# Tłumaczenia Web200 Accessibility Audit

Wtyczka jest przygotowana do internacjonalizacji przez `Text Domain: web200-accessibility-audit` oraz `Domain Path: /languages`.

## Jak wygenerować plik POT

Rekomendowane (bez WP-CLI, używa `xgettext`):

```bash
bash scripts/i18n-make-pot.sh
```

Budowanie pliku EN (`en_US.po` + `en_US.mo`) na bazie POT:

```bash
python3 scripts/i18n-build-en-us.py \
  --pot languages/web200-accessibility-audit.pot \
  --existing-po languages/web200-accessibility-audit-en_US.po \
  --output-po languages/web200-accessibility-audit-en_US.po \
  --output-mo languages/web200-accessibility-audit-en_US.mo \
  --overrides-json languages/web200-accessibility-audit-en_US.overrides.json
```

Skrypt automatycznie wczyta też `languages/web200-accessibility-audit-en_US.overrides.json`, jeśli plik istnieje.
To miejsce na ręczne, profesjonalne tłumaczenia ekranów admina i komunikatów krytycznych.

Alternatywnie z WP-CLI:

```bash
wp i18n make-pot . languages/web200-accessibility-audit.pot --exclude=node_modules,vendor,tests
```

## Jak dodać nowy język

1. Utwórz plik `languages/web200-accessibility-audit-xx_YY.po`.
2. Uzupełnij tłumaczenia `msgstr`.
3. Skompiluj do pliku `languages/web200-accessibility-audit-xx_YY.mo`.

Domyślny język interfejsu tej wersji to język polski.

## Przełącznik języka we wtyczce

W panelu admin przejdź do:

`Web200 Accessibility Audit -> Remediacja runtime -> Panel użytkownika: układ -> Język interfejsu Web200 Accessibility Audit`

Dostępne opcje:
- `Automatycznie (język WordPress)` - używa locale WordPress.
- `Polski` - wymusza `pl_PL`.
- `English (US)` - wymusza `en_US`.

Uwaga:
- Generator EN jest półautomatyczny i utrzymuje 100% pokrycia wpisów gettext.
- Przy dużych zmianach w treści warto zrobić szybki przegląd QA najważniejszych ekranów admina.
