msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VR Payment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-30 16:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 16:16+0100\n"
"Last-Translator: VR Payment GmbH <ecommerce@vr-payment.de>\n"
"Language-Team: Français\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"

#: includes/class-vrpayment-helper.php:53
msgid "The API access data is incomplete."
msgstr "Les données d'accès à l'API sont incomplètes."

#. 1: item name 2: old stock quantity 3: new stock quantity
#: includes/class-vrpayment-helper.php:439
#: includes/webhook/class-vrpayment-webhook-transaction-completion.php:90
#, php-format
msgid "%1$s stock increased from %2$s to %3$s."
msgstr "Le stock de %1$s a augmenté de %2$s à %3$s."

#: includes/class-vrpayment-migration.php:90
#, php-format
msgid "PHP %s+ is required. (You're running version %s)"
msgstr "PHP %s+ est requis. (Vous utilisez la version %s)"

#: includes/class-vrpayment-migration.php:93
#, php-format
msgid "Wordpress %s+ is required. (You're running version %s)"
msgstr "Wordpress %s+ est nécessaire. (Vous utilisez la version %s)"

#: includes/class-vrpayment-migration.php:98
#, php-format
msgid "Woocommerce %s+ has to be active."
msgstr "Woocommerce %s+ doit être actif."

#: includes/class-vrpayment-migration.php:104
#, php-format
msgid "Woocommerce %s+ is required. (You're running version %s)"
msgstr "Woocommerce %s+ est nécessaire. (Vous utilisez la version %s)"

#: includes/class-vrpayment-migration.php:116
msgid "Could not activate plugin VR Payment."
msgstr "Impossible d'activer le plugin VR Payment."

#: includes/class-vrpayment-migration.php:118
msgid "Please check the following requirements before activating:"
msgstr "Veuillez vérifier les éléments suivants avant de procéder à l'activation:"

#: includes/class-vrpayment-migration.php:260
msgid "View Documentation"
msgstr "Consulter la documentation"

#: includes/class-vrpayment-migration.php:260
#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:148
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: includes/class-vrpayment-migration.php:587
#, php-format
msgid "A version of the VRPayment plugin is yet to be released for this version of WooCommerce."
msgstr "Une version du plugin VRPayment n'est pas encore disponible pour cette version de WooCommerce."

#: includes/class-vrpayment-migration.php:602
msgid "WooCommerce is not activated. Please activate WooCommerce to use the payment integration."
msgstr "WooCommerce n'est pas activé. Veuillez activer WooCommerce pour utiliser le module de paiement."

#: includes/class-vrpayment-customer-document.php:57
msgid "Order Documents"
msgstr "Documents de commande"

#: includes/class-vrpayment-customer-document.php:68
msgid "Download Invoice"
msgstr "Télécharger la facture"

#: includes/class-vrpayment-customer-document.php:80
msgid "Download Packing Slip"
msgstr "Télécharger le bordereau d'expédition"

#: includes/class-vrpayment-customer-document.php:150
msgid "There was an error downloading the document."
msgstr "Une erreur s'est produite lors du téléchargement du document."

#: includes/class-vrpayment-gateway.php:139
#, php-format
msgid "Enable %s"
msgstr "Activer %s"

#: includes/class-vrpayment-gateway.php:146
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Ceci contrôle le nom que l'utilisateur voit lors de l'achat."

#: includes/class-vrpayment-gateway.php:151
msgid "[not set]"
msgstr "[non défini]"

#: includes/class-vrpayment-gateway.php:152
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout."
msgstr "Description du mode de paiement que le client verra lors de son passage à la caisse."

#: includes/class-vrpayment-gateway.php:155
msgid "Show description"
msgstr "Afficher la description"

#: includes/class-vrpayment-gateway.php:157
#: includes/class-vrpayment-gateway.php:165
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: includes/class-vrpayment-gateway.php:159
msgid "Show the payment method's description on the checkout page."
msgstr "Afficher la description de la méthode de paiement sur la page de paiement."

