msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WireBoard Analytics 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/wireboard-analytics\n"
"Last-Translator: WireBoard <info@wireboard.io>\n"
"Language-Team: German <info@wireboard.io>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-13T10:59:03+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-08T12:00:00+00:00\n"
"Language: de_DE\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"
"X-Domain: wireboard-analytics\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: wireboard.php
#: includes/class-wireboard-admin.php:1009
msgid "WireBoard Analytics"
msgstr "WireBoard Analytics"

#. Plugin URI of the plugin
#: wireboard.php
msgid "https://wireboard.io/docs/wordpress"
msgstr "https://wireboard.io/docs/wordpress"

#. Description of the plugin
#: wireboard.php
msgid "Free real-time Google Analytics alternative. See your visitors live, right inside WordPress."
msgstr "Kostenlose Echtzeit-Alternative zu Google Analytics. Sehen Sie Ihre Besucher live, direkt in WordPress."

#. Author of the plugin
#: wireboard.php
#: includes/class-wireboard-admin.php:251
#: includes/class-wireboard-admin.php:252
#: includes/class-wireboard-admin.php:299
#: includes/class-wireboard-admin.php:300
#: includes/class-wireboard-admin.php:1416
msgid "WireBoard"
msgstr "WireBoard"

#. Author URI of the plugin
#: wireboard.php
msgid "https://wireboard.io"
msgstr "https://wireboard.io"

#: includes/class-wireboard-admin.php:160
#: includes/class-wireboard.php:267
msgid "Analytics"
msgstr "Analysen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:178
msgid "Exclude this page from tracking"
msgstr "Diese Seite vom Tracking ausschließen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:181
msgid "When checked, the WireBoard tracking script will not load on this page."
msgstr "Wenn aktiviert, wird das WireBoard-Tracking-Skript auf dieser Seite nicht geladen."

#: includes/class-wireboard-admin.php:262
#: includes/class-wireboard-admin.php:263
#: includes/class-wireboard-admin.php:622
#: includes/class-wireboard-admin.php:1394
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: includes/class-wireboard-admin.php:271
#: includes/class-wireboard-admin.php:272
#: includes/class-wireboard-admin.php:621
#: includes/class-wireboard.php:286
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:280
#: includes/class-wireboard-admin.php:281
#: includes/class-wireboard-admin.php:1672
#: includes/class-wireboard-admin.php:1686
msgid "Custom Events"
msgstr "Benutzerdefinierte Ereignisse"

#: includes/class-wireboard-admin.php:291
msgid "Setup Complete"
msgstr "Einrichtung abgeschlossen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:428
msgid "Reconnecting…"
msgstr "Verbindung wird wiederhergestellt…"

#: includes/class-wireboard-admin.php:429
#: includes/class-wireboard-admin.php:1653
msgid "Reconnect"
msgstr "Erneut verbinden"

#: includes/class-wireboard-admin.php:430
msgid "Could not disconnect. Please try again."
msgstr "Trennung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut."

#: includes/class-wireboard-admin.php:433
msgid "Please enter your site domain."
msgstr "Bitte geben Sie Ihre Website-Domain ein."

#: includes/class-wireboard-admin.php:435
msgid "Please enter your email address."
msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein."

#: includes/class-wireboard-admin.php:436
msgid "Please enter your password."
msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein."

#: includes/class-wireboard-admin.php:443
msgid "Could not verify email."
msgstr "E-Mail konnte nicht überprüft werden."

#: includes/class-wireboard-admin.php:444
#: includes/class-wireboard-admin.php:2236
msgid "Password reset email sent. Check your inbox."
msgstr "E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts gesendet. Prüfen Sie Ihren Posteingang."

#: includes/class-wireboard-admin.php:445
msgid "Loading dashboards…"
msgstr "Dashboards werden geladen…"

#: includes/class-wireboard-admin.php:446
msgid "Could not load dashboards. Please try again."
msgstr "Dashboards konnten nicht geladen werden. Bitte versuchen Sie es erneut."

#: includes/class-wireboard-admin.php:447
msgid "Could not create dashboard."
msgstr "Dashboard konnte nicht erstellt werden."

#: includes/class-wireboard-admin.php:448
msgid "Could not select dashboard."
msgstr "Dashboard konnte nicht ausgewählt werden."

#: includes/class-wireboard-admin.php:449
msgid "Connected as"
msgstr "Verbunden als"

#: includes/class-wireboard-admin.php:450
msgid "Disconnecting…"
msgstr "Verbindung wird getrennt…"

#: includes/class-wireboard-admin.php:451
msgid "Please enter your two-factor authentication code."
msgstr "Bitte geben Sie Ihren Zwei-Faktor-Authentifizierungscode ein."

#: includes/class-wireboard-admin.php:452
msgid "Invalid two-factor code. Please try again."
msgstr "Ungültiger Zwei-Faktor-Code. Bitte versuchen Sie es erneut."

#: includes/class-wireboard-admin.php:453
msgid "Subscribed!"
msgstr "Abonniert!"

#: includes/class-wireboard-admin.php:454
msgid "Unsubscribed."
msgstr "Abonnement beendet."

#: includes/class-wireboard-admin.php:455
msgid "Failed. Try again."
msgstr "Fehlgeschlagen. Erneut versuchen."

#: includes/class-wireboard-admin.php:458
#: includes/class-wireboard-admin.php:1613
msgid "Disconnect from WireBoard"
msgstr "Von WireBoard trennen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:459
msgid "Are you sure? You will need to set up again."
msgstr "Sind Sie sicher? Sie müssen die Einrichtung erneut durchführen."

#: includes/class-wireboard-admin.php:460
msgid "Tracking will stop immediately. Are you sure?"
msgstr "Das Tracking wird sofort beendet. Sind Sie sicher?"

#: includes/class-wireboard-admin.php:461
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:462
#: includes/class-wireboard-admin.php:1603
msgid "Regenerate API Token"
msgstr "API-Token neu generieren"

#: includes/class-wireboard-admin.php:463
msgid "This will invalidate the current API token and generate a new one. All existing connections will continue working automatically."
msgstr "Dadurch wird der aktuelle API-Token ungültig und ein neuer generiert. Alle bestehenden Verbindungen funktionieren automatisch weiter."

#: includes/class-wireboard-admin.php:464
msgid "Regenerate"
msgstr "Neu generieren"

#: includes/class-wireboard-admin.php:465
msgid "Regenerate Token"
msgstr "Token neu generieren"

#: includes/class-wireboard-admin.php:466
msgid "The current token will stop working immediately. Any pages using the old token will no longer display your dashboard."
msgstr "Der aktuelle Token wird sofort ungültig. Seiten, die den alten Token verwenden, zeigen Ihr Dashboard nicht mehr an."

#: includes/class-wireboard-admin.php:467
msgid "Reset Tracking Code"
msgstr "Tracking-Code zurücksetzen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:468
msgid "This will replace your custom code with the auto-generated default. Your changes will be lost."
msgstr "Dadurch wird Ihr benutzerdefinierter Code durch den automatisch generierten Standard ersetzt. Ihre Änderungen gehen verloren."

#: includes/class-wireboard-admin.php:469
#: includes/class-wireboard-admin.php:1565
msgid "Reset to Default"
msgstr "Auf Standard zurücksetzen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:470
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:471
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:472
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sind Sie sicher?"

#: includes/class-wireboard-admin.php:475
msgid "Hide technical details"
msgstr "Technische Details ausblenden"

#: includes/class-wireboard-admin.php:476
#: includes/class-wireboard-admin.php:1374
msgid "Show technical details"
msgstr "Technische Details anzeigen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:477
msgid "Hide embed shortcode"
msgstr "Einbettungs-Shortcode ausblenden"

#: includes/class-wireboard-admin.php:478
#: includes/class-wireboard-admin.php:1422
msgid "Show embed shortcode"
msgstr "Einbettungs-Shortcode anzeigen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:479
msgid "Hide Code"
msgstr "Code ausblenden"

#: includes/class-wireboard-admin.php:480
#: includes/class-wireboard-admin.php:1558
msgid "View / Edit Code"
msgstr "Code anzeigen / bearbeiten"

#: includes/class-wireboard-admin.php:481
msgid "Dashboard changed."
msgstr "Dashboard geändert."

