# French translation for Wiki Blocks
# Copyright (C) 2024 Billy Wilcosky
# This file is distributed under the GPL v2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wiki Blocks 1.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wilcosky.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-01 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-01 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Billy Wilcosky <billy@wilcosky.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

msgid "Security check failed."
msgstr "La vérification de sécurité a échoué."

msgid "You must be logged in to suggest changes."
msgstr "Vous devez être connecté pour suggérer des modifications."

msgid "Missing required fields."
msgstr "Champs requis manquants."

msgid "Invalid block ID format."
msgstr "Format d'ID de bloc invalide."

msgid "You do not have permission to suggest changes for this block."
msgstr "Vous n'avez pas la permission de suggérer des modifications pour ce bloc."

msgid "Failed to save your suggestion."
msgstr "Échec de l'enregistrement de votre suggestion."

msgid "Your suggestion has been submitted successfully. It will be reviewed and may be accepted as the new version."
msgstr "Votre suggestion a été soumise avec succès. Elle sera examinée et pourra être acceptée comme nouvelle version."

msgid "You do not have permission to browse versions."
msgstr "Vous n'avez pas la permission de parcourir les versions."

msgid "You must be logged in to merge versions."
msgstr "Vous devez être connecté pour fusionner les versions."

msgid "You do not have permission to merge versions."
msgstr "Vous n'avez pas la permission de fusionner les versions."

msgid "Failed to merge version."
msgstr "Échec de la fusion de la version."

msgid "Version merged successfully."
msgstr "Version fusionnée avec succès."

msgid "You must be logged in to save settings."
msgstr "Vous devez être connecté pour enregistrer les paramètres."

msgid "You do not have permission to edit this post."
msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier cet article."

msgid "Failed to save settings."
msgstr "Échec de l'enregistrement des paramètres."

msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Paramètres enregistrés avec succès."

msgid "Invalid settings format."
msgstr "Format de paramètres invalide."

msgid "Wiki Block"
msgstr "Bloc Wiki"

msgid "A collaborative wiki block with version control."
msgstr "Un bloc wiki collaboratif avec contrôle de version."

msgid "Enter your wiki content here..."
msgstr "Entrez votre contenu wiki ici..."

msgid "Wiki Block Settings"
msgstr "Paramètres du Bloc Wiki"

msgid "Merge Permissions"
msgstr "Permissions de Fusion"

msgid "Browse Permissions"
msgstr "Permissions de Navigation"

msgid "Require Login to Browse Versions"
msgstr "Exiger la Connexion pour Parcourir les Versions"

msgid "Save Settings"
msgstr "Enregistrer les Paramètres"

msgid "Settings saved successfully!"
msgstr "Paramètres enregistrés avec succès !"

msgid "Error saving settings."
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement des paramètres."

msgid "Wiki Blocks"
msgstr "Blocs Wiki"

msgid "Suggest Change"
msgstr "Suggérer un Changement"

msgid "View History"
msgstr "Voir l'Historique"

msgid "History"
msgstr "Historique"

msgid "Suggest a Change"
msgstr "Suggérer un Changement"

msgid "Change Summary"
msgstr "Résumé du Changement"

msgid "Brief description of your changes..."
msgstr "Brève description de vos modifications..."

msgid "Content"
msgstr "Contenu"

msgid "Submit Suggestion"
msgstr "Soumettre la Suggestion"

msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

msgid "OK"
msgstr "OK"

msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."

msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Une erreur s'est produite. Veuillez réessayer."

msgid "No versions found."
msgstr "Aucune version trouvée."

msgid "Be the first to suggest a change!"
msgstr "Soyez le premier à suggérer un changement !"

msgid "Are you sure you want to make this version the current version?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir faire de cette version la version actuelle ?"

msgid "Version merged successfully!"
msgstr "Version fusionnée avec succès !"

msgid "Your suggestion has been submitted successfully!"
msgstr "Votre suggestion a été soumise avec succès !"

msgid "Close"
msgstr "Fermer"

msgid "Merge"
msgstr "Fusionner"

msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"

msgid "Current"
msgstr "Actuel"

msgid "by"
msgstr "par"

msgid "on"
msgstr "le"

msgid "Read Full Version"
msgstr "Lire la Version Complète"

msgid "Show Less"
msgstr "Afficher Moins"

msgid "Wiki Blocks Settings"
msgstr "Paramètres des Blocs Wiki"

msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Vous n'avez pas les permissions suffisantes pour accéder à cette page."

msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"

msgid "Loading statistics..."
msgstr "Chargement des statistiques..."

msgid "Maintenance"
msgstr "Maintenance"

msgid "Clean up old wiki block versions to free up database space."
msgstr "Nettoyer les anciennes versions de blocs wiki pour libérer de l'espace dans la base de données."

msgid "Cleanup Old Versions"
msgstr "Nettoyer les Anciennes Versions"

msgid "Remove wiki content that is no longer associated with any existing posts or pages."
msgstr "Supprimer le contenu wiki qui n'est plus associé à aucun article ou page existant."

msgid "Cleanup Orphaned Content"
msgstr "Nettoyer le contenu orphelin"

msgid "Maintenance Help"
msgstr "Aide à la maintenance"

msgid "Cleanup Old Versions:"
msgstr "Nettoyer les anciennes versions :"

msgid "Removes orphaned version numbers that are higher than the current version. This typically happens when suggestions are made but never merged, or when multiple suggestions are created before any are accepted. The current version and all valid historical versions are preserved."
msgstr "Supprime les numéros de version orphelins qui sont plus élevés que la version actuelle. Cela se produit généralement lorsque des suggestions sont faites mais jamais fusionnées, ou lorsque plusieurs suggestions sont créées avant qu'aucune ne soit acceptée. La version actuelle et toutes les versions historiques valides sont préservées."

msgid "Cleanup Orphaned Content:"
msgstr "Nettoyer le contenu orphelin :"

msgid "Removes all wiki block content (versions and settings) that is no longer associated with any existing posts or pages. This includes content from deleted posts, blocks that were never properly associated with posts, and any other orphaned data that cannot be accessed through normal WordPress content."
msgstr "Supprime tout le contenu de blocs wiki (versions et paramètres) qui n'est plus associé à aucun article ou page existant. Cela inclut le contenu d'articles supprimés, des blocs qui n'ont jamais été correctement associés à des articles, et toute autre donnée orpheline qui ne peut pas être accessible via le contenu WordPress normal."

msgid "Important:"
msgstr "Important :"

msgid "All cleanup operations are irreversible. Always backup your database before running cleanup operations."
msgstr "Toutes les opérations de nettoyage sont irréversibles. Sauvegardez toujours votre base de données avant d'exécuter des opérations de nettoyage."

msgid "Remove old activity data to prevent database bloat while preserving recent versions and current content."
msgstr "Supprimer les anciennes données d'activité pour éviter le gonflement de la base de données tout en préservant les versions récentes et le contenu actuel."

msgid "Cleanup Old Activity"
msgstr "Nettoyer l'Ancienne Activité"

msgid "Cleanup Old Activity:"
msgstr "Nettoyer l'Ancienne Activité :"

msgid "Removes old version history to prevent database bloat while preserving recent activity and current versions. Uses configurable retention settings: keeps versions newer than specified days and limits the number of versions per block. Current versions are always preserved."
msgstr "Supprime l'historique des anciennes versions pour éviter le gonflement de la base de données tout en préservant l'activité récente et les versions actuelles. Utilise des paramètres de rétention configurables : garde les versions plus récentes que les jours spécifiés et limite le nombre de versions par bloc. Les versions actuelles sont toujours préservées."

msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

msgid "Learn how to use Wiki Blocks effectively."
msgstr "Apprenez à utiliser les Blocs Wiki efficacement."

msgid "View Documentation"
msgstr "Voir la Documentation"

msgid "Configure who can perform different actions with wiki blocks."
msgstr "Configurez qui peut effectuer différentes actions avec les blocs wiki."

msgid "Select which user roles can merge wiki block versions."
msgstr "Sélectionnez quels rôles d'utilisateur peuvent fusionner les versions de blocs wiki."

msgid "Select which user roles can browse wiki block versions."
msgstr "Sélectionnez quels rôles d'utilisateur peuvent parcourir les versions de blocs wiki."

msgid "Require users to be logged in to browse versions"
msgstr "Exiger que les utilisateurs soient connectés pour parcourir les versions"

msgid "If checked, only logged-in users can browse wiki block versions."
msgstr "Si coché, seuls les utilisateurs connectés peuvent parcourir les versions de blocs wiki."

