# Translation of Plugins - Visitors Log: Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugin - Visitors Log:  Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plugin - Visitors Log: Stable (latest release)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-08 19:19+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-08 19:19+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Security Line Team\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % "
"10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: "
"__;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_html__;esc_html_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: others/other-visitorlog-other-features.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: pages/page-visitorlog-cron.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: pages/page-visitorlog-settings.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: logs/log-visitorlog-account-activity-log.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: logs/log-visitorlog-action-log.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-6: logs/log-visitorlog-error-log.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-7: class/class-visitorlog-utility-htaccess.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-8: pages/page-visitorlog-guide.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-9: pages/page-visitorlog-security.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-10: pages/page-visitorlog-overview.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-11: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-12: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-13: secu/secu-visitorlog-security-db.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-14: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-15: secu/secu-visitorlog-security-utility.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-16: secu/secu-visitorlog-security-spam.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-17: secu/secu-visitorlog-security-spam-protection.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-18: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-19: secu/secu-visitorlog-security-captcha.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-20: secu/secu-visitorlog-security-handler.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-21: secu/secu-visitorlog-security-utility-file.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-22: report/report-visitorlog-backups-report.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-23: report/report-visitorlog-server-info.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-24: report/report-visitorlog-file-permissions.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-25: report/report-visitorlog-updates.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-26: pages/page-visitorlog-reports-view.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-27: tables/table-visitorlog-locked-ip.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-28: tables/table-visitorlog-spam.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-29: tables/table-visitorlog-bots-table.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-30: inst/inst-visitorlog-install.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-31: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-32: inst/inst-visitorlog-server-information-handler.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-33: class/class-visitorlog-backup-handler.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-34: class/class-visitorlog-db-base.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-35: class/class-visitorlog-menu.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-36: class/class-visitorlog-system-cron-jobs.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-37: class/class-visitorlog-ui.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-38: view/view-visitorlog-system-view.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-39: view/view-visitorlog-view.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-40: class/class-visitorlog-logger.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-41: class/class-visitorlog-system.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-42: logs/log-visitorlog-administrators.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-43: tables/table-visitorlog-failed-logins.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-44: secu/secu-visitorlog-event-login.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-45: tables/table-visitorlog-404.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-46: class/class-visitorlog-system-check.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-47: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-"
"visitor.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-48: others/other-visitorlog-hide-notifications.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-49: logs/log-visitorlog-visitor-log.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-50: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-51: pages/page-visitorlog-logs.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-52: pages/page-visitorlog-reports.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-53: pages/page-visitorlog-statistics.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-54: pages/page-visitorlog-tables.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-55: view/view-visitorlog-overview-view.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-56: view/view-visitorlog-system-files-view.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-57: pages/page-visitorlog-system-files.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-58: others/other-visitorlog-maintenance.php\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: css\n"

#: class/class-visitorlog-backup-handler.php:205
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:174
msgid "Error creating a backup file"
msgstr "Erreur lors de la création d'un fichier de sauvegarde"

#: class/class-visitorlog-backup-handler.php:211
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:185
msgid "Successful creation of the backup file"
msgstr "Création réussie du fichier de sauvegarde"

#: class/class-visitorlog-backup-handler.php:217
#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:65
#: report/report-visitorlog-server-info.php:81
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:197
msgid "An error occurred when sending mail. Check the error log"
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de l'envoi du courrier. Vérifiez le journal "
"des erreurs"

#: class/class-visitorlog-backup-handler.php:220
#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:53
#: report/report-visitorlog-server-info.php:69
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:192
msgid "The message with the report file has been sent successfully"
msgstr "Le message avec le fichier de rapport a été envoyé avec succès"

#: class/class-visitorlog-backup-handler.php:224
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:208
msgid "Enable the permission to send a message by mail"
msgstr "Activer l'autorisation d'envoyer un message par mail"

#: class/class-visitorlog-logger.php:215
msgid "Error writing to the Backups table!"
msgstr "Erreur d'écriture dans la table Sauvegardes !"

#: class/class-visitorlog-logger.php:282
msgid "Error writing to the Scan table"
msgstr "Erreur d'écriture dans la table Scan"

#: class/class-visitorlog-logger.php:362
msgid "Error writing to the files scan table!"
msgstr "Erreur d'écriture dans la table d'analyse des fichiers !"

#: class/class-visitorlog-menu.php:268 class/class-visitorlog-ui.php:183
msgid "Exit"
msgstr "Sortie"

#: class/class-visitorlog-system-check.php:261
msgid "The WordPress version is less than the required one"
msgstr "La version WordPress est inférieure à celle requise"

#: class/class-visitorlog-system-check.php:262
msgid "The memory limit for WordPress is less than required"
msgstr "La limite de mémoire pour WordPress est inférieure à celle requise"

#: class/class-visitorlog-system-check.php:263
msgid ""
"Plugin is not designed nor fully tested on WordPress Multisite "
"installations. Various features may not work properly. We highly recommend "
"installing it on a single site installation"
msgstr ""
"Le plugin n’est pas conçu ni entièrement testé sur les installations "
"WordPress Multisite. Certaines fonctionnalités peuvent ne pas fonctionner "
"correctement. Nous vous recommandons fortement de l'installer sur une "
"installation sur un seul site"

#: class/class-visitorlog-system-check.php:264
msgid "The file system method is not equal to direct"
msgstr "La méthode du système de fichiers n'est pas égale à directe"

#: class/class-visitorlog-system-check.php:268
#, php-format
msgid ""
"Your server is currently running PHP version %1$s. Please upgrade your "
"server to at least 7.4, requirements WordPress. You can find a template "
"email to send your host %2$s here %3$s"
msgstr ""
"Votre serveur exécute actuellement la version PHP %1$s. Veuillez mettre à "
"niveau votre serveur vers au moins 7.4, exigences WordPress. Vous pouvez "
"trouver un modèle d'e-mail à envoyer à votre hôte %2$s ici %3$s"

#: class/class-visitorlog-system-check.php:269
msgid "PHP Safe mode is enabled"
msgstr "Le mode sans échec PHP est activé"

#: class/class-visitorlog-system-check.php:270
msgid "The maximum PHP execution time is less than required"
msgstr "Le temps d'exécution maximum de PHP est inférieur à celui requis"

#: class/class-visitorlog-system-check.php:271
msgid "The maximum input time in PHP is less than required"
msgstr "Le temps de saisie maximum en PHP est inférieur à celui requis"

#: class/class-visitorlog-system-check.php:272
msgid "PHP memory limit is less than required"
msgstr "La limite de mémoire PHP est inférieure à celle requise"

#: class/class-visitorlog-system-check.php:273
msgid "The PCRE backtracking limit is less than required"
msgstr "La limite de retour en arrière du PCRE est inférieure à celle requise"

#: class/class-visitorlog-system-check.php:274
msgid ""
"The maximum size of the uploaded file in PHP is less than the required one"
msgstr ""
"La taille maximale du fichier téléchargé en PHP est inférieure à celle "
"requise"

#: class/class-visitorlog-system-check.php:275
msgid "The maximum PHP record size is less than required"
msgstr ""
"La taille maximale de l'enregistrement PHP est inférieure à celle requise"

#: class/class-visitorlog-system-check.php:276
msgid "SSL extension is disabled"
msgstr "L'extension SSL est désactivée"

#: class/class-visitorlog-system-check.php:277
msgid "cURL is off"
msgstr "cURL est désactivé"

#: class/class-visitorlog-system-check.php:278
msgid "cURL Timeout is less than required"
msgstr "Le délai d'expiration de cURL est inférieur à celui requis"

#: class/class-visitorlog-system-check.php:279
msgid "cURL Version is less than required"
msgstr "La version de cURL est inférieure à celle requise"

#: class/class-visitorlog-system-check.php:280
msgid "cURL SSL Version is less than required"
msgstr "La version SSL de cURL est inférieure à celle requise"

#: class/class-visitorlog-system-check.php:282
msgid "MySQL version is less than required"
msgstr "La version de MySQL est inférieure à celle requise"

#: class/class-visitorlog-system-check.php:284
#: class/class-visitorlog-system-check.php:286
#: class/class-visitorlog-ui.php:125 class/class-visitorlog-ui.php:129
msgid "File reading error"
msgstr "Erreur de lecture du fichier"

#: class/class-visitorlog-system-check.php:288
#: class/class-visitorlog-system-check.php:290
#: class/class-visitorlog-ui.php:133 class/class-visitorlog-ui.php:137
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier"

#: class/class-visitorlog-system-check.php:292
#: class/class-visitorlog-ui.php:142
msgid "Maintenance - on"
msgstr "Entretien - activé"

#: class/class-visitorlog-system-cron-jobs.php:121
#: pages/page-visitorlog-cron.php:212 pages/page-visitorlog-guide.php:1047
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:536
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:849
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:857
msgid "Monthly"
msgstr "Mensuel"

#: class/class-visitorlog-system-cron-jobs.php:125
#: pages/page-visitorlog-cron.php:215 pages/page-visitorlog-guide.php:1049
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:537
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:851
msgid "Weekly"
msgstr "Hebdomadaire"

#: class/class-visitorlog-system-cron-jobs.php:129
#: pages/page-visitorlog-cron.php:218 pages/page-visitorlog-guide.php:1051
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:538
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:853
msgid "Daily"
msgstr "Tous les jours"

#: class/class-visitorlog-system-cron-jobs.php:133
#: pages/page-visitorlog-cron.php:224
msgid "Once an hour"
msgstr "Une fois par heure"

#: class/class-visitorlog-system-cron-jobs.php:137
#: pages/page-visitorlog-cron.php:227
msgid "Once every 5 minutes"
msgstr "Une fois toutes les 5 minutes"

#: class/class-visitorlog-system-cron-jobs.php:194
#: pages/page-visitorlog-cron.php:371
msgid "Cron WP - successful activity test"
msgstr "Cron WP - test d'activité réussi"

#: class/class-visitorlog-system.php:169
msgid "Security management"
msgstr "Gestion de la sécurité"

#: class/class-visitorlog-system.php:170
msgid ""
"Anti DDoS, admin panel protection, database protection, file system "
"protection, anti-spam"
msgstr ""
"Anti DDoS, protection du panneau d'administration, protection des bases de "
"données, protection du système de fichiers, anti-spam"

#: class/class-visitorlog-system.php:171 class/class-visitorlog-ui.php:160
#: pages/page-visitorlog-guide.php:274 pages/page-visitorlog-guide.php:2410
#: pages/page-visitorlog-guide.php:3690 pages/page-visitorlog-statistics.php:30
#: pages/page-visitorlog-statistics.php:31
#: pages/page-visitorlog-statistics.php:65
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1506
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"

#: class/class-visitorlog-system.php:172
msgid "Reports, tables, graphs, logs of your site"
msgstr "Rapports, tableaux, graphiques, journaux de votre site"

#: class/class-visitorlog-system.php:173
msgid "A lot of what you need"
msgstr "Beaucoup de ce dont vous avez besoin"

#: class/class-visitorlog-ui.php:66
msgid "Developer's website"
msgstr "Site du développeur"