#: includes/class-wireboard-admin.php:482
msgid "Dashboard created."
msgstr "Dashboard erstellt."

#: includes/class-wireboard-admin.php:483
#: includes/class-wireboard-admin.php:2730
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."

#: includes/class-wireboard-admin.php:484
msgid "If you use a caching plugin, clear your cache for this change to take effect on all pages."
msgstr "Wenn Sie ein Caching-Plugin verwenden, leeren Sie Ihren Cache, damit diese Änderung auf allen Seiten wirksam wird."

#: includes/class-wireboard-admin.php:485
msgid "Could not save settings."
msgstr "Einstellungen konnten nicht gespeichert werden."

#: includes/class-wireboard-admin.php:486
msgid "API token regenerated."
msgstr "API-Token wurde neu generiert."

#: includes/class-wireboard-admin.php:487
msgid "Could not regenerate API token."
msgstr "API-Token konnte nicht neu generiert werden."

#: includes/class-wireboard-admin.php:488
msgid "Token regenerated successfully. Reloading…"
msgstr "Token erfolgreich neu generiert. Seite wird neu geladen…"

#: includes/class-wireboard-admin.php:489
msgid "Could not regenerate token."
msgstr "Token konnte nicht neu generiert werden."

#: includes/class-wireboard-admin.php:490
msgid "No dashboard configured. Please complete the setup first."
msgstr "Kein Dashboard konfiguriert. Bitte schließen Sie zuerst die Einrichtung ab."

#: includes/class-wireboard-admin.php:491
msgid "WordPress Dashboard"
msgstr "WordPress-Dashboard"

#: includes/class-wireboard-admin.php:492
msgid "Embed token created. Reloading…"
msgstr "Einbettungs-Token erstellt. Seite wird neu geladen…"

#: includes/class-wireboard-admin.php:493
msgid "Could not create token."
msgstr "Token konnte nicht erstellt werden."

#: includes/class-wireboard-admin.php:494
msgid "Could not save tracking code."
msgstr "Tracking-Code konnte nicht gespeichert werden."

#: includes/class-wireboard-admin.php:495
msgid "Could not reset tracking code."
msgstr "Tracking-Code konnte nicht zurückgesetzt werden."

#: includes/class-wireboard-admin.php:496
msgid "Your tracking configuration has changed. The tracking script has been updated automatically. If you use a caching plugin, clear your cache."
msgstr "Ihre Tracking-Konfiguration wurde geändert. Das Tracking-Skript wurde automatisch aktualisiert. Wenn Sie ein Caching-Plugin verwenden, leeren Sie Ihren Cache."

#: includes/class-wireboard-admin.php:499
msgid "Disconnected"
msgstr "Getrennt"

#: includes/class-wireboard-admin.php:500
msgid "Your connection to WireBoard has expired or been revoked."
msgstr "Ihre Verbindung zu WireBoard ist abgelaufen oder wurde widerrufen."

#: includes/class-wireboard-admin.php:501
#: includes/class-wireboard-admin.php:1202
#: includes/class-wireboard-admin.php:1210
msgid "Tracking is paused"
msgstr "Tracking ist pausiert"

#: includes/class-wireboard-admin.php:502
#: includes/class-wireboard-admin.php:1203
msgid "Your site has exceeded its monthly page view limit. Tracking will resume automatically when your quota resets."
msgstr "Ihre Website hat das monatliche Seitenaufruf-Limit überschritten. Das Tracking wird automatisch fortgesetzt, wenn Ihr Kontingent zurückgesetzt wird."

#: includes/class-wireboard-admin.php:503
#: includes/class-wireboard-admin.php:1206
msgid "Tracking is active"
msgstr "Tracking ist aktiv"

#: includes/class-wireboard-admin.php:504
#: includes/class-wireboard-admin.php:1207
msgid "The tracking script is installed and collecting data for your site."
msgstr "Das Tracking-Skript ist installiert und erfasst Daten für Ihre Website."

#: includes/class-wireboard-admin.php:505
#: includes/class-wireboard-admin.php:1211
msgid "The tracking script is disabled. Enable it below to resume collecting data."
msgstr "Das Tracking-Skript ist deaktiviert. Aktivieren Sie es unten, um die Datenerfassung fortzusetzen."

#: includes/class-wireboard-admin.php:506
#: includes/class-wireboard-admin.php:1214
msgid "Tracking is not active"
msgstr "Tracking ist nicht aktiv"

#: includes/class-wireboard-admin.php:507
#: includes/class-wireboard-admin.php:1215
msgid "The tracking script is not running. Please complete the setup to start collecting data."
msgstr "Das Tracking-Skript läuft nicht. Bitte schließen Sie die Einrichtung ab, um mit der Datenerfassung zu beginnen."

#: includes/class-wireboard-admin.php:510
#: includes/class-wireboard-admin.php:1649
msgid "Disconnected from WireBoard"
msgstr "Verbindung zu WireBoard getrennt"

#: includes/class-wireboard-admin.php:511
#: includes/class-wireboard-admin.php:1650
msgid "Your connection has expired or been revoked. Reconnect your account to continue using WireBoard Analytics."
msgstr "Ihre Verbindung ist abgelaufen oder wurde widerrufen. Verbinden Sie Ihr Konto erneut, um WireBoard Analytics weiter zu nutzen."

#: includes/class-wireboard-admin.php:514
msgid "Dashboard not found"
msgstr "Dashboard nicht gefunden"

#: includes/class-wireboard-admin.php:515
msgid "This dashboard may have been deleted. Select a different dashboard in Settings."
msgstr "Dieses Dashboard wurde möglicherweise gelöscht. Wählen Sie in den Einstellungen ein anderes Dashboard aus."

#: includes/class-wireboard-admin.php:516
#: includes/class-wireboard-admin.php:1082
msgid "Dashboard unavailable"
msgstr "Dashboard nicht verfügbar"

#: includes/class-wireboard-admin.php:517
msgid "The embed token for this dashboard is no longer valid. The dashboard may have been deleted or your connection may have expired."
msgstr "Der Einbettungs-Token für dieses Dashboard ist nicht mehr gültig. Das Dashboard wurde möglicherweise gelöscht oder Ihre Verbindung ist abgelaufen."

#: includes/class-wireboard-admin.php:518
msgid "This dashboard could not be loaded."
msgstr "Dieses Dashboard konnte nicht geladen werden."

#: includes/class-wireboard-admin.php:519
#: includes/class-wireboard-admin.php:1087
msgid "Repair Connection"
msgstr "Verbindung reparieren"

#: includes/class-wireboard-admin.php:520
msgid "Repairing…"
msgstr "Wird repariert…"

#: includes/class-wireboard-admin.php:521
msgid "Could not repair the connection. Try selecting a different dashboard or reconnect your account in"
msgstr "Die Verbindung konnte nicht repariert werden. Versuchen Sie, ein anderes Dashboard auszuwählen, oder verbinden Sie Ihr Konto erneut in"

#: includes/class-wireboard-admin.php:522
msgid "Dashboard could not be loaded"
msgstr "Dashboard konnte nicht geladen werden"

#: includes/class-wireboard-admin.php:523
msgid "The dashboard could not be loaded. This can happen for a few reasons:"
msgstr "Das Dashboard konnte nicht geladen werden. Dies kann verschiedene Ursachen haben:"

#: includes/class-wireboard-admin.php:524
msgid "WireBoard may be temporarily down."
msgstr "WireBoard ist möglicherweise vorübergehend nicht verfügbar."

#: includes/class-wireboard-admin.php:525
msgid "WireBoard Status Page"
msgstr "WireBoard-Statusseite"

#: includes/class-wireboard-admin.php:526
msgid "for ongoing incidents."
msgstr "für aktuelle Störungsmeldungen."

#: includes/class-wireboard-admin.php:527
msgid "A firewall or ad blocker"
msgstr "Eine Firewall oder ein Werbeblocker"

#: includes/class-wireboard-admin.php:528
msgid "may be preventing your browser from reaching"
msgstr "verhindert möglicherweise, dass Ihr Browser eine Verbindung herstellen kann zu"

#: includes/class-wireboard-admin.php:529
msgid "Your network"
msgstr "Ihr Netzwerk"

#: includes/class-wireboard-admin.php:530
msgid "may be blocking outbound connections to external services."
msgstr "blockiert möglicherweise ausgehende Verbindungen zu externen Diensten."

