msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Project-Id-Version: iProDev Accordion Faq\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-17 00:17+0330\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-20 10:53+0330\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: webdevelope-accordion-faq.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: fa_IR\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:69
#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:174
msgid "Shortcode"
msgstr ""

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:87
msgid "Question"
msgstr ""

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:88
#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:273
msgid "Category"
msgstr "دسته"

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:146
msgid "Select Category"
msgstr "انتخاب دسته ها"

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:240
msgid "FAQ Articles"
msgstr "سوالات متداول مقالات"

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:242
#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:244
msgid "FAQ"
msgstr "سوالات متداول"

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:243
msgid "All FAQs"
msgstr "تمام سوالات متداول"

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:245
msgid "Add New"
msgstr "اضافه کردن جدید"

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:246
msgid "Add New FAQ"
msgstr "اضافه کردن سوالات متداول جدید"

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:247
msgid "Edit FAQ"
msgstr "ویرایش سوالات متداول"

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:248
msgid "New FAQ"
msgstr "سوالات متداول جدید"

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:249
msgid "View FAQ"
msgstr "نمایش سوالات متداول "

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:250
msgid "Search FAQ"
msgstr "جستجو سوالات متداول "

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:251
msgid "No FAQ found"
msgstr "سوالات متداول پیدا نشد"

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:252
msgid "No FAQ found in Trash"
msgstr "هیچ سؤالی در «حذف شده ها» یافت نشد"

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:272
#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:283
msgid "Categories"
msgstr "دسته ها"

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:274
msgid "Search Categories"
msgstr "جستجو در دسته ها"

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:275
msgid "All Categories"
msgstr "تمام دسته ها"

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:276
msgid "Parent Category"
msgstr "مرجع دسته بندی"

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:277
msgid "Parent Category:"
msgstr "مرجع دسته بندی :"

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:278
msgid "Edit Category"
msgstr "ویرایش دسته "

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:279
msgid "Update Category"
msgstr "به روز رسانی  دسته "

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:280
msgid "Add New Category"
msgstr "اضافه کردن دسته جدید"

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:281
msgid "New Category Name"
msgstr "نام دسته جدید"

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:298
msgid "Faq Shortcodes"
msgstr "شورت کد سوالات متداول"

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:300
msgid "<h2>Faq Shortcodes</h2>"
msgstr "<h2>شورت کد سوالات متداول</h2>"

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:301
msgid ""
"You can use <code>[wdfa_faq]</code> shortcode to include the Faqs on any "
"page, post or custom post type."
msgstr ""
"شما می توانید از کد کوتاه  <code>[wdfa_faq]</code>  استفاده کنید تا Faqs را "
"در هر صفحه، پست یا نوع سفارشی قرار دهید."

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:302
msgid "The shortcode accepts two optional attributes:"
msgstr ""

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:303
msgid "(1) <b>category</b> = <i>-1</i> <b>|</b> <i>{any faq category id}</i>"
msgstr ""

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:304
msgid ""
"(2) <b>template</b> = <i>accordion</i> <b>|</b> <i>{any custom/existing "
"template}</i>"
msgstr ""

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:305
msgid "<b>Examples</b>"
msgstr "<b>نمونه</b>"

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:306
msgid "1. <code>[wdfa_faq]</code>"
msgstr ""

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:307
#, php-format
msgid ""
"2. <code>[wdfa_faq category={category_id}]</code> {category_id} you will "
"find it <a href=\"%s\">here</a> under shortcode column"
msgstr ""

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:308
msgid "3. <code>[wdfa_faq category={category_id} template='accordion']</code>"
msgstr ""

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:356
#: includes/options/framework.config.php:8
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"

#: admin/class-webdevelope-accordion-faq-admin.php:371
msgid "Help"
msgstr "کمک"

#: includes/options/framework.config.php:7
msgid "Accordion Faq Settings"
msgstr ""

#: includes/options/framework.config.php:26
msgid "General"
msgstr "عمومی"

#: includes/options/framework.config.php:30
msgid "Drag & Drop Reorder"
msgstr "کشیدن و رها کردن مجدد"

#: includes/options/framework.config.php:38
msgid "Closed Icon"
msgstr "آیکون بسته"

#: includes/options/framework.config.php:44
msgid "Opened Icon"
msgstr "نماد باز شدن ایکون"