msgid "Select which user roles can suggest changes to wiki blocks."
msgstr "Sélectionnez quels rôles d'utilisateur peuvent suggérer des modifications aux blocs wiki."

msgid "Cleanup on Uninstall"
msgstr "Nettoyage lors de la Désinstallation"

msgid "Remove all plugin data when uninstalling"
msgstr "Supprimer toutes les données du plugin lors de la désinstallation"

msgid "If checked, all wiki block data will be permanently deleted when the plugin is uninstalled."
msgstr "Si coché, toutes les données de blocs wiki seront définitivement supprimées lors de la désinstallation du plugin."

msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Permissions insuffisantes."

msgid "Error during cleanup."
msgstr "Erreur lors du nettoyage."

msgid "Cleanup completed. Deleted %d old versions."
msgstr "Nettoyage terminé. %d anciennes versions supprimées."

msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

msgid "Configure who can perform different actions with wiki blocks. These are global settings that apply to all wiki blocks unless overridden by block-specific settings."
msgstr "Configurez qui peut effectuer différentes actions avec les blocs wiki. Ce sont des paramètres globaux qui s'appliquent à tous les blocs wiki sauf s'ils sont remplacés par des paramètres spécifiques au bloc."

msgid "Permission Types:"
msgstr "Types de Permissions :"

msgid "Who can approve and merge suggested changes to make them live."
msgstr "Qui peut approuver et fusionner les modifications suggérées pour les rendre actives."

msgid "Who can view the version history of wiki blocks."
msgstr "Qui peut voir l'historique des versions des blocs wiki."

msgid "Who can submit suggested changes to wiki blocks."
msgstr "Qui peut soumettre des modifications suggérées aux blocs wiki."

msgid "Clean up all data when plugin is deleted"
msgstr "Nettoyer toutes les données lors de la suppression du plugin"

msgid "If checked, all wiki block data (versions, settings) will be permanently deleted when the plugin is uninstalled. If unchecked, data will be preserved."
msgstr "Si coché, toutes les données de blocs wiki (versions, paramètres) seront définitivement supprimées lors de la désinstallation du plugin. Si non coché, les données seront conservées."

msgid "Initial version"
msgstr "Version initiale"

msgid "wiki"
msgstr "wiki"

msgid "collaborative"
msgstr "collaboratif"

msgid "version"
msgstr "version"

msgid "edit"
msgstr "modifier"

msgid "Color settings"
msgstr "Paramètres de couleur"

msgid "Background color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan"

msgid "Text color"
msgstr "Couleur du texte"

msgid "This is a wiki block. Users can suggest changes and browse version history on the frontend."
msgstr "Ceci est un bloc wiki. Les utilisateurs peuvent suggérer des modifications et parcourir l'historique des versions sur le frontend."

msgid "Unable to load settings."
msgstr "Impossible de charger les paramètres."

msgid "Permission settings are managed globally in the Wiki Blocks settings page."
msgstr "Les paramètres de permissions sont gérés globalement dans la page des paramètres des Blocs Wiki."

msgid "Total Versions"
msgstr "Total des Versions"

msgid "Contributors"
msgstr "Contributeurs"

msgid "Recent Activity"
msgstr "Activité Récente"

msgid "suggested a change to"
msgstr "a suggéré un changement à"

msgid "No recent activity."
msgstr "Aucune activité récente."

msgid "Are you sure you want to delete all old versions? This action cannot be undone."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les anciennes versions ? Cette action ne peut pas être annulée."

msgid "Are you sure you want to delete all wiki content that is no longer associated with any posts? This action cannot be undone."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tout le contenu wiki qui n'est plus associé à aucun article ? Cette action ne peut pas être annulée."

msgid "Are you sure you want to delete old activity data? This will remove version history older than your retention settings. Current versions will be preserved. This action cannot be undone."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les anciennes données d'activité ? Cela supprimera l'historique des versions plus ancien que vos paramètres de rétention. Les versions actuelles seront préservées. Cette action ne peut pas être annulée."

msgid "Cleanup completed successfully!"
msgstr "Nettoyage terminé avec succès !"

msgid "Error during cleanup. Please try again."
msgstr "Erreur lors du nettoyage. Veuillez réessayer." 