#: includes/class-wireboard-admin.php:531
msgid "Try reloading the page. If the problem persists, contact us at"
msgstr "Versuchen Sie, die Seite neu zu laden. Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie uns unter"

#: includes/class-wireboard-admin.php:532
msgid "Your email is not verified yet. Please check your inbox and try again."
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse ist noch nicht verifiziert. Bitte überprüfen Sie Ihren Posteingang und versuchen Sie es erneut."

#: includes/class-wireboard-admin.php:533
msgid "Could not check verification status."
msgstr "Verifizierungsstatus konnte nicht überprüft werden."

#: includes/class-wireboard-admin.php:536
#: includes/class-wireboard-admin.php:1017
#: includes/class-wireboard-admin.php:1036
msgid "Switch Dashboard"
msgstr "Dashboard wechseln"

#: includes/class-wireboard-admin.php:537
#: includes/class-wireboard-admin.php:1013
#: includes/class-wireboard-admin.php:1033
msgid "Create Dashboard"
msgstr "Dashboard erstellen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:538
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:539
msgid "Creating…"
msgstr "Wird erstellt…"

#: includes/class-wireboard-admin.php:540
msgid "Switching…"
msgstr "Wird gewechselt…"

#: includes/class-wireboard-admin.php:541
msgid "Could not switch dashboard."
msgstr "Dashboard konnte nicht gewechselt werden."

#: includes/class-wireboard-admin.php:544
#: includes/class-wireboard-admin.php:1732
#: includes/class-wireboard-admin.php:1796
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"

#: includes/class-wireboard-admin.php:545
#: includes/class-wireboard-admin.php:1733
#: includes/class-wireboard-admin.php:1797
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"

#: includes/class-wireboard-admin.php:546
msgid "Saved."
msgstr "Gespeichert."

#: includes/class-wireboard-admin.php:547
msgid "Could not save."
msgstr "Speichern fehlgeschlagen."

#: includes/class-wireboard-admin.php:548
msgid "Copied!"
msgstr "Kopiert!"

#: includes/class-wireboard-admin.php:551
msgid "Please wait…"
msgstr "Bitte warten…"

#: includes/class-wireboard-admin.php:552
msgid "Too many requests. Please wait a moment and try again."
msgstr "Zu viele Anfragen. Bitte warten Sie einen Moment und versuchen Sie es erneut."

#. translators: %s: HTTP status code
#: includes/class-wireboard-admin.php:554
#, php-format
msgid "Unexpected server response (HTTP %s). Please try again."
msgstr "Unerwartete Serverantwort (HTTP %s). Bitte versuchen Sie es erneut."

#: includes/class-wireboard-admin.php:555
msgid "Connection failed. Check your internet connection and try again."
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen. Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung und versuchen Sie es erneut."

#: includes/class-wireboard-admin.php:556
#: includes/class-wireboard-admin.php:3120
msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"

#. translators: %s: formatted date
#: includes/class-wireboard-admin.php:558
#: includes/class-wireboard-admin.php:1340
#, php-format
msgid "Resets %s"
msgstr "Zurücksetzung am %s"

#: includes/class-wireboard-admin.php:561
msgid "If this issue persists, please contact us at"
msgstr "Wenn dieses Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie uns unter"

#: includes/class-wireboard-admin.php:562
msgid "We couldn't verify your WordPress site. Please make sure your site is publicly accessible and not behind a firewall or maintenance mode."
msgstr "Wir konnten Ihre WordPress-Website nicht verifizieren. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Website öffentlich erreichbar ist und sich nicht hinter einer Firewall oder im Wartungsmodus befindet."

#: includes/class-wireboard-admin.php:563
msgid "You've reached the maximum number of sites on your current plan."
msgstr "Sie haben die maximale Anzahl an Websites in Ihrem aktuellen Tarif erreicht."

#: includes/class-wireboard-admin.php:564
msgid "You've reached the maximum number of dashboards on your current plan."
msgstr "Sie haben die maximale Anzahl an Dashboards in Ihrem aktuellen Tarif erreicht."

#: includes/class-wireboard-admin.php:565
msgid "Please verify your email address first. Check your inbox for a verification email from WireBoard."
msgstr "Bitte verifizieren Sie zuerst Ihre E-Mail-Adresse. Überprüfen Sie Ihren Posteingang auf eine Bestätigungs-E-Mail von WireBoard."

#: includes/class-wireboard-admin.php:566
msgid "Incorrect email or password. Please try again."
msgstr "Falsche E-Mail-Adresse oder falsches Passwort. Bitte versuchen Sie es erneut."

#: includes/class-wireboard-admin.php:569
msgid "This site could not be found on your WireBoard account."
msgstr "Diese Website konnte in Ihrem WireBoard-Konto nicht gefunden werden."

#: includes/class-wireboard-admin.php:570
msgid "The embed token could not be found. The associated dashboard may have been deleted. Try selecting a different dashboard in"
msgstr "Der Einbettungs-Token konnte nicht gefunden werden. Das zugehörige Dashboard wurde möglicherweise gelöscht. Versuchen Sie, ein anderes Dashboard auszuwählen unter"

#: includes/class-wireboard-admin.php:571
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut."

#: includes/class-wireboard-admin.php:572
#: includes/class-wireboard-admin.php:2951
msgid "Could not open WireBoard. Please try again."
msgstr "WireBoard konnte nicht geöffnet werden. Bitte versuchen Sie es erneut."

#: includes/class-wireboard-admin.php:573
msgid "Upgrade your plan"
msgstr "Tarif upgraden"

#: includes/class-wireboard-admin.php:574
msgid "to add more sites."
msgstr "um weitere Websites hinzuzufügen."

#: includes/class-wireboard-admin.php:575
msgid "to add more dashboards."
msgstr "um weitere Dashboards hinzuzufügen."

#: includes/class-wireboard-admin.php:576
msgid "to add more."
msgstr "um mehr hinzuzufügen."

#: includes/class-wireboard-admin.php:577
#: includes/class-wireboard-admin.php:1352
msgid "Compare plans"
msgstr "Tarife vergleichen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:580
msgid "Current"
msgstr "Aktuell"

#: includes/class-wireboard-admin.php:581
msgid "Create new dashboard"
msgstr "Neues Dashboard erstellen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:584
msgid "Choose a template:"
msgstr "Vorlage auswählen:"

#: includes/class-wireboard-admin.php:585
msgid "Real-time Analytics"
msgstr "Echtzeit-Analyse"

#: includes/class-wireboard-admin.php:586
msgid "Live visitors, pages, and referrers"
msgstr "Live-Besucher, Seiten und Referrer"

#: includes/class-wireboard-admin.php:587
msgid "Historical Report"
msgstr "Historischer Bericht"

#: includes/class-wireboard-admin.php:588
msgid "Date-range reports and trends"
msgstr "Zeitraumbasierte Berichte und Trends"

#: includes/class-wireboard-admin.php:589
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"

#: includes/class-wireboard-admin.php:590
msgid "Campaign performance, UTM tracking"
msgstr "Kampagnen-Performance, UTM-Tracking"

#: includes/class-wireboard-admin.php:593
#: assets/js/block-tracking.js:250
msgid "Event"
msgstr "Ereignis"

#: includes/class-wireboard-admin.php:594
#: assets/js/block-tracking.js:262
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

#: includes/class-wireboard-admin.php:595
#: assets/js/block-tracking.js:268
msgid "Action"
msgstr "Aktion"

#: includes/class-wireboard-admin.php:596
#: assets/js/block-tracking.js:274
msgid "Label"
msgstr "Label"

#: includes/class-wireboard-admin.php:597
#: assets/js/block-tracking.js:280
msgid "Value"
msgstr "Wert"

#: includes/class-wireboard-admin.php:598
msgid "(optional)"
msgstr "(optional)"

#: includes/class-wireboard-admin.php:599
msgid "*"
msgstr "*"

#: includes/class-wireboard-admin.php:600
msgid "e.g. ecommerce, engagement, form"
msgstr "z. B. ecommerce, engagement, form"

#: includes/class-wireboard-admin.php:601
msgid "e.g. add-to-cart, signup, download"
msgstr "z. B. add-to-cart, signup, download"

#: includes/class-wireboard-admin.php:602
msgid "e.g. blue-t-shirt, header-cta"
msgstr "z. B. blue-t-shirt, header-cta"

#: includes/class-wireboard-admin.php:603
msgid "e.g. 29.99"
msgstr "z. B. 29.99"

#: includes/class-wireboard-admin.php:623
#: includes/class-wireboard-admin.php:1404
msgid "Active Dashboard"
msgstr "Aktives Dashboard"

#: includes/class-wireboard-admin.php:652
msgid "Setup Required"
msgstr "Einrichtung erforderlich"

#: includes/class-wireboard-admin.php:653
msgid "Please complete the setup wizard before accessing this page."
msgstr "Bitte schließen Sie den Einrichtungsassistenten ab, bevor Sie auf diese Seite zugreifen."

