msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WATS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html__\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: js\n"

#: theme/comments-ticket.php:21
msgid "No Responses"
msgstr "Nessuna risposta"

#: theme/comments-ticket.php:21
msgid "One Response"
msgstr "Una replica"

#: theme/comments-ticket.php:21
msgid "% Responses"
msgstr "% repliche"

#: theme/comments-ticket.php:21
msgid " to "
msgstr " a "

#: theme/comments-ticket.php:57
msgid "Leave an update"
msgstr "Inserisci un aggiornamento"

#: theme/comments-ticket.php:57
#, php-format
msgid "Leave an update for %s"
msgstr "Inserisci un aggiornamento per %s"

#: theme/comments-ticket.php:64
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post an update."
msgstr ""
"Devi essere <a href=\"%s\">autenticato</a> per effettuare un aggiornamento."

#: theme/comments-ticket.php:71
#, php-format
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "Connesso come <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."

#: theme/comments-ticket.php:71
msgid "Log out of this account"
msgstr "Disconnetti da questo account"

#: theme/comments-ticket.php:71
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Disconnetti &raquo;"

#: theme/comments-ticket.php:76 wats-options.php:2254 wats-template.php:1724
#: wats-template.php:1726
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: theme/comments-ticket.php:76 theme/comments-ticket.php:79
#: wats-template.php:1724 wats-template.php:1729 wats-template.php:1734
msgid "(required)"
msgstr "(obbligatorio)"

#: theme/comments-ticket.php:79
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "Mail (non sarà pubblicata)"

#: theme/comments-ticket.php:82 wats-options.php:2260 wats-template.php:1734
#: wats-template.php:1736
msgid "Website"
msgstr "Sito Web"

#: theme/comments-ticket.php:86
#, php-format
msgid "<strong>XHTML:</strong> You can use these tags: <code>%s</code>"
msgstr "<strong>XHTML:</strong> Puoi utilizzare questi tag: <code>%s</code>"

#: theme/comments-ticket.php:92
msgid "Submit update"
msgstr "Invia aggiornamento"

#: theme/single-ticket.php:13
msgid "Post navigation"
msgstr ""

#: theme/single-ticket.php:29 wats-template.php:2159
msgid "Current priority : "
msgstr "Priorità del ticket : "

#: theme/single-ticket.php:31 wats-template.php:2161
msgid "Current status : "
msgstr "Stato del ticket : "

#: theme/single-ticket.php:33 wats-template.php:2163
msgid "Ticket type : "
msgstr "Tipo del ticket : "

#: theme/single-ticket.php:35 wats-template.php:2165
msgid "Ticket product : "
msgstr "Priorità del ticket : "

#: theme/single-ticket.php:37 wats-template.php:2167 wats-ticket-metas.php:1509
#: wats-ticket-metas.php:1584
msgid "Ticket originator : "
msgstr "Creatore del ticket : "

#: theme/single-ticket.php:39 wats-template.php:2169
msgid "Current ticket owner : "
msgstr "Proprietario attuale del ticket : "

#: theme/single-ticket.php:44 wats-template.php:2174 wats-ticket-metas.php:1594
msgid "Ticket author name : "
msgstr "Autore del ticket : "

#: theme/single-ticket.php:47 wats-template.php:2177 wats-ticket-metas.php:1598
msgid "Ticket author email : "
msgstr "E-mail dell'autore del ticket : "

#: theme/single-ticket.php:50 wats-template.php:2180 wats-ticket-metas.php:1602
msgid "Ticket author url : "
msgstr "URL del sito internet dell'autore del ticket : "

#: theme/single-ticket.php:56 wats-ticket-metas.php:1103
msgid "Tags"
msgstr "Tag"

#: theme/single-ticket.php:59
#, php-format
msgid "This entry was submited on %1$s at %2$s and is filed under %3$s."
msgstr "Questo contenuto è stato inserito il %1$s %2$s nella categoria %3$s."

#: theme/single-ticket.php:59
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l j F Y"

#: theme/single-ticket.php:60
#, php-format
msgid ""
"You can follow responses to this entry through the <a href='%s'>RSS 2.0</a> "
"feed."
msgstr ""

#: theme/single-ticket.php:63
#, php-format
msgid ""
"You can <a href=\"#respond\">leave an update</a>, or <a href=\"%s\" rel="
"\"trackback\">trackback</a> from your own site."
msgstr ""
"Puoi <a href=\"#respond\">effettuare un aggiornamento </a>, o <a href=\"%s\" "
"rel=\"trackback\">un trackback</a> dal tuo sito peronsale."

#: theme/single-ticket.php:67
#, php-format
msgid ""
"Responses are currently closed, but you can <a href=\"%s\" rel=\"trackback"
"\">trackback</a> from your own site."
msgstr ""
"Gli aggiornamenti sono attualmente chiusi, ma tu puoi lasciare <a href=\"%s"
"\" rel=\"trackback\">un trackback</a> dal tuo sito personale."

#: theme/single-ticket.php:71
msgid ""
"You can skip to the end and leave an update. Pinging is currently not "
"allowed."
msgstr ""
"Tu puoi andare alla fine e lasciare un aggiornamento. I trackbacks sono "
"disabilitati al momento."

#: theme/single-ticket.php:75
msgid "Both comments and pings are currently closed."
msgstr "I commenti e i trackback sono disabilitati."

#: theme/single-ticket.php:77
msgid "Edit this entry"
msgstr "Modifica il ticket"

#: theme/single-ticket.php:92
msgid "Sorry, no tickets matched your criteria."
msgstr "Spiacente, nessun ticket corrisponde ai tuoi criteri."

#: wats-company.php:26 wats-company.php:84 wats-company.php:130
#: wats-company.php:168
msgid "Error : entry not found in the DB!"
msgstr "Errore : record non trovato nel database!"

#: wats-company.php:39
msgid "SLA succesfully assigned!"
msgstr "SLA assegnato con successo!"

#: wats-company.php:45
msgid "SLA succesfully removed!"
msgstr "SLA rimosso con successo!"

#: wats-company.php:50
msgid "Error : can't assign this SLA!"
msgstr "Errore : non posso assegnare questo SLA!"

#: wats-company.php:90 wats-company.php:92 wats-company.php:385
#: wats-options.php:2164 wats-options.php:2302 wats-template.php:481
#: wats-template.php:1794 wats-template.php:2126 wats-ticket-metas.php:1533
#: wats-ticket-metas.php:1535
msgid "User"
msgstr "Utente"

#: wats-company.php:138 wats-options.php:663 wats-options.php:673
msgid "Entry successfully removed!"
msgstr "Dati correttamente rimossi!"

#: wats-company.php:172 wats-company.php:246
msgid "Error : please enter a company!"
msgstr "Errore : per favore, inserisce un'azienda!"

#: wats-company.php:180 wats-options.php:601 wats-options.php:1067
#: wats-options.php:1221
msgid "Entry successfully updated!"
msgstr "Dati correttamente aggiornati!"

#: wats-company.php:242
msgid "Error : please select a user!"
msgstr "Errore : per favore, seleziona un utente!"

#: wats-company.php:260 wats-options.php:748 wats-options.php:782
#: wats-options.php:1055 wats-options.php:1184
msgid "Entry successfully added!"
msgstr "Dati inseriti correttamente!"

#: wats-company.php:283 wats-company.php:289 wats-company.php:380
#: wats-company.php:403 wats-lib.php:474 wats-options.php:1691
#: wats-options.php:1740 wats-options.php:2168 wats-options.php:2184
#: wats-options.php:2361 wats-options.php:2610 wats-options.php:2713
#: wats-profile.php:169 wats-profile.php:208 wats-template.php:711
#: wats-template.php:725 wats-template.php:1018 wats-template.php:1021
#: wats-template.php:1772 wats-ticket-metas.php:28 wats-ticket-metas.php:31
#: wats-ticket-metas.php:1420 wats-ticket-metas.php:1424
#: wats-ticket-metas.php:1434 wats-ticket-metas.php:1444
#: wats-ticket-metas.php:1473 wats-ticket-metas.php:1479
#: wats-ticket-metas.php:1626
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: wats-company.php:328 wats-company.php:407 wats-options.php:1435
#: wats-profile.php:186 wats-ticket-metas.php:1519
msgid "Company"
msgstr "Azienda"

#: wats-company.php:329
msgid "Users"
msgstr "Utenti"

#: wats-company.php:330 wats-options.php:1735 wats-options.php:1850
#: wats-options.php:2008 wats-options.php:2120 wats-options.php:2767
#: wats-options.php:2833 wats-options.php:2843 wats-options.php:2853
#: wats-options.php:2878 wats-options.php:2994
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"

#: wats-company.php:349 wats-head.php:366 wats-head.php:389
#: wats-options.php:1555 wats-options.php:1608 wats-options.php:1760
#: wats-options.php:1878 wats-options.php:2039 wats-template.php:1638
#: wats-template.php:1644
msgid "No entry"
msgstr "Nessun elemento"

#: wats-company.php:367
msgid "WATS Company Management"
msgstr "WATS : Gestione azienda"

#: wats-company.php:373 wats-company.php:399
msgid "Click to get some help!"
msgstr "Click per ottenere aiuto!"

#: wats-company.php:373
msgid "Associate user with a company"
msgstr "Associa utente con un'azienda"

#: wats-company.php:374
msgid "Company name"
msgstr "Nome azienda"

#: wats-company.php:378 wats-company.php:401 wats-profile.php:206
msgid "Service level agreement"
msgstr "Service Level Agreement (SLA)"

#: wats-company.php:393
msgid "Associate user with company"
msgstr "Associa utente con azienda"

#: wats-company.php:395
msgid ""
"The selected user will be associated with the company name entered. If the "
"user was already associated with a company, the existing entry will be "
"updated and the previous company will be removed from their profile."
msgstr ""

#: wats-company.php:399
msgid "Assign SLA to all users of a company"
msgstr "Assegna SLA a tutti gli utenti di un'azienda"

#: wats-company.php:415
msgid "Assign SLA to users of company"
msgstr "Assegna SLA a utenti di un'azienda"

#: wats-company.php:417
msgid ""
"All users associated with the selected company will have their SLA updated. "
"If the value \"None\" is selected, the SLA associated with the users is "
"removed."
msgstr ""

#: wats-company.php:420
msgid "Manage existing companies"
msgstr "Gestisci aziende esistenti"

#: wats-company.php:422 wats-options.php:1505
msgid "Remove selected items"
msgstr "Rimuovi elementi selezionati"

#: wats-company.php:425
msgid "Statistics and exceptions"
msgstr "Statistiche e eccezioni"

#: wats-company.php:427
msgid "Number of companies"
msgstr "Numero di aziende"

#: wats-company.php:429
msgid "Number of users associated to a company"
msgstr "Numero di utenti associati ad un'azienda"

#: wats-company.php:443
msgid "List of users not associated to any company"
msgstr "Elenco utenti non associati ad azienda"

#: wats-dashboard.php:13 wats-dashboard.php:80
msgid "Global stats :"
msgstr "Statistiche globali :"

#: wats-dashboard.php:14 wats-dashboard.php:22
msgid "Tickets created :"
msgstr "Ticket creati :"

#: wats-dashboard.php:16 wats-dashboard.php:24
msgid "Tickets closed :"
msgstr "Ticket chiusi :"

#: wats-dashboard.php:21 wats-dashboard.php:87
msgid "Your stats :"
msgstr "Le tue statistiche :"

#: wats-dashboard.php:43 wats-dashboard.php:58 wats-dashboard.php:174
#: wats-template.php:2437
msgid "Tickets"
msgstr "Ticket"

#: wats-dashboard.php:81 wats-dashboard.php:88
msgid "Number of tickets created : "
msgstr "Numero di Ticket creati :"

#: wats-dashboard.php:83 wats-dashboard.php:90
msgid "Number of tickets closed : "
msgstr "Numero di Ticket chiusi :"

#: wats-dashboard.php:154
msgid "View all"
msgstr "Vedi tutti"

#: wats-dashboard.php:159
msgid "No comments yet."
msgstr "Nessun commento ancora disponibile."

#: wats-dashboard.php:177
msgid "Recent Comments"
msgstr "Commenti recenti"

#: wats-head.php:13
msgid "Hide for any user"
msgstr "Nascondi per ogni utente"

#: wats-head.php:14
msgid "Read access for any user"
msgstr "Accesso in lettura per qualsiasi utente"

#: wats-head.php:15
msgid "Read access for admins only"
msgstr "Accesso in lettura per soli amministratori"

#: wats-head.php:16
msgid "Read access for regular user and write access for admins"
msgstr ""
"Accesso in lettura per gli utenti registrati e in scrittura per gli "
"amminstratori"

#: wats-head.php:17
msgid "Write access for any user"
msgstr "Accesso in scrittura per qualsiasi utente"

#: wats-head.php:18
msgid "Write access for admins only"
msgstr "Accesso in scrittura per soli amministratori"

#: wats-head.php:44
msgid "<strong>ERROR</strong> : this user account is locked."
msgstr "<strong>ERRORE</strong> : questo account utente è bloccato."