#: class/class-visitorlog-ui.php:81 class/class-visitorlog-ui.php:92
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:156
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:670
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:680
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:693
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:707
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:721
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:735
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:749
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:770
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:784
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:804
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:826
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:848
#: logs/log-visitorlog-account-activity-log.php:26
#: logs/log-visitorlog-action-log.php:36
#: logs/log-visitorlog-administrators.php:29
#: logs/log-visitorlog-administrators.php:52
#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:34
#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:47
#: others/other-visitorlog-hide-notifications.php:41
#: others/other-visitorlog-hide-notifications.php:50
#: others/other-visitorlog-hide-notifications.php:69
#: others/other-visitorlog-hide-notifications.php:88
#: others/other-visitorlog-hide-notifications.php:107
#: others/other-visitorlog-hide-notifications.php:126
#: others/other-visitorlog-maintenance.php:48
#: others/other-visitorlog-maintenance.php:58
#: others/other-visitorlog-maintenance.php:75
#: pages/page-visitorlog-cron.php:398 pages/page-visitorlog-guide.php:142
#: pages/page-visitorlog-security.php:266
#: pages/page-visitorlog-security.php:315
#: pages/page-visitorlog-security.php:402
#: pages/page-visitorlog-security.php:451
#: pages/page-visitorlog-security.php:500
#: pages/page-visitorlog-settings.php:139
#: pages/page-visitorlog-settings.php:150
#: pages/page-visitorlog-settings.php:163
#: pages/page-visitorlog-settings.php:177
#: pages/page-visitorlog-settings.php:191
#: pages/page-visitorlog-settings.php:205
#: pages/page-visitorlog-settings.php:218
#: pages/page-visitorlog-settings.php:231
#: pages/page-visitorlog-settings.php:250
#: pages/page-visitorlog-settings.php:263
#: pages/page-visitorlog-settings.php:281
#: pages/page-visitorlog-settings.php:303
#: pages/page-visitorlog-settings.php:325
#: pages/page-visitorlog-settings.php:345
#: pages/page-visitorlog-settings.php:360
#: pages/page-visitorlog-settings.php:375 pages/page-visitorlog-tables.php:189
#: pages/page-visitorlog-tables.php:238 pages/page-visitorlog-tables.php:288
#: pages/page-visitorlog-tables.php:338 pages/page-visitorlog-tables.php:388
#: report/report-visitorlog-backups-report.php:28
#: report/report-visitorlog-backups-report.php:38
#: report/report-visitorlog-backups-report.php:63
#: report/report-visitorlog-server-info.php:62
#: secu/secu-visitorlog-event-login.php:68
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:53
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:64
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:79
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:96
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:109
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:121
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:137
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:146
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:171
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:183
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:193
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:206
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:218
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:230
#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:36
#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:46
#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:64
#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:82
#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:100
#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:118
#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:136
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:61
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:74
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:116
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:145
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:218
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:228
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:245
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:262
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:279
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:50
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:60
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:78
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:103
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:121
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:139
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:157
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:175
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:193
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:211
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:229
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:250
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:281
#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:44
#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:59
#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:85
#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:121
#: secu/secu-visitorlog-security-handler.php:235
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:46
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:61
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:78
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:95
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:112
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:129
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:147
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:175
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:186
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:198
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:215
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:50
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:64
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:81
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:99
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:117
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:134
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:151
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:166
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:184
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:213
#: tables/table-visitorlog-404.php:40 tables/table-visitorlog-404.php:51
#: tables/table-visitorlog-404.php:67 tables/table-visitorlog-404.php:101
#: tables/table-visitorlog-404.php:128 tables/table-visitorlog-404.php:203
#: tables/table-visitorlog-404.php:212 tables/table-visitorlog-404.php:221
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:41
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:51
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:61
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:77
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:112
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:139
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:204
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:213
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:222
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:231
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:240
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:455
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:465
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:500
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:510
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:539
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:548
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:727
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:738
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:750
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:760
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:770
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:780
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:789
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:814
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:840
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:850
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:883
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:893
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:39
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:49
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:65
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:94
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:121
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:194
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:203
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:212
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:47
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:57
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:67
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:83
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:117
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:144
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:216
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:225
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:234
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:475
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:487
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:497
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:696
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:707
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:717
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:727
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:750
#: tables/table-visitorlog-spam.php:40 tables/table-visitorlog-spam.php:48
#: tables/table-visitorlog-spam.php:59 tables/table-visitorlog-spam.php:76
#: tables/table-visitorlog-spam.php:111 tables/table-visitorlog-spam.php:139
#: tables/table-visitorlog-spam.php:165 tables/table-visitorlog-spam.php:174
#: tables/table-visitorlog-spam.php:183
msgid "Nonce check failed for protection operation. Try refreshing the page"
msgstr ""
"La vérification occasionnelle a échoué pour l'opération de protection. "
"Essayez de rafraîchir la page"

#: class/class-visitorlog-ui.php:114 class/class-visitorlog-ui.php:116
msgid "Viewing the file"
msgstr "Visualisation du fichier"

#: class/class-visitorlog-ui.php:146
#: others/other-visitorlog-other-features.php:40
#: others/other-visitorlog-other-features.php:41
#: others/other-visitorlog-other-features.php:87
#: others/other-visitorlog-other-features.php:118
#: others/other-visitorlog-other-features.php:128
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2713 pages/page-visitorlog-guide.php:2717
#: pages/page-visitorlog-guide.php:3804
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1703
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1708
msgid "Maintenance"
msgstr "Entretien"

#: class/class-visitorlog-ui.php:156 pages/page-visitorlog-overview.php:43
#: pages/page-visitorlog-overview.php:44 pages/page-visitorlog-overview.php:71
#: pages/page-visitorlog-overview.php:84
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:103
msgid "Overview"
msgstr "Aperçu"

#: class/class-visitorlog-ui.php:158 pages/page-visitorlog-guide.php:168
#: pages/page-visitorlog-guide.php:618 pages/page-visitorlog-guide.php:2966
#: pages/page-visitorlog-security.php:36 pages/page-visitorlog-security.php:37
#: pages/page-visitorlog-security.php:135
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:250
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:438
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:584
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:737
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:896
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:974
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1116
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"

#: class/class-visitorlog-ui.php:162
msgid ""
"Settings for displaying information on the screen and writing to the database"
msgstr ""
"Paramètres d'affichage des informations à l'écran et d'écriture dans la base "
"de données"

#: class/class-visitorlog-ui.php:166 logs/log-visitorlog-visitor-log.php:101
#: others/other-visitorlog-hide-notifications.php:320
#: others/other-visitorlog-maintenance.php:170
#: pages/page-visitorlog-cron.php:446 pages/page-visitorlog-guide.php:44
#: pages/page-visitorlog-guide.php:45 pages/page-visitorlog-guide.php:66
#: pages/page-visitorlog-guide.php:85 pages/page-visitorlog-guide.php:97
#: pages/page-visitorlog-guide.php:3852 pages/page-visitorlog-settings.php:880
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:678
#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:393
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:597
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:629
#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:295
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:666
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:504
#: tables/table-visitorlog-404.php:256
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:275
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:684
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:246
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:268
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:654
#: tables/table-visitorlog-spam.php:263
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1734
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1751
msgid "Guide"
msgstr "Guide"

#: class/class-visitorlog-ui.php:172
msgid "Read the system messages"
msgstr "Lire les messages système"

#: class/class-visitorlog-ui.php:174
msgid "Click on the icon to turn on/off the message"
msgstr "Cliquez sur l'icône pour activer/désactiver le message"

#: class/class-visitorlog-utility-htaccess.php:109
msgid "Failed to make a backup copy htaccess file"
msgstr "Échec de la création d'une copie de sauvegarde du fichier htaccess"

#: class/class-visitorlog-utility-htaccess.php:118
#: class/class-visitorlog-utility-htaccess.php:126
msgid "Unable to write to .htaccess - server type not supported"
msgstr "Impossible d'écrire sur .htaccess - type de serveur non pris en charge"

#: class/class-visitorlog-utility-htaccess.php:135
msgid "Unable to write to .htaccess file"
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier .htaccess"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:50
msgid "VisitorLog install"
msgstr "Installation du journal des visiteurs"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:55
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:121
msgid "Creating tables"
msgstr "Création de tableaux"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:60
msgid "Media library"
msgstr "Médiathèque"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:65
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:130
#: pages/page-visitorlog-guide.php:279 pages/page-visitorlog-guide.php:2475
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2518 pages/page-visitorlog-settings.php:39
#: pages/page-visitorlog-settings.php:58
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:70
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:134
msgid "Finish"
msgstr "Finition"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:75
msgid "VisitorLog Update"
msgstr "Mise à jour du journal des visiteurs"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:80
msgid "VisitorLog Update Finish"
msgstr "Fin de la mise à jour du journal des visiteurs"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:85
msgid "VisitorLog Setup"
msgstr "Configuration du journal des visiteurs"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:117
msgid "System information"
msgstr "Informations système"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:126
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:611
msgid "Creating a media library"
msgstr "Création d'une médiathèque"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:141
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:145
msgid "Update Finish"
msgstr "Fin de la mise à jour"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:269
msgid "Install Wizard"
msgstr "Assistant d'installation"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:383
msgid "System Requirements Check"
msgstr "Vérification de la configuration système requise"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:389
msgid ""
"If there was a warning, it is recommended to contact the support service of "
"your host and update the server configuration to ensure optimal performance"
msgstr ""
"En cas d'avertissement, il est recommandé de contacter le service support de "
"votre hébergeur et de mettre à jour la configuration du serveur pour "
"garantir des performances optimales"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:394
msgid "Check"
msgstr "Vérifier"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:395
msgid "Required Value"
msgstr "Valeur requise"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:396
msgid "Detected Value"
msgstr "Valeur détectée"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:397
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:562
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:623
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1342
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1359
#: report/report-visitorlog-server-info.php:200
#: report/report-visitorlog-server-info.php:247
#: report/report-visitorlog-server-info.php:275
#: report/report-visitorlog-server-info.php:339
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1067
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:402
#: report/report-visitorlog-server-info.php:582
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:214
msgid "PHP Version"
msgstr "Version PHP"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:408
#: report/report-visitorlog-server-info.php:707
msgid "SSL Extension Enabled"
msgstr "Extension SSL activée"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:414
#: report/report-visitorlog-server-info.php:729
msgid "cURL Extension Enabled"
msgstr "Extension cURL activée"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:420
#: report/report-visitorlog-server-info.php:791
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:222
msgid "MySQL Version"
msgstr "Version MySQL"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:426
#: report/report-visitorlog-updates.php:46
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:230
msgid "Plugin Version"
msgstr "Version du plug-in"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:432
msgid "DB Version"
msgstr "Version de base de données"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:438
#: report/report-visitorlog-server-info.php:521
msgid "WordPress Version"
msgstr "Version WordPress"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:444
#: report/report-visitorlog-server-info.php:387
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1459
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:202
msgid "Server Software"
msgstr "Logiciel serveur"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:450
#: report/report-visitorlog-server-info.php:391
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1465
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:218
msgid "Operating System"
msgstr "Système opérateur"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:456
#: report/report-visitorlog-server-info.php:383
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1453
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:212
msgid "Server Name"
msgstr "Nom du serveur"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:462
#: report/report-visitorlog-server-info.php:399
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1477
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:220
msgid "Server IP"
msgstr "IP du serveur"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:468
#: report/report-visitorlog-server-info.php:403
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1483
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:204
msgid "Server Protocol"
msgstr "Protocole du serveur"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:474
#: report/report-visitorlog-server-info.php:395
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1471
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:210
msgid "Architecture"
msgstr "Architecture"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:483
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:590
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:635
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1144
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1261
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:543
msgid "Creating tables in the database"
msgstr "Création de tables dans la base de données"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:548
msgid ""
"During activation, the plugin checks for the presence in the database of "
"tables necessary for all the functions of the plugin to work, and starts the "
"procedure for creating them"
msgstr ""
"Lors de l'activation, le plugin vérifie la présence dans la base de données "
"des tables nécessaires au fonctionnement de toutes les fonctions du plugin, "
"et lance la procédure de création de celles-ci"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:559
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:622
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1358
msgid "Actions"
msgstr "Actes"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:560
#: report/report-visitorlog-server-info.php:198
#: report/report-visitorlog-server-info.php:245
#: report/report-visitorlog-server-info.php:273
#: report/report-visitorlog-server-info.php:337
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1065
msgid "Required"
msgstr "Requis"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:561
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:567
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1240
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1339
msgid "DB version"
msgstr "Version de base de données"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:575
msgid "Tables created"
msgstr "Tableaux créés"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:581
msgid "Columns created"
msgstr "Colonnes créées"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:617
msgid ""
"At this stage, a library of files with images, icons, and logos for the "
"plugin is being formed."
msgstr ""
"À ce stade, une bibliothèque de fichiers contenant des images, des icônes et "
"des logos pour le plugin est en cours de constitution."