#: includes/class-wireboard-admin.php:657
msgid "Complete Setup"
msgstr "Einrichtung abschließen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:686
msgid "Setup Already Complete"
msgstr "Einrichtung bereits abgeschlossen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:687
msgid "WireBoard Analytics is already set up and tracking your site."
msgstr "WireBoard Analytics ist bereits eingerichtet und erfasst Ihre Website."

#: includes/class-wireboard-admin.php:691
#: includes/class-wireboard-admin.php:982
msgid "View Dashboard"
msgstr "Dashboard anzeigen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:694
#: includes/class-wireboard-admin.php:985
msgid "Configure Settings"
msgstr "Einstellungen konfigurieren"

#: includes/class-wireboard-admin.php:717
msgid "Real-time web analytics for your WordPress site. Set up in one click."
msgstr "Echtzeit-Webanalyse für Ihre WordPress-Website. Einrichtung mit einem Klick."

#: includes/class-wireboard-admin.php:723
msgid "Activate WireBoard Analytics"
msgstr "WireBoard Analytics aktivieren"

#: includes/class-wireboard-admin.php:724
msgid "We'll set up analytics for your site using the details below. You can edit them if needed."
msgstr "Wir richten die Analyse für Ihre Website mit den folgenden Angaben ein. Sie können diese bei Bedarf anpassen."

#: includes/class-wireboard-admin.php:728
#: includes/class-wireboard-admin.php:1358
msgid "Site Domain"
msgstr "Website-Domain"

#: includes/class-wireboard-admin.php:730
msgid "The domain that will be tracked."
msgstr "Die Domain, die erfasst wird."

#: includes/class-wireboard-admin.php:734
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"

#: includes/class-wireboard-admin.php:736
msgid "Used for your WireBoard account."
msgstr "Wird für Ihr WireBoard-Konto verwendet."

#: includes/class-wireboard-admin.php:740
#: includes/class-wireboard-admin.php:1299
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: includes/class-wireboard-admin.php:742
msgid "Optional. Your display name on WireBoard."
msgstr "Optional. Ihr Anzeigename bei WireBoard."

#. translators: %1$s/%2$s: Terms link, %3$s/%4$s: Privacy link
#: includes/class-wireboard-admin.php:754
#, php-format
msgid "I agree to the %1$sTerms of Service%2$s and %3$sPrivacy Policy%4$s."
msgstr "Ich stimme den %1$sNutzungsbedingungen%2$s und der %3$sDatenschutzerklärung%4$s zu."

#: includes/class-wireboard-admin.php:764
msgid "Your site domain, email, and name will be sent to WireBoard.io to create or connect your account."
msgstr "Ihre Website-Domain, E-Mail-Adresse und Ihr Name werden an WireBoard.io gesendet, um Ihr Konto zu erstellen oder zu verbinden."

#: includes/class-wireboard-admin.php:769
msgid "Activate WireBoard"
msgstr "WireBoard aktivieren"

#: includes/class-wireboard-admin.php:781
msgid "Set a Password"
msgstr "Passwort festlegen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:782
msgid "You haven't set a password for your WireBoard account yet. We'll send you a link to create one."
msgstr "Sie haben noch kein Passwort für Ihr WireBoard-Konto festgelegt. Wir senden Ihnen einen Link, um eines zu erstellen."

#: includes/class-wireboard-admin.php:787
msgid "Check your inbox for a link to set your password. Once you've set it, come back here and continue."
msgstr "Prüfen Sie Ihren Posteingang auf einen Link zum Festlegen Ihres Passworts. Sobald Sie es festgelegt haben, kehren Sie hierher zurück und fahren Sie fort."

#: includes/class-wireboard-admin.php:792
msgid "Send Password Email"
msgstr "Passwort-E-Mail senden"

#: includes/class-wireboard-admin.php:795
msgid "I've Set My Password"
msgstr "Ich habe mein Passwort festgelegt"

#: includes/class-wireboard-admin.php:798
#: includes/class-wireboard-admin.php:828
#: includes/class-wireboard-admin.php:888
msgid "Back"
msgstr "Zurück"

#: includes/class-wireboard-admin.php:807
msgid "Connect Existing Account"
msgstr "Bestehendes Konto verbinden"

#: includes/class-wireboard-admin.php:808
msgid "This email is already registered on WireBoard. Enter your password to connect this site."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist bereits bei WireBoard registriert. Geben Sie Ihr Passwort ein, um diese Website zu verbinden."

#: includes/class-wireboard-admin.php:812
msgid "Password"
msgstr "Passwort"

#: includes/class-wireboard-admin.php:817
msgid "Two-Factor Code"
msgstr "Zwei-Faktor-Code"

#: includes/class-wireboard-admin.php:825
msgid "Connect Account"
msgstr "Konto verbinden"

#: includes/class-wireboard-admin.php:834
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"

#. translators: %1$s/%2$s: link tags for contact page
#: includes/class-wireboard-admin.php:839
#, php-format
msgid "Need help? %1$sContact us%2$s."
msgstr "Brauchen Sie Hilfe? %1$sKontaktieren Sie uns%2$s."

#: includes/class-wireboard-admin.php:906
msgid "Choose a Dashboard"
msgstr "Dashboard auswählen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:907
msgid "This site already exists in your WireBoard account. Select which dashboard to use, or create a new one."
msgstr "Diese Website existiert bereits in Ihrem WireBoard-Konto. Wählen Sie ein Dashboard aus oder erstellen Sie ein neues."

#: includes/class-wireboard-admin.php:915
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"

#. translators: %s: connected email address
#: includes/class-wireboard-admin.php:925
#, php-format
msgid "Connected as %s."
msgstr "Verbunden als %s."

#: includes/class-wireboard-admin.php:931
msgid "Disconnect and start over"
msgstr "Trennen und neu beginnen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:945
msgid "You're All Set!"
msgstr "Alles eingerichtet!"

#: includes/class-wireboard-admin.php:946
msgid "WireBoard Analytics is now active and tracking your site."
msgstr "WireBoard Analytics ist jetzt aktiv und erfasst Ihre Website."

#: includes/class-wireboard-admin.php:947
msgid "Your dashboard is ready and an embed token has been created automatically."
msgstr "Ihr Dashboard ist bereit und ein Einbettungs-Token wurde automatisch erstellt."