#: includes/class-vrpayment-gateway.php:163
msgid "Show method image"
msgstr "Afficher l'image du moyen de paiement"

#: includes/class-vrpayment-gateway.php:167
msgid "Show the payment method's image on the checkout page."
msgstr "Afficher l'image de la méthode de paiement sur la page de paiement."

#: includes/class-vrpayment-gateway.php:329
msgid "Please fill out all required fields."
msgstr "Veuillez remplir tous les champs obligatoires."

#: includes/class-vrpayment-gateway.php:381
msgid "The checkout timed out, please try again."
msgstr "La vérification a été interrompue, veuillez réessayer."

#: includes/class-vrpayment-gateway.php:391
msgid ""
"There was an issue, while processing your order. Please try again or use "
"another payment method."
msgstr "Un problème est survenu lors du traitement de votre commande. Veuillez réessayer ou utiliser un autre mode de paiement."

#: includes/class-vrpayment-gateway.php:477
msgid "There was a problem creating the refund."
msgstr "Il y a eu un problème lors de la création du remboursement."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-document.php:59
#: includes/admin/class-vrpayment-admin-document.php:141
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-document.php:70
#: includes/admin/class-vrpayment-admin-document.php:155
msgid "Packing Slip"
msgstr "Bordereau d'expédition"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-document.php:95
msgid "vrpayment Documents"
msgstr "vrpayment Documents"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-document.php:202
msgid "Could not fetch the document from VR Payment."
msgstr "Impossible de récupérer le document de VR Payment."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin.php:133
msgid "There is a completion/void in progress."
msgstr "Un achèvement/une annulation est en cours."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin.php:134
#: includes/admin/class-vrpayment-admin-refund.php:61
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin.php:137
msgid "Void"
msgstr "Annuler"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin.php:138
msgid "Completion"
msgstr "Réalisation"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin.php:175
msgid ""
"Are you sure you wish to process this void? This action cannot be undone."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir traiter cette annulation ? Cette action ne peut être annulée."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin.php:176
msgid ""
"Are you sure you wish to process this completion? This action cannot be "
"undone."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir traiter cette action ? Cette action ne peut être annulée."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin.php:228
msgid "View Settings"
msgstr "Afficher les paramètres"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin.php:228
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin.php:256
#: includes/admin/class-vrpayment-admin.php:267
msgid "Send attribute to VR Payment"
msgstr "Envoyer l'attribut à VR Payment."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-refund.php:60
msgid "There is a refund in progress."
msgstr "Un remboursement est en cours."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-refund.php:94
msgid "Could not load corresponding transaction"
msgstr "Impossible de charger la transaction correspondante"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-refund.php:101
msgid "Please wait until the pending refund is processed."
msgstr "Veuillez patienter jusqu'à ce que le remboursement en cours soit traité."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-refund.php:155
#: includes/admin/class-vrpayment-admin-refund.php:162
#, php-format
msgid ""
"There has been an error while sending the refund to the gateway. Error: %s"
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'envoi du remboursement à la plate-forme. Erreur : %s"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-refund.php:182
#, php-format
msgid "Error updating refund job with id %d: %s"
msgstr "Erreur de mise à jour du job de remboursement avec l'identifiant %d: %s"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-order-completion.php:46
#: includes/admin/class-vrpayment-admin-order-void.php:46
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-order-completion.php:48
msgid "Execute Completion"
msgstr "Exécuter la clôture"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-order-completion.php:50
msgid "Restock not completed items"
msgstr "Ajouter à nouveau à l'inventaire les articles non comptabilisés."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-order-completion.php:52
msgid "Completion Amount"
msgstr "Montant de la réalisation"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-order-completion.php:118
msgid "The tax rate can not be changed."
msgstr "Le taux d'imposition ne peut être modifié."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-order-completion.php:127
msgid ""
"The line item total does not correspond to the total amount to complete."