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:628
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1364
msgid "Created files with icons in the wp-content/uploads directory"
msgstr "Fichiers créés avec des icônes dans le répertoire wp-content/uploads"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:685
#: pages/page-visitorlog-settings.php:155
msgid ""
"The parameter for limiting the size of database tables has been successfully "
"entered"
msgstr ""
"Le paramètre de limitation de la taille des tables de la base de données a "
"été saisi avec succès"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:699
#: pages/page-visitorlog-settings.php:168
msgid ""
"The parameter for limiting table rows to display on the screen has been "
"successfully entered"
msgstr ""
"Le paramètre de limitation des lignes du tableau à afficher à l'écran a été "
"saisi avec succès"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:713
#: pages/page-visitorlog-settings.php:182
msgid ""
"A parameter has been successfully entered to limit the size of the error log "
"table"
msgstr ""
"Un paramètre a été saisi avec succès pour limiter la taille du tableau du "
"journal des erreurs"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:727
#: pages/page-visitorlog-settings.php:196
msgid ""
"A parameter has been successfully entered to limit the display of error "
"logging table rows on the screen"
msgstr ""
"Un paramètre a été saisi avec succès pour limiter l'affichage des lignes du "
"tableau de journalisation des erreurs à l'écran"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:741
#: pages/page-visitorlog-settings.php:223
msgid "Smtp host parameter has been successfully entered"
msgstr "Le paramètre d'hôte Smtp a été saisi avec succès"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:757
#: pages/page-visitorlog-settings.php:238
msgid "Smtp port parameter has been successfully entered"
msgstr "Le paramètre du port Smtp a été saisi avec succès"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:761
#: pages/page-visitorlog-settings.php:241
msgid "Error entering the Smtp port parameter"
msgstr "Erreur lors de la saisie du paramètre du port Smtp"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:776
#: pages/page-visitorlog-settings.php:255
msgid "The Email parameter has been successfully entered"
msgstr "Le paramètre Email a été saisi avec succès"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:791
#: pages/page-visitorlog-settings.php:269
msgid "The password was entered successfully"
msgstr "Le mot de passe a été saisi avec succès"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:795
#: pages/page-visitorlog-settings.php:272
msgid "Error writing the password to the db"
msgstr "Erreur lors de l'écriture du mot de passe dans la base de données"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:811
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:833
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:855
#: pages/page-visitorlog-settings.php:288
#: pages/page-visitorlog-settings.php:310
#: pages/page-visitorlog-settings.php:332
msgid "Error entering the address for sending an email message"
msgstr "Erreur lors de la saisie de l'adresse pour l'envoi d'un e-mail"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:817
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:839
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:861
#: pages/page-visitorlog-settings.php:294
#: pages/page-visitorlog-settings.php:316
#: pages/page-visitorlog-settings.php:338
msgid "The email address has been successfully entered"
msgstr "L'adresse e-mail a été saisie avec succès"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1004
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1554
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1571
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1576
msgid "Parameters settings"
msgstr "Paramètres paramètres"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1012
#: pages/page-visitorlog-settings.php:604
msgid "Options"
msgstr "Possibilités"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1013
#: pages/page-visitorlog-settings.php:605
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:467
#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:243
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:404
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:425
#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:200
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:424
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:335
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:600
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:583
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:750
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:909
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:987
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1129
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1018
#: pages/page-visitorlog-settings.php:621
msgid "DB limit of entries"
msgstr "Limite d'entrées dans la base de données"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1033
#: pages/page-visitorlog-settings.php:639
msgid "The limit of displaying lines on the screen"
msgstr "La limite d'affichage des lignes à l'écran"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1047
#: pages/page-visitorlog-settings.php:657
msgid "Limit of entries in the log table"
msgstr "Limite d'entrées dans la table de journal"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1062
#: pages/page-visitorlog-settings.php:676
msgid "The limit for displaying lines on the screen from the log"
msgstr "La limite d'affichage des lignes à l'écran à partir du journal"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1079
#: pages/page-visitorlog-settings.php:712
msgid ""
"Configuring PHPMailer settings for sending emails via SMTP from a real "
"mailbox"
msgstr ""
"Configuration des paramètres PHPMailer pour l'envoi d'e-mails via SMTP "
"depuis une vraie boîte aux lettres"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1118
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1126
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1134
#: pages/page-visitorlog-settings.php:763
#: pages/page-visitorlog-settings.php:774
#: pages/page-visitorlog-settings.php:785
msgid "Email address"
msgstr "Adresse email"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1143
#: others/other-visitorlog-hide-notifications.php:325
#: pages/page-visitorlog-settings.php:885
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:683
#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:398
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:602
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:634
#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:300
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:671
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:509
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:692
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:662
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1172
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1380
msgid "Your Plugin Is Ready To Work"
msgstr "Votre plugin est prêt à fonctionner"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1174
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1383
msgid "Let's Go!"
msgstr "Allons-y!"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1227
msgid "Updating the plugin's database tables"
msgstr "Mise à jour des tables de la base de données du plugin"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1233
msgid ""
"The new version of the plugin requires updating the tables in the database"
msgstr ""
"La nouvelle version du plugin nécessite la mise à jour des tables de la base "
"de données"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1234
msgid "It's a good idea to make a backup copy of the database beforehand"
msgstr ""
"C'est une bonne idée de faire une copie de sauvegarde de la base de données "
"au préalable"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1241
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1340
msgid "Number of tables"
msgstr "Nombre de tables"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1242
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1341
msgid "Number of columns"
msgstr "Nombre de colonnes"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1247
msgid "Old version"
msgstr "Ancienne version"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1253
#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1347
msgid "New version"
msgstr "Nouvelle version"

#: inst/inst-visitorlog-install-wizard.php:1322
msgid "Updating of database tables and media files is completed"
msgstr ""
"La mise à jour des tables de base de données et des fichiers multimédias est "
"terminée"

#: inst/inst-visitorlog-install.php:336
msgid ""
"An error occurred while filling in the tables of this plugin with data. "
"Contact the administrator"
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors du remplissage des tableaux de ce plugin avec "
"des données. Contacter l'administrateur"

#: inst/inst-visitorlog-install.php:367
#: others/other-visitorlog-maintenance.php:118
msgid "Under maintenance"
msgstr "En maintenance"

#: inst/inst-visitorlog-install.php:368
#: others/other-visitorlog-maintenance.php:122
msgid ""
"The site is currently under maintenance and unavailable. Please try again "
"later"
msgstr ""
"Le site est actuellement en maintenance et indisponible. Veuillez réessayer "
"plus tard"

#: inst/inst-visitorlog-install.php:369
msgid ""
"Due to the protection of the site from DDoS attacks from several IP "
"addresses, the site was stopped. Check back in a minute."
msgstr ""
"En raison de la protection du site contre les attaques DDoS provenant de "
"plusieurs adresses IP, le site a été arrêté. Revenez dans une minute."

#: inst/inst-visitorlog-server-information-handler.php:296
#: inst/inst-visitorlog-server-information-handler.php:309
msgid "NOT SET"
msgstr "NON RÉGLÉ"

#: inst/inst-visitorlog-server-information-handler.php:321
#: inst/inst-visitorlog-server-information-handler.php:332
#: inst/inst-visitorlog-server-information-handler.php:346
#: inst/inst-visitorlog-server-information-handler.php:357
#: inst/inst-visitorlog-server-information-handler.php:371
#: inst/inst-visitorlog-server-information-handler.php:382
#: inst/inst-visitorlog-server-information-handler.php:396
#: inst/inst-visitorlog-server-information-handler.php:407
msgid "YES"
msgstr "OUI"

#: inst/inst-visitorlog-server-information-handler.php:323
#: inst/inst-visitorlog-server-information-handler.php:334
#: inst/inst-visitorlog-server-information-handler.php:348
#: inst/inst-visitorlog-server-information-handler.php:359
#: inst/inst-visitorlog-server-information-handler.php:373
#: inst/inst-visitorlog-server-information-handler.php:384
#: inst/inst-visitorlog-server-information-handler.php:398
#: inst/inst-visitorlog-server-information-handler.php:409
msgid "NO"
msgstr "NON"

#: inst/inst-visitorlog-server-information-handler.php:552
#: inst/inst-visitorlog-server-information-handler.php:564
msgid "ON"
msgstr "SUR"

#: inst/inst-visitorlog-server-information-handler.php:556
#: inst/inst-visitorlog-server-information-handler.php:566
msgid "OFF"
msgstr "DÉSACTIVÉ"

#: inst/inst-visitorlog-server-information-handler.php:594
#, php-format
msgid "The HTTP response test get an error \"%s\""
msgstr "Le test de réponse HTTP obtient une erreur \"%s\""

#: inst/inst-visitorlog-server-information-handler.php:599
#, php-format
msgid "The HTTP response test get a false http status (%s)"
msgstr "Le test de réponse HTTP obtient un faux statut http (%s)"

#: inst/inst-visitorlog-server-information-handler.php:604
#, php-format
msgid "Not expected HTTP response body: %s"
msgstr "Corps de réponse HTTP non attendu : %s"

#: inst/inst-visitorlog-server-information-handler.php:608
msgid "Response Test O.K."
msgstr "Test de réponse O.K."