#: wats-head.php:92
msgid "Filtering table..."
msgstr "Filtra la tabella..."

#: wats-head.php:93
msgid "Submitting ticket..."
msgstr "Invio del ticket in corso..."

#: wats-head.php:94 wats-head.php:122
msgid "Insert Media"
msgstr ""

#: wats-head.php:288
msgid "Wats Options"
msgstr "WATS - Opzioni"

#: wats-head.php:293
msgid "Wats Company Management"
msgstr "WATS - Gestione azienda"

#: wats-head.php:338
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "Non sei autorizzato a modificare questo elemento."

#: wats-head.php:364 wats-head.php:387
msgid "Error : there is nothing to remove!"
msgstr "Errore : non c'è nulla da rimuovere!"

#: wats-head.php:365 wats-head.php:388
msgid "Error : please select an entry to remove!"
msgstr "Errore : seleziona un elemento da rimuovere!"

#: wats-head.php:367 wats-head.php:390
msgid "Please correct the errors"
msgstr "Per favore, correggi gli errori"

#: wats-head.php:368 wats-head.php:391
msgid "Adding entry"
msgstr "Aggiungi un elemento"

#: wats-head.php:369 wats-head.php:392
msgid "Error : the string contains invalid caracters!"
msgstr "Errore : la stringa contiene caratteri non validi!"

#: wats-lib.php:258
msgid "Tickets can be assigned to this user"
msgstr "Il Ticket può essere assegnato a questo utente"

#: wats-lib.php:260
msgid "All tickets can be browsed by this user (read only access)"
msgstr ""
"Tutti i ticket possono essere consultati da questo utenet (accesso sola "
"lettura)"

#: wats-lib.php:268
msgid "User can attach files to tickets"
msgstr "L'utente può allegare file ai ticket"

#: wats-lib.php:285
msgid "Get an email notification when a new ticket is submitted (admin only)"
msgstr ""

#: wats-lib.php:286
msgid "Get an email notification when any ticket is updated (admin only)"
msgstr ""

#: wats-lib.php:287
msgid ""
"Get an email notification when a ticket opened or updated by me is updated"
msgstr ""

#: wats-lib.php:373
msgid "Unknow ticket!"
msgstr ""

#: wats-lib.php:379
msgid "The ticket is closed. Only administrators could reopen it."
msgstr "Il ticket è chiuso. Solo gli amministratori possono riaprirlo."

#: wats-lib.php:384
msgid "Only admins and ticket author can update this ticket."
msgstr ""
"Sono i creatori dei ticket e gli amministratori possono aggiornare questo "
"ticket."

#: wats-lib.php:392 wats-lib.php:416
msgid "You don't have the rights to submit a ticket!"
msgstr ""

#: wats-lib.php:400
msgid "You don't have the rights to filter by the ticket owner!"
msgstr ""

#: wats-lib.php:408
msgid "You don't have the rights to filter by the ticket author!"
msgstr ""

#: wats-lib.php:426 wats-lib.php:473 wats-lib.php:889 wats-options.php:1374
#: wats-options.php:1385 wats-options.php:1396 wats-options.php:1407
#: wats-options.php:1421 wats-options.php:1437 wats-options.php:1448
#: wats-options.php:1690 wats-options.php:1691 wats-options.php:1739
#: wats-options.php:1740 wats-options.php:2569 wats-options.php:2577
#: wats-options.php:2589 wats-options.php:2597 wats-options.php:2605
#: wats-options.php:2610 wats-options.php:2626 wats-options.php:2642
#: wats-options.php:2665 wats-options.php:2681 wats-options.php:2697
#: wats-options.php:2709 wats-template.php:513 wats-template.php:533
#: wats-template.php:563 wats-template.php:583 wats-template.php:605
#: wats-template.php:631 wats-template.php:638 wats-template.php:673
#: wats-template.php:688 wats-template.php:707 wats-template.php:736
msgid "Any"
msgstr "Tutti"

#: wats-lib.php:482
msgid "You don't have the rights to assign this ticket!"
msgstr ""

#: wats-lib.php:868 wats-lib.php:907 wats-options.php:920 wats-options.php:1541
msgid " AND "
msgstr " E "

#: wats-lib.php:882
#, php-format
msgid "Notification frequency : every %d days"
msgstr ""

#: wats-lib.php:883
#, php-format
msgid "Notification start : %d days before the due date"
msgstr ""

#: wats-lib.php:910 wats-options.php:1458 wats-options.php:2603
#: wats-options.php:2692 wats-template.php:649 wats-template.php:663
#: wats-template.php:685
msgid "Ticket author"
msgstr "Autore del ticket"

#: wats-lib.php:911 wats-options.php:1459 wats-options.php:2608
#: wats-options.php:2704 wats-template.php:699 wats-ticket-metas.php:1415
msgid "Ticket owner"
msgstr "Proprietario del ticket"

#: wats-lib.php:912 wats-options.php:1460
msgid "All administrators"
msgstr ""

#: wats-lib.php:913 wats-options.php:1461
msgid "Ticket updaters"
msgstr ""

#: wats-link-template.php:45
msgid "Edit post"
msgstr "Modifica articolo"

#: wats-options.php:555 wats-options.php:571 wats-options.php:707
msgid "Error : please enter an entry!"
msgstr "Errore : per favore, inserisce un dato!"

#: wats-options.php:589
msgid "Error : entry not found!"
msgstr "Errore : record non trovato!"

#: wats-options.php:593
msgid "Error : another entry has the same value!"
msgstr "Errore : dati duplicati. C'è un'altro campo con lo stesso valore!"

#: wats-options.php:652 wats-options.php:677 wats-options.php:1984
msgid "Error : entry not existing!"
msgstr "Errore : dati non esistenti!"

#: wats-options.php:655 wats-options.php:658 wats-options.php:731
#: wats-options.php:734
msgid "Error : Invalid custom field selected!"
msgstr "Errore : Campo selezionato non valido!"

#: wats-options.php:727 wats-options.php:771 wats-options.php:1158
msgid "Error : already existing entry!"
msgstr "Errore : dati già esistenti!"

#: wats-options.php:812
msgid "Rule successfully removed!"
msgstr "Regole rimosse con successo!"

#: wats-options.php:816
msgid "Error : rule doesn't exist!"
msgstr ""

#: wats-options.php:876
msgid ""
"Error : please create an entry for the distribution list or select someone "
"to notify!"
msgstr ""

#: wats-options.php:880
msgid ""
"Error : please enter a number for the due date notifcation start and "
"interval!"
msgstr ""

#: wats-options.php:923
msgid "Rule successfully added!"
msgstr "Regola aggiunta con successo!"

#: wats-options.php:950 wats-options.php:976 wats-options.php:1282
#: wats-options.php:1308
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: wats-options.php:950
msgid "no query selected!"
msgstr ""

#: wats-options.php:976
msgid "invalid queries"
msgstr ""

#: wats-options.php:982
msgid "Queries successfully removed"
msgstr ""

#: wats-options.php:1026
msgid "Error : please enter a name for the query!"
msgstr ""

#: wats-options.php:1028
msgid "Error : please select a valid value for the author!"
msgstr ""

#: wats-options.php:1030
msgid "Error : please select a valid value for the owner!"
msgstr ""

#: wats-options.php:1032
msgid "Error : please select a valid value for the product!"
msgstr ""

#: wats-options.php:1034
msgid "Error : please select a valid value for the priority!"
msgstr ""

#: wats-options.php:1036
msgid "Error : please select a valid value for the status!"
msgstr ""

#: wats-options.php:1038
msgid "Error : please select a valid value for the status operator!"
msgstr ""

#: wats-options.php:1040
msgid "Error : please select a valid value for the type!"
msgstr ""

#: wats-options.php:1113
msgid "Error : please enter a name for the custom field!"
msgstr "Errore : per favore, inserisci un dato per il campo personalizzato!"

#: wats-options.php:1117
msgid "Error : please enter a value for the meta key!"
msgstr "Errore : per favore, inserisci un dato per il meta data!"

#: wats-options.php:1121
msgid ""
"Error : please select a valid value for frontend submission form custom "
"field visibility!"
msgstr ""
"Errore : seleziona un valore valido di visibilità del campo personalizzato "
"per l'invio del modulo su lato pubblico!"

#: wats-options.php:1125
msgid ""
"Error : please select a valid value for admin ticket edition page custom "
"field visibility!"
msgstr ""
"Errore : seleziona un valore valido di visibilità del campo personalizzato "
"per la pagina di amministrazione ticket!"

#: wats-options.php:1129
msgid ""
"Error : please select a valid value for frontend ticket display template "
"custom field visibility!"
msgstr ""
"Errore : seleziona un valore valido di visibilità del campo personalizzato "
"per il modello di visualizzazione ticket su lato pubblico!"

#: wats-options.php:1133
msgid ""
"Error : please select a valid value for frontend ticket update form custom "
"field visibility!"
msgstr ""
"Errore : seleziona un valore valido di visibilità del campo personalizzato "
"per l'invio del modulo di aggiornamento ticket su lato pubblico!"

#: wats-options.php:1137
msgid ""
"Error : please select a valid value for frontend ticket listing filter "
"custom field visibility!"
msgstr ""
"Errore : seleziona un valore valido di visibilità del campo personalizzato "
"peril filtro di elenco ticket su lato pubblico!"

#: wats-options.php:1141
msgid ""
"Error : please select a valid value for frontend ticket listing table column "
"custom field visibility!"
msgstr ""
"Errore : seleziona un valore valido di visibilità del campo personalizzato "
"per le colonne della tabella elenco ticket su lato pubblico!"

#: wats-options.php:1145
msgid "Error : please select a valid value for custom field type!"
msgstr ""

#: wats-options.php:1252 wats-options.php:1789
msgid "Error : please select a valid custom field to modify!"
msgstr ""

#: wats-options.php:1282
msgid "no custom field selected!"
msgstr ""

#: wats-options.php:1308
msgid "invalid custom fields"
msgstr ""

#: wats-options.php:1314
msgid "Custom fields successfully removed"
msgstr ""

#: wats-options.php:1338
msgid "Remove selected rules"
msgstr "Rimuovi le regole selezionate"

#: wats-options.php:1341
msgid "Rule scope"
msgstr "Ambito regola"

#: wats-options.php:1347
msgid "Due date field"
msgstr ""

#: wats-options.php:1361
#, php-format
msgid "Notify every %1$s days starting %2$s days before due date."
msgstr ""

#: wats-options.php:1366
msgid "Please configure a datepicker text input custom field first!"
msgstr ""

#: wats-options.php:1372 wats-options.php:2567 wats-options.php:2621
#: wats-template.php:508 wats-ticket-metas.php:1197
msgid "Ticket type"
msgstr "Tipo di Ticket"

#: wats-options.php:1383 wats-options.php:2575 wats-options.php:2637
#: wats-template.php:528 wats-ticket-metas.php:1220
msgid "Ticket priority"
msgstr "Priorità del Ticket"

#: wats-options.php:1394 wats-options.php:2583 wats-options.php:2653
#: wats-template.php:548 wats-ticket-metas.php:1246 wats-ticket-metas.php:1250
msgid "Ticket status"
msgstr "Stato del Ticket"

#: wats-options.php:1405 wats-options.php:2595 wats-options.php:2676
#: wats-template.php:578 wats-ticket-metas.php:1275
msgid "Ticket product"
msgstr "Ticket prodotto"

#: wats-options.php:1419 wats-profile.php:167
msgid "Country"
msgstr "Nazione"

#: wats-options.php:1446 wats-options.php:2766 wats-template.php:1487
#: wats-template.php:1745
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: wats-options.php:1455 wats-options.php:2119
msgid "Mailing list"
msgstr "Mailing list"

#: wats-options.php:1457
msgid "Registered users to notify"
msgstr ""

#: wats-options.php:1465
msgid "Add this rule"
msgstr "Aggiungi questa regola"

#: wats-options.php:1479
msgid "Remove selected categories"
msgstr "Rimuovi le categorie selezionate"

#: wats-options.php:1491
msgid "Add this category"
msgstr "Aggiungi questa categoria"

#: wats-options.php:1510
msgid "Add this entry"
msgstr "Aggiungi questo post"

#: wats-options.php:1637 wats-options.php:1679
msgid "Error : please select a valid query to modify!"
msgstr ""

#: wats-options.php:1671 wats-options.php:1672 wats-options.php:1673
#: wats-options.php:1674 wats-options.php:1720 wats-options.php:1721
#: wats-options.php:1722 wats-options.php:1723 wats-template.php:1442
msgid "All"
msgstr "Tutto"