msgstr "Le total des éléments de la ligne ne correspond pas au montant total à compléter."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-order-completion.php:141
msgid "The transaction is not in a state to be completed."
msgstr "La transaction n'est pas en état d'être complétée."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-order-completion.php:146
msgid "Please wait until the existing completion is processed."
msgstr "Veuillez patienter jusqu'à ce que l'achèvement existant soit traité."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-order-completion.php:150
msgid "There is a void in process. The order can not be completed."
msgstr "Il y a une annulation en cours de traitement. La commande ne peut pas être complétée."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-order-completion.php:179
msgid "The completion is updated automatically once the result is available."
msgstr "L'achèvement est mis à jour automatiquement dès que le résultat est disponible."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-order-completion.php:298
#, php-format
msgid "Error updating completion job with id %d: %s"
msgstr "Erreur de mise à jour de la tâche d'achèvement avec l'identifiant %d : %s"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-order-void.php:48
msgid "Execute Void"
msgstr "Exécuter l'annulation"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-order-void.php:49
msgid "Restock items"
msgstr "Réapprovisionner les articles"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-order-void.php:83
msgid "The transaction is not in a state to be voided."
msgstr "La transaction n'est pas en état d'être annulée."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-order-void.php:88
msgid "Please wait until the existing void is processed."
msgstr "Veuillez patienter jusqu'à ce que l'annulation existante soit traitée."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-order-void.php:92
msgid "There is a completion in process. The order can not be voided."
msgstr "La commande est en cours d'achèvement. La commande ne peut pas être annulée."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-order-void.php:117
msgid "The transaction is updated automatically once the result is available."
msgstr "La transaction est mise à jour automatiquement dès que le résultat est disponible."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-order-void.php:186
#, php-format
msgid "Error updating void job with id %d: %s"
msgstr "Erreur lors de la mise à jour d'une commande non valide avec l'ID %d: %s"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-transaction.php:79
msgid "General Details"
msgstr "Informations générales"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-transaction.php:84
msgid "Payment Method"
msgstr "Mode de paiement"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-transaction.php:97
msgid "Transaction State"
msgstr "État de la transaction"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-transaction.php:103
msgid "Failure Reason"
msgstr "Raison de l'échec"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-transaction.php:108
msgid "Authorization Amount"
msgstr "Montant de l'autorisation"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-transaction.php:112
msgid "Transaction"
msgstr "Transaction"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-transaction.php:116
msgid "View in VR Payment"
msgstr "Voir dans VR Payment"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-transaction.php:162
msgid "Authorized"
msgstr "Autorisé"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-transaction.php:164
msgid "Completed"
msgstr "Complété"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-transaction.php:166
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmé"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-transaction.php:168
msgid "Decline"
msgstr "Refusé"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-transaction.php:170
msgid "Failed"
msgstr "Échoué"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-transaction.php:172
msgid "Fulfill"
msgstr "Livré"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-transaction.php:174
msgid "Pending"
msgstr "En Attente"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-transaction.php:176
msgid "Processing"
msgstr "En cours de Traitement"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-transaction.php:178
msgid "Voided"
msgstr "Annulé"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-transaction.php:180
msgid "Unknown State"
msgstr "État inconnu"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:77
msgid "Could not update payment method configuration."
msgstr "Impossible de mettre à jour la configuration du mode de paiement."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:86
msgid ""
"Could not install webhooks, please check if the feature is active in your "
"space."
msgstr "Impossible d'installer les webhooks, veuillez vérifier si la fonctionnalité est active dans votre espace."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:95
msgid "Could not update the manual task list."
msgstr "Impossible de mettre à jour la liste des tâches manuelles."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:107