#: logs/log-visitorlog-account-activity-log.php:33
#: logs/log-visitorlog-action-log.php:43
#: logs/log-visitorlog-administrators.php:58
#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:40
#: report/report-visitorlog-backups-report.php:70
#: tables/table-visitorlog-404.php:57 tables/table-visitorlog-bots-table.php:67
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:55
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:73 tables/table-visitorlog-spam.php:65
msgid "Data has been deleted from the table"
msgstr "Les données ont été supprimées du tableau"

#: logs/log-visitorlog-account-activity-log.php:66
#: logs/log-visitorlog-action-log.php:76
#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:113 tables/table-visitorlog-404.php:317
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:331
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:307
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:331
#: tables/table-visitorlog-spam.php:324
msgid "Clear the table"
msgstr "Débarrasser la table"

#: logs/log-visitorlog-account-activity-log.php:87
#: logs/log-visitorlog-account-activity-log.php:98
msgid "Login Date"
msgstr "Date de connexion"

#: logs/log-visitorlog-account-activity-log.php:88
#: logs/log-visitorlog-account-activity-log.php:99
msgid "Logout Date"
msgstr "Date de déconnexion"

#: logs/log-visitorlog-account-activity-log.php:89
#: logs/log-visitorlog-account-activity-log.php:100
msgid "Duration of sessions"
msgstr "Durée des séances"

#: logs/log-visitorlog-account-activity-log.php:90
#: logs/log-visitorlog-account-activity-log.php:101
#: report/report-visitorlog-server-info.php:197
#: report/report-visitorlog-server-info.php:244
#: report/report-visitorlog-server-info.php:272
#: report/report-visitorlog-server-info.php:336
#: report/report-visitorlog-server-info.php:373
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1064
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:359
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:370
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1305
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1514
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1562
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1646
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1694
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1742
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: logs/log-visitorlog-action-log.php:97 logs/log-visitorlog-action-log.php:105
#: logs/log-visitorlog-error-log.php:48 logs/log-visitorlog-error-log.php:55
#: report/report-visitorlog-backups-report.php:131
#: report/report-visitorlog-backups-report.php:141
#: report/report-visitorlog-updates.php:44
#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:129
#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:186
#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:250
msgid "Date / Time"
msgstr "Date/Heure"

#: logs/log-visitorlog-action-log.php:98 logs/log-visitorlog-action-log.php:106
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:642
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: logs/log-visitorlog-action-log.php:99 logs/log-visitorlog-action-log.php:107
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: logs/log-visitorlog-administrators.php:36
#: report/report-visitorlog-backups-report.php:45
#: tables/table-visitorlog-404.php:73 tables/table-visitorlog-404.php:107
#: tables/table-visitorlog-404.php:134
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:83
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:118
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:145
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:100
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:127
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:89
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:123
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:150
#: tables/table-visitorlog-spam.php:82 tables/table-visitorlog-spam.php:117
#: tables/table-visitorlog-spam.php:145
msgid "There are no selected lines"
msgstr "Il n'y a aucune ligne sélectionnée"

#: logs/log-visitorlog-administrators.php:41
#: report/report-visitorlog-backups-report.php:50
#: tables/table-visitorlog-404.php:78 tables/table-visitorlog-bots-table.php:88
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:72
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:94 tables/table-visitorlog-spam.php:87
#, php-format
msgid "Rows in the amount of %d have been deleted from the table"
msgstr "Des lignes d'un montant de %d ont été supprimées du tableau"

#: logs/log-visitorlog-administrators.php:44
#: report/report-visitorlog-backups-report.php:53
#: tables/table-visitorlog-404.php:91 tables/table-visitorlog-404.php:118
#: tables/table-visitorlog-404.php:145
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:102
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:129
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:156
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:85
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:111
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:138
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:107
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:134
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:161
#: tables/table-visitorlog-spam.php:100 tables/table-visitorlog-spam.php:128
#: tables/table-visitorlog-spam.php:156
msgid "An error occurred while locking rows"
msgstr "Une erreur s'est produite lors du verrouillage des lignes"

#: logs/log-visitorlog-administrators.php:91
#: report/report-visitorlog-backups-report.php:104
#: tables/table-visitorlog-404.php:298
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:312
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:288
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:311
#: tables/table-visitorlog-spam.php:305
msgid "Check all"
msgstr "Vérifiez tout"

#: logs/log-visitorlog-administrators.php:93
#: report/report-visitorlog-backups-report.php:106
#: tables/table-visitorlog-404.php:299
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:313
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:289
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:313
#: tables/table-visitorlog-spam.php:306
msgid "With selected"
msgstr "Avec sélectionné"

#: logs/log-visitorlog-administrators.php:95
#: report/report-visitorlog-backups-report.php:109
#: tables/table-visitorlog-404.php:302
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:316
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:292
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:316
#: tables/table-visitorlog-spam.php:309
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: logs/log-visitorlog-administrators.php:115
#: logs/log-visitorlog-administrators.php:124
#: report/report-visitorlog-backups-report.php:130
#: report/report-visitorlog-backups-report.php:140
#: tables/table-visitorlog-404.php:337 tables/table-visitorlog-404.php:351
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:356
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:368
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

#: logs/log-visitorlog-administrators.php:117
#: logs/log-visitorlog-administrators.php:126
msgid "Date of the first login"
msgstr "Date de la première connexion"

#: logs/log-visitorlog-administrators.php:118
#: logs/log-visitorlog-administrators.php:127
#: logs/log-visitorlog-administrators.php:133
#: pages/page-visitorlog-guide.php:258 pages/page-visitorlog-guide.php:2297
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2301 pages/page-visitorlog-guide.php:3630
#: pages/page-visitorlog-logs.php:54 pages/page-visitorlog-logs.php:55
#: pages/page-visitorlog-logs.php:129 pages/page-visitorlog-logs.php:216
#: pages/page-visitorlog-logs.php:230
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1451
msgid "Administrators"
msgstr "Administrateurs"

#: logs/log-visitorlog-administrators.php:119
#: logs/log-visitorlog-administrators.php:128
#: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php:131
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"

#: logs/log-visitorlog-error-log.php:37
msgid ""
"Check the necessary data write permissions for the wp-content folder and the "
"debug.log file"
msgstr ""
"Vérifiez les autorisations d'écriture de données nécessaires pour le dossier "
"wp-content et le fichier debug.log"

#: logs/log-visitorlog-error-log.php:39
msgid ""
"Enable debugging mode by setting the WP_DEBUG and WP_DEBUG_LOG constants to "
"true in the configuration file. wp-config.php"
msgstr ""
"Activez le mode débogage en définissant les constantes WP_DEBUG et "
"WP_DEBUG_LOG sur true dans le fichier de configuration. wp-config.php"

#: logs/log-visitorlog-error-log.php:49 logs/log-visitorlog-error-log.php:56
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: logs/log-visitorlog-error-log.php:117
msgid "Error logging disabled"
msgstr "Journalisation des erreurs désactivée"

#: logs/log-visitorlog-error-log.php:120
#, php-format
msgid "To enable error logging, please check this %1$s help document %2$s"
msgstr ""
"Pour activer la journalisation des erreurs, veuillez consulter ce document "
"d'aide %1$s %2$s"

#: logs/log-visitorlog-error-log.php:134
msgid "No error log was found"
msgstr "Aucun journal d'erreurs n'a été trouvé"

#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:57
#: report/report-visitorlog-server-info.php:73
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:156
msgid "Error create dir"
msgstr "Erreur lors de la création du répertoire"

#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:61
#: report/report-visitorlog-server-info.php:77
msgid "Error create file"
msgstr "Erreur lors de la création du fichier"

#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:95 pages/page-visitorlog-guide.php:2255
msgid "All site visitors and their parameters are recorded in the log"
msgstr ""
"Tous les visiteurs du site et leurs paramètres sont enregistrés dans le "
"journal"

#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:96 pages/page-visitorlog-guide.php:2257
msgid ""
"The table contains a list of the user's sessions and the number of pages he "
"visited on the site"
msgstr ""
"Le tableau contient une liste des sessions de l'utilisateur et le nombre de "
"pages qu'il a visitées sur le site"

#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:118
#: report/report-visitorlog-server-info.php:174
msgid "Send report by email"
msgstr "Envoyer le rapport par email"

#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:139
#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:154
#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:358 pages/page-visitorlog-guide.php:1808
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1901 pages/page-visitorlog-guide.php:2061
#: tables/table-visitorlog-404.php:338 tables/table-visitorlog-404.php:352
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:329
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:344
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:357
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:369
msgid "Date Write/Release"
msgstr "Date d'écriture/sortie"

#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:140
#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:155
msgid "UserIP"
msgstr "Adresse IP de l'utilisateur"

#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:141
#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:156
#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:360
msgid "Visitor"
msgstr "Visiteur"

#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:142
#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:157
#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:361 tables/table-visitorlog-404.php:342
#: tables/table-visitorlog-404.php:356
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:333
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:348
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:360
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:372
msgid "Canal"
msgstr "Canal"

#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:143
#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:158
msgid "Pages"
msgstr "Pages"

#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:144
#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:159
#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:363
msgid "Session"
msgstr "Session"

#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:145
#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:160
msgid "AllPages"
msgstr "Toutes les pages"

#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:146
#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:161
#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:365
#: report/report-visitorlog-server-info.php:415
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1501
#: tables/table-visitorlog-404.php:344 tables/table-visitorlog-404.php:358
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:616
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:362
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:374
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:609
#: tables/table-visitorlog-spam.php:351 tables/table-visitorlog-spam.php:363
msgid "User agent"
msgstr "Agent utilisateur"

#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:359
msgid "User IP"
msgstr "IP de l'utilisateur"

#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:362
msgid "Pages per session"
msgstr "Pages par session"

#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:364
msgid "All Page count"
msgstr "Nombre de pages"

#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:366
msgid "Referer info"
msgstr "Informations sur le référent"

#: logs/log-visitorlog-visitor-log.php:368 pages/page-visitorlog-guide.php:254
#: pages/page-visitorlog-guide.php:3618 pages/page-visitorlog-logs.php:44
#: pages/page-visitorlog-logs.php:45
msgid "VisitorLog"
msgstr "Journal des visiteurs"

#: others/other-visitorlog-hide-notifications.php:143
msgid "The selected notifications were successfully hidden"
msgstr "Les notifications sélectionnées ont été masquées avec succès"

#: others/other-visitorlog-hide-notifications.php:219
#: pages/page-visitorlog-settings.php:801
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:465
#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:241
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:402
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:423
#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:198
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:422
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:333
msgid "Enable"
msgstr "Activer"

#: others/other-visitorlog-hide-notifications.php:220
#: pages/page-visitorlog-guide.php:828 pages/page-visitorlog-guide.php:984
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1139 pages/page-visitorlog-guide.php:1276
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1516 pages/page-visitorlog-guide.php:1716
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2237 pages/page-visitorlog-guide.php:2593
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2703 pages/page-visitorlog-guide.php:2957
#: pages/page-visitorlog-settings.php:802
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:466
#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:242
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:403
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:424
#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:199
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:423
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:334
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:450
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:596
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:749
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:908
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:986
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1128
msgid "Functions"
msgstr "Fonctions"

#: others/other-visitorlog-hide-notifications.php:221
#: pages/page-visitorlog-guide.php:829 pages/page-visitorlog-guide.php:985
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1140 pages/page-visitorlog-guide.php:1277
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1517 pages/page-visitorlog-guide.php:1717
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2238 pages/page-visitorlog-guide.php:2594
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2704 pages/page-visitorlog-settings.php:606
#: pages/page-visitorlog-settings.php:803
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:468
#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:244
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:405
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:426
#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:201
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:425
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:336
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:601
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:584
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1306
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1515
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1563
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1647
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1695
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1743
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: others/other-visitorlog-hide-notifications.php:236
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2737
msgid ""
"Total update counter in the admin bar (engine + themes + plugins + "
"translations)"
msgstr ""
"Compteur total de mises à jour dans la barre d'administration (moteur + "
"thèmes + plugins + traductions)"