#: wats-options.php:1690 wats-options.php:1691 wats-options.php:1739
#: wats-options.php:1740 wats-options.php:2605 wats-options.php:2610
#: wats-options.php:2701 wats-options.php:2717
msgid "Current user"
msgstr ""

#: wats-options.php:1692 wats-options.php:1814 wats-template.php:1223
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: wats-options.php:1727 wats-options.php:2564
msgid "Query name"
msgstr ""

#: wats-options.php:1728 wats-options.php:2831 wats-template.php:1547
#: wats-template.php:2593
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: wats-options.php:1729 wats-options.php:2841 wats-template.php:1553
#: wats-template.php:2595
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"

#: wats-options.php:1730 wats-options.php:2851 wats-options.php:2861
#: wats-template.php:1559 wats-template.php:2597
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: wats-options.php:1731 wats-options.php:2876 wats-template.php:1565
#: wats-template.php:2600
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"

#: wats-options.php:1732 wats-template.php:1493
msgid "Author"
msgstr "Autore"

#: wats-options.php:1733 wats-template.php:1507 wats-template.php:2193
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"

#: wats-options.php:1734 wats-options.php:1754 wats-options.php:1849
#: wats-options.php:1872 wats-template.php:1219 wats-template.php:1588
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: wats-options.php:1798 wats-options.php:1859 wats-options.php:1940
msgid "Text input"
msgstr "Campo di testo"

#: wats-options.php:1801 wats-options.php:1861 wats-options.php:1940
msgid "Drop down selector"
msgstr "Selettore Drop down"

#: wats-options.php:1804 wats-options.php:1863 wats-options.php:1940
msgid "Text input with datepicker"
msgstr ""

#: wats-options.php:1807 wats-options.php:1865 wats-options.php:1940
msgid "Radio button"
msgstr ""

#: wats-options.php:1840 wats-options.php:1937
msgid "Custom field display name"
msgstr "Nome visualizzato per campo personalizzato"

#: wats-options.php:1841 wats-options.php:1938
msgid "Custom field meta key (DB) identifier"
msgstr "Identificatore (DB) per chiave meta data campo personalizzato"

#: wats-options.php:1842 wats-options.php:1939
msgid "Custom field type"
msgstr ""

#: wats-options.php:1843 wats-options.php:1941 wats-options.php:3031
msgid "Frontend submission form"
msgstr "Modulo invio tramite lato pubblico"

#: wats-options.php:1844 wats-options.php:1942
msgid "Admin ticket edition page"
msgstr "Pagina modifica ticket per amministratore"

#: wats-options.php:1845 wats-options.php:1943
msgid "Frontend ticket display template"
msgstr "Modello di visualizzazione ticket su lato pubblico"

#: wats-options.php:1846 wats-options.php:1944
msgid "Frontend ticket update form"
msgstr "Modulo aggiornamento ticket su lato pubblico"

#: wats-options.php:1847 wats-options.php:1945
msgid "Frontend ticket listing filter"
msgstr "Filtro elenco ticket su lato pubblico"

#: wats-options.php:1848 wats-options.php:1946
msgid "Frontend ticket listing table column"
msgstr "Colonne tabella ticket su lato pubblico"

#: wats-options.php:1934
msgid "Remove selected custom fields"
msgstr "Rimuovi i campi personalizzati selezionati"

#: wats-options.php:1948
msgid "Add this custom field"
msgstr "Aggiungi questo campo personalizzato"

#: wats-options.php:1980
msgid "Error : not a selector custom field!"
msgstr ""

#: wats-options.php:2006
msgid "Value"
msgstr "Valore"

#: wats-options.php:2007 wats-options.php:2832 wats-options.php:2842
#: wats-options.php:2852 wats-options.php:2877
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: wats-options.php:2055 wats-options.php:2096 wats-options.php:2105
#: wats-options.php:2115 wats-options.php:2145 wats-options.php:2154
#: wats-options.php:2163 wats-options.php:2201 wats-options.php:2217
#: wats-options.php:2236 wats-options.php:2250 wats-options.php:2273
#: wats-options.php:2285 wats-options.php:2301 wats-options.php:2326
#: wats-options.php:2335 wats-options.php:2357 wats-options.php:2376
#: wats-options.php:2385 wats-options.php:2413 wats-options.php:2430
#: wats-options.php:2465 wats-options.php:2473 wats-options.php:2494
#: wats-options.php:2513 wats-options.php:2534 wats-options.php:2558
#: wats-options.php:2619 wats-options.php:2725 wats-options.php:2754
#: wats-options.php:2773 wats-options.php:2794 wats-options.php:2803
#: wats-options.php:2812 wats-options.php:2858 wats-options.php:2896
#: wats-options.php:2911 wats-options.php:2929 wats-options.php:2957
#: wats-options.php:3014 wats-options.php:3071
msgid "Click to get help!"
msgstr ""

#: wats-options.php:2055 wats-options.php:3391
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"

#: wats-options.php:2060
msgid "Notify admin by email upon new ticket submission"
msgstr ""
"Invia notifiche all'amministratore via email l'apertura di nuovi ticket."

#: wats-options.php:2064
msgid ""
"Notify admins by email when ticket is updated. Applies to all tickets and "
"will notify all admins."
msgstr ""

#: wats-options.php:2068
msgid ""
"Notify user by email when ticket is updated. Applies only to tickets "
"originated by the user and will notify only ticket originator, ticket owner "
"and ticket updaters."
msgstr ""

#: wats-options.php:2072
msgid ""
"Enable local user profile notifications options to allow bypass of global "
"options."
msgstr ""
"Attivare le opzioni di notifica sul profilo utente per sovrascrivere le "
"opzioni globali."

#: wats-options.php:2082
msgid "can define per ticket custom mailing list for update notification."
msgstr ""

#: wats-options.php:2085
msgid ""
"Check the options according to the notifications you want the system to send "
"to users after specific events happened. "
msgstr ""
"Selezionare le opzioni in base alle notifiche che vogliono essere inviate "
"agli utenti al verificarsi di uno specifico evento. "

#: wats-options.php:2086
msgid ""
"If the option is enabled here then by default it will be enabled for the "
"user, but administrators can disable it under user profile. "
msgstr ""

#: wats-options.php:2087
msgid "When a new user is added the profile option is disabled by default. "
msgstr ""

#: wats-options.php:2088
msgid ""
"If the option is disabled here then it will be disabled for everybody and it "
"can't be enabled individually. "
msgstr ""

#: wats-options.php:2089
msgid ""
"The update notification is sent for the following events : new comment added "
"to a ticket, ownership, priority, status or type change in the ticket "
"edition admin page."
msgstr ""

#: wats-options.php:2090
msgid ""
"These are global options that can be enabled or disabled individually under "
"user profile if the bypass option is set. "
msgstr ""

#: wats-options.php:2091
msgid ""
"If the bypass option isn't set only global notifications options will be "
"relevant and user profile options couldn't be modified. "
msgstr ""

#: wats-options.php:2092
msgid ""
"Warning : with these options enabled the system may send a lot of emails, "
"especially if you have a lot of users. Please make sure that you really "
"understand the implications before enabling these."
msgstr ""

#: wats-options.php:2093
msgid ""
"The latest option allows users to define a mailing list for each ticket so "
"that specific email addresses can be notified of updates."
msgstr ""

#: wats-options.php:2096
msgid "Mail notifications signature"
msgstr "Firma nelle mail di notifica. "

#: wats-options.php:2103
msgid ""
"Enter the signature to be put into every notification email sent by the "
"system."
msgstr ""
"Inserisci la firma che verrà mostrata in ogni mail di notifica inviata dal "
"sistema. "

#: wats-options.php:2105
msgid "Source email address for notifications"
msgstr "Indirizzo e-mail del mittente per le notifiche"

#: wats-options.php:2110
msgid "Use users email address as source address"
msgstr "Utilizza gli indirizzi e-mail degli utenti come indirizzo sorgente"

#: wats-options.php:2113
msgid ""
"Check this option if you want notification messages to use the user email as "
"the source address. Otherwise the global WordPress email address will be "
"used."
msgstr ""

#: wats-options.php:2115
msgid "Ticket notification rules"
msgstr ""

#: wats-options.php:2118
msgid "Rule"
msgstr "Regola"

#: wats-options.php:2127
msgid ""
"Associate specific priority, status and type with an email distribution "
"list. Those will get a mail when a new ticket is raised or an existing "
"ticket is updated with the specified values."
msgstr ""

#: wats-options.php:2128
msgid ""
"Warning : if you enter multiple email addresses, please separate them with a "
"comma \",\"."
msgstr ""
"Attenzione : se inserisci molti indirizzi e-mail, assicurati di separarli "
"con una virgola \",\"."

#: wats-options.php:2129
msgid ""
"Note : if you select the author, the owner, the admins and the updaters, all "
"those need to be registered users with a valid email address to be notified. "
"Unregistered authors and updaters aren't notified through rules."
msgstr ""

#: wats-options.php:2145
msgid "Media upload"
msgstr "Trasferisci Media"

#: wats-options.php:2150
msgid "Allow media upload on ticket creation and edition pages"
msgstr ""
"Permetti il trasferimento di file durante la creazione e modifica dei ticket"

#: wats-options.php:2152
msgid ""
"Check this option if you want to allow media upload while creating (frontend "
"and admin sides) and updating tickets (frontend and admin sides). This will "
"allow users to attach media files to tickets."
msgstr ""

#: wats-options.php:2154
msgid "Media upload tabs"
msgstr "Scheda di trasferimento file"

#: wats-options.php:2159
msgid "Allow full media library browsing during media upload"
msgstr ""

#: wats-options.php:2161
msgid ""
"Check this option if you want to allow media library browsing during media "
"upload while creating and editing tickets. This will allow users to view all "
"the files in the library. If the option is disabled users have only access "
"to their own files"
msgstr ""

#: wats-options.php:2163
msgid "Shared guest user"
msgstr "Utente ospite condiviso"

#: wats-options.php:2198
msgid ""
"The shared guest user is a user that must have at least contributor user "
"level. This user will only have access to the ticket creation page on the "
"admin side. You can share the guest user login/password with your visitors "
"so that they can submit tickets without having to register first. This is a "
"shared account."
msgstr ""
"L'utente guest condiviso è un utente che deve avere almeno il livello "
"contributor. Questo utente avrà accesso solo alla pagina di creazione ticket "
"tramite backend. È possibile condividere il login guest user / password con "
"i vostri ospiti in modo che possano inserire ticket senza doversi "
"registrare. Questo è un account condiviso."

#: wats-options.php:2201
msgid "Frontend submission form access"
msgstr "Invio tramite lato pubblico"

#: wats-options.php:2205
msgid "Disable frontend ticket submission form"
msgstr "Disabilitare l'invio tramite lato pubblico"

#: wats-options.php:2208
msgid "Enable frontend ticket submission form for any visitor"
msgstr ""

#: wats-options.php:2211
msgid "Enable frontend ticket submission form for registered users only"
msgstr ""
"Attiva l'invio di ticket tramite lato pubblico per i soli utenti registrati"

#: wats-options.php:2214
msgid ""
"Set this option to allow users to use a ticket submission form in the "
"frontend to submit new tickets."
msgstr ""
"Configura questa opzione per permettere agli utenti di inviare i nuovi "
"ticket tramite lato pubblico."

#: wats-options.php:2215
msgid ""
"Warning : if option is selected users will have the opportunity to submit "
"tickets without being authenticated. This could result in large amount of "
"SPAM."
msgstr ""

#: wats-options.php:2217
msgid "Frontend submission form ticket status"
msgstr "Pubblicazione dei ticket tramite lato pubblico"

#: wats-options.php:2221
msgid "All tickets submitted will be in 'pending' status"
msgstr "Tutti i ticket inviati saranno in status 'in attesa'"

#: wats-options.php:2224
msgid ""
"Tickets from unauthenticated users will be submitted in 'pending' status and "
"tickets from authenticated users will be in 'publish' status"
msgstr ""
"I Ticket provenienti da utenti non autenticati avranno lo status  'in "
"sospeso' mentre i ticket provenienti da autenti autenticati avranno lo stato "
"'pubblicato'"

#: wats-options.php:2227
msgid ""
"Tickets from unauthenticated users will be submitted in 'pending' status and "
"tickets from authenticated users will be set according to user level "
"capability"
msgstr ""
"I Ticket provenienti da utenti non autenticati avranno lo status 'in "
"sospeso' e i ticket provenienti da utenti autenticati saranno impostati a "
"seconda del livello di utenza"

#: wats-options.php:2230
msgid "All tickets submitted will be in 'publish' status"
msgstr "Tutti i ticket inviati saranno nello status di 'pubblicato'"

#: wats-options.php:2233
msgid ""
"Set this option to define the ticket publication status upon ticket "
"submission. It is advisable to set unauthenticated users tickets status to "
"'pending' to allow admin moderation before publication and limit SPAM."
msgstr ""

#: wats-options.php:2236
msgid "Frontend forms text editor"
msgstr ""

#: wats-options.php:2240
msgid "Enable the HTML text editor for ticket description"
msgstr "Abilitare l'editor HTML per descrizione del ticket"

#: wats-options.php:2243
msgid "Enable the HTML text editor for ticket update form"
msgstr "Abilitare l'editor HTML per aggiornamento del ticket"

#: wats-options.php:2247
msgid ""
"Select the first option to enable the HTML editor for the ticket description "
"in the frontend submission form and the second one to enable the HTML editor "
"for the ticket update form."
msgstr ""
"Seleziona la prima opzione per abilitare l'editor HTML per la descrizione "
"del ticket all'invio tramite lato pubblico e la seconda per abilitare "
"l'editor HTML per l'aggiornamento del ticket."