#: includes/class-wireboard-admin.php:952
msgid "Free Plan Includes"
msgstr "Kostenloser Tarif beinhaltet"

#: includes/class-wireboard-admin.php:955
msgid "<strong>50,000</strong> page views / month"
msgstr "<strong>50.000</strong> Seitenaufrufe / Monat"

#: includes/class-wireboard-admin.php:956
msgid "<strong>1 month</strong> of data exploration"
msgstr "<strong>1 Monat</strong> Datenauswertung"

#: includes/class-wireboard-admin.php:957
msgid "<strong>2</strong> site domains"
msgstr "<strong>2</strong> Website-Domains"

#: includes/class-wireboard-admin.php:958
msgid "<strong>3</strong> dashboards"
msgstr "<strong>3</strong> Dashboards"

#. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag
#: includes/class-wireboard-admin.php:963
#, php-format
msgid "Need more? %1$sView pricing plans%2$s"
msgstr "Mehr benötigt? %1$sTarife und Preise anzeigen%2$s"

#: includes/class-wireboard-admin.php:975
msgid "Subscribe to the WireBoard newsletter for product updates and new features."
msgstr "Abonnieren Sie den WireBoard-Newsletter für Produktupdates und neue Funktionen."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1022
#: includes/class-wireboard-admin.php:1040
msgid "Edit Dashboard"
msgstr "Dashboard bearbeiten"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1028
#: includes/class-wireboard-admin.php:1269
msgid "Toggle actions"
msgstr "Aktionen ein-/ausblenden"

#. translators: %s: page view limit number
#: includes/class-wireboard-admin.php:1052
#: includes/class-wireboard-admin.php:1229
#, php-format
msgid "Tracking is paused because your site has exceeded its monthly page view limit (%s). Tracking will resume automatically when your quota resets."
msgstr "Das Tracking ist pausiert, da Ihre Website das monatliche Seitenaufruf-Limit (%s) überschritten hat. Das Tracking wird automatisch fortgesetzt, wenn Ihr Kontingent zurückgesetzt wird."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1055
#: includes/class-wireboard-admin.php:1232
msgid "Upgrade Plan"
msgstr "Tarif upgraden"

#. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag
#: includes/class-wireboard-admin.php:1066
#, php-format
msgid "Tracking is currently disabled. Your dashboard will not receive new data until you %1$senable tracking%2$s."
msgstr "Tracking ist derzeit deaktiviert. Ihr Dashboard empfängt keine neuen Daten, bis Sie das %1$sTracking aktivieren%2$s."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1083
msgid "This dashboard could not be loaded. It may have been deleted or your access may have changed."
msgstr "Dieses Dashboard konnte nicht geladen werden. Es wurde möglicherweise gelöscht oder Ihre Zugriffsrechte haben sich geändert."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1090
msgid "Go to Settings"
msgstr "Zu den Einstellungen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1101
msgid "You've outgrown your current plan"
msgstr "Ihr aktueller Tarif reicht nicht mehr aus"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1102
msgid "Your analytics are paused because your site traffic exceeded your plan's limits. Upgrade to pick up right where you left off."
msgstr "Ihre Analysen sind pausiert, da der Traffic Ihrer Website die Grenzen Ihres Tarifs überschritten hat. Führen Sie ein Upgrade durch, um genau dort weiterzumachen, wo Sie aufgehört haben."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1107
msgid "Higher page view limits to match your traffic"
msgstr "Höhere Seitenaufruf-Limits passend zu Ihrem Traffic"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1111
msgid "Longer data retention for deeper insights"
msgstr "Längere Datenspeicherung für tiefere Einblicke"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1115
msgid "More dashboards and connected sites"
msgstr "Mehr Dashboards und verbundene Websites"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1121
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Jetzt upgraden"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1124
msgid "Compare plans & pricing"
msgstr "Tarife und Preise vergleichen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1134
msgid "Verify your email to continue"
msgstr "Bestätigen Sie Ihre E-Mail-Adresse, um fortzufahren"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1135
msgid "We sent a verification email to your inbox. Please click the link in the email to access your dashboard."
msgstr "Wir haben eine Bestätigungs-E-Mail an Ihren Posteingang gesendet. Bitte klicken Sie auf den Link in der E-Mail, um auf Ihr Dashboard zuzugreifen."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1139
msgid "I've Verified — Show Dashboard"
msgstr "Ich habe bestätigt — Dashboard anzeigen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1143
msgid "Didn't receive the email? You can resend it or update your email address from your profile."
msgstr "Keine E-Mail erhalten? Sie können sie erneut senden oder Ihre E-Mail-Adresse in Ihrem Profil aktualisieren."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1145
msgid "Open Profile Settings"
msgstr "Profileinstellungen öffnen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1165
msgid "Your dashboard is almost ready"
msgstr "Ihr Dashboard ist fast bereit"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1166
msgid "Set up an embed token in Settings to view your analytics dashboard right here in WordPress."
msgstr "Richten Sie einen Einbettungs-Token in den Einstellungen ein, um Ihr Analyse-Dashboard direkt hier in WordPress anzuzeigen."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1168
msgid "Set Up Embed Token"
msgstr "Einbettungs-Token einrichten"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1184
#: includes/class-wireboard-admin.php:1220
msgid "WireBoard Settings"
msgstr "WireBoard-Einstellungen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1256
msgid "Account"
msgstr "Konto"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1258
msgid "View plugin documentation"
msgstr "Plugin-Dokumentation anzeigen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1259
#: includes/class-wireboard-admin.php:1274
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1261
msgid "Manage your account on WireBoard"
msgstr "Verwalten Sie Ihr Konto bei WireBoard"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1262
#: includes/class-wireboard-admin.php:1277
msgid "My Account"
msgstr "Mein Konto"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1264
msgid "Refresh account info"
msgstr "Kontoinformationen aktualisieren"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1265
#: includes/class-wireboard-admin.php:1280
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1288
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1293
msgid "Unverified — check your inbox or resend from your"
msgstr "Nicht bestätigt — prüfen Sie Ihren Posteingang oder senden Sie erneut über Ihre"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1294
msgid "profile settings"
msgstr "Profileinstellungen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1303
msgid "Plan"
msgstr "Tarif"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1312
msgid "Sites"
msgstr "Websites"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1321
msgid "Dashboards"
msgstr "Dashboards"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1330
msgid "Page Views"
msgstr "Seitenaufrufe"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1350
msgid "Growing fast? Get higher limits and longer data history."
msgstr "Schnelles Wachstum? Erhalten Sie höhere Limits und einen längeren Datenverlauf."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1351
msgid "Upgrade Your Plan"
msgstr "Ihren Tarif upgraden"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1362
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1368
msgid "Subscribe to the WireBoard newsletter."
msgstr "WireBoard-Newsletter abonnieren."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1378
msgid "Site UID"
msgstr "Website-UID"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1382
msgid "Collector"
msgstr "Kollektor"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1386
msgid "Publisher ID"
msgstr "Publisher-ID"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1396
msgid "You can create multiple dashboards for your site, each with its own layout and widgets. For example, a real-time dashboard for daily monitoring, a historical report for monthly reviews, or a marketing dashboard to track custom events and campaigns."
msgstr "Sie können mehrere Dashboards für Ihre Website erstellen, jedes mit eigenem Layout und eigenen Widgets. Zum Beispiel ein Echtzeit-Dashboard für die tägliche Überwachung, einen historischen Bericht für monatliche Auswertungen oder ein Marketing-Dashboard zur Erfassung benutzerdefinierter Ereignisse und Kampagnen."

#. translators: %s: link to WireBoard dashboards
#: includes/class-wireboard-admin.php:1415
#, php-format
msgid "To delete or rename a dashboard, manage them directly in %s."
msgstr "Um ein Dashboard zu löschen oder umzubenennen, verwalten Sie diese direkt in %s."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1426
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1429
msgid "Embed the dashboard on any page using this shortcode or the WireBoard Dashboard block."
msgstr "Betten Sie das Dashboard auf einer beliebigen Seite ein, indem Sie diesen Shortcode oder den WireBoard-Dashboard-Block verwenden."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1431
msgid "Security:"
msgstr "Sicherheit:"

#. translators: %1$s: opening bold tag, %2$s: closing bold tag
#: includes/class-wireboard-admin.php:1435
#, php-format
msgid "Only use on %1$sprivate or password-protected%2$s pages. Anyone who can view the page can see your analytics."
msgstr "Nur auf %1$sprivaten oder passwortgeschützten%2$s Seiten verwenden. Jeder, der die Seite sehen kann, kann auch Ihre Analysen einsehen."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1449
msgid "Tracking Options"
msgstr "Tracking-Optionen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1453
msgid "Enable Tracking"
msgstr "Tracking aktivieren"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1459
msgid "Enable the tracking script on your site"
msgstr "Tracking-Skript auf Ihrer Website aktivieren"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1460
msgid "When disabled, no data will be collected from visitors."
msgstr "Wenn deaktiviert, werden keine Daten von Besuchern erfasst."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1464
msgid "Cookie-less Mode"
msgstr "Cookie-freier Modus"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1470
msgid "Disable cookies and local storage"
msgstr "Cookies und lokalen Speicher deaktivieren"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1471
msgid "When enabled, the tracking script will not use cookies or local storage. Useful for GDPR compliance without a cookie banner."
msgstr "Wenn aktiviert, verwendet das Tracking-Skript keine Cookies oder lokalen Speicher. Nützlich für DSGVO-Konformität ohne Cookie-Banner."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1499
msgid "Exclude Logged-in Users"
msgstr "Angemeldete Benutzer ausschließen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1505
msgid "Do not track logged-in users"
msgstr "Angemeldete Benutzer nicht erfassen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1509
msgid "Exclude Roles"
msgstr "Rollen ausschließen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1522
msgid "Users with these roles will not be tracked (only applies when \"Exclude Logged-in Users\" is off)."
msgstr "Benutzer mit diesen Rollen werden nicht erfasst (gilt nur, wenn \"Angemeldete Benutzer ausschließen\" deaktiviert ist)."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1526
msgid "Exclude IP Addresses"
msgstr "IP-Adressen ausschließen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1530
msgid "One IP address per line. Supports CIDR ranges (e.g. 192.168.1.0/24). Visitors from these IPs will not be tracked."
msgstr "Eine IP-Adresse pro Zeile. Unterstützt CIDR-Bereiche (z. B. 192.168.1.0/24). Besucher von diesen IPs werden nicht erfasst."