#: others/other-visitorlog-hide-notifications.php:254
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2739
msgid "\"WordPress X.X Available\" in the Console"
msgstr "\"WordPress X.X disponible\" dans la console"

#: others/other-visitorlog-hide-notifications.php:272
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2741
msgid "\"Download Version X.X\" in the footer"
msgstr "\"Télécharger la version X.X\" dans le pied de page"

#: others/other-visitorlog-hide-notifications.php:290
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2743
msgid "Plugin update counter in the admin menu"
msgstr "Compteur de mise à jour du plugin dans le menu admin"

#: others/other-visitorlog-hide-notifications.php:308
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2745
msgid ""
"Total update counter in the admin menu (engine + themes + plugins + "
"translations)"
msgstr ""
"Compteur total de mises à jour dans le menu admin (moteur + thèmes + plugins "
"+ traductions)"

#: others/other-visitorlog-hide-notifications.php:396
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: others/other-visitorlog-maintenance.php:88
msgid "Site lockout feature settings saved"
msgstr "Paramètres de la fonctionnalité de verrouillage du site enregistrés"

#: others/other-visitorlog-maintenance.php:130
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2721
msgid ""
"This feature allows you to put your site into \"maintenance mode\" by "
"locking down the front-end to all visitors except logged in users with super "
"admin privileges"
msgstr ""
"Cette fonctionnalité vous permet de mettre votre site en « mode "
"maintenance » en verrouillant le front-end à tous les visiteurs, à "
"l'exception des utilisateurs connectés disposant des privilèges de super-"
"administrateur"

#: others/other-visitorlog-maintenance.php:150
msgid "Enable Front-end Lockout"
msgstr "Activer le verrouillage frontal"

#: others/other-visitorlog-maintenance.php:157
msgid "Enter a Message"
msgstr "Entrez un message"

#: others/other-visitorlog-maintenance.php:163
msgid ""
"Enter a message you wish to display to visitors when your site is in "
"maintenance mode"
msgstr ""
"Saisissez un message que vous souhaitez afficher aux visiteurs lorsque votre "
"site est en mode maintenance"

#: others/other-visitorlog-maintenance.php:175
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"

#: others/other-visitorlog-other-features.php:31
#: others/other-visitorlog-other-features.php:32
#: others/other-visitorlog-other-features.php:77
#: pages/page-visitorlog-guide.php:289 pages/page-visitorlog-guide.php:2688
#: pages/page-visitorlog-guide.php:3794
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1686
msgid "Other Features"
msgstr "Autres fonctionnalités"

#: others/other-visitorlog-other-features.php:50
#: others/other-visitorlog-other-features.php:51
#: others/other-visitorlog-other-features.php:94
#: others/other-visitorlog-other-features.php:152
#: pages/page-visitorlog-guide.php:3816
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1715
msgid "Hide notifications"
msgstr "Masquer les notifications"

#: others/other-visitorlog-other-features.php:162
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2732
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1720
msgid "Hiding notifications of new WordPress version in admin panel"
msgstr ""
"Masquage des notifications de la nouvelle version de WordPress dans le "
"panneau d'administration"

#: pages/page-visitorlog-cron.php:36 pages/page-visitorlog-cron.php:37
#: pages/page-visitorlog-cron.php:84 pages/page-visitorlog-guide.php:284
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2547
msgid "Cron"
msgstr "Cron"

#: pages/page-visitorlog-cron.php:46 pages/page-visitorlog-cron.php:47
#: pages/page-visitorlog-cron.php:94 pages/page-visitorlog-cron.php:126
#: pages/page-visitorlog-cron.php:138
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1655
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Tâches planifiées"

#: pages/page-visitorlog-cron.php:56 pages/page-visitorlog-cron.php:57
msgid "Cron test"
msgstr "Test Cron"

#: pages/page-visitorlog-cron.php:101
msgid "WP Cron test"
msgstr "Test WP Cron"

#: pages/page-visitorlog-cron.php:198
msgid "system"
msgstr "système"

#: pages/page-visitorlog-cron.php:221
msgid "Twicedaily"
msgstr "Deux fois par jour"

#: pages/page-visitorlog-cron.php:244
msgid "d"
msgstr "d"

#: pages/page-visitorlog-cron.php:247
msgid "h"
msgstr "h"

#: pages/page-visitorlog-cron.php:249
msgid "min"
msgstr "min"

#: pages/page-visitorlog-cron.php:276
msgid "Tasks"
msgstr "Tâches"

#: pages/page-visitorlog-cron.php:277
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"

#: pages/page-visitorlog-cron.php:278
msgid "Schedule"
msgstr "Calendrier"

#: pages/page-visitorlog-cron.php:279
msgid "Start time"
msgstr "Heure de début"

#: pages/page-visitorlog-cron.php:280
msgid "Remaining time"
msgstr "Temps restant"

#: pages/page-visitorlog-cron.php:326
msgid "Cron activity test"
msgstr "Test d'activité Cron"

#: pages/page-visitorlog-cron.php:337
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1667
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1672
msgid "Cron activity test in WordPress"
msgstr "Test d'activité Cron dans WordPress"

#: pages/page-visitorlog-cron.php:383
msgid "It looks like the CRON health test failed. Try again at the beginning."
msgstr "Il semble que le test de santé CRON ait échoué. Réessayez au début."

#: pages/page-visitorlog-cron.php:389
msgid ""
"The CRON WP test is running - refresh the page to get the result on the "
"screen"
msgstr ""
"Le test CRON WP est en cours d'exécution - actualisez la page pour obtenir "
"le résultat à l'écran"

#: pages/page-visitorlog-cron.php:409
msgid "The CRON WP test is running - refresh the page to initialize the task"
msgstr ""
"Le test CRON WP est en cours d'exécution - actualisez la page pour "
"initialiser la tâche"

#: pages/page-visitorlog-cron.php:422
msgid "To perform the test, do the following"
msgstr "Pour effectuer le test, procédez comme suit"

#: pages/page-visitorlog-cron.php:424 pages/page-visitorlog-guide.php:2650
msgid "Press the \"Cron test start\" button"
msgstr "Appuyez sur le bouton \"Démarrage du test Cron\""

#: pages/page-visitorlog-cron.php:426
msgid ""
"Click the Refresh Page button to initialize the CRON task and write the "
"result to the ACTION LOG"
msgstr ""
"Cliquez sur le bouton Actualiser la page pour initialiser la tâche CRON et "
"écrire le résultat dans le JOURNAL D'ACTION"

#: pages/page-visitorlog-cron.php:428
msgid "Click the Refresh Page button to display the test result on the screen"
msgstr ""
"Cliquez sur le bouton Actualiser la page pour afficher le résultat du test à "
"l'écran"

#: pages/page-visitorlog-cron.php:432 pages/page-visitorlog-guide.php:266
#: pages/page-visitorlog-guide.php:555 pages/page-visitorlog-guide.php:2339
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2343 pages/page-visitorlog-guide.php:2657
#: pages/page-visitorlog-guide.php:3654 pages/page-visitorlog-logs.php:74
#: pages/page-visitorlog-logs.php:75 pages/page-visitorlog-logs.php:143
#: pages/page-visitorlog-logs.php:299 pages/page-visitorlog-logs.php:313
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1474
msgid "Action Log"
msgstr "Journal des actions"

#: pages/page-visitorlog-cron.php:453
msgid "Cron test start"
msgstr "Démarrage du test Cron"