#: wats-options.php:2250
msgid "Mandatory fields for frontend ticket submission"
msgstr ""

#: wats-options.php:2254 wats-options.php:2257 wats-options.php:2260
msgid "(unauthenticated user)"
msgstr "(utente non registrato)"

#: wats-options.php:2257 wats-template.php:1729 wats-template.php:1731
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: wats-options.php:2263 wats-template.php:1481
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: wats-options.php:2266 wats-template.php:1594
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: wats-options.php:2270
msgid ""
"Select the fields that the user will be forced to fill in order to be able "
"to submit a ticket through the frontend."
msgstr ""
"Selezionare i campi che l'utente sarà costretto a riempire in modo da essere "
"in grado di inviare un ticket attraverso il frontend."

#: wats-options.php:2273
msgid "Frontend submission form successfull submission"
msgstr ""

#: wats-options.php:2277
msgid "Reinitiliaze the form upon successfull submission"
msgstr "Reinizializzare il form dopo l'invio dei dati del form"

#: wats-options.php:2278
msgid "Redirect user to this URL upon successfull submission"
msgstr "Reindirizzare l'utente a questo URL dopo l'invio dei dati del form"

#: wats-options.php:2282
msgid ""
"The first option allows to initialize the form upon successfull submission "
"of a ticket. The second option allows to redirect user to success page upon "
"successfull submission."
msgstr ""
"La prima opzione permette di inizializzare il form tramite lato pubblico di "
"un ticket. La seconda opzione permette di reindirizzare un utente alla "
"pagina indicata dopo l'invio."

#: wats-options.php:2285
msgid "Email ticket submission"
msgstr "Invio di ticket tramite E-mail"

#: wats-options.php:2290
msgid "Allow ticket submission through email"
msgstr "Permetti l'invio di ticket tramite e-mail"

#: wats-options.php:2291
msgid "Server : "
msgstr "Server : "

#: wats-options.php:2292
msgid "Port : "
msgstr "Porta : "

#: wats-options.php:2293
msgid "Login : "
msgstr "Login : "

#: wats-options.php:2294
msgid "Password : "
msgstr "Password : "

#: wats-options.php:2297
msgid ""
"This feature allows users to submit tickets directly through email. You have "
"to define a secret email on a POP3 server."
msgstr ""
"Questa opzione permette agli utenti di inviare ticket direttamente tramite "
"email. Devi definire una mail segreta in un server POP3."

#: wats-options.php:2298
msgid ""
"Warning : every email received on this account will result in a ticket. "
"Therefore, make sure that your email address isn't known by SPAM robots."
msgstr ""
"Attenzione : ogni email ricevuta in questo account sarà considerata come "
"ticket. Accertati che la tua email non sia conosciuta dagli SPAM robots."

#: wats-options.php:2301
msgid "Default author for unregistered visitors tickets"
msgstr "Autore predefinito per i ticket degli utenti non registrati"

#: wats-options.php:2324
msgid ""
"This option will be used to set the author of tickets submitted through the "
"frontend submit form or through email by unregistered users."
msgstr ""
"Questa opzione sarà usata per impostare l'autore dei ticket inviati tramite "
"il lato pubblico o tramite email da utenti non registrati."

#: wats-options.php:2326
msgid "Call center ticket creation"
msgstr "Creazione dei ticket da Call center"

#: wats-options.php:2331
msgid "Allow admins to create a ticket on behalf of any user"
msgstr ""
"Permette agli amministratori di creare un ticket proveniente da qualsiasi "
"utente."

#: wats-options.php:2333
msgid ""
"Check this option if you want to allow admins to create tickets on behalf of "
"users. This will allow them to set the ticket originator while submitting a "
"new ticket."
msgstr ""

#: wats-options.php:2335
msgid "Call center ticket update"
msgstr ""

#: wats-options.php:2340
msgid "Allow admins to update a ticket on behalf of any user"
msgstr ""

#: wats-options.php:2342
msgid ""
"Check this option if you want to allow admins to update tickets on behalf of "
"any user."
msgstr ""

#: wats-options.php:2357
msgid "Ticket numerotation"
msgstr "Numerazione ticket"

#: wats-options.php:2364
msgid "Dated"
msgstr "Datato"

#: wats-options.php:2367
msgid "Numbered"
msgstr "Numerato"

#: wats-options.php:2369
msgid ""
"Select the preferred option. Based on this a number will be associated to a "
"ticket and displayed at the beginning of the title."
msgstr ""

#: wats-options.php:2373
msgid "Latest ticket ID"
msgstr "Ultimo ID Ticket"

#: wats-options.php:2376
msgid "Tickets display"
msgstr "Mostra Ticket"

#: wats-options.php:2381
msgid "Include tickets on homepage with posts"
msgstr ""

#: wats-options.php:2383
msgid ""
"Check this option if you want to display tickets on your homepage with "
"regular posts. If the option is unchecked only posts will be displayed."
msgstr ""

#: wats-options.php:2385
msgid "Tickets visibility"
msgstr "Visibilità dei Ticket"

#: wats-options.php:2389
msgid "Everybody can see all tickets"
msgstr "Tutti possono vedere tutti i ticket"

#: wats-options.php:2392
msgid "Only registered users can see tickets"
msgstr "Solo gli utenti registrati possono vedere i ticket"

#: wats-options.php:2395
msgid "Only the ticket creator and admins can see tickets"
msgstr ""

#: wats-options.php:2399
msgid ""
"Grant read only access to all tickets for users with \"wats_ticket_read_only"
"\" capability"
msgstr ""
"Consenti accesso in sola lettura a tutti i ticket per utenti con capacità "
"\"wats_ticket_read_only\""

#: wats-options.php:2403
msgid ""
"Allow user to view and update tickets originated by any user from the same "
"company"
msgstr ""
"Consenti all'utente di visualizzare e aggiornare ticket pubblicati da "
"qualsiasi utente della stessa azienda"

#: wats-options.php:2407
msgid ""
"Select the preferred option. Tickets access and display in frontend and "
"admin sides will be adjusted based on this option and user privileges."
msgstr ""
"Selezionare l'opzione preferita. L'accesso e la visualizzazione dei Ticket "
"tramite frontend e backend sarà impostata a seconda di questa opzione e dei "
"privilegi utente."

#: wats-options.php:2408
msgid ""
" This option will also affect author and owner selectors filters display for "
"the ticket listing table which will be available for everybody, only logged "
"in users or only admins based on the selected option."
msgstr ""
" Questa opzione avrà effetto sui filtri autori e proprietari per la "
"visualizzazione della lista dei ticket che può essere disponibile a tutti, "
"ai soli registrati o solo agli admin, in base all'opzione selezionata. "

#: wats-options.php:2409
msgid ""
"If the third option is selected (ticket creator and admins) you can also "
"enable the wats_ticket_read_only capability that you can then assign to "
"specific users under the user profile page to allow them to view all tickets "
"with a read only access (no edition, no update)."
msgstr ""

#: wats-options.php:2410
msgid ""
" Then, you can also allow users belonging to a company to view tickets "
"raised by any user from the same company."
msgstr ""
"Poi, puoi anche consentire agli utenti afferenti ad un'azienda di visionare "
"i ticket raccolti di qualsiasi utente della stessa azienda."

#: wats-options.php:2413
msgid "Comments visibility"
msgstr "Visibilità dei commenti"

#: wats-options.php:2418
msgid ""
"Block comments menu access for users without moderate_comments capability"
msgstr "Blocca il menu commenti per gli utenti senza il flag moderate_comments"

#: wats-options.php:2422
msgid "Allow admins to submit internal updates to tickets"
msgstr ""
"Consenti agli amministratori di inviare aggiornamenti interni ai ticket"

#: wats-options.php:2426
msgid ""
"Check the first option if you want to prevent users without comment "
"moderation capability to browse the comments list page (on this page, they "
"could see updates on all tickets)."
msgstr ""

#: wats-options.php:2427
msgid ""
"Check the second option if you want to allow admins to submit internal "
"updates to tickets that will be only visible to admins."
msgstr ""
"Seleziona la seconda opzione se desideri consentire agli amministratori "
"l'invio di aggiornamenti interni ai ticket con visibilità limitata ai soli "
"amministratori."

#: wats-options.php:2430
msgid "Template selector"
msgstr "Selezione Modello"

#: wats-options.php:2434
msgid "Use active theme default template"
msgstr "Usa il modello del tema attivo di default"

#: wats-options.php:2436
msgid "custom files available"
msgstr ""

#: wats-options.php:2438
msgid "custom files need to be copied first"
msgstr "I files personalizzati devono essere copiati prima"

#: wats-options.php:2441
msgid "Use active theme custom template"
msgstr "Usa il modello del tema attivo personalizzato"

#: wats-options.php:2443
msgid ""
"Select the preferred option. Use the custom template if you want to "
"customize the single ticket display page. "
msgstr ""
"Seleziona l'opzione preferita. Usa il modello personalizzato se tu devi "
"personalizzare la pagine del ticket singolo. "

#: wats-options.php:2444
msgid ""
"To achieve this you need to copy single-ticket.php and comments-ticket.php "
"from WATS theme subdirectory to your active theme directory and then edit "
"these according to your needs."
msgstr ""

#: wats-options.php:2465
msgid "User selector format"
msgstr "Formato selettore utente"

#: wats-options.php:2467
msgid "Format : "
msgstr "Formato : "

#: wats-options.php:2469
msgid ""
"Using user meta keys set the user format you would like to use for user "
"selectors. This format will be applied to all user selectors. If it is "
"empty, the default key \"user_login\" will be applied. The following user "
"meta keys can be used : user_login, "
msgstr ""

#: wats-options.php:2470
msgid ""
"Warning : you need to make sure that the combination of keys used will make "
"each entry unique and different from each other. Therefore, it is a good "
"idea to use user_login as this key is unique for each user."
msgstr ""
"Attenzione : devi essere sicuro che la combinazione di chiavi usata sia "
"univoca per ogni record. E' una buona idea usare il campo user_login come "
"chiave unica per ogni utente."

#: wats-options.php:2473
msgid "User selector order"
msgstr "Ordine selettore utente"

#: wats-options.php:2475
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"

#: wats-options.php:2483
msgid "And then"
msgstr "e per"

#: wats-options.php:2492
msgid "Select the meta keys used to sort the user selectors."
msgstr "Seleziona li meta dati usati per ordinare i selettori utente."

#: wats-options.php:2494
msgid "Ticket author user meta key selector for ticket listing filtering"
msgstr "Seleziona il selettore di meta dati per filtrare i ticket"

#: wats-options.php:2499
msgid "Allow admins to filter tickets through author user meta key selector"
msgstr ""
"Permetti agli amministratori di filtrare i ticket tramite meta dati "
"selettori per gli autori"

#: wats-options.php:2500 wats-options.php:2519
msgid "Meta key"
msgstr "Meta dati"

#: wats-options.php:2511
msgid ""
"Check this option if you want to allow admins to filter tickets through an "
"additionnal selector which will be filled in with meta values attached to "
"the selected meta key."
msgstr ""
"Abilita quest opzione se vuoi permettere agli amminsitratori di filtrare i "
"ticket in base ai selettori addizionali che verranno compilati insieme ai "
"meta valori allegati alla meta key selezionata."

#: wats-options.php:2513
msgid "Ticket author user meta key column for tickets listing table"
msgstr "Colonna Ticket author user meta key per la tabella dei ticket"

#: wats-options.php:2518
msgid ""
"Allow admins to get another column filled with author meta value in the "
"tickets listing table"
msgstr ""
"Consente agli amministratori di ottenere un'altra colonna completa con il "
"valore del meta dato autore nella tabella di elenco dei ticket"

#: wats-options.php:2532
msgid ""
"Check this option if you want to allow admins to get another column in the "
"tickets listing table that will be filled in with user meta values attached "
"to the selected meta key."
msgstr ""
"Seleziona questa opzione se vuoi permettere agli amministratori di avere "
"un'altra colonna nella tabella della lista dei ticket. Questa colonna sarà "
"riempita con i meta valori degli utenti associati con le meta key "
"selezionate."