msgid ""
"Please check your credentials and grant the application user the necessary "
"rights (Account Admin) for your space."
msgstr "Veuillez vérifier vos informations d'identification et accorder à l'utilisateur de l'application les droits nécessaires (Account Admin) pour votre espace."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:149
msgid "Sign Up"
msgstr "S'enregistrer"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:155
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres généraux"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:157
msgid ""
"Enter your application user credentials and space id, if you don't have an "
"account already sign up above."
msgstr "Entrez vos identifiants d'utilisateur de l'application et votre identifiant d'espace, si vous n'avez pas encore de compte, inscrivez-vous ci-dessus."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:164
msgid "Space Id"
msgstr "Space Id"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:168
#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:177
#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:185
msgid "(required)"
msgstr "(requis)"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:172
msgid "User Id"
msgstr "User Id"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:173
msgid ""
"The user needs to have full permissions in the space this shop is linked to."
msgstr "L'utilisateur doit avoir toutes les permissions dans l'espace auquel ce site est lié."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:181
msgid "Authentication Key"
msgstr "Authentication Key"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:245
msgid "Email Options"
msgstr "Options d'e-mail"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:251
msgid "Send Order Email"
msgstr "Envoyer un e-mail de commande"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:260
msgid "Disable Pending Email"
msgstr "Désactiver les e-mails en attente"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:261
msgid "Enable this setting to prevent WooCommerce from sending \"pending payment\" emails for VRPayment payment methods."
msgstr "Activez ce paramètre pour empêcher WooCommerce d'envoyer des e-mails de «paiement en attente» pour les méthodes de paiement VRPayment."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:201
msgid "Enable this option to send order confirmation emails directly from WooCommerce instead of the Portal."
msgstr "Activez cette option pour envoyer les e-mails de confirmation de commande directement depuis WooCommerce au lieu du portail."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:214
msgid "Document Options"
msgstr "Options du document"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:220
msgid "Invoice Download"
msgstr "Téléchargement de la facture"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:221
msgid "Enable this setting to allow customers to download invoices directly from your shop."
msgstr "Activez cette option pour permettre aux clients de télécharger directement les factures depuis votre boutique."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:228
msgid "Packing Slip Download"
msgstr "Télécharger le bordereau d'expédition"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:229
msgid "Enable this setting to allow customers to download Packing Slip directly from your shop."
msgstr "Activez ce paramètre pour permettre aux clients de télécharger directement le bon de livraison depuis votre boutique."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:300
msgid "This field allows you to apply custom styling to the payment form and payment page. The styling is defined in your Space settings in the Portal."
msgstr "Ce champ vous permet d'appliquer un style personnalisé au formulaire de paiement et à la page de paiement. Le style est défini dans les paramètres de votre espace dans le portail."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:242
msgid "Space View Options"
msgstr "Options Space View"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:248
msgid "Space View Id"
msgstr "Space View Id"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:249
msgid ""
"The Space View Id allows to control the styling of the payment form and the "
"payment page within the space."
msgstr "Le Space View Id permet de contrôler le style du formulaire de paiement et de la page de paiement dans le Space."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:401
msgid "Order Status Options"
msgstr "Options de statut de commande"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:407
msgid "Change Order Status On Completion"
msgstr "Changer le statut de la commande à la finalisation"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:408
msgid "Enable this setting to automatically set order's status to \"Completed\" when they consist entirely out of virtual products and order's total is 0."
msgstr "Activez ce paramètre pour définir automatiquement le statut de la commande sur « Terminée » lorsqu’elle ne contient que des produits virtuels et que le total de la commande est de 0."