#. translators: %s: detected IP address
#: includes/class-wireboard-admin.php:1537
#, php-format
msgid "Your current IP: %s"
msgstr "Ihre aktuelle IP: %s"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1542
msgid "IP exclusion works with page caching plugins."
msgstr "Der IP-Ausschluss funktioniert mit Seitencaching-Plugins."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1544
#: includes/class-wireboard-admin.php:1552
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1548
msgid "Exclude URL Patterns"
msgstr "URL-Muster ausschließen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1551
msgid "One URL pattern per line. Use * as a wildcard. Matched against the page path (e.g. /blog/*). Visitors on matching URLs will not be tracked."
msgstr "Ein URL-Muster pro Zeile. Verwenden Sie * als Platzhalter. Wird gegen den Seitenpfad abgeglichen (z. B. /blog/*). Besucher auf übereinstimmenden URLs werden nicht erfasst."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1556
msgid "Tracking Code"
msgstr "Tracking-Code"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1559
msgid "The JavaScript snippet injected into your site's <head>."
msgstr "Das JavaScript-Snippet, das in den <head>-Bereich Ihrer Website eingefügt wird."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1564
msgid "Save Code"
msgstr "Code speichern"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1576
msgid "Danger Zone"
msgstr "Gefahrenbereich"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1580
msgid "Embed Token"
msgstr "Einbettungs-Token"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1586
msgid "Regenerate Embed Token"
msgstr "Einbettungs-Token neu generieren"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1588
msgid "The embed token authorizes your analytics dashboard to display inside WordPress. If the token is ever exposed (e.g. the dashboard is embedded on a public page), regenerate it to immediately revoke access and secure your data."
msgstr "Der Einbettungs-Token autorisiert die Anzeige Ihres Analyse-Dashboards in WordPress. Falls der Token jemals offengelegt wird (z. B. wenn das Dashboard auf einer öffentlichen Seite eingebettet ist), generieren Sie ihn neu, um den Zugriff sofort zu widerrufen und Ihre Daten zu schützen."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1592
msgid "Create Embed Token"
msgstr "Einbettungs-Token erstellen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1594
msgid "An embed token is required to display your analytics dashboard inside WordPress. Without it, the shortcode and dashboard block will not work."
msgstr "Ein Einbettungs-Token ist erforderlich, um Ihr Analyse-Dashboard in WordPress anzuzeigen. Ohne ihn funktionieren der Shortcode und der Dashboard-Block nicht."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1599
msgid "API Authentication"
msgstr "API-Authentifizierung"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1605
msgid "The API token authenticates this WordPress site with WireBoard. If your WordPress security has been compromised, regenerate it to protect your WireBoard account."
msgstr "Der API-Token authentifiziert diese WordPress-Website bei WireBoard. Falls die Sicherheit Ihres WordPress kompromittiert wurde, generieren Sie ihn neu, um Ihr WireBoard-Konto zu schützen."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1609
msgid "Disconnect Site"
msgstr "Website trennen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1615
msgid "Stop tracking and remove your API token. Your data on WireBoard will not be deleted."
msgstr "Tracking beenden und Ihren API-Token entfernen. Ihre Daten bei WireBoard werden nicht gelöscht."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1619
msgid "Delete Account"
msgstr "Konto löschen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1623
msgid "Delete My Account"
msgstr "Mein Konto löschen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1626
msgid "Permanently delete your WireBoard account and all associated data. This cannot be undone."
msgstr "Löscht Ihr WireBoard-Konto und alle zugehörigen Daten dauerhaft. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden."

#. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag
#: includes/class-wireboard-admin.php:1696
#, php-format
msgid "Tracking is currently disabled. Custom events will not be recorded until you %1$senable tracking%2$s in Settings."
msgstr "Tracking ist derzeit deaktiviert. Benutzerdefinierte Ereignisse werden nicht aufgezeichnet, bis Sie das %1$sTracking in den Einstellungen aktivieren%2$s."

#. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag
#: includes/class-wireboard-admin.php:1711
#, php-format
msgid "Custom events are not visible on your default dashboard. To view event data, %1$screate a dedicated marketing dashboard%2$s."
msgstr "Benutzerdefinierte Ereignisse sind auf Ihrem Standard-Dashboard nicht sichtbar. Um Ereignisdaten anzuzeigen, %1$serstellen Sie ein eigenes Marketing-Dashboard%2$s."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1721
msgid "Custom Event Tracking"
msgstr "Benutzerdefinierte Ereigniserfassung"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1724
msgid "Enable Custom Events"
msgstr "Benutzerdefinierte Ereignisse aktivieren"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1736
msgid "When enabled, the custom events script and publisher meta tag are added to your site. This allows you to track custom interactions like button clicks, form submissions, and element visibility using HTML data attributes or the JavaScript API."
msgstr "Wenn aktiviert, werden das Skript für benutzerdefinierte Ereignisse und der Publisher-Meta-Tag zu Ihrer Website hinzugefügt. So können Sie benutzerdefinierte Interaktionen wie Schaltflächenklicks, Formularübermittlungen und Elementsichtbarkeit über HTML-Datenattribute oder die JavaScript-API erfassen."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1739
msgid "Using the block editor (Gutenberg)? Select a Button, Image, or Group block and open the \"WireBoard Tracking\" panel in the block settings to add event tracking without writing code."
msgstr "Sie verwenden den Block-Editor (Gutenberg)? Wählen Sie einen Button-, Bild- oder Gruppenblock und öffnen Sie das Panel \"WireBoard Tracking\" in den Blockeinstellungen, um Ereigniserfassung ohne Programmierung hinzuzufügen."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1771
msgid "The following will be added to your site's <head>:"
msgstr "Folgendes wird in den <head>-Bereich Ihrer Website eingefügt:"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1781
msgid "WooCommerce Tracking"
msgstr "WooCommerce-Tracking"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1784
msgid "Custom events must be enabled for WooCommerce tracking to work."
msgstr "Benutzerdefinierte Ereignisse müssen aktiviert sein, damit WooCommerce-Tracking funktioniert."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1788
msgid "Enable WooCommerce Events"
msgstr "WooCommerce-Ereignisse aktivieren"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1805
msgid "Choose which ecommerce events to track. For events that support it, you can also include monetary values (prices, totals)."
msgstr "Wählen Sie aus, welche E-Commerce-Ereignisse erfasst werden sollen. Für Ereignisse, die es unterstützen, können Sie auch Geldwerte (Preise, Summen) einbeziehen."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1814
msgid "Product Viewed"
msgstr "Produkt angesehen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1815
msgid "When a customer views a product page"
msgstr "Wenn ein Kunde eine Produktseite aufruft"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1818
msgid "Add to Cart"
msgstr "In den Warenkorb"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1819
msgid "When a product is added to the cart"
msgstr "Wenn ein Produkt in den Warenkorb gelegt wird"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1822
msgid "Remove from Cart"
msgstr "Aus dem Warenkorb entfernen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1823
msgid "When a product is removed from the cart"
msgstr "Wenn ein Produkt aus dem Warenkorb entfernt wird"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1826
msgid "Begin Checkout"
msgstr "Zur Kasse gehen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1827
msgid "When the checkout page is loaded"
msgstr "Wenn die Kassenseite geladen wird"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1830
msgid "Purchase"
msgstr "Kauf"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1831
msgid "When an order is completed"
msgstr "Wenn eine Bestellung abgeschlossen wird"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1856
msgid "Include value"
msgstr "Wert einbeziehen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1868
msgid "Data Attribute Generator"
msgstr "Datenattribut-Generator"