#: pages/page-visitorlog-cron.php:456
msgid "Refresh the page"
msgstr "Actualiser la page"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:153
msgid "Contents list"
msgstr "Liste des contenus"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:163 pages/page-visitorlog-guide.php:326
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:173 pages/page-visitorlog-guide.php:629
#: pages/page-visitorlog-security.php:45 pages/page-visitorlog-security.php:46
#: pages/page-visitorlog-security.php:145
#: pages/page-visitorlog-security.php:213
#: pages/page-visitorlog-security.php:225
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:251
msgid "Control panel"
msgstr "Panneau de contrôle"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:177 pages/page-visitorlog-guide.php:688
#: pages/page-visitorlog-security.php:251
#: pages/page-visitorlog-security.php:272
msgid "Log & Blocking of Visitors"
msgstr "Journal et blocage des visiteurs"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:181
msgid "Admin panel"
msgstr "Panneau d'administration"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:185 pages/page-visitorlog-guide.php:356
#: pages/page-visitorlog-guide.php:927 pages/page-visitorlog-guide.php:952
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1538 pages/page-visitorlog-guide.php:3164
#: pages/page-visitorlog-security.php:75 pages/page-visitorlog-security.php:76
#: pages/page-visitorlog-security.php:166
#: pages/page-visitorlog-security.php:349
#: pages/page-visitorlog-security.php:361
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:348
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:739
msgid "DataBase protection"
msgstr "Protection de la base de données"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:189 pages/page-visitorlog-guide.php:358
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1087 pages/page-visitorlog-guide.php:1108
#: pages/page-visitorlog-guide.php:3222 pages/page-visitorlog-security.php:85
#: pages/page-visitorlog-security.php:86 pages/page-visitorlog-security.php:173
#: pages/page-visitorlog-security.php:387
#: pages/page-visitorlog-security.php:408
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:378
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:898
msgid "File system protection"
msgstr "Protection du système de fichiers"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:193 pages/page-visitorlog-guide.php:1223
#: pages/page-visitorlog-guide.php:3304 pages/page-visitorlog-security.php:95
#: pages/page-visitorlog-security.php:96 pages/page-visitorlog-security.php:180
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:404
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:976
msgid "Spam Protection"
msgstr "Protection anti-spam"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:197 pages/page-visitorlog-security.php:506
msgid "Firewall Protection"
msgstr "Protection par pare-feu"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:201 pages/page-visitorlog-guide.php:519
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1475 pages/page-visitorlog-guide.php:3432
#: pages/page-visitorlog-reports.php:35 pages/page-visitorlog-reports.php:36
#: pages/page-visitorlog-reports.php:103
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:262
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:451
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1312
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:206 pages/page-visitorlog-guide.php:959
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1526 pages/page-visitorlog-guide.php:1530
#: pages/page-visitorlog-guide.php:3442 pages/page-visitorlog-reports.php:45
#: pages/page-visitorlog-reports.php:46 pages/page-visitorlog-reports.php:113
#: pages/page-visitorlog-reports.php:160 pages/page-visitorlog-reports.php:174
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:381
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:354
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:783
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1319
msgid "Backups Report"
msgstr "Rapport de sauvegardes"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:210 pages/page-visitorlog-reports.php:55
#: pages/page-visitorlog-reports.php:56 pages/page-visitorlog-reports.php:120
#: pages/page-visitorlog-reports.php:242
#: report/report-visitorlog-server-info.php:158
#: report/report-visitorlog-server-info.php:367
msgid "Server Info"
msgstr "Informations sur le serveur"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:214 pages/page-visitorlog-guide.php:1604
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1608 pages/page-visitorlog-guide.php:3478
#: pages/page-visitorlog-reports.php:202 pages/page-visitorlog-reports.php:215
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1343
msgid "File Permissions Scan Report"
msgstr "Rapport d'analyse des autorisations de fichiers"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:218 pages/page-visitorlog-reports.php:289
msgid "Updates Report"
msgstr "Rapport de mises à jour"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:223 pages/page-visitorlog-guide.php:532
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1677 pages/page-visitorlog-guide.php:3514
#: pages/page-visitorlog-tables.php:34 pages/page-visitorlog-tables.php:35
#: pages/page-visitorlog-tables.php:112
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1366
msgid "Tables"
msgstr "Tableaux"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:228 pages/page-visitorlog-guide.php:1726
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1730
msgid "Table Blocked IPs"
msgstr "Tableau des adresses IP bloquées"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:232 pages/page-visitorlog-guide.php:1821
#: pages/page-visitorlog-guide.php:3548 pages/page-visitorlog-tables.php:54
#: pages/page-visitorlog-tables.php:55 pages/page-visitorlog-tables.php:129
#: pages/page-visitorlog-tables.php:223 pages/page-visitorlog-tables.php:245
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:324
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:616
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1387
msgid "Failed Logins"
msgstr "Échec de connexion"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:236 pages/page-visitorlog-guide.php:1245
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1910 pages/page-visitorlog-guide.php:1914
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:371
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1091
msgid "Spam report"
msgstr "Rapport de spam"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:240 pages/page-visitorlog-guide.php:1987
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1991 pages/page-visitorlog-guide.php:3572
#: pages/page-visitorlog-tables.php:74 pages/page-visitorlog-tables.php:75
#: pages/page-visitorlog-tables.php:143 pages/page-visitorlog-tables.php:323
#: pages/page-visitorlog-tables.php:345
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:476
#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:272
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:294
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:483
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1410
msgid "Event 404"
msgstr "Événement 404"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:244 pages/page-visitorlog-guide.php:2070
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2074 pages/page-visitorlog-tables.php:84
#: pages/page-visitorlog-tables.php:85 pages/page-visitorlog-tables.php:150
#: pages/page-visitorlog-tables.php:373 pages/page-visitorlog-tables.php:394
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:442
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:299
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:572
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1421
msgid "Table of Bots"
msgstr "Tableau des robots"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:249 pages/page-visitorlog-guide.php:547
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2196 pages/page-visitorlog-guide.php:3608
#: pages/page-visitorlog-logs.php:35 pages/page-visitorlog-logs.php:36
#: pages/page-visitorlog-logs.php:112
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1432
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:262 pages/page-visitorlog-guide.php:2314
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2318 pages/page-visitorlog-guide.php:3642
#: pages/page-visitorlog-logs.php:64 pages/page-visitorlog-logs.php:65
#: pages/page-visitorlog-logs.php:136 pages/page-visitorlog-logs.php:257
#: pages/page-visitorlog-logs.php:271
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:714
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1462
msgid "Account activity log"
msgstr "Journal d'activité du compte"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:270 pages/page-visitorlog-guide.php:557
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2364 pages/page-visitorlog-guide.php:2368
#: pages/page-visitorlog-guide.php:3666 pages/page-visitorlog-logs.php:84
#: pages/page-visitorlog-logs.php:85 pages/page-visitorlog-logs.php:150
#: pages/page-visitorlog-logs.php:340 pages/page-visitorlog-logs.php:354
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1486
msgid "Error Log"
msgstr "Journal des erreurs"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:294 pages/page-visitorlog-guide.php:2787
msgid "Security policy"
msgstr "Politique de sécurité"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:299 pages/page-visitorlog-guide.php:2915
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2959
msgid "Full version"
msgstr "Version complète"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:337
msgid ""
"The VisitorLog plugin is the embodiment of an integrated approach to "
"creating tools for managing the operation of your site. This is a useful "
"features in the field of security, statistics and some other functions. It "
"is user-friendly and has a nice design"
msgstr ""
"Le plugin VisitorLog est l'incarnation d'une approche intégrée de création "
"d'outils de gestion du fonctionnement de votre site. Il s'agit d'une "
"fonctionnalité utile dans le domaine de la sécurité, des statistiques et de "
"certaines autres fonctions. Il est convivial et a un joli design"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:339
msgid "There are four main directions in the functionality"
msgstr "Il y a quatre directions principales dans la fonctionnalité"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:341 pages/page-visitorlog-guide.php:349
msgid "Site security"
msgstr "Sécurité des sites"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:343
msgid "Traffic statistics"
msgstr "Statistiques de trafic"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:345
msgid ""
"Tabular and graphical representation of the necessary information for the "
"site administrator"
msgstr ""
"Représentation tabulaire et graphique des informations nécessaires à "
"l'administrateur du site"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:347
msgid "Necessary and useful functions in the work of an administrator"
msgstr "Fonctions nécessaires et utiles dans le travail d'un administrateur"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:351 pages/page-visitorlog-guide.php:407
msgid "Protection against DDoS attacks"
msgstr "Protection contre les attaques DDoS"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:352 pages/page-visitorlog-guide.php:359
#: pages/page-visitorlog-guide.php:364 pages/page-visitorlog-guide.php:367
#: pages/page-visitorlog-guide.php:378 pages/page-visitorlog-guide.php:411
#: pages/page-visitorlog-guide.php:415 pages/page-visitorlog-guide.php:501
#: pages/page-visitorlog-guide.php:504 pages/page-visitorlog-guide.php:507
#: pages/page-visitorlog-guide.php:510 pages/page-visitorlog-guide.php:515
#: pages/page-visitorlog-guide.php:524 pages/page-visitorlog-guide.php:537
#: pages/page-visitorlog-guide.php:564 pages/page-visitorlog-guide.php:567
#: pages/page-visitorlog-guide.php:729
msgid "in full version"
msgstr "en version complète"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:354 pages/page-visitorlog-guide.php:423
#: pages/page-visitorlog-guide.php:769
msgid "Protection of the administrative panel"
msgstr "Protection du panneau administratif"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:361 pages/page-visitorlog-guide.php:437
msgid "Protection from 404 events"
msgstr "Protection contre les événements 404"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:363 pages/page-visitorlog-guide.php:451
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1285
msgid "Spam protection in comments"
msgstr "Protection anti-spam dans les commentaires"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:366 pages/page-visitorlog-guide.php:463
msgid "Spam protection in feedback forms"
msgstr "Protection anti-spam dans les formulaires de commentaires"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:369 pages/page-visitorlog-guide.php:475
msgid "Bot recognition"
msgstr "Reconnaissance des robots"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:371
msgid "Blocking bots with control instructions in the file .htaccess"
msgstr ""
"Bloquer les robots avec des instructions de contrôle dans le "
"fichier .htaccess"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:373
msgid "Blocking bots by redirection"
msgstr "Bloquer les robots par redirection"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:375
msgid "Creating a database of unwanted IP addresses"
msgstr "Création d'une base de données d'adresses IP indésirables"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:377
msgid ""
"Creating a white list of IP addresses to log in to the administrative panel"
msgstr ""
"Création d'une liste blanche d'adresses IP pour se connecter au panneau "
"d'administration"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:380 pages/page-visitorlog-guide.php:1405
#: pages/page-visitorlog-guide.php:3410 pages/page-visitorlog-security.php:105
#: pages/page-visitorlog-security.php:106
#: pages/page-visitorlog-security.php:187
#: pages/page-visitorlog-security.php:485
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:425
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1118
msgid "Firewall"
msgstr "Pare-feu"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:382
msgid ""
"It is possible to block the IP address automatically, in accordance with the "
"built-in algorithm, and this happens in two stages"
msgstr ""
"Il est possible de bloquer l'adresse IP automatiquement, conformément à "
"l'algorithme intégré, et cela se déroule en deux étapes"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:384
msgid ""
"First, the IP address is temporarily blocked for a specified period and the "
"counter starts counting the number of temporary locks. Upon reaching the "
"temporary blocking limit, the IP address is permanently blocked by the "
"control instructions in the htaccess file"
msgstr ""
"Tout d'abord, l'adresse IP est temporairement bloquée pendant une période "
"spécifiée et le compteur commence à compter le nombre de verrous "
"temporaires. Une fois la limite de blocage temporaire atteinte, l'adresse IP "
"est définitivement bloquée par les instructions de contrôle dans le fichier "
"htaccess"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:386
msgid ""
"The administrator can manually permanently block the IP address in the "
"htaccess file in the table in which the address is registered"
msgstr ""
"L'administrateur peut bloquer manuellement et définitivement l'adresse IP "
"dans le fichier htaccess dans la table dans laquelle l'adresse est "
"enregistrée"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:388
msgid ""
"The administrator has the ability to enable or disable temporary or "
"permanent address locks, as well as change some algorithm parameters"
msgstr ""
"L'administrateur a la possibilité d'activer ou de désactiver les "
"verrouillages d'adresses temporaires ou permanents, ainsi que de modifier "
"certains paramètres de l'algorithme"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:390
msgid ""
"The table shows the relationships between the protection modules and the "
"blocking modes"
msgstr ""
"Le tableau montre les relations entre les modules de protection et les modes "
"de blocage"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:399
msgid "Temporary blocking"
msgstr "Blocage temporaire"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:400
msgid "Permanent lock is automatic"
msgstr "Le verrouillage permanent est automatique"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:401
msgid "Permanent lock is manual"
msgstr "Le verrouillage permanent est manuel"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:490
msgid "Website traffic statistics"
msgstr "Statistiques de trafic du site Web"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:492
msgid "generating statistics of site visits by categories of visitors"
msgstr ""
"générer des statistiques de visites du site par catégories de visiteurs"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:493
msgid "visitors, administrators, bots"
msgstr "visiteurs, administrateurs, robots"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:495
msgid "generating statistics on site visits by bots"
msgstr "générer des statistiques sur les visites du site par des robots"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:496
msgid "DDoS, admin panel bots, 404 bots, spam bots, other bots"
msgstr ""
"DDoS, robots du panneau d'administration, robots 404, robots spam, autres "
"robots"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:498
msgid "maintaining statistics of site visits by the hour"
msgstr "tenir des statistiques de visites du site à l'heure"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:500
msgid "maintaining statistics of site visits by day"
msgstr "tenir des statistiques de visites sur le site par jour"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:503
msgid "maintaining statistics of site visits by month"
msgstr "tenir des statistiques de visites sur le site par mois"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:506
msgid "maintaining statistics of site visits by year"
msgstr "tenir des statistiques de visites sur site par année"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:509
msgid ""
"displaying the name of the country, city, geographical coordinates, national "
"flag of the country"
msgstr ""
"affichant le nom du pays, la ville, les coordonnées géographiques, le "
"drapeau national du pays"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:512
msgid "displaying statistics on the screen in the form of tables and graphs"
msgstr ""
"afficher des statistiques à l'écran sous forme de tableaux et de graphiques"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:514
msgid "a summary report in the form of a table can be sent by e-mail"
msgstr ""
"un rapport de synthèse sous forme de tableau peut être envoyé par e-mail"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:517
msgid "Reports, tables, logs"
msgstr "Rapports, tableaux, journaux"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:521
msgid "database backup report"
msgstr "rapport de sauvegarde de base de données"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:523
msgid "file system verification report"
msgstr "rapport de vérification du système de fichiers"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:526
msgid "system information (server, WordPress, PHP, MySQL, plugins, ...)"
msgstr "informations système (serveur, WordPress, PHP, MySQL, plugins, ...)"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:528
msgid "file and folder access report"
msgstr "rapport d'accès aux fichiers et dossiers"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:530
msgid "plugin update report"
msgstr "rapport de mise à jour du plugin"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:534
msgid "blacklist of unwanted IP addresses"
msgstr "liste noire des adresses IP indésirables"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:536 pages/page-visitorlog-guide.php:3104
#: pages/page-visitorlog-guide.php:3536
msgid "Login whitelist"
msgstr "Liste blanche de connexion"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:539
msgid "address table when login to the admin panel fails"
msgstr ""
"table d'adresses lorsque la connexion au panneau d'administration échoue"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:541
msgid "table of spam addresses"
msgstr "tableau des adresses spam"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:543
msgid "address table at event 404"
msgstr "table d'adresses à l'événement 404"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:545
msgid ""
"a table of unwanted IP addresses that the administrator creates on his own"
msgstr ""
"un tableau d'adresses IP indésirables que l'administrateur crée lui-même"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:549
msgid "visitor log (all site visitors, admins, bots are registered)"
msgstr ""
"journal des visiteurs (tous les visiteurs du site, administrateurs, robots "
"sont enregistrés)"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:551
msgid ""
"log with administrators' IP addresses (all dynamic and static addresses are "
"stored)"
msgstr ""
"se connecter avec les adresses IP des administrateurs (toutes les adresses "
"dynamiques et statiques sont stockées)"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:553
msgid "account activity log, duration of sessions in the system"
msgstr "journal d'activité du compte, durée des sessions dans le système"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:559
msgid "Other useful functions"
msgstr "Autres fonctions utiles"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:561
msgid ""
"site maintenance mode, blocking access to the site except for administrators"
msgstr ""
"mode maintenance du site, bloquant l'accès au site sauf pour les "
"administrateurs"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:563
msgid "deleting all comments from the database"
msgstr "supprimer tous les commentaires de la base de données"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:566
msgid "speeding up the work of the administrative panel"
msgstr "accélérer les travaux du comité administratif"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:570
msgid "scheduled task log"
msgstr "journal des tâches planifiées"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:572
msgid "Localization"
msgstr "Localisation"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:574
msgid ""
"the plugin code is executed taking into account the possibility of "
"translating messages into different languages"
msgstr ""
"le code du plugin est exécuté en tenant compte de la possibilité de traduire "
"les messages dans différentes langues"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:576
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:578
msgid ""
"as an integral part, the plugin contains documentation describing each "
"function in each section"
msgstr ""
"en tant que partie intégrante, le plugin contient une documentation "
"décrivant chaque fonction dans chaque section"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:580 pages/page-visitorlog-guide.php:1641
msgid "Installation"
msgstr "Installation"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:582
msgid ""
"You can install the VisitorLog plugin by following the usual installation "
"procedure, or by uploading the plugin to the /wp-content/plugins directory/"
msgstr ""
"Vous pouvez installer le plugin VisitorLog en suivant la procédure "
"d'installation habituelle, ou en téléchargeant le plugin dans le répertoire /"
"wp-content/plugins/"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:584
msgid ""
"After installation, activate the plugin via the plugins menu in WordPress"
msgstr ""
"Après l'installation, activez le plugin via le menu plugins dans WordPress"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:586
msgid ""
"Set the plugin settings in the installation wizard by following the "
"suggested steps sequentially. The wizard will install the database, tables "
"and fill them with initial data"
msgstr ""
"Définissez les paramètres du plugin dans l'assistant d'installation en "
"suivant les étapes suggérées dans l'ordre. L'assistant installera la base de "
"données, les tables et les remplira avec les données initiales"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:588
msgid "Devs"
msgstr "Développeurs"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:640
msgid ""
"The control panel is the top level of control of all the functions of the "
"plugin"
msgstr ""
"Le panneau de contrôle est le niveau supérieur de contrôle de toutes les "
"fonctions du plugin"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:642 pages/page-visitorlog-guide.php:701
#: pages/page-visitorlog-guide.php:706 pages/page-visitorlog-guide.php:787
#: pages/page-visitorlog-guide.php:792 pages/page-visitorlog-guide.php:796
msgid "Link"
msgstr "Lien"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:645
msgid ""
"You can use a single switch to block the operation of the functions of the "
"entire module, for example, the protection of the administrative panel or "
"spam"
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser un seul commutateur pour bloquer le fonctionnement des "
"fonctions de l'ensemble du module, par exemple la protection du panneau "
"d'administration ou le spam"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:647
msgid ""
"The list of the main functional modules of the plug-in on the control panel"
msgstr ""
"La liste des principaux modules fonctionnels du plug-in sur le panneau de "
"contrôle"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:649
msgid ""
"protection of site pages from unwanted visitors of people and bots, their "
"blocking (including DDoS attacks)"
msgstr ""
"protection des pages du site contre les visiteurs indésirables de personnes "
"et de robots, leur blocage (y compris les attaques DDoS)"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:651
msgid ""
"protection of the admin panel (including DDoS attacks, change of access to "
"the admin panel login page)"
msgstr ""
"protection du panneau d'administration (y compris attaques DDoS, "
"modification de l'accès à la page de connexion du panneau d'administration)"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:653
msgid "database protection (backup, change of table prefix)"
msgstr ""
"protection de la base de données (sauvegarde, changement de préfixe de table)"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:655
msgid ""
"file system protection by scanning files and checking access to files and "
"folders"
msgstr ""
"protection du système de fichiers en analysant les fichiers et en vérifiant "
"l'accès aux fichiers et aux dossiers"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:657
msgid "spam protection in comments and feedback forms"
msgstr ""
"protection anti-spam dans les commentaires et les formulaires de commentaires"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:659
msgid "firewall modes (G7, G6, config WP file protection, etc.)"
msgstr ""
"modes pare-feu (G7, G6, protection des fichiers de configuration WP, etc.)"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:661
msgid "statistics of site visits (permanently enabled)"
msgstr "statistiques de visites du site (activées en permanence)"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:699
msgid ""
"This module allows you to activate DDoS attack detection modes, block "
"attacks during 404 events, and control the parameters of attack detection "
"and address blocking algorithms"
msgstr ""
"Ce module permet d'activer les modes de détection des attaques DDoS, de "
"bloquer les attaques lors d'événements 404 et de contrôler les paramètres "
"des algorithmes de détection des attaques et de blocage d'adresses"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:704 pages/page-visitorlog-guide.php:790
msgid ""
"Together with the mode and parameter management module, the blocked IP "
"address registration table interacts"
msgstr ""
"Avec le module de gestion des modes et des paramètres, la table "
"d'enregistrement des adresses IP bloquées interagit"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:709
msgid ""
"Unwanted visits are automatically detected according to the parameters of "
"the embedded algorithm and the visitor's data is entered into the table for "
"blocking"
msgstr ""
"Les visites indésirables sont automatiquement détectées selon les paramètres "
"de l'algorithme intégré et les données du visiteur sont saisies dans le "
"tableau de blocage"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:711
msgid ""
"The parameter values are set by default and can be changed by the site "
"administrator"
msgstr ""
"Les valeurs des paramètres sont définies par défaut et peuvent être "
"modifiées par l'administrateur du site"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:713
msgid "The site entry points and HTTP request methods are constantly monitored"
msgstr ""
"Les points d'entrée du site et les méthodes de requête HTTP sont surveillés "
"en permanence"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:720
msgid "Types of blocking during an attack from a single IP address"
msgstr "Types de blocage lors d'une attaque à partir d'une seule adresse IP"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:722
msgid ""
"temporary blocking of an address for a set period of time, organized "
"programmatically"
msgstr ""
"blocage temporaire d'une adresse pour une période de temps déterminée, "
"organisé par programmation"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:724
msgid ""
"permanent blocking with entering the address in the system file .htaccess, "
"triggered after several temporary locks"
msgstr ""
"blocage permanent avec saisie de l'adresse dans le fichier "
"système .htaccess, déclenché après plusieurs blocages temporaires"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:726
msgid "Protecting the site from attacks from multiple IP addresses"
msgstr "Protéger le site des attaques provenant de plusieurs adresses IP"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:728
msgid ""
"blocking the operation of the entire site for a specified period of time"
msgstr ""
"bloquer le fonctionnement de l'ensemble du site pendant une période de temps "
"déterminée"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:731
msgid ""
"In this version of the plugin, only DDoS attacks are detected, address "
"blocking is implemented in the full version"
msgstr ""
"Dans cette version du plugin, seules les attaques DDoS sont détectées, le "
"blocage d'adresse est implémenté dans la version complète"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:779
msgid ""
"To crack the password to log into the site's administrative control panel, "
"hackers use a brute force attack, trying many combinations of usernames and "
"passwords until they can guess the correct combination"
msgstr ""
"Pour déchiffrer le mot de passe permettant de se connecter au panneau de "
"contrôle administratif du site, les pirates utilisent une attaque par force "
"brute, en essayant de nombreuses combinaisons de noms d'utilisateur et de "
"mots de passe jusqu'à ce qu'ils puissent deviner la bonne combinaison"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:781
msgid ""
"Attackers need access to your site for their own bad purposes. There are a "
"lot of people who want to and this is the most common type of attack. Please "
"don't make passwords easy. At least 8 characters in different registers and "
"there must be special characters"
msgstr ""
"Les attaquants ont besoin d’accéder à votre site à leurs propres fins. "
"Beaucoup de gens le souhaitent et c’est le type d’attaque le plus courant. "
"S'il vous plaît, ne rendez pas les mots de passe faciles. Au moins 8 "
"caractères dans des registres différents et il doit y avoir des caractères "
"spéciaux"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:783
msgid "The plugin implements comprehensive protection against such threats"
msgstr "Le plugin implémente une protection complète contre de telles menaces"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:785
msgid ""
"The module allows you to activate the protection modes of the admin panel "
"from malicious attacks, manage the IP address blocking parameters, install "
"two types of captcha"
msgstr ""
"Le module permet d'activer les modes de protection du panneau "
"d'administration contre les attaques malveillantes, de gérer les paramètres "
"de blocage des adresses IP, d'installer deux types de captcha"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:794
msgid "Administrators Table"
msgstr "Tableau des administrateurs"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:799 pages/page-visitorlog-guide.php:1112
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1249
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:722
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:958
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1100
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1533
msgid "Notes"
msgstr "Remarques"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:800
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:723
msgid ""
"Additional functions for protecting the admin panel by applying a white list "
"of IP addresses and renaming the login page are presented in the full "
"version of the plugin"
msgstr ""
"Des fonctions supplémentaires pour protéger le panneau d'administration en "
"appliquant une liste blanche d'adresses IP et en renommant la page de "
"connexion sont présentées dans la version complète du plugin"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:807
msgid ""
"A list and a brief description of the security functions of the site's "
"administrative panel"
msgstr ""
"Une liste et une brève description des fonctions de sécurité du panneau "
"d'administration du site"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:830 pages/page-visitorlog-guide.php:1141
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1278
msgid "File"
msgstr "Déposer"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:837
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:491
msgid "Blocking bots when logging in"
msgstr "Bloquer les robots lors de la connexion"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:840
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:500
msgid ""
"Enable it if you want erroneous login attempts using usernames or their IP "
"addresses to be blocked"
msgstr ""
"Activez-le si vous souhaitez bloquer les tentatives de connexion erronées "
"utilisant les noms d'utilisateur ou leurs adresses IP"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:841
msgid ""
"You can manually adjust some parameters of the bot search and blocking "
"algorithm"
msgstr ""
"Vous pouvez ajuster manuellement certains paramètres de l'algorithme de "
"recherche et de blocage du bot"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:843
msgid "the limit of login attempts for a certain period of time"
msgstr ""
"la limite des tentatives de connexion pendant une certaine période de temps"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:845
msgid ""
"enabling the ability to permanently block the address in the htaccess file"
msgstr ""
"permettant de bloquer définitivement l'adresse dans le fichier htaccess"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:847
msgid "you can set a redirect URL for temporary blocking"
msgstr "vous pouvez définir une URL de redirection pour un blocage temporaire"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:849
msgid "The IP address registration table interacts with the mode"
msgstr "La table d'enregistrement des adresses IP interagit avec le mode"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:852
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:495
msgid "Failed Login Attempt table"
msgstr "Tableau des tentatives de connexion ayant échoué"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:865
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:588
msgid "Enable Captcha On Login Page"
msgstr "Activer Captcha sur la page de connexion"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:868
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:592
msgid ""
"Enable this feature if you want to insert a captcha form on the login page"
msgstr ""
"Activez cette fonctionnalité si vous souhaitez insérer un formulaire captcha "
"sur la page de connexion"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:879
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:605
msgid "Enable Google reCAPTCHA On Login Page"
msgstr "Activer Google reCAPTCHA sur la page de connexion"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:882
msgid ""
"Enable it if you want to use Google reCAPTCHA v2. Enter the Site Key, enter "
"the Secret Key"
msgstr ""
"Activez-le si vous souhaitez utiliser Google reCAPTCHA v2. Entrez la clé du "
"site, entrez la clé secrète"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:893
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:627
msgid "Enable Force User Logout"
msgstr "Activer la déconnexion forcée de l'utilisateur"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:896
msgid ""
"The administrator can set his own time period, after which you will need to "
"log in again"
msgstr ""
"L'administrateur peut définir sa propre période de temps, après quoi vous "
"devrez vous reconnecter"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:942
msgid ""
"The database is a target for hackers because it is an important asset of the "
"site because it contains a lot of valuable information"
msgstr ""
"La base de données est une cible pour les pirates car elle constitue un "
"atout important du site car elle contient beaucoup d’informations précieuses"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:944
msgid ""
"Attackers use methods such as SQL injection and malicious automated code "
"aimed at accessing a data table"
msgstr ""
"Les attaquants utilisent des méthodes telles que l'injection SQL et du code "
"automatisé malveillant visant à accéder à une table de données"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:946
msgid ""
"The plugin allows the site administrator to create an archive file of all "
"database tables, save it to an installed directory on the server and send "
"the archive to an email address. The plugin can create an archive "
"automatically with a set time interval. Another method to protect the "
"database is to change the table prefix. The administrator chooses the prefix "
"value independently"
msgstr ""
"Le plugin permet à l'administrateur du site de créer un fichier d'archive de "
"toutes les tables de la base de données, de l'enregistrer dans un répertoire "
"installé sur le serveur et d'envoyer l'archive à une adresse e-mail. Le "
"plugin peut créer automatiquement une archive avec un intervalle de temps "
"défini. Une autre méthode pour protéger la base de données consiste à "
"modifier le préfixe de la table. L'administrateur choisit indépendamment la "
"valeur du préfixe"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:949
msgid "Database security functions are managed in the section"
msgstr ""
"Les fonctions de sécurité de la base de données sont gérées dans la section"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:956
msgid "The results are shown in the table"
msgstr "Les résultats sont présentés dans le tableau"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:963
msgid ""
"This plugin is a comprehensive data protection system and includes the "
"following list of functions"
msgstr ""
"Ce plugin est un système complet de protection des données et comprend la "
"liste de fonctions suivante"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:992 pages/page-visitorlog-guide.php:3174
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:413
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:760
msgid "Change Database Prefix"
msgstr "Changer le préfixe de la base de données"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:995
msgid ""
"If, during the installation of WordPress, the administrator did not change "
"the default prefix of the database tables \"wp_\", then he can do this using "
"the plugin at any time and thereby increase the level of database protection"
msgstr ""
"Si, lors de l'installation de WordPress, l'administrateur n'a pas modifié le "
"préfixe par défaut des tables de la base de données \"wp_\", alors il peut "
"le faire à tout moment à l'aide du plugin et ainsi augmenter le niveau de "
"protection de la base de données"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:996
msgid ""
"When the task is activated, the plugin itself will perform the necessary "
"operations"
msgstr ""
"Lorsque la tâche est activée, le plugin effectuera lui-même les opérations "
"nécessaires"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:998
msgid ""
"creates a backup copy of the file wp-config.php and will place it in the "
"service directory"
msgstr ""
"crée une copie de sauvegarde du fichier wp-config.php et la placera dans le "
"répertoire du service"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1000
msgid "will replace the prefix of all database tables"
msgstr "remplacera le préfixe de toutes les tables de la base de données"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1002
msgid ""
"replaces the names of some fields in the \"options\" and \"usermeta\" tables"
msgstr ""
"remplace les noms de certains champs dans les tables \"options\" et "
"\"usermeta\""