#: includes/webhook/class-vrpayment-webhook-delivery-indication.php:53
msgid "A manual decision about whether to accept the payment is required."
msgstr "Une décision manuelle d'accepter ou non le paiement est requise."

#: includes/service/class-vrpayment-service-refund.php:167
msgid "Could not distribute the rounding difference."
msgstr "Impossible de distribuer la différence d'arrondi."

#: includes/service/class-vrpayment-service-transaction.php:374
msgid "The checkout expired, please try again."
msgstr "La commande a expiré, veuillez réessayer."

#: views/admin-notices/manual-tasks.php:18
msgid "There is a manual task that needs your attention."
msgstr "Une tâche manuelle requiert votre attention."

#: views/admin-notices/manual-tasks.php:21
#, php-format
msgid "There is %s manual task that needs your attention."
msgid_plural "There are %s manual tasks that need your attention"
msgstr[0] "Il y a %s tâche manuelle qui requière votre attention"
msgstr[1] "Il y a %s tâches manuelles qui requièrent votre attention"

#: views/admin-notices/manual-tasks.php:26
msgid "View"
msgstr "Voir"

#: views/admin-notices/round-subtotal-warning.php:15
msgid ""
"The VR Payment payment method are not available, if the taxes are rounded at "
"subtotal level. Please disable the 'Round tax at subtotal level, instead of "
"rounding per line' in the tax settings to enable the VR Payment payment methods."
msgstr " Les méthodes de paiement VR Payment ne sont pas disponibles si les taxes sont arrondies  "
" au niveau du sous-total. Veuillez désactiver l'option 'Arrondir la taxe au niveau du sous-total, au lieu de  "
" Arrondir la taxe au niveau du sous-total, au lieu d'arrondir par ligne' dans les paramètres de taxe pour activer les méthodes de paiement VR Payment. "

#: views/admin-notices/migration-failed.php:15
msgid "There was an issue executing the migration for VR Payment."
msgstr "Il y a eu un problème lors de l'exécution de la migration pour VR Payment."

#: views/admin-notices/plugin-deactivated.php:14
msgid "VR Payment deactivated because it depends on WooCommerce."
msgstr "VR Payment désactivé car il dépend de WooCommerce."

#. Name of the plugin
msgid "VR Payment"
msgstr "VR Payment"

#. Description of the plugin
msgid "Process WooCommerce payments with VR Payment."
msgstr "Traiter les paiements WooCommerce avec VR Payment."

#. URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/vrpayment"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/vrpayment"

#. Author of the plugin
msgid "VR Payment GmbH"
msgstr "VR Payment GmbH"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.vr-payment.de"
msgstr "https://www.vr-payment.de"


#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:350
msgid "Enable this setting to require that the sum of all line items matches the order total value."
msgstr "Activez cette option pour exiger que la somme de tous les articles corresponde au montant total de la commande."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:351
msgid ""
"WooCommerce calculates taxes at the line-item level, which may result in minor discrepancies (typically a few cents) between the order's total tax and the displayed price. This occurs due to rounding differences during individual line-item calculations.\n\n"
"If the \"Enforce consistency\" setting is enabled, the portal will automatically reject orders with such discrepancies. To avoid payment processing issues, we recommend disabling this setting unless strict tax total validation is required."
msgstr ""
"WooCommerce calcule les taxes au niveau de chaque article, ce qui peut entraîner de légères divergences (généralement de quelques centimes) entre le total des taxes de la commande et le prix affiché. Cela est dû aux différences d'arrondi lors des calculs sur chaque article.\n\n"
"Si l'option « Faire respecter la cohérence » est activée, le portail rejettera automatiquement les commandes présentant de telles divergences. Pour éviter les problèmes de traitement des paiements, nous recommandons de désactiver cette option, sauf si une validation stricte du total des taxes est requise."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:372
msgid "Choose how orders are uniquely identified when sent to the portal. This reference ensures orders can be tracked and reconciled between systems. We recommend to use Order ID unless your workflow requires custom identifiers."
msgstr "Choisissez comment les commandes sont identifiées de manière unique lorsqu'elles sont envoyées au portail. Cette référence garantit que les commandes peuvent être suivies et rapprochées entre les systèmes. Nous recommandons d'utiliser l'ID de commande sauf si votre flux de travail nécessite des identifiants personnalisés."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:276
msgid "Enforce Consistency"
msgstr "Assurer la consistance"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:270
msgid "Line Items Options"
msgstr "Options des éléments de ligne"

#: includes/class-vrpayment-helper.php:207
msgid "Adjustment"
msgstr "Ajustements"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:319
msgid ""
"The Integration Options setting determines how the payment form is displayed during the WooCommerce checkout process. Choose the option that best suits your store’s needs:\n\n"
"IFrame: Embeds the payment form directly within the WooCommerce checkout page for a seamless experience.\n\n"
"Lightbox: Opens a secure popup window for customers to complete their payment without leaving the checkout page.\n\n"
"Payment Page: Redirects customers to a dedicated payment page hosted by the payment provider."
msgstr ""
"Le paramètre des options d'intégration détermine comment le formulaire de paiement est affiché pendant le processus de commande WooCommerce. Choisissez l'option qui correspond le mieux aux besoins de votre boutique :\n\n"
"IFrame : Intègre le formulaire de paiement directement sur la page de commande WooCommerce pour une expérience fluide.\n\n"
"Lightbox : Ouvre une fenêtre contextuelle sécurisée permettant aux clients de finaliser leur paiement sans quitter la page de commande.\n\n"
"Page de paiement : Redirige les clients vers une page de paiement dédiée hébergée par le prestataire de paiement."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:252
msgid "Integration Type"
msgstr "Type d'intégration"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:245
msgid "Integration Options"
msgstr "Options d'intégration"