#. translators: %1$s: link to online generator, %2$s: link to documentation
#: includes/class-wireboard-admin.php:1881
#, php-format
msgid "Generate HTML data attributes to track custom events on your site. You can also use the %1$s or read the %2$s."
msgstr "Generieren Sie HTML-Datenattribute, um benutzerdefinierte Ereignisse auf Ihrer Website zu erfassen. Sie können auch den %1$s verwenden oder die %2$s lesen."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1883
msgid "online generator"
msgstr "Online-Generator"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1885
msgid "documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1893
msgid "Step 1: Choose Event Types"
msgstr "Schritt 1: Ereignistypen auswählen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1894
msgid "Select which interactions you want to track on this element."
msgstr "Wählen Sie aus, welche Interaktionen Sie für dieses Element erfassen möchten."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1901
#: assets/js/block-tracking.js:26
msgid "Click"
msgstr "Klick"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1902
msgid "Fires when the element is clicked"
msgstr "Wird ausgelöst, wenn das Element angeklickt wird"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1911
#: assets/js/block-tracking.js:27
msgid "View"
msgstr "Ansicht"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1912
msgid "Fires when 50% of the element is visible"
msgstr "Wird ausgelöst, wenn 50 % des Elements sichtbar sind"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1921
#: assets/js/block-tracking.js:28
msgid "Load"
msgstr "Laden"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1922
msgid "Fires when the element is loaded in the DOM"
msgstr "Wird ausgelöst, wenn das Element im DOM geladen wird"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1931
msgid "Step 2: Event Details"
msgstr "Schritt 2: Ereignisdetails"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1938
msgid "Please enter a category and an action for each selected tracking type."
msgstr "Bitte geben Sie für jeden ausgewählten Tracking-Typ eine Kategorie und eine Aktion ein."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1943
msgid "Generated Attributes"
msgstr "Generierte Attribute"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1944
msgid "Copy these data attributes and add them to your HTML element."
msgstr "Kopieren Sie diese Datenattribute und fügen Sie sie Ihrem HTML-Element hinzu."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1948
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1957
msgid "Publisher ID:"
msgstr "Publisher-ID:"

#: includes/class-wireboard-admin.php:1959
msgid "automatically set via the meta tag when custom events are enabled."
msgstr "wird automatisch über den Meta-Tag gesetzt, wenn benutzerdefinierte Ereignisse aktiviert sind."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1976
#: includes/class-wireboard-admin.php:2006
#: includes/class-wireboard-admin.php:2050
#: includes/class-wireboard-admin.php:2142
#: includes/class-wireboard-admin.php:2204
#: includes/class-wireboard-admin.php:2243
#: includes/class-wireboard-admin.php:2284
#: includes/class-wireboard-admin.php:2317
#: includes/class-wireboard-admin.php:2388
#: includes/class-wireboard-admin.php:2427
#: includes/class-wireboard-admin.php:2467
#: includes/class-wireboard-admin.php:2514
#: includes/class-wireboard-admin.php:2686
#: includes/class-wireboard-admin.php:2744
#: includes/class-wireboard-admin.php:2794
#: includes/class-wireboard-admin.php:2812
#: includes/class-wireboard-admin.php:2829
#: includes/class-wireboard-admin.php:2877
#: includes/class-wireboard-admin.php:2911
#: includes/class-wireboard-admin.php:2974
#: includes/class-wireboard-admin.php:3014
#: includes/class-wireboard-admin.php:3039
#: includes/class-wireboard-admin.php:3059
#: includes/class-wireboard-admin.php:3083
msgid "Unauthorized."
msgstr "Nicht autorisiert."

#: includes/class-wireboard-admin.php:1982
msgid "Email is required."
msgstr "E-Mail-Adresse ist erforderlich."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2043
msgid "Account created successfully!"
msgstr "Konto erfolgreich erstellt!"

#: includes/class-wireboard-admin.php:2123
#: includes/class-wireboard-admin.php:2131
#: includes/class-wireboard-admin.php:2189
#: includes/class-wireboard-admin.php:2196
msgid "Account connected successfully!"
msgstr "Konto erfolgreich verbunden!"

#: includes/class-wireboard-admin.php:2251
#: includes/class-wireboard-admin.php:2752
msgid "Please select a dashboard."
msgstr "Bitte wählen Sie ein Dashboard aus."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2277
msgid "Dashboard selected successfully!"
msgstr "Dashboard erfolgreich ausgewählt!"

#: includes/class-wireboard-admin.php:2328
msgid "No site domain configured."
msgstr "Keine Website-Domain konfiguriert."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2373
msgid "Dashboard created successfully!"
msgstr "Dashboard erfolgreich erstellt!"

#: includes/class-wireboard-admin.php:2396
msgid "Dashboard UID is required."
msgstr "Dashboard-UID ist erforderlich."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2433
msgid "Token ID is required."
msgstr "Token-ID ist erforderlich."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2475
msgid "No dashboard configured."
msgstr "Kein Dashboard konfiguriert."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2540
#: includes/class-wireboard-admin.php:2928
msgid "Your connection to WireBoard has expired. Please reconnect your account."
msgstr "Ihre Verbindung zu WireBoard ist abgelaufen. Bitte verbinden Sie Ihr Konto erneut."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2548
msgid "Please wait a moment before refreshing."
msgstr "Bitte warten Sie einen Moment, bevor Sie aktualisieren."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2783
msgid "Dashboard changed successfully."
msgstr "Dashboard erfolgreich geändert."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2805
msgid "Tracking code saved."
msgstr "Tracking-Code gespeichert."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2820
msgid "Tracking code reset to default."
msgstr "Tracking-Code auf Standard zurückgesetzt."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2847
msgid "Could not reach WireBoard to revoke your tokens. Please try again later."
msgstr "WireBoard konnte nicht erreicht werden, um Ihre Token zu widerrufen. Bitte versuchen Sie es später erneut."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2864
msgid "Disconnected from WireBoard."
msgstr "Von WireBoard getrennt."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2892
msgid "No token returned by the server."
msgstr "Kein Token vom Server zurückgegeben."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2900
msgid "API token regenerated successfully."
msgstr "API-Token erfolgreich neu generiert."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2936
#: includes/class-wireboard-admin.php:2985
#: includes/class-wireboard-admin.php:3238
msgid "Too many requests. Please wait a moment before trying again."
msgstr "Zu viele Anfragen. Bitte warten Sie einen Moment, bevor Sie es erneut versuchen."

#: includes/class-wireboard-admin.php:2958
msgid "Something went wrong on the WireBoard server. Please try again later."
msgstr "Auf dem WireBoard-Server ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später erneut."

#: includes/class-wireboard-admin.php:3030
msgid "Custom events enabled. The script will now load on your site."
msgstr "Benutzerdefinierte Ereignisse aktiviert. Das Skript wird jetzt auf Ihrer Website geladen."

#: includes/class-wireboard-admin.php:3031
msgid "Custom events disabled. The script has been removed from your site."
msgstr "Benutzerdefinierte Ereignisse deaktiviert. Das Skript wurde von Ihrer Website entfernt."

#: includes/class-wireboard-admin.php:3050
msgid "WooCommerce tracking enabled."
msgstr "WooCommerce-Tracking aktiviert."

#: includes/class-wireboard-admin.php:3051
msgid "WooCommerce tracking disabled."
msgstr "WooCommerce-Tracking deaktiviert."

#: includes/class-wireboard-admin.php:3067
#: includes/class-wireboard-admin.php:3092
msgid "Invalid event."
msgstr "Ungültiges Ereignis."

#: includes/class-wireboard-admin.php:3076
#: includes/class-wireboard-admin.php:3101
msgid "Event setting saved."
msgstr "Ereigniseinstellung gespeichert."

#: includes/class-wireboard-admin.php:3258
msgid "An error occurred."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."