#: wats-options.php:2534
msgid "Active columns in ticket listing table"
msgstr "Colonne attive nella tabella di elenco ticket"

#: wats-options.php:2554
msgid ""
"Select the columns you want to enable in the frontend ticket listing table."
msgstr ""
"Seleziona le colonne per cui vuoi abilitare la tabella di elenco ticket nel "
"lato pubblico."

#: wats-options.php:2558
msgid "List of queries"
msgstr ""

#: wats-options.php:2561
msgid "Remove selected queries"
msgstr ""

#: wats-options.php:2614
msgid "Add this query"
msgstr ""

#: wats-options.php:2616
msgid ""
"Create queries that you can then include in the frontend ticket listing "
"shortcode by adding the Query ID at the end of the shortcode call."
msgstr ""

#: wats-options.php:2619
msgid "Default query"
msgstr "Estrazione predefinita"

#: wats-options.php:2723
msgid ""
"Select the values you want to use for the default query when the ticket "
"listing is loaded in the frontend. Setting values for disabled keys will not "
"have any impact."
msgstr ""
"Seleziona i valori che desideri utilizzare per l'estrazione dati predefinita "
"per quando i ticket vengono elencati nel lato pubblico. L'impostazione di "
"valori per chiavi disabilitate non avrà alcun impatto."

#: wats-options.php:2725
msgid "Ticket listing display"
msgstr ""

#: wats-options.php:2730
msgid ""
"Display empty ticket list for non-authenticated users beyond the login form"
msgstr ""

#: wats-options.php:2734
msgid ""
"Display description on its own column in the exported file rather than a "
"dedicated row"
msgstr ""

#: wats-options.php:2737
msgid ""
"Check this option if you want to allow non-authenticated users to view empty "
"ticket listing when the ticket visibility requires an authentication."
msgstr ""

#: wats-options.php:2738
msgid ""
"The second option allows to sort the XML file properply when the description "
"is enabled."
msgstr ""

#: wats-options.php:2754
msgid "Tickets tagging"
msgstr "Tagging dei ticket"

#: wats-options.php:2759
msgid "Allow tickets tagging"
msgstr "Permettere il tagging dei ticket"

#: wats-options.php:2761
msgid "Check this option if you want to allow tag association to tickets."
msgstr ""
"Seleziona questa opzione se vuoi permettere l'associazione di tag ai ticket."

#: wats-options.php:2763
msgid "Categories opened to submission"
msgstr "Categorie aperte all'invio di nuovi ticket"

#: wats-options.php:2773 wats-options.php:3388
msgid "Ticket keys"
msgstr "Chiavi ticket"

#: wats-options.php:2778
msgid "Type key"
msgstr "Tipo chiave"

#: wats-options.php:2782
msgid "Priority key"
msgstr "Priorità chiave"

#: wats-options.php:2786
msgid "Status key"
msgstr "Status chiave"

#: wats-options.php:2790
msgid "Product key"
msgstr "Codice prodotto"

#: wats-options.php:2792
msgid ""
"Check the keys you would like to enable. Selected ones will then appear in "
"the ticket creation, edition and listing pages."
msgstr ""
"Verifica le chiavi che desideri abilitare. Le chiavi selezionate appariranno "
"nella creazione del ticket, durante la modifica e nelle pagine di elenco."

#: wats-options.php:2794
msgid "Custom fields"
msgstr "Campi personalizzati"

#: wats-options.php:2799
msgid "Allow custom fields association to tickets"
msgstr "Permetti l'associazione di campi personalizzati ai ticket"

#: wats-options.php:2799
msgid "(through custom fields meta box in the admin ticket edition page)"
msgstr ""
"(attraverso meta box di campi personalizzati nella pagina di amministrazione "
"ticket)"

#: wats-options.php:2801
msgid ""
"Check this option if you want to allow custom fields association to tickets."
msgstr ""
"Seleziona questa opzione se vuoi permettere l'associazione di campi "
"personalizzati ai ticket."

#: wats-options.php:2803
msgid "Custom fields management"
msgstr "Gestione campi personalizzati"

#: wats-options.php:2808
msgid ""
"Add custom fields and set the visibility options for each area according to "
"your needs."
msgstr ""
"Aggiungi campi personalizzati e imposta le opzioni di visibilità per ogni "
"area secondo le tue esigenze."

#: wats-options.php:2809
msgid ""
"Warning : when you edit an existing entry if you modify the meta key value, "
"this will break existing mapping in the DB for existing tickets so make sure "
"you understand this while modifying this."
msgstr ""

#: wats-options.php:2810
msgid ""
"If you need to reorder the custom fields to change the display order, just "
"modify the first column entry (ID) and replace the number with the target "
"number where you would like to see the custom field. Items will then be "
"shifted and the complete list will be reindexed."
msgstr ""
"Se hai bisogno di riordinare i campi personalizzati per modificare l'ordine "
"di visualizzazione, basta modificare la prima voce colonna (ID) e sostituire "
"il numero con il numero di destinazione in cui si desidera visualizzare il "
"campo personalizzato. Gli articoli saranno poi essere spostati e il completo "
"elenco sarà reindicizzato. "

#: wats-options.php:2812
msgid "Custom fields drop down selector and radio button values"
msgstr ""

#: wats-options.php:2814
msgid "Custom field"
msgstr ""

#: wats-options.php:2822
msgid ""
"Please select a custom field to customize selector and radio button values"
msgstr ""

#: wats-options.php:2826
msgid ""
"Add custom values to each custom field (drop down selector and radio button) "
"according to your needs."
msgstr ""

#: wats-options.php:2828
msgid "Ticket types"
msgstr "Tipi di ticket"

#: wats-options.php:2838
msgid "Ticket priorities"
msgstr "Priorità dei Ticket"

#: wats-options.php:2848
msgid "Ticket statuses"
msgstr "Stato dei ticket"

#: wats-options.php:2858
msgid "Closed status"
msgstr "Stato chiuso"

#: wats-options.php:2871
msgid "Select the status associated to the ticket closure."
msgstr "Seleziona lo stato assocaito al ticket chiuso."

#: wats-options.php:2873
msgid "Ticket products"
msgstr "Ticket prodotti"

#: wats-options.php:2896
msgid "Tickets assignment"
msgstr "Assegnazione dei Ticket"

#: wats-options.php:2900
msgid "No assignment possible"
msgstr "Nessuna assegnazione possibile"

#: wats-options.php:2903
msgid "Everybody can assign a ticket"
msgstr "Tutti possono assegnare un ticket"

#: wats-options.php:2906
msgid "Only registered users can assign a ticket"
msgstr "Solo gli utenti registrati possono assegnare un ticket"

#: wats-options.php:2909
msgid ""
"Select the preferred option. Tickets assignment possibilities in frontend "
"and admin sides will be adjusted based on this option and user privileges."
msgstr ""
"Selezionare l'opzione preferita. La possibilità di assegnazione dei ticket "
"nel frontend e nel backend sarà influenzata da questa opzione e dai "
"privilegi utente."

#: wats-options.php:2911
msgid "Target users for tickets assignment"
msgstr "Utenti destinatari  per l'assegnazione dei ticket"

#: wats-options.php:2915
msgid "Any registered user"
msgstr "Tutti gli utenti registrati"

#: wats-options.php:2918
msgid "Ticket originator and admins"
msgstr "Solo i creatori dei ticket e gli amministratori"

#: wats-options.php:2921
msgid "Ticket originator and any user with wats_ticket_ownership capability"
msgstr ""
"Solo i creatori dei ticket e tutti gli utenti con il flag "
"wats_ticket_ownership"

#: wats-options.php:2924
msgid "Any user with wats_ticket_ownership capability and admins"
msgstr ""

#: wats-options.php:2927
msgid ""
"Select the preferred option. The list of users a ticket can be assigned to "
"will be adjusted based on this option. The wats_ticket_ownership capability "
"can be granted under user profile by admins."
msgstr ""
"Seleziona l'opzione preferita. La lista degli utenti a cui può essere "
"assegnato un ticket sarà influenzata da questa opzione. Il flag "
"wats_ticket_ownership può essere impostato tramite il profilo utente da un "
"amministratore. "

#: wats-options.php:2929
msgid "Roles with ticket assignment capability"
msgstr "Ruoli con capacità di assegnazione ticket"

#: wats-options.php:2942
msgid ""
"Select the roles. Only selected roles would be able to assign tickets. To "
"learn more about users roles, check out this page : "
msgstr ""
"Seleziona il ruolo. Solo i ruoli selezionati avranno la capacità di "
"assegnare i ticket. Per saperne di più riguardo i ruoli utente, consulta "
"questa pagina : "

#: wats-options.php:2957
msgid "User profile administration"
msgstr "Amministrazione profilo utente"

#: wats-options.php:2962
msgid ""
"Prevent regular users (non admins) from modifying their profile email address"
msgstr ""
"Evita che gli utenti registrati (non amministratori) possano modificare "
"l'indirizzo e-mail nel proprio profilo"

#: wats-options.php:2966
msgid "Allow admins to set an expiration date for each user account"
msgstr ""
"Permette agli amministratori di definire una data di scadenza per ogni "
"account utente"

#: wats-options.php:2970
msgid "Allow admins to associate each user with a country. Country meta key : "
msgstr ""
"Permetti agli amministratori di assegnare ogni utente con una nazione. Meta "
"dati Nazione :"

#: wats-options.php:2974
msgid ""
"Allow admins to associate each user with a company name. Company name key : "
msgstr ""
"Consenti agli amministrtori di associare ogni utente con un nome azienda. "
"Chiave nome azienda : "

#: wats-options.php:2978
msgid ""
"Allow admins to associate each user with a service level agreement (SLA)"
msgstr ""
"Consenti agli amministratori di associare ogni utente con un Service Level "
"Agreement (SLA)"

#: wats-options.php:2981
msgid "These options provide you additionnal control on the user profile :"
msgstr "Queste opzioni forniscono controlli addizionali al profilo utente : "

#: wats-options.php:2982
msgid ""
"- Email option : check this option if you want to prevent regular users from "
"modifying their email address under the user profile page. If checked, only "
"administrators can update it."
msgstr ""

#: wats-options.php:2983
msgid ""
"- Expiration option : check this option to allow administrators to set an "
"account expiration date for each user. They won't be able to authenticate "
"after the expiration date."
msgstr ""

#: wats-options.php:2984
msgid ""
"- Country option : check this option to allow administrators to associate "
"each user with a country. You can then customize the country meta key."
msgstr ""
"- Opzione nazione : seleziona questa opzione per consentire agli "
"amministratori di associare una nazione ad ogni utente. Puoi successivamente "
"personalizzare il meta data nazione."

#: wats-options.php:2985
msgid ""
"- Company option : check this option to allow administrators to associate "
"each user with a company name. You can then customize the company name meta "
"key. When this option is enabled, you can create and manage companies "
"through the company management page."
msgstr ""
"- Opzione azienda : seleziona questa opzione per consentire agli "
"amministratori di associare un'azienda ad ogni utente. Puoi poi "
"personalizzare il meta data nome azienda. Quando questa opzione è abilitata, "
"puoi creare e gestire le aziende attraverso la pagina di gestione aziende."

#: wats-options.php:2986
msgid ""
"- SLA option : check this option to allow administrators to associate each "
"user with a service level agreement. When this option is enabled, you can "
"assign SLA to companies through the company management page or individually "
"under the user profile page."
msgstr ""
"- Opzione SLA : seleziona questa opzione per consentire agli amministratori "
"di associare un Service Level Agreement (SLA) ad ogni utente. Quando questa "
"opzione è abilitata, puoi assgnare SLA alle aziende attraverso la pagine di "
"gestione aziende oppure individualmente all'interno della pagina contenente "
"il profilo utente. "

#: wats-options.php:2987
msgid ""
"Warning : if you modify the meta key names at a point, existing mapping will "
"be lost so it is better to set these originally and then not modify these "
"afterwards."
msgstr ""
"Attenzione: se modifichi ora il nome del meta data, la mappatura esistente "
"sarà persa e pertanto è meglio impostare queste voci inizialmente senza "
"modificarle successivamente."