#: views/admin-notices/round-subtotal-warning.php:15
msgid "The VR Payment payment methods are not available, if the taxes are rounded at subtotal level. Please disable the 'Round tax at subtotal level, instead of rounding per line' in the tax settings to enable the VR Payment payment methods."
msgstr "Les méthodes de paiement VR Payment ne sont pas disponibles si les taxes sont arrondies au niveau du sous-total. Veuillez désactiver l'option « Arrondir la taxe au niveau du sous-total, au lieu de l'arrondir par ligne » dans les paramètres de la taxe pour activer les méthodes de paiement VR Payment."

#: class-vrpayment.php:296
msgctxt "Order status"
msgid "Manual Decision"
msgstr "Décision manuelle"

#: class-vrpayment.php:295
msgctxt "Order status"
msgid "Waiting"
msgstr "Attente"

#: class-vrpayment.php:294
msgctxt "Order status"
msgid "Redirected"
msgstr "Redirigé"

#: class-vrpayment.php:289
msgid "Manual Decision <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Manual Decision <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Décision manuelle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Décisions manuelles <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: class-vrpayment.php:280
msgid "Waiting <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Waiting <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Payment en Attente <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Payment en Attente <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: class-vrpayment.php:271
msgid "VR Payment Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "VR Payment Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "VR Payment est en cours de traitement <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "VR Payment est en cours de traitement <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-vrpayment-cron.php:31
msgid "Every Five Minutes"
msgstr "Toutes les cinq minutes"

#: includes/class-vrpayment-gateway.php:149
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: includes/class-vrpayment-gateway.php:143
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: includes/class-vrpayment-gateway.php:137
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activer/Désactiver"

#: includes/class-vrpayment-migration.php:113
msgid "Install the PHP cUrl extension or ensure the 'stream_socket_client' function is available."
msgstr "Installer l'extension PHP cUrl ou s'assurer que la fonction « stream_socket_client » est disponible."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin.php:262
#: includes/admin/class-vrpayment-admin.php:270
msgid "Should this product attribute be sent to VR Payment as line item attribute?"
msgstr "Cet attribut de produit doit-il être envoyé à VR Payment en tant qu'attribut d'article ?"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-document.php:93
msgid "VR Payment Documents"
msgstr "VR Payment Documents"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-transaction.php:43
msgid "VR Payment Transaction"
msgstr "VR Payment Transaction"

#: includes/class-vrpayment-gateway.php:143
#: includes/admin/class-vrpayment-admin-notices.php:104
#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:104
msgid "'WooCommerce > Settings > VRPayment > Enforce Consistency' and 'WooCommerce > Settings > Tax > Rounding' are both enabled. Please disable at least one of them."
msgstr "'WooCommerce > Settings > VRPayment > Enforce Consistency' et 'WooCommerce > Settings > Tax > Rounding' sont tous deux activés. Veuillez désactiver au moins l'un d'entre eux."