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1004
msgid ""
"replaces the old prefix value with the new one in the file wp-config.php"
msgstr ""
"remplace l'ancienne valeur du préfixe par la nouvelle dans le fichier wp-"
"config.php"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1006
msgid ""
"To successfully complete the task, the plugin must be able to write to a "
"file wp-config.php , to the wp-content system folder, and also have access "
"to the database"
msgstr ""
"Pour réussir la tâche, le plugin doit être capable d'écrire dans un fichier "
"wp-config.php , dans le dossier système wp-content, et également avoir accès "
"à la base de données"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1008
msgid ""
"The plugin's lack of write permissions to files and folders can be detected "
"during the task and lead to a breakdown of the database and website. In this "
"case, the administrator will need to manually write to the files and "
"database. Accordingly, you need to get the rights in advance and prepare "
"tools such as PHPMYADMIN and a file manager"
msgstr ""
"Le manque d'autorisations d'écriture du plugin sur les fichiers et dossiers "
"peut être détecté pendant la tâche et entraîner une panne de la base de "
"données et du site Web. Dans ce cas, l'administrateur devra écrire "
"manuellement dans les fichiers et la base de données. En conséquence, vous "
"devez obtenir les droits à l'avance et préparer des outils tels que "
"PHPMYADMIN et un gestionnaire de fichiers"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1010
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:438
msgid ""
"Create a backup copy of the database and file before using this feature wp-"
"config.php"
msgstr ""
"Créez une copie de sauvegarde de la base de données et du fichier avant "
"d'utiliser cette fonctionnalité wp-config.php"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1017
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:471
msgid "Manual Database Backups"
msgstr "Sauvegardes manuelles de la base de données"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1020
msgid ""
"This allows you to create a backup copy of the database manually at any time "
"necessary for you"
msgstr ""
"Cela vous permet de créer manuellement une copie de sauvegarde de la base de "
"données à tout moment qui vous est nécessaire"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1022
msgid ""
"Just click on the \"Start Backup\" button and the process of creating a "
"backup copy of the database will be started"
msgstr ""
"Cliquez simplement sur le bouton \"Démarrer la sauvegarde\" et le processus "
"de création d'une copie de sauvegarde de la base de données sera lancé"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1024 pages/page-visitorlog-guide.php:1053
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:478
msgid "The backup file with the zip extension will be placed in the folder"
msgstr ""
"Le fichier de sauvegarde avec l'extension zip sera placé dans le dossier"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1027 pages/page-visitorlog-guide.php:1056
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:482
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:524
msgid "The plugin must have write permissions set to this folder."
msgstr ""
"Le plugin doit disposer d'autorisations d'écriture définies sur ce dossier."