#: includes/class-wireboard-admin.php:3262
msgid "An unexpected error occurred. Please try again."
msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut."

#: includes/class-wireboard-api.php:276
msgid "No API token configured. Please complete the setup first."
msgstr "Kein API-Token konfiguriert. Bitte schließen Sie zuerst die Einrichtung ab."

#: includes/class-wireboard-api.php:325
msgid "Received an unexpected response from WireBoard. Please try again later."
msgstr "Unerwartete Antwort von WireBoard erhalten. Bitte versuchen Sie es später erneut."

#: includes/class-wireboard-api.php:343
msgid "If this issue persists, contact us at info@wireboard.io."
msgstr "Wenn dieses Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie uns unter info@wireboard.io."

#. translators: %s: support contact message
#: includes/class-wireboard-api.php:348
#, php-format
msgid "Could not connect to the WireBoard server. Please try again later. %s"
msgstr "Verbindung zum WireBoard-Server konnte nicht hergestellt werden. Bitte versuchen Sie es später erneut. %s"

#. translators: %s: support contact message
#: includes/class-wireboard-api.php:354
#, php-format
msgid "Could not reach the WireBoard server. Please check your internet connection and try again. %s"
msgstr "Der WireBoard-Server konnte nicht erreicht werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung und versuchen Sie es erneut. %s"

#. translators: %s: support contact message
#: includes/class-wireboard-api.php:360
#, php-format
msgid "The request to WireBoard timed out. Please try again. %s"
msgstr "Die Anfrage an WireBoard ist abgelaufen. Bitte versuchen Sie es erneut. %s"

#. translators: %s: support contact message
#: includes/class-wireboard-api.php:366
#, php-format
msgid "There was a security issue connecting to WireBoard. %s"
msgstr "Es gab ein Sicherheitsproblem bei der Verbindung zu WireBoard. %s"

#. translators: %s: support contact message
#: includes/class-wireboard-api.php:371
#, php-format
msgid "Could not communicate with the WireBoard server. Please try again later. %s"
msgstr "Kommunikation mit dem WireBoard-Server nicht möglich. Bitte versuchen Sie es später erneut. %s"

#: includes/class-wireboard-shortcode.php:47
msgid "WireBoard: No embed token configured. Please create one in the WireBoard settings."
msgstr "WireBoard: Kein Einbettungs-Token konfiguriert. Bitte erstellen Sie einen in den WireBoard-Einstellungen."

#: includes/class-wireboard.php:270
msgid "View WireBoard Analytics"
msgstr "WireBoard Analytics anzeigen"

#: assets/js/block-tracking.js:263
msgid "Required. e.g. \"ecommerce\", \"engagement\""
msgstr "Erforderlich. z. B. \"ecommerce\", \"engagement\""

#: assets/js/block-tracking.js:269
msgid "Required. e.g. \"add-to-cart\", \"signup\""
msgstr "Erforderlich. z. B. \"add-to-cart\", \"signup\""

#: assets/js/block-tracking.js:275
msgid "Optional. e.g. \"header-cta\""
msgstr "Optional. z. B. \"header-cta\""

#: assets/js/block-tracking.js:281
msgid "Optional. e.g. \"29.99\""
msgstr "Optional. z. B. \"29.99\""

#: assets/js/block-tracking.js:316
msgid "WireBoard Tracking"
msgstr "WireBoard-Tracking"

#: includes/class-wireboard-admin.php:434
msgid "Please enter a valid domain (e.g. example.com)."
msgstr ""

#: includes/class-wireboard-admin.php:437
#: includes/class-wireboard-admin.php:852
msgid "I have an activation code"
msgstr ""

#: includes/class-wireboard-admin.php:438
#: includes/class-wireboard-admin.php:871
msgid "Enter the 6-digit code from your Wireboard account settings."
msgstr ""

#: includes/class-wireboard-admin.php:439
#: includes/class-wireboard-admin.php:877
msgid "Activation Code"
msgstr ""

#: includes/class-wireboard-admin.php:440
msgid "Please enter your activation code."
msgstr ""

#: includes/class-wireboard-admin.php:441
#: includes/class-wireboard-admin.php:885
msgid "Connect"
msgstr ""

#: includes/class-wireboard-admin.php:442
#: includes/class-wireboard-admin.php:894
msgid "Or sign in with your password"
msgstr ""

#: includes/class-wireboard-admin.php:567
msgid "This code is invalid or has expired. Please generate a new code from your Wireboard settings."
msgstr ""

#: includes/class-wireboard-admin.php:568
msgid "Only team owners can use activation codes. Please switch to your own team on Wireboard."
msgstr ""

#: includes/class-wireboard-admin.php:606
#: assets/js/block-tracking.js:142
msgid "Custom Properties"
msgstr "Benutzerdefinierte Eigenschaften"

#: includes/class-wireboard-admin.php:607
#: assets/js/block-tracking.js:149
msgid "Optional. Shared across all selected event types. Use lowercase keys (letters, numbers, dashes, underscores). Avoid personal data — emails, names, phone numbers."
msgstr "Optional. Wird auf alle ausgewählten Ereignistypen angewendet. Verwenden Sie Schlüssel in Kleinbuchstaben (Buchstaben, Zahlen, Bindestriche, Unterstriche). Vermeiden Sie personenbezogene Daten — E-Mails, Namen, Telefonnummern."

#: includes/class-wireboard-admin.php:608
#: assets/js/block-tracking.js:179
msgid "key (e.g. plan)"
msgstr "Schlüssel (z. B. plan)"

#: includes/class-wireboard-admin.php:609
#: assets/js/block-tracking.js:191
msgid "value (e.g. pro)"
msgstr "Wert (z. B. pro)"

#: includes/class-wireboard-admin.php:610
#: assets/js/block-tracking.js:203
msgid "Add property"
msgstr "Eigenschaft hinzufügen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:611
#: assets/js/block-tracking.js:164
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: includes/class-wireboard-admin.php:612
#: assets/js/block-tracking.js:108
msgid "Maximum 30 properties reached."
msgstr "Maximal 30 Eigenschaften erreicht."

#: includes/class-wireboard-admin.php:613
#: assets/js/block-tracking.js:113
msgid "Property key is required."
msgstr "Eigenschafts-Schlüssel ist erforderlich."

#: includes/class-wireboard-admin.php:614
#: assets/js/block-tracking.js:114
msgid "Property value is required."
msgstr "Eigenschafts-Wert ist erforderlich."

#: includes/class-wireboard-admin.php:615
#: assets/js/block-tracking.js:116
msgid "Key must be 300 characters or fewer."
msgstr "Schlüssel darf höchstens 300 Zeichen lang sein."

#: includes/class-wireboard-admin.php:616
#: assets/js/block-tracking.js:117
msgid "utm_* keys are reserved — use the UTM tracking feature instead."
msgstr "utm_*-Schlüssel sind reserviert — verwenden Sie stattdessen die UTM-Tracking-Funktion."

#: includes/class-wireboard-admin.php:617
#: assets/js/block-tracking.js:118
msgid "Key must start with a letter or number and contain only lowercase letters, numbers, dashes, and underscores."
msgstr "Schlüssel muss mit einem Buchstaben oder einer Zahl beginnen und darf nur Kleinbuchstaben, Zahlen, Bindestriche und Unterstriche enthalten."

#: includes/class-wireboard-admin.php:618
#: assets/js/block-tracking.js:120
msgid "This property key is already added."
msgstr "Dieser Eigenschafts-Schlüssel ist bereits hinzugefügt."

#: includes/class-wireboard-admin.php:847
msgid "or"
msgstr ""

#. translators: %1$s/%2$s: link tags for Wireboard profile page
#: includes/class-wireboard-admin.php:857
#, php-format
msgid "Already logged in to WireBoard? %1$sGenerate a code%2$s from your account (no password needed)."
msgstr ""

#: includes/class-wireboard-admin.php:870
msgid "Connect with Activation Code"
msgstr ""

#: includes/class-wireboard-admin.php:872
msgid "Get a code"
msgstr ""

#: includes/class-wireboard-admin.php:1472
msgid "Note: Changing this setting will reset any custom tracking code to the default."
msgstr ""

#: includes/class-wireboard-admin.php:2324
msgid "Invalid dashboard template."
msgstr ""