#: includes/webhook/class-vrpayment-webhook-transaction-invoice.php:56
msgid "Invoice Not Settled"
msgstr "Facture non réglée"


#: includes/webhook/class-vrpayment-webhook-transaction-invoice.php:59
msgid "Invoice Settled"
msgstr "Facture réglée"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:360
msgid "Order Status Settings"
msgstr "Paramètres du statut de la commande"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:363
msgid "Map WooCommerce Order Statuses to VRPayment Transaction Statuses to ensure seamless integration and consistent order tracking across both platforms."
msgstr "Mettez en correspondance les statuts de commande de WooCommerce avec les statuts de transaction de VRPayment pour garantir une intégration transparente et un suivi cohérent des commandes sur les deux plates-formes."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:379
msgid "Set a custom WooCommerce order status to be applied automatically when a transaction is in the %s state."
msgstr "Définir un statut de commande WooCommerce personnalisé à appliquer automatiquement lorsqu'une transaction est dans l'état %s."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:374
msgid "Create"
msgstr "Créer"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:374
msgid "Pending"
msgstr "Payment en Attente"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:374
msgid "Pending payment"
msgstr "Payment en Attente"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:374
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmé"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:374
msgid "Processing"
msgstr "En cours de traitement"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:374
msgid "Failed"
msgstr "Échec"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:374
msgid "Authorized"
msgstr "Autorisé"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:374
msgid "Completed"
msgstr "Terminé"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:374
msgid "On hold"
msgstr "Payment en Attente"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:374
msgid "Fulfill"
msgstr "Livré"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:374
msgid "Decline"
msgstr "Refuser"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:374
msgid "Voided"
msgstr "Annulé"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:374
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:374
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:374
msgid "Refunded"
msgstr "Remboursé"

#: class-vrpayment.php:886
msgid "custom"
msgstr "personnalisé"

#: class-vrpayment.php:931
msgid "Cannot delete: this status is currently in use."
msgstr "Impossible de supprimer : ce statut est actuellement utilisé."

#: class-vrpayment.php:938
msgid "Deleted successfully"
msgstr "Supprimé avec succès"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:59
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres généraux"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:60
msgid "Order Statuses Settings"
msgstr "Paramètres des statuts de commande"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:61
msgid "Order Statuses"
msgstr "Statuts de commande"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:61
msgid "Order Status"
msgstr "Statut de commande"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:397
msgid "Map WooCommerce Order Statuses to VRPayment Transaction Statuses to ensure seamless integration and consistent order tracking across both platforms."
msgstr "Mettez en correspondance les statuts de commande de WooCommerce avec les statuts de transaction de VRPayment pour garantir une intégration transparente et un suivi cohérent des commandes sur les deux plates-formes."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:418
msgid "Set a custom WooCommerce order status to be applied automatically when a transaction is in the %s state."
msgstr "Statut que la commande prend lorsque la transaction est en statut %s."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:453
msgid "Status key"
msgstr "Clé du statut"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:454
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:455
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:559
msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving."
msgstr "Les modifications seront perdues si vous quittez cette page sans sauvegarder."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:560
msgid "Your changes were not saved. Please retry."
msgstr "Vos modifications n'ont pas été enregistrées. Veuillez réessayer."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:561
msgid "Are you sure you want to delete this custom status?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce statut personnalisé?"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:510
msgid "characters remaining"
msgstr "caractères restants"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:400
msgid "VRPayment payment status"
msgstr "VRPayment statut du paiement"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:401
msgid "WooCommerce Order Status"
msgstr "Statut de la commande WooCommerce"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:407
msgid "Custom order statuses"
msgstr "Statuts de commande personnalisés"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:408
msgid "Allows the use of customs statuses in orders."
msgstr "Permet d'utiliser des statuts douaniers dans les commandes."

#: views/admin-settings/html-admin-page-order-statuses.php:11
msgid "Add custom status"
msgstr "Ajouter un statut personnalisé"

#: views/admin-settings/html-admin-page-order-statuses.php:28
msgid "No custom status have been created."
msgstr "Aucun statut personnalisé n'a été créé."

#: views/admin-settings/html-admin-page-order-statuses.php:67
msgid "Give your custom status a name for easy identification"
msgstr "Donnez un nom à votre statut personnalisé pour une identification facile."

#: views/admin-settings/html-admin-page-order-statuses.php:64
msgid "e.g. awaiting"
msgstr "ex. en attente"

#: includes/class-vrpayment-zero-gateway.php:11
msgid "No Payment Required"
msgstr "Aucun paiement requis"

#: includes/class-vrpayment-zero-gateway.php:12
msgid "Used when order total is zero."
msgstr "Utilisé lorsque le total de la commande est égal à zéro."

