings."
msgstr "WireBoard: No hay token de inserción configurado. Cree uno en los ajustes de WireBoard."

#: includes/class-wireboard.php:270
msgid "View WireBoard Analytics"
msgstr "Ver WireBoard Analytics"

#: assets/js/block-tracking.js:263
msgid "Required. e.g. \"ecommerce\", \"engagement\""
msgstr "Obligatorio. ej. \"ecommerce\", \"engagement\""

#: assets/js/block-tracking.js:269
msgid "Required. e.g. \"add-to-cart\", \"signup\""
msgstr "Obligatorio. ej. \"add-to-cart\", \"signup\""

#: assets/js/block-tracking.js:275
msgid "Optional. e.g. \"header-cta\""
msgstr "Opcional. ej. \"header-cta\""

#: assets/js/block-tracking.js:281
msgid "Optional. e.g. \"29.99\""
msgstr "Opcional. ej. \"29.99\""

#: assets/js/block-tracking.js:316
msgid "WireBoard Tracking"
msgstr "Seguimiento de WireBoard"

#: includes/class-wireboard-admin.php:434
msgid "Please enter a valid domain (e.g. example.com)."
msgstr ""

#: includes/class-wireboard-admin.php:437
#: includes/class-wireboard-admin.php:852
msgid "I have an activation code"
msgstr ""

#: includes/class-wireboard-admin.php:438
#: includes/class-wireboard-admin.php:871
msgid "Enter the 6-digit code from your Wireboard account settings."
msgstr ""

#: includes/class-wireboard-admin.php:439
#: includes/class-wireboard-admin.php:877
msgid "Activation Code"
msgstr ""

#: includes/class-wireboard-admin.php:440
msgid "Please enter your activation code."
msgstr ""

#: includes/class-wireboard-admin.php:441
#: includes/class-wireboard-admin.php:885
msgid "Connect"
msgstr ""

#: includes/class-wireboard-admin.php:442
#: includes/class-wireboard-admin.php:894
msgid "Or sign in with your password"
msgstr ""

#: includes/class-wireboard-admin.php:567
msgid "This code is invalid or has expired. Please generate a new code from your Wireboard settings."
msgstr ""

#: includes/class-wireboard-admin.php:568
msgid "Only team owners can use activation codes. Please switch to your own team on Wireboard."
msgstr ""

#: includes/class-wireboard-admin.php:606
#: assets/js/block-tracking.js:142
msgid "Custom Properties"
msgstr "Propiedades personalizadas"

#: includes/class-wireboard-admin.php:607
#: assets/js/block-tracking.js:149
msgid "Optional. Shared across all selected event types. Use lowercase keys (letters, numbers, dashes, underscores). Avoid personal data — emails, names, phone numbers."
msgstr "Opcional. Se aplica a todos los tipos de evento seleccionados. Usa claves en minúsculas (letras, números, guiones, guiones bajos). Evita datos personales: correos electrónicos, nombres, números de teléfono."

#: includes/class-wireboard-admin.php:608
#: assets/js/block-tracking.js:179
msgid "key (e.g. plan)"
msgstr "clave (p. ej. plan)"

#: includes/class-wireboard-admin.php:609
#: assets/js/block-tracking.js:191
msgid "value (e.g. pro)"
msgstr "valor (p. ej. pro)"

#: includes/class-wireboard-admin.php:610
#: assets/js/block-tracking.js:203
msgid "Add property"
msgstr "Añadir propiedad"

#: includes/class-wireboard-admin.php:611
#: assets/js/block-tracking.js:164
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: includes/class-wireboard-admin.php:612
#: assets/js/block-tracking.js:108
msgid "Maximum 30 properties reached."
msgstr "Se ha alcanzado el máximo de 30 propiedades."

#: includes/class-wireboard-admin.php:613
#: assets/js/block-tracking.js:113
msgid "Property key is required."
msgstr "Se requiere la clave de la propiedad."

#: includes/class-wireboard-admin.php:614
#: assets/js/block-tracking.js:114
msgid "Property value is required."
msgstr "Se requiere el valor de la propiedad."

#: includes/class-wireboard-admin.php:615
#: assets/js/block-tracking.js:116
msgid "Key must be 300 characters or fewer."
msgstr "La clave debe tener 300 caracteres o menos."

#: includes/class-wireboard-admin.php:616
#: assets/js/block-tracking.js:117
msgid "utm_* keys are reserved — use the UTM tracking feature instead."
msgstr "Las claves utm_* están reservadas: usa la función de seguimiento UTM en su lugar."

#: includes/class-wireboard-admin.php:617
#: assets/js/block-tracking.js:118
msgid "Key must start with a letter or number and contain only lowercase letters, numbers, dashes, and underscores."
msgstr "La clave debe empezar por una letra o número y contener solo letras minúsculas, números, guiones y guiones bajos."

#: includes/class-wireboard-admin.php:618
#: assets/js/block-tracking.js:120
msgid "This property key is already added."
msgstr "Esta clave de propiedad ya está añadida."

#: includes/class-wireboard-admin.php:847
msgid "or"
msgstr ""

#. translators: %1$s/%2$s: link tags for Wireboard profile page
#: includes/class-wireboard-admin.php:857
#, php-format
msgid "Already logged in to WireBoard? %1$sGenerate a code%2$s from your account (no password needed)."
msgstr ""

#: includes/class-wireboard-admin.php:870
msgid "Connect with Activation Code"
msgstr ""

#: includes/class-wireboard-admin.php:872
msgid "Get a code"
msgstr ""

#: includes/class-wireboard-admin.php:1472
msgid "Note: Changing this setting will reset any custom tracking code to the default."
msgstr ""

#: includes/class-wireboard-admin.php:2324
msgid "Invalid dashboard template."
msgstr ""