#: wats-options.php:2990
msgid "Service level agreement list"
msgstr "Elenco Service Level Agreement (SLA)"

#: wats-options.php:2993
msgid "SLA"
msgstr "SLA"

#: wats-options.php:3014
msgid "Scalability options"
msgstr ""

#: wats-options.php:3019
msgid ""
"Turn drop down user list into text input with auto complete (better for "
"sites with more than 1.000 users)"
msgstr ""
"Attivare elenco a discesa degli utenti nell'input di testo con completamento "
"automatico (meglio per i siti con più di 1.000 utenti)"

#: wats-options.php:3022
msgid ""
"Check this option if you want to turn drop down user list into text input "
"with auto complete."
msgstr ""

#: wats-options.php:3025
msgid "Site configuration details"
msgstr "Dettagli della configurazione del sito"

#: wats-options.php:3026
msgid "Number of users"
msgstr ""

#: wats-options.php:3028
msgid ""
"the number of users is huge. You should probably think about enabling the "
"scalability option above to avoid DB overloading."
msgstr ""

#: wats-options.php:3040 wats-options.php:3051
msgid "Not configured"
msgstr "Non configurato"

#: wats-options.php:3042
msgid "Frontend ticket listing"
msgstr ""

#: wats-options.php:3053
msgid "WordPress address"
msgstr "Indirizzo Wordpress"

#: wats-options.php:3054
msgid "Site address"
msgstr "Indirizzo sito"

#: wats-options.php:3056
msgid ""
"The domain part of the URLs is different, this could cause some problems."
msgstr ""
"La parte del dominio degli URL è diverso, questo potrebbe causare alcuni "
"problemi."

#: wats-options.php:3071
msgid "Global statistics dashboard widget roles visibility"
msgstr ""
"Visibilità del widget con le statistiche globali tramite bacheca per i ruoli"

#: wats-options.php:3083
msgid ""
"Select the roles. Only selected roles would be able to view the global "
"statistics under the stats widget on the dashboard. To learn more about "
"users roles, check out this page : "
msgstr ""
"Seleziona il ruolo. Solo gli utenti con almeno questo ruolo potranno vedere "
"le statistiche globali nella bacheca. Per sapere altro riguardo i ruoli "
"utente consulta questa pagina : "

#: wats-options.php:3119
msgid ""
"Just select a menu item in the right sidebar widget and set the options "
"according to your needs."
msgstr ""

#: wats-options.php:3120
msgid ""
"You can also browse the documentation on <a href=\"http://www.ticket-system."
"net/\">official website</a> to get further help."
msgstr ""
"È anche possibile sfogliare la documentazione su <a href=\"http://www.ticket-"
"system.net/\">official website</a>  per avere ulteriore aiuto."

#: wats-options.php:3124
msgid "Upgrade to Premium release"
msgstr "Aggiornamento alla versione Premium"

#: wats-options.php:3125
msgid ""
"You are currently using the standard release of WATS. This release is free."
msgstr "Stai utilizzando la versione standard di WATS. Questa versione è free."

#: wats-options.php:3126
msgid ""
" There is a Premium release available for you. It contains all the features "
"of the standard release plus many advanced features."
msgstr ""
"C'è una versione Premium a disposizione per voi. Essa contiene tutte le "
"caratteristiche della versione standard, più molte caratteristiche avanzate."

#: wats-options.php:3127
msgid ""
" The Premium release comes with one year of Premium support from WATS lead "
"developer and one year of Premium release updates."
msgstr ""

#: wats-options.php:3130
#, php-format
msgid "WATS has already been downloaded more than <b>%s times</b>!!! "
msgstr ""

#: wats-options.php:3131
msgid ""
" WATS is the first and most complete ticketing system for WordPress. It has "
"been actively developped since 2009!"
msgstr ""

#: wats-options.php:3132
msgid " You can learn more about the premium release and order it on "
msgstr "Si può sapere di più sulla versione premium e ordinarlo "

#: wats-options.php:3132
msgid "WATS official website"
msgstr "WATS sito ufficiale"

#: wats-options.php:3133
msgid "Here is what you can do with the free release :"
msgstr ""

#: wats-options.php:3134
msgid ""
"Submit tickets through the admin side (for registered users with a minimum "
"level of contributor)"
msgstr ""

#: wats-options.php:3135
msgid ""
"Submit tickets through the admin side (for unregistered users via the shared "
"guest user feature)"
msgstr ""

#: wats-options.php:3136
msgid "Update tickets through the frontend"
msgstr ""

#: wats-options.php:3137
msgid ""
"Control who can view tickets (everybody, only registered users, only ticket "
"author and admins)"
msgstr ""

#: wats-options.php:3138
msgid ""
"By upgrading to the premium release, you'll benefit from the following "
"additional features :"
msgstr ""

#: wats-options.php:3139
msgid "Submit tickets through the frontend (unregistered and registered users)"
msgstr ""

#: wats-options.php:3140
msgid "Submit tickets by email"
msgstr ""

#: wats-options.php:3141
msgid "Attach files to the tickets in the frontend (registered users only)"
msgstr ""

#: wats-options.php:3142
msgid ""
"HTML WYSIWYG editor for ticket submission and ticket update in the frontend"
msgstr ""

#: wats-options.php:3143
msgid "Possibility to add internal updates for admins"
msgstr ""

#: wats-options.php:3144
msgid "Unlimited number of custom fields to enrich the ticket details"
msgstr ""

#: wats-options.php:3145
msgid "Email notifications for new tickets and ticket updates"
msgstr ""

#: wats-options.php:3146
msgid "Frontend ticket listing with export of tickets list to Excel"
msgstr ""

#: wats-options.php:3147
msgid "Grouping of users by company"
msgstr ""

#: wats-options.php:3148
msgid "Advanced user profiles options"
msgstr ""

#: wats-options.php:3149
msgid "Possibility to assign tickets to users"
msgstr ""

#: wats-options.php:3150
msgid ""
"Also, the premium release comes with 1 year of premium updates and 1 year of "
"support from WATS lead developer!"
msgstr ""

#: wats-options.php:3151
#, php-format
msgid ""
"Note : this feature list is up to date as of the current release (WATS %s). "
msgstr ""

#: wats-options.php:3152
#, php-format
msgid ""
"For the detailed features list please check out %s the feature list page"
msgstr ""

#: wats-options.php:3181 wats-options.php:3189
msgid ""
"Warning : this feature isn't available in the standard release. Please "
"upgrade to benefit from it!"
msgstr ""
"Attenzione:. Questa funzione non è disponibile nella versione standard, puoi "
"eseguirel'aggiornamento a trarre beneficio da esso!"

#: wats-options.php:3383
msgid "WATS Options"
msgstr "WATS: Opzioni"

#: wats-options.php:3384
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: wats-options.php:3385
msgid "Ticket submission"
msgstr "Invio ticket"

#: wats-options.php:3386
msgid "Ticket display and visibility"
msgstr "Visualizzazione e visibilità ticket"

#: wats-options.php:3387
msgid "Ticket listing"
msgstr "Elenco ticket"

#: wats-options.php:3389
msgid "Ticket assign"
msgstr "Assegnazione Ticket"

#: wats-options.php:3390
msgid "User profile"
msgstr "Profilo utente"

#: wats-options.php:3392
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"

#: wats-options.php:3393
msgid "Troubleshoot"
msgstr "Risoluzione dei problemi"

#: wats-options.php:3397
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"

#: wats-options.php:3398
msgid ""
"If you want to get some details about an option just click on the option "
"title. This will display some inline details."
msgstr ""

#: wats-options.php:3399
msgid ""
"In the tables you can directly edit items by clicking on the following "
"icon : "
msgstr ""

#: wats-options.php:3427
msgid "Save the options"
msgstr "Salva le opzioni"

#: wats-profile.php:122
msgid "Ticket system capabilities"
msgstr "Capacità del sistema di ticketing"

#: wats-profile.php:129 wats-profile.php:146
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#: wats-profile.php:131 wats-profile.php:148
msgid "No"
msgstr "No"

#: wats-profile.php:137
msgid "Ticket system notifications"
msgstr "Notifiche sistema di ticketing"

#: wats-profile.php:151
msgid ""
"Note : you can't set an option if it has been disabled globally by the admin."
msgstr ""
"Nota : non puoi selezionare un'opzione se questa è stata disabilitata "
"globalmente da un amministratore."

#: wats-profile.php:155
msgid "Account options"
msgstr "Opzioni account"

#: wats-profile.php:159
msgid "Expiration date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Data scadenza (aaaa-mm-gg)"

#: wats-template.php:38
msgid "The ticket is closed. Only administrators can reopen it."
msgstr ""

#: wats-template.php:42
msgid "Only admins and the ticket author can update this ticket."
msgstr ""

#: wats-template.php:100
msgid "Tickets listing"
msgstr "Elenco ticket"

#: wats-template.php:249
msgid "Error : query not found"
msgstr ""

#: wats-template.php:356
msgid ""
"The frontend ticket listing feature is only available in the premium "
"release. Don't hesitate to <a href=\"http://www.ticket-system.net/order-now/"
"\">order the ticket system now</a>!"
msgstr ""

#: wats-template.php:478
msgid "Please authenticate yourself to view the tickets."
msgstr ""

#: wats-template.php:482 wats-template.php:1795 wats-template.php:2127
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: wats-template.php:483 wats-template.php:1796 wats-template.php:2128
msgid "Log In"
msgstr "Accedi"

#: wats-template.php:484 wats-template.php:1797 wats-template.php:2129
msgid "Remember Me"
msgstr "Ricordami"

#: wats-template.php:501
msgid "Ticket number"
msgstr ""

#: wats-template.php:750
msgid "Custom query"
msgstr ""

#: wats-template.php:767
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"

#: wats-template.php:768
msgid "Export"
msgstr "Esporta"

#: wats-template.php:798 wats-template.php:839
msgid "Error : please select a valid ticket to modify!"
msgstr ""

#: wats-template.php:958
msgid "Blank"
msgstr "Blank"

#: wats-template.php:980
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nessuna categoria"

#: wats-template.php:1074
msgid "days"
msgstr "giorni"

#: wats-template.php:1076
msgid "day"
msgstr "giorno"

#: wats-template.php:1077
msgid "h"
msgstr ""

#: wats-template.php:1078
msgid "m"
msgstr ""

#: wats-template.php:1229 wats-template.php:1231
msgid "Expand"
msgstr ""

#: wats-template.php:1444
#, php-format
msgid "Display %s tickets"
msgstr ""

#: wats-template.php:1449
#, php-format
msgid "Page %1$s of %2$s"
msgstr ""

#: wats-template.php:1514
msgid "Creation date"
msgstr "Data di creazione"

#: wats-template.php:1520
msgid "Last modification date"
msgstr "Data ultima modifica"

#: wats-template.php:1526
msgid "Last modification author"
msgstr "Autore ultima modifica"

#: wats-template.php:1533 wats-template.php:1535
msgid "Ticket age"
msgstr ""

#: wats-template.php:1541
msgid "Closure date"
msgstr ""

#: wats-template.php:1582 wats-template.php:1772 wats-ticket-metas.php:1626
#: wats.php:462
msgid "Attachments"
msgstr ""

#: wats-template.php:1654
msgid "Ticket Listing"
msgstr "Elenco ticket"

#: wats-template.php:1709
msgid ""
"The frontend submission form feature is only available in the premium "
"release. Don't hesitate to <a href=\"http://www.ticket-system.net/order-now/"
"\">buy the helpdesk solution now</a>!"
msgstr ""

#: wats-template.php:1718
msgid "User details"
msgstr "Informazioni sull'utente"

#: wats-template.php:1720
msgid "Logged in as "
msgstr "Connesso come "

#: wats-template.php:1720
msgid "Logout"
msgstr ""

#: wats-template.php:1740 wats-ticket-metas.php:1098
msgid "Ticket details"
msgstr "Dettagli del ticket"

#: wats-template.php:1752
msgid "Ticket title"
msgstr "Titolo del ticket"

#: wats-template.php:1757
msgid "Ticket description"
msgstr "Descrizione del ticket"

#: wats-template.php:1775 wats-ticket-metas.php:1629
msgid "Upload files"
msgstr ""

#: wats-template.php:1785
msgid "Submit ticket"
msgstr "Invia il ticket"

#: wats-template.php:1791
msgid ""
"Please authenticate yourself to be able to access the ticket submission form."
msgstr "Per favore autenticati per poter accedere al modulo di invio ticket."

#: wats-template.php:1803
msgid ""
"Sorry, the ticket submission form access has been disabled by the admin."
msgstr ""
"Spiacente, l'accesso al modulo di invio dei ticket è stato disabilitato "
"dall'amministratore."