#: includes/options/framework.config.php:64
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS سفارشی"

#: includes/options/shortcode.config.php:12
msgid "iProDev Accordion FAQ"
msgstr ""

#: includes/options/shortcode.config.php:16
msgid "Insert FAQs"
msgstr "سؤالات متداول را وارد کنید"

#: includes/options/shortcode.config.php:21
msgid "Template"
msgstr "قالب"

#: includes/options/shortcode.config.php:23
msgid "List"
msgstr "فهرست"

#: includes/options/shortcode.config.php:24
msgid "Accordion"
msgstr "آکاردئون"

#: includes/options/shortcode.config.php:25
msgid "Block"
msgstr "بلوک"

#: includes/options/shortcode.config.php:32
msgid "Faq Category"
msgstr "سؤالات متداول"

#: includes/options/shortcode.config.php:43
msgid "Use Search?"
msgstr "از جستجو استفاده کنید ؟"

#: includes/options/shortcode.config.php:49
msgid "Background Color"
msgstr "رنگ پس زمینه"

#: includes/options/shortcode.config.php:64
msgid "Icon Color"
msgstr "رنگ آیکون"

#: includes/options/shortcode.config.php:71
msgid "Icon Background Color"
msgstr "آیکون رنگ پس زمینه"

#: includes/skelet/classes/framework.class.php:197
msgid "Success. Imported backup options."
msgstr "موفقیت امیز .  گزینه های پشتیبان وارد شده"

#: includes/skelet/classes/framework.class.php:202
msgid "Default options restored."
msgstr "گزینه های پیش فرض بازگشته اند."

#: includes/skelet/classes/framework.class.php:221
msgid "Default options restored for only this section."
msgstr "گزینه های پیش فرض برای این بخش بازسازی شده اند."

#: includes/skelet/classes/framework.class.php:405
msgid "Settings saved."
msgstr "تنظیمات ذخیره شد."

#: includes/skelet/classes/framework.class.php:406
msgid "Save Changes"
msgstr "ذخیره تغییرات"

#: includes/skelet/classes/framework.class.php:406
msgid "Saving..."
msgstr "ذخیره ...."

#: includes/skelet/classes/framework.class.php:407
msgid "Restore"
msgstr "بازگرداندن"

#: includes/skelet/classes/options.class.php:126
msgid "CONFIG"
msgstr ""

#: includes/skelet/classes/options.class.php:132
msgid "USAGE"
msgstr "استفاده"

#: includes/skelet/classes/options.class.php:138
msgid "VALUE"
msgstr "مقدار"

#: includes/skelet/classes/options.class.php:214
#, php-format
msgid "You are editing language: ( <strong>%s</strong> )"
msgstr ""

#: includes/skelet/classes/shortcode.class.php:83
#: includes/skelet/classes/shortcode.class.php:91
#: includes/skelet/fields/textarea/textarea.php:29
msgid "Add Shortcode"
msgstr "افزودن شورت کد"

#: includes/skelet/classes/shortcode.class.php:93
msgid "Select a shortcode"
msgstr "انتخاب یک شروت کد"

#: includes/skelet/classes/shortcode.class.php:109
msgid "Insert Shortcode"
msgstr "وارد کردن شورت کد"

#: includes/skelet/fields/background/background.php:32
#: includes/skelet/fields/background/background.php:33
#: includes/skelet/fields/upload/upload.php:25
#: includes/skelet/fields/upload/upload.php:26
msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری"

#: includes/skelet/fields/background/background.php:34
#: includes/skelet/fields/upload/upload.php:27
msgid "Use Image"
msgstr "از تصویر استفاده کنید"

#: includes/skelet/fields/backup/backup.php:22
msgid "Import a Backup"
msgstr "یک پشتیبان وارد کنید"

#: includes/skelet/fields/backup/backup.php:23
msgid "copy-paste your backup string here"
msgstr ""

#: includes/skelet/fields/backup/backup.php:28
msgid "Export and Download Backup"
msgstr "صادرات و دانلود پشتیبان گیری"

#: includes/skelet/fields/backup/backup.php:29
msgid "or"
msgstr "یا"

#: includes/skelet/fields/backup/backup.php:30
msgid "!!! Reset All Options !!!"
msgstr "!!! بازنشانی تمام گزینه ها !!!"