#: includes/class-vrpayment-zero-gateway.php:30
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activer/Désactiver"

#: includes/class-vrpayment-zero-gateway.php:32
msgid "Enable No Payment Required Gateway"
msgstr "Activer la passerelle « Aucun paiement requis »"

#: includes/class-vrpayment-zero-gateway.php:36
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: includes/class-vrpayment-zero-gateway.php:38
msgid "This controls the title seen by the customer during checkout."
msgstr "Contrôle le titre affiché au client lors du paiement."

#: includes/class-vrpayment-zero-gateway.php:55
msgid "Order completed automatically – no payment needed."
msgstr "Commande finalisée automatiquement – aucun paiement requis."

#: includes/class-vrpayment-subscription.php:365
msgid "Payment Method Change"
msgstr "Modification du mode de paiement"

#: includes/class-vrpayment-subscription-gateway.php:242
msgid "The token space and the configured space are not equal."
msgstr "L’espace du jeton et l’espace configuré ne correspondent pas."

#: includes/class-vrpayment-subscription-gateway.php:152
msgid "The VR Payment Space Id value is required."
msgstr "La valeur VR Payment Space Id est obligatoire."

#: includes/class-vrpayment-subscription-gateway.php:154
msgid "The VR Payment Space Id needs to be in the same space as configured in the main configuration."
msgstr "La valeur VR Payment Space Id doit se trouver dans le même espace que celui configuré dans la configuration principale."

#: includes/class-vrpayment-subscription-gateway.php:157
msgid "The VR Payment Token Id value is required."
msgstr "La valeur VR Payment Token Id est obligatoire."

#: includes/class-vrpayment-subscription-gateway.php:232
msgid "No Space Id is found."
msgstr "Aucun Space Id n’a été trouvé."

#: includes/class-vrpayment-subscription-gateway.php:237
msgid "No Token Id is found."
msgstr "Aucun Token Id n’a été trouvé."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:394
msgid "Reference Options"
msgstr "Options de référence"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:400
msgid "Order Reference Type"
msgstr "Type de référence de commande"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:421
msgid "Virtual Order Status Options"
msgstr "Options de statut de commande virtuelle"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:427
msgid "Change Virtual Order Status On Completion"
msgstr "Changer le statut de commande virtuelle à l’achèvement"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:483
msgid "Enable Custom Status Mapping"
msgstr "Activer le mappage personnalisé des statuts"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:484
msgid "If enabled, custom statuses (Manual Decision, etc.) will be used instead of WooCommerce defaults."
msgstr "Si activé, les statuts personnalisés (Décision manuelle, etc.) seront utilisés à la place des valeurs par défaut de WooCommerce."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:486
msgid "Control how WooCommerce order statuses are mapped to VRPayment transaction states."
msgstr "Contrôlez la façon dont les statuts de commande WooCommerce sont associés aux statuts de transaction VRPayment."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:491
msgid "If enabled, custom statuses (such as Manual Decision) will be used instead of the default WooCommerce statuses."
msgstr "Si cette option est activée, des statuts personnalisés (comme Décision manuelle) seront utilisés à la place des statuts par défaut de WooCommerce."

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:500
msgid "Status Mappings"
msgstr "Correspondances de statuts"

#: includes/admin/class-vrpayment-admin-settings-page.php:503
msgid "Choose which WooCommerce order status should be used for each VRPayment transaction status."
msgstr "Choisissez quel statut de commande WooCommerce doit être utilisé pour chaque statut de transaction VRPayment."

#: views/admin-notices/subscription-plugin-deactivate.php:11
msgid "VR Payment Subscription plugin has been deactivated because subscriptions are now handled directly by the VR Payment plugin. You can safely remove the old plugin"
msgstr "L’extension VR Payment Subscription a été désactivée, car les abonnements sont désormais gérés directement par l’extension VR Payment. Vous pouvez supprimer sans risque l’ancien plugin."