#: wats-template.php:1847
msgid "The ticket title is empty or contains invalid characters. "
msgstr "Il titolo del ticket è vuoto o contiene caratteri non validi. "

#: wats-template.php:1850
msgid "The ticket description is empty or contains invalid characters. "
msgstr "La descrizione del ticket è vuota o contiene caratteri non validi. "

#: wats-template.php:1874
msgid "The name contains invalid characters. "
msgstr ""

#: wats-template.php:1876
msgid "Please enter a name. "
msgstr "Inserisce un nome. "

#: wats-template.php:1893
msgid "The email contains invalid characters. "
msgstr ""

#: wats-template.php:1895
msgid "Please enter an email. "
msgstr ""

#: wats-template.php:1901
msgid "Please enter a website. "
msgstr "Inserisce un sito web. "

#: wats-template.php:1950
msgid "Error : "
msgstr "Errore : "

#: wats-template.php:2026
#, php-format
msgid "Ticket %s has been successfully created!"
msgstr ""

#: wats-template.php:2028
msgid "Ticket has been successfully created!"
msgstr "Il ticket è stato creato con successo!"

#: wats-template.php:2030
#, php-format
msgid "You can access it %1$shere%2$s"
msgstr ""

#: wats-template.php:2032
#, php-format
msgid ""
"You will be able to access it %1$shere%2$s after an admin has approved it."
msgstr ""

#: wats-template.php:2042
msgid "Error : can't submit form"
msgstr "Errore : impossibile inviare il modulo"

#: wats-template.php:2123
msgid "Please authenticate yourself to view this ticket."
msgstr "Per favore autenticati per poter accedere a questo ticket."

#: wats-template.php:2136
msgid "Sorry, you don't have the rights to browse this ticket."
msgstr "Spiacente, non hai i privilegi per questo ticket."

#: wats-template.php:2137
msgid ""
"If you believe that you should have access to it, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
"Se pensi di aver diritto di accesso, contatta l'amministratore del sito."

#: wats-template.php:2191
msgid "List of files attached to the ticket"
msgstr ""

#: wats-template.php:2193
msgid "Filename"
msgstr ""

#: wats-template.php:2193
msgid "Date"
msgstr ""

#: wats-template.php:2193
msgid "Size"
msgstr ""

#: wats-template.php:2210 wats-template.php:2334
msgid "You are not allowed to view this ticket."
msgstr ""

#: wats-template.php:2438
msgid "ticket"
msgstr "ticket"

#: wats-template.php:2439
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi nuovo"

#: wats-template.php:2440
msgid "Add New Ticket"
msgstr "Aggiungi nuovo ticket"

#: wats-template.php:2441
msgid "Edit Ticket"
msgstr "Modifica ticket"

#: wats-template.php:2442
msgid "New Ticket"
msgstr "Nuovo Ticket"

#: wats-template.php:2443
msgid "View Ticket"
msgstr "Vedi ticket"

#: wats-template.php:2444
msgid "Search Ticket"
msgstr "Cerca ticket"

#: wats-template.php:2445
msgid "No tickets found"
msgstr "Nessun ticket trovato"

#: wats-template.php:2446
msgid "No tickets found in Trash"
msgstr "Nessun ticket trovato nel cestino"

#: wats-template.php:2598
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"

#: wats-ticket-metas.php:258
msgid "Sorry, you can't update this ticket."
msgstr "Spiacente, non puoi aggiornare questo ticket."

#: wats-ticket-metas.php:260
msgid "Sorry, you must be logged in to update this ticket."
msgstr "Spiacente, devi essere registrato per aggiornare questo ticket."

#: wats-ticket-metas.php:262
msgid "Sorry, you don't have the rights to update this ticket."
msgstr "Spiacente, non hai i privilegi per aggiornare questo ticket."

#: wats-ticket-metas.php:529
msgid "Ticket status has been changed to : "
msgstr "Lo stato del ticket è stato modificato in : "

#: wats-ticket-metas.php:534
msgid "Ticket type has been changed to : "
msgstr "Il tipo del ticket è stato modificato in : "

#: wats-ticket-metas.php:539
msgid "Ticket priority has been changed to : "
msgstr "La priorità del ticket è stata modificata in : "

#: wats-ticket-metas.php:544
msgid "Ticket product has been changed to : "
msgstr "La priorità del ticket prodotto è stata modificata in : "

#: wats-ticket-metas.php:549
msgid "Ticket owner has been removed"
msgstr "Il proprietario del ticket è stato rimosso"

#: wats-ticket-metas.php:556
msgid "Ticket owner has been assigned to : "
msgstr "Il ticket è stato assegnato a : "

#: wats-ticket-metas.php:590 wats-ticket-metas.php:592
#: wats-ticket-metas.php:615 wats-ticket-metas.php:617
#: wats-ticket-metas.php:641 wats-ticket-metas.php:643
#: wats-ticket-metas.php:676 wats-ticket-metas.php:678
#: wats-ticket-metas.php:724 wats-ticket-metas.php:726
#: wats-ticket-metas.php:755 wats-ticket-metas.php:757
#: wats-ticket-metas.php:966 wats-ticket-metas.php:977
#, php-format
msgid "Ticket %s has been updated"
msgstr ""

#: wats-ticket-metas.php:591 wats-ticket-metas.php:616
#: wats-ticket-metas.php:642 wats-ticket-metas.php:677
#: wats-ticket-metas.php:725 wats-ticket-metas.php:756
#: wats-ticket-metas.php:1067
msgid "Hello "
msgstr "Ciao "

#: wats-ticket-metas.php:593 wats-ticket-metas.php:618
#: wats-ticket-metas.php:644 wats-ticket-metas.php:679
#: wats-ticket-metas.php:727 wats-ticket-metas.php:758
#: wats-ticket-metas.php:983 wats-ticket-metas.php:1070
msgid "You can view it here :"
msgstr "Puoi visualizzarlo qui :"

#: wats-ticket-metas.php:597 wats-ticket-metas.php:648
#: wats-ticket-metas.php:683 wats-ticket-metas.php:731
#: wats-ticket-metas.php:985 wats-ticket-metas.php:1072
msgid "+ Frontend side : "
msgstr "+ Parte pubblica : "

#: wats-ticket-metas.php:598 wats-ticket-metas.php:649
#: wats-ticket-metas.php:684 wats-ticket-metas.php:732
#: wats-ticket-metas.php:986 wats-ticket-metas.php:1073
msgid "+ Admin side : "
msgstr "+ Parte amministrativa : "

#: wats-ticket-metas.php:962 wats-ticket-metas.php:964
#: wats-ticket-metas.php:1064 wats-ticket-metas.php:1066
msgid "New ticket submitted"
msgstr "Nuovi ticket inviati"

#: wats-ticket-metas.php:968
msgid "Ticket "
msgstr "Il ticket "

#: wats-ticket-metas.php:968
msgid " has been updated"
msgstr " è stato aggiornato"

#: wats-ticket-metas.php:970
msgid "Please update Ticket "
msgstr ""

#: wats-ticket-metas.php:972
msgid "Please update Ticket!"
msgstr ""

#: wats-ticket-metas.php:973
msgid "Hello"
msgstr "Ciao"

#: wats-ticket-metas.php:975 wats-ticket-metas.php:1068
msgid "A new ticket has been submitted."
msgstr ""

#: wats-ticket-metas.php:980
msgid "The due date for this ticket is : "
msgstr ""

#: wats-ticket-metas.php:1023
msgid "Here are the ticket details :"
msgstr "Dettagli dei tiket :"

#: wats-ticket-metas.php:1025
msgid "+ Ticket type : "
msgstr "+ Tipo del ticket : "

#: wats-ticket-metas.php:1027
msgid "+ Ticket priority : "
msgstr "+ Priorità del ticket : "

#: wats-ticket-metas.php:1029
msgid "+ Ticket status : "
msgstr "+ Stato del ticket : "

#: wats-ticket-metas.php:1031
msgid "+ Ticket product : "
msgstr "+ Ticket prodotto : "

#: wats-ticket-metas.php:1034
msgid "+ Ticket number : "
msgstr "+ Numero del ticket : "

#: wats-ticket-metas.php:1035
msgid "+ Ticket title : "
msgstr "+ Titolo del ticket : "

#: wats-ticket-metas.php:1099
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"

#: wats-ticket-metas.php:1101
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campi personalizzati"

#: wats-ticket-metas.php:1117
msgid "Here is the ticket history"
msgstr "Di seguito la storia del ticket"

#: wats-ticket-metas.php:1135
#, php-format
msgid ""
"Ticket draft updated. Please don't forget to submit it when editing is "
"complete! <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview ticket</a>"
msgstr ""

#: wats-ticket-metas.php:1507
msgid "Ticket updater : "
msgstr ""

#: wats-ticket-metas.php:1609
msgid "Update notification mailing list : "
msgstr "Mailing list aggiornamenti notifiche : "

#: wats-ticket-metas.php:1615
msgid "Only administrators can view this update"
msgstr "Solo gli amministratori possono vedere questo aggiornamento"

#: wats-ticket-metas.php:1618
msgid "Don't send an email notification for this update"
msgstr ""

#: wats.php:463
msgid "New ticket and ticket update"
msgstr ""

#: wats.php:463
msgid "New ticket only"
msgstr ""

#: wats.php:463
msgid "Ticket update only"
msgstr ""

#: wats.php:463
msgid "Due date reminder"
msgstr ""

#~ msgid "In order to be always updated on the news around WATS, you can :"
#~ msgstr "Per essere sempre aggiornato sulle notizie di WATS, è possibile: "

#~ msgid "Subscribe to the newsletter"
#~ msgstr "Iscriviti alla newsletter"

#~ msgid ""
#~ "If you like WATS, please be social and refer it on the social networks :"
#~ msgstr ""
#~ "Se vi piace WATS, si prega di riferirlo o pubblicarlo sul social network:"

#~ msgid "Please authenticate yourself to view the tickets in the ticket list."
#~ msgstr ""
#~ "Per favore autenticati per visualizzare i ticket nell'elenco ticket."

#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Visualizza"

#, fuzzy
#~ msgid "tickets"
#~ msgstr "ticket"

#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Pagina"

#~ msgid "of"
#~ msgstr "di"

#~ msgid " has been successfully created!"
#~ msgstr " è stato creato con successo!"

#~ msgid "here"
#~ msgstr "qui"

#~ msgid "You will be able to access it "
#~ msgstr "Sarai in grado di accedervi"

#~ msgid "when an admin would have approved it"
#~ msgstr "quando un amministratore lo approverà"

#~ msgid " has been updated."
#~ msgstr " è stato aggiornato."

#~ msgid ""
#~ "Warning : if you set the current user (your admin account) as the guest "
#~ "user, you won't be able to access the admin options anymore after the "
#~ "save. So please make sure that you understand what it is about before "
#~ "setting this option."
#~ msgstr ""
#~ "Attenzione: se imposti l'utente corrente (con account amministrativo) "
#~ "come utente ospite, non sarai in grado di accedere successivamente alle "
#~ "opzioni di amministratore dopo aver salvato le impostazioni. Per tale "
#~ "motivo, è necessario comprendere bene cosa si sta facendo prima di "
#~ "salvare questa opzione."

#~ msgid "Mail"
#~ msgstr "E-Mail"

#~ msgid "The email address is empty or contains invalid characters. "
#~ msgstr ""
#~ "Il campo dell'indirizzo email è vuoto o contiene caratteri non validi."

#~ msgid "Ticket updated. <a href=\"%s\">View ticket</a>"
#~ msgstr "Ticket aggiornato. <a href=\"%s\">Vedi il Ticket</a>"

#~ msgid "Ticket published. <a href=\"%s\">View ticket</a>"
#~ msgstr "Ticket pubblicato. <a href=\"%s\">Vedi il Ticket</a>"

#~ msgid "Post saved."
#~ msgstr "Post salvato."

#~ msgid "Ticket submitted. <a href=\"%s\">Preview ticket</a>"
#~ msgstr "Ticket inviato. <a href=\"%s\">Anteprima del Ticket</a>"

#~ msgid "Ticket restored to revision from %s"
#~ msgstr "Ticket ripristinato dalla revisione da %s"

#~ msgid ""
#~ "There is an autosave of this ticket that is more recent than the version "
#~ "below.  <a href=\"%s\">View the autosave</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Esiste un salvataggio automatico più recente della versione attuale di "
#~ "questo Ticket. <a href=\"%s\">Vedi il salvataggio automatico</a>."