#: includes/skelet/fields/backup/backup.php:31
msgid "Please be sure for reset all of framework options."
msgstr "لطفا مطمئن شوید که تمام گزینه های چارچوب را بازنشانی کنید."

#: includes/skelet/fields/gallery/gallery.php:23
msgid "Add Gallery"
msgstr "اضافه کردن گالری"

#: includes/skelet/fields/gallery/gallery.php:24
msgid "Edit Gallery"
msgstr "ویرایش گالری"

#: includes/skelet/fields/gallery/gallery.php:25
msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن"

#: includes/skelet/fields/group/group.php:23
msgid "Adding"
msgstr "اضافه كردن"

#: includes/skelet/fields/group/group.php:45
#: includes/skelet/fields/group/group.php:77
msgid "Remove"
msgstr "حذف کنید"

#: includes/skelet/fields/icon/icon.php:27
#: includes/skelet/functions/actions.php:55
msgid "Add Icon"
msgstr "اضافه کردن آیکون"

#: includes/skelet/fields/icon/icon.php:28
msgid "Remove Icon"
msgstr "حذف آیکون"

#: includes/skelet/fields/image/image.php:24
msgid "Add Image"
msgstr "تصویر اضافه کن"

#: includes/skelet/fields/sorter/sorter.php:26
msgid "Enabled Modules"
msgstr "ماژول های فعال"

#: includes/skelet/fields/sorter/sorter.php:27
msgid "Disabled Modules"
msgstr "ماژول های غیر فعال"

#: includes/skelet/fields/switcher/switcher.php:22
msgid "on"
msgstr "فعال"

#: includes/skelet/fields/switcher/switcher.php:22
msgid "off"
msgstr "غیرفعال"

#: includes/skelet/fields/typography/typography.php:75
msgid "Web Safe Fonts"
msgstr ""

#: includes/skelet/fields/typography/typography.php:81
msgid "Google Fonts"
msgstr ""

#: includes/skelet/fields/typography/typography.php:109
#: includes/skelet/functions/actions.php:30
msgid "Error! Can not load json file."
msgstr "خطا! فایل json بارگیری نمیشود"

#: includes/skelet/functions/actions.php:56
msgid "Search a Icon..."
msgstr "جستجو در یک آیکون ..."

#: includes/skelet/functions/actions.php:57
msgid "Loading..."
msgstr "بارگذاری..."

#: includes/skelet/functions/helpers.php:50
msgid "This field class is not available!"
msgstr ""

#: includes/skelet/functions/helpers.php:610
msgid "Select media"
msgstr "رسانه را انتخاب کنید"

#: includes/skelet/functions/helpers.php:659
#, php-format
msgid "The option type <code>%s</code> is not yet implemented"
msgstr ""

#: includes/skelet/functions/validate.php:14
msgid "Please write a valid email address!"
msgstr "لطفا یک آدرس ایمیل معتبر بنویسید!"

#: includes/skelet/functions/validate.php:33
msgid "Please write a numeric data!"
msgstr "لطفا اطلاعات عددی را بنویسید"

#: includes/skelet/functions/validate.php:51
msgid "Fatal Error! This field is required!"
msgstr "خطا فاجعه این فیلد مورد نیاز است!"

#: public/partials/webdevelope-accordion-faq-public-accordion.php:6
#: public/partials/webdevelope-accordion-faq-public-block.php:6
#: public/partials/webdevelope-accordion-faq-public-list.php:6
msgid "No Faq Found"
msgstr "هیچ فایلی یافت نشد"

#: public/partials/webdevelope-accordion-faq-public-accordion.php:27
#: public/partials/webdevelope-accordion-faq-public-block.php:31
#: public/partials/webdevelope-accordion-faq-public-list.php:16
msgid "Search..."
msgstr "جستجو کردن..."

#: public/partials/webdevelope-accordion-faq-public-list.php:64
#: public/partials/webdevelope-accordion-faq-public-list.php:97
msgid "Back To Top"
msgstr "بازگشت به بالا"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "iProDev Accordion Faq"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Address user concerns and increase your site conversions with iProDev FAQs"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "iProDev"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.webdevelope.net"
msgstr ""