#~ msgid "Preview Changes"
#~ msgstr "Anteprima modifiche"

#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Anteprima"

#~ msgid "Status:"
#~ msgstr "Stato:"

#~ msgid "Privately Published"
#~ msgstr "Pubblicato privatamente"

#~ msgid "Published"
#~ msgstr "Pubblicato"

#~ msgid "Scheduled"
#~ msgstr "In lavorazione"

#~ msgid "Pending Review"
#~ msgstr "In attesa di revisione"

#~ msgid "Draft"
#~ msgstr "Bozza"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annulla"

#~ msgid "Visibility:"
#~ msgstr "Visibilità:"

#~ msgid "Private"
#~ msgstr "Privato"

#~ msgid "Password protected"
#~ msgstr "Protetto da password"

#~ msgid "Public, Sticky"
#~ msgstr "Pubblico, In evidenza"

#~ msgid "Public"
#~ msgstr "Pubblico"

#~ msgid "Stick this post to the front page"
#~ msgstr "Evidenzia questo post in home page"

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Password:"

#~ msgid "M j, Y @ G:i"
#~ msgstr "j M Y @ G:i"

#~ msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>"
#~ msgstr "Pianificato per: <b>%1$s</b>"

#~ msgid "Published on: <b>%1$s</b>"
#~ msgstr "Pubblicato il: <b>%1$s</b>"

#~ msgid "Publish <b>immediately</b>"
#~ msgstr "Pubblica <b>immediatamente</b>"

#~ msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>"
#~ msgstr "Pianifica per: <b>%1$s</b>"

#~ msgid "Publish on: <b>%1$s</b>"
#~ msgstr "Pubblica il: <b>%1$s</b>"

#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this draft '%s'\n"
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Stai cancellando questa bozza '%s'\n"
#~ "  'Annulla' per annullare, 'OK' per cancellare."

#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this post '%s'\n"
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Stai cancellando questo post '%s'\n"
#~ "  'Annulla' per annullare, 'OK' per cancellare."

#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Elimina"

#~ msgid "Publish"
#~ msgstr "Pubblica"

#~ msgid "Separate tags with commas."
#~ msgstr "Separa i tag con le virgole."

#~ msgid "Add or remove tags"
#~ msgstr "Aggiungi o rimuovi tag"

#~ msgid "Choose from the most used tags in %s"
#~ msgstr "Scegli tra i tag più usati in %s"

#~ msgid "All Categories"
#~ msgstr "Tutte le categorie"

#~ msgid "Most Used"
#~ msgstr "Più usati"

#~ msgid "+ Add New Category"
#~ msgstr "+ Aggiungi nuova categoria"

#~ msgid "Add New Category"
#~ msgstr "Aggiungi nuova categoria"

#~ msgid "Parent category"
#~ msgstr "Categoria genitore"

#~ msgid "Keep this post private"
#~ msgstr "Mantieni questo post privato"

#~ msgid "Post Password"
#~ msgstr "Password articolo"

#~ msgid "Password Protect This Post"
#~ msgstr "Proteggi con password questo articolo"

#~ msgid ""
#~ "Setting a password will require people who visit your blog to enter the "
#~ "above password to view this post and its comments."
#~ msgstr ""
#~ "L'impostazione di una password richiederà al visitatore di inserire la "
#~ "seguente password per vedere questo articolo e i commenti."

#~ msgid ""
#~ "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be "
#~ "used in your theme. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Excerpt\" target="
#~ "\"_blank\">Learn more about manual excerpts.</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Il riassunto è manuale e facoltativo e può essere usato nel tuo template. "
#~ "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Maggiori "
#~ "informazioni sui riassunti manuali.</a> "

#~ msgid "Already pinged:"
#~ msgstr "Già pingato:"

#~ msgid "Send trackbacks to:"
#~ msgstr "Manda trackback a:"

#~ msgid "Separate multiple URLs with spaces"
#~ msgstr "Separa gli URL con gli spazi"

#~ msgid ""
#~ "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve "
#~ "linked to them. If you link other WordPress blogs they&#8217;ll be "
#~ "notified automatically using <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
#~ "Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</"
#~ "a>, no other action necessary."
#~ msgstr ""
#~ "I Trackback servono a notificare ai blog che qualcuno sta parlando di "
#~ "loro. Se inserisci un link di un altro blog wordpress loro riceveranno "
#~ "automaticamente la modifica tramite <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
#~ "Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingback</"
#~ "a>, nessuna altra azione sarà necessaria."

#~ msgid "Send Trackbacks"
#~ msgstr "Invia Trackback"

#~ msgid ""
#~ "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a "
#~ "href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank"
#~ "\">use in your theme</a>."
#~ msgstr ""
#~ "I campi personalizzati possono essere usati per aggiungere ulteriori "
#~ "metadata ad un post. Questi possono essere <a href=\"http://codex."
#~ "wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">usati nel tuo "
#~ "template"

#~ msgid "Allow comments on this post"
#~ msgstr "Permetti commenti su questo artiolo"

#~ msgid ""
#~ "Allow <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
#~ "Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">trackbacks "
#~ "and pingbacks</a> on this post"
#~ msgstr ""
#~ "Permetti <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
#~ "Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">trackback "
#~ "e pingback</a> su questo articolo"

#~ msgid "Discussion"
#~ msgstr "Discussioni"

#~ msgid "Show comments"
#~ msgstr "Mostra commenti"

#~ msgid "Comments"
#~ msgstr "Commenti"

#~ msgid "Post Slug"
#~ msgstr "Abbreviazione articolo"

#~ msgid "Post Author"
#~ msgstr "Autore darticolo"

#~ msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
#~ msgstr "Ultima modifica di %1$s il %2$s alle %3$s"

#~ msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
#~ msgstr "Ultima modifica il %1$s alle %2$s"

#~ msgid "Unpublished"
#~ msgstr "Non pubblicato"

#~ msgid "Y/m/d g:i:s A"
#~ msgstr "d/m/Y G:i:s"

#~ msgid "%s from now"
#~ msgstr "%s da ora"

#~ msgid "%s ago"
#~ msgstr "%s fa"

#~ msgid "Y/m/d"
#~ msgstr "d/m/Y"

#~ msgid "Missed schedule"
#~ msgstr "Programmazione mancante"

#~ msgid "Last Modified"
#~ msgstr "Ultima modifica"

#~ msgid "Edit \"%s\""
#~ msgstr "Modifica \"%s\""

#~ msgid "Edit this post"
#~ msgstr "Modifica questo articolo"

#~ msgid "Delete this post"
#~ msgstr "Elimina questo articolo"

#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this draft '%s'\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Stai eliminando questa bozza '%s'\n"
#~ "  'Annulla' per annullare, 'OK' per cancellare."

#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this post '%s'\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Stai eliminando questo articolo '%s'\n"
#~ "  'Annulla' per annullare, 'OK' per cancellare."

#~ msgid "Preview \"%s\""
#~ msgstr "Anteprima \"%s\""

#~ msgid "View \"%s\""
#~ msgstr "Vedi \"%s\""

#~ msgid "View"
#~ msgstr "Vedi"

#~ msgid "No Tags"
#~ msgstr "Nessun tag"

#~ msgid "%s pending"
#~ msgstr "%s in attesa"

#~ msgid "Published posts"
#~ msgstr "Articoli pubblicati"

#~ msgid "Scheduled posts"
#~ msgstr "Articoli pianificati"

#~ msgid "Pending posts"
#~ msgstr "Articoli in attesa"

#~ msgid "Private posts"
#~ msgstr "Articoli privati"

#~ msgid "You are not allowed to delete this post."
#~ msgstr "Non sei abilitato a eliminare questo articolo."

#~ msgid "Error in deleting..."
#~ msgstr "Errore durante la cancellazione…"

#~ msgid "Edit Tickets"
#~ msgstr "Modifica Ticket"

#~ msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
#~ msgstr "Risultati della ricerca per &#8220;%s&#8221;"

#~ msgid "Your ticket has been saved."
#~ msgstr "Il tuo ticket è stato salvato."

#~ msgid "View post"
#~ msgstr "Vedi articolo"

#~ msgid "Edit ticket"
#~ msgstr "Modifica ticket"

#~ msgid "Search Tickets"
#~ msgstr "Cerca Ticket"

#~ msgid "&laquo;"
#~ msgstr "&laquo;"

#~ msgid "&raquo;"
#~ msgstr "&raquo;"

#~ msgid "Bulk Actions"
#~ msgstr "Azioni in blocco"

#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Applica"

#~ msgid "Show all dates"
#~ msgstr "Mostrami tutte le date"

#~ msgid "View all categories"
#~ msgstr "Vedi tutte le categorie"

#~ msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
#~ msgstr "Visualizzazione %s&#8211;%s di %s"

#~ msgid "List View"
#~ msgstr "Mostra elenco"

#~ msgid "Excerpt View"
#~ msgstr "Mostra riassunto"

#~ msgid "No ticket found"
#~ msgstr "Nessun ticket trovato"

#~ msgid "Modify"
#~ msgstr "Modifica"

#~ msgid ""
#~ "WATS is free to use, cool isn't it? It has however required hundreds of "
#~ "hours to be developed."
#~ msgstr ""
#~ "WATS è gratuito, bello vero? Questo ha comunque comportato ore di "
#~ "sviluppo."

#~ msgid ""
#~ " It still requires a huge amount of time in order to provide technical "
#~ "support for users and new releases with bugfixes and new features."
#~ msgstr ""
#~ " E' ancora necessario tanto tempo per garantire supporto tecnico per gli "
#~ "utenti e per assicurare le nuove release, il bugfizing e l'aggiunta di "
#~ "nuove funzionalità."

#~ msgid ""
#~ " By making a donation, you recognize my work and encourage me to go on "
#~ "with the development and support of WATS. Thanks for this!"
#~ msgstr ""
#~ " Effettuando una donazione riconoscerai il mio lavoro e mi incoraggerai "
#~ "ad andare avanti con lo sviluppo ed il supporto di WATS. Grazie!"

#~ msgid "If you need some help with the plugin setup, you can :"
#~ msgstr "Se hai bisogno di aiuto sull'installazione del plugin, puoi : "

#~ msgid "Read the documentation"
#~ msgstr "Leggi la documentazione"

#~ msgid "Leave a comment"
#~ msgstr "Lascia un commento"

#~ msgid "Drop me a mail"
#~ msgstr "Mandami una mail"

#~ msgid "If you are looking for a Wordpress expert, please "
#~ msgstr "Se stai cerando un esperto di Wordpress, per favore "

#~ msgid " contact me"
#~ msgstr " contattami"

#~ msgid ""
#~ "I can perform theme customization, Wordpress installation and "
#~ "configuration, plugin customization and even more..."
#~ msgstr ""
#~ "Io posso effettuare personalizzazioni di templates, installazioni di "
#~ "wordpress e la sua configurazione, personalizzazione di plugins e tanto "
#~ "altro... "

#~ msgid "Ticket assignment capability minimum level requirement"
#~ msgstr "Livello minimo richiesto per l'assegnazione di Ticket"

#~ msgid "Level"
#~ msgstr "Livello"

#~ msgid "Admin menu access"
#~ msgstr "Accesso al menu admin"

#~ msgid "Minimum required level"
#~ msgstr "Livello minimo richiesto"

#~ msgid "Post Tags"
#~ msgstr "Tag articolo"

#~ msgid ""
#~ "Since you&#8217;re a newcomer, you&#8217;ll have to wait for an admin to "
#~ "add the <code>edit_posts</code> capability to your user, in order to be "
#~ "authorized to post.<br />\n"
#~ "You can also <a href=\"mailto:%s?subject=Promotion?\">e-mail the admin</"
#~ "a> to ask for a promotion.<br />\n"
#~ "When you&#8217;re promoted, just reload this page and you&#8217;ll be "
#~ "able to blog. :)"
#~ msgstr ""
#~ "Siccome sei un nuovo utente, è necessario attendere che un amministratore "
#~ "ti conceda la facoltà di <code>modifica post</code>, al fine di poter "
#~ "essere autorizzato a pubblicare.<br />\n"
#~ "Puoi anche inviare una mail all'<a href=\"mailto:%s?subject=Attivazione?"
#~ "\">amministratore</a> per chiedere l'attivazione.<br />\n"
#~ "Quando sarai abilitato, è sufficiente ricaricare questa pagina per "
#~ "iniziare a pubblicare :-)"

#~ msgid ""
#~ "You attempted to edit a ticket that doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
#~ msgstr ""
#~ "Stai provando a modificare un ticket che non esiste. Forse è stato "
#~ "rimosso?"

#~ msgid "Somebody"
#~ msgstr "Qualcuno"

#~ msgid "Warning: %s is currently editing this ticket"
#~ msgstr "Attenzione: %s sta modificando questo ticket"

#~ msgid "Error : the entry contains invalid characters!"
#~ msgstr "Errore : il post contiene caratteri non validi!"

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Rimuovi"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Aggiungi"

#~ msgid "Regards"
#~ msgstr "Cordialmente"

#~ msgid ""
#~ "Check this option if you want the system to send a mail to all "
#~ "administrators upon new ticket creation."
#~ msgstr ""
#~ "Seleziona questa opzione se vuoi che il sistema invii una mail a tutti "
#~ "gli amministratori quando un nuovo ticket viene creato."

#~ msgid "Page generated by "
#~ msgstr "Pagina generata da "