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1029 pages/page-visitorlog-guide.php:1058
msgid ""
"If you want to receive the backup file by e-mail, check the box in the "
"enabled position"
msgstr ""
"Si vous souhaitez recevoir le fichier de sauvegarde par e-mail, cochez la "
"case en position activée"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1031 pages/page-visitorlog-guide.php:1060
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:585
msgid "The email settings are set in the Settings section"
msgstr "Les paramètres de messagerie sont définis dans la section Paramètres"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1038
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:505
msgid "Auto Database Backups"
msgstr "Sauvegardes automatiques de la base de données"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1041
msgid ""
"Enable automatic database backup if you want to do it regularly at a set "
"time interval"
msgstr ""
"Activez la sauvegarde automatique de la base de données si vous souhaitez la "
"faire régulièrement à un intervalle de temps défini"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1043
msgid "The copy will be started by the CRON task scheduler WP"
msgstr "La copie sera lancée par le planificateur de tâches CRON WP"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1045
msgid "Set the period"
msgstr "Définir la période"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1101
msgid ""
"Another point of security control is monitoring permissions for WordPress "
"files and folders, which determine the availability and read/write "
"permissions of files and folders"
msgstr ""
"Un autre point de contrôle de sécurité consiste à surveiller les "
"autorisations pour les fichiers et dossiers WordPress, qui déterminent la "
"disponibilité et les autorisations de lecture/écriture des fichiers et "
"dossiers"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1103
msgid ""
"Sometimes users change access rights to files and folders for some reason "
"and this makes the site less secure"
msgstr ""
"Parfois, les utilisateurs modifient les droits d'accès aux fichiers et "
"dossiers pour une raison quelconque, ce qui rend le site moins sécurisé"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1105
msgid ""
"To control the security of access to files and folders, permission values "
"are scanned and information is displayed on the screen in the form of a table"
msgstr ""
"Pour contrôler la sécurité de l'accès aux fichiers et dossiers, les valeurs "
"d'autorisation sont analysées et les informations sont affichées à l'écran "
"sous forme de tableau"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1113
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:959
msgid ""
"Additional functions to protect system files and folders by scanning and "
"monitoring against unauthorized changes are provided in the full version of "
"the plugin"
msgstr ""
"Des fonctions supplémentaires pour protéger les fichiers et dossiers système "
"en analysant et en surveillant contre les modifications non autorisées sont "
"fournies dans la version complète du plugin"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1148 pages/page-visitorlog-guide.php:3268
#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:220
#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:234
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:925
msgid "Disable Ability To Edit PHP Files"
msgstr "Désactiver la possibilité de modifier les fichiers PHP"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1152
#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:240
msgid ""
"Check this if you want to remove the ability for people to edit PHP files "
"via the WP dashboard"
msgstr ""
"Cochez ceci si vous souhaitez supprimer la possibilité pour les utilisateurs "
"de modifier des fichiers PHP via le tableau de bord WP"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1164
#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:260
msgid "Enable prevent wp file access"
msgstr "Activer l'interdiction d'accéder aux fichiers wp"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1168
#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:265
msgid ""
"Check this if you want to prevent access to readme.html, license.txt and wp-"
"config-sample.php"
msgstr ""
"Cochez ceci si vous souhaitez empêcher l'accès à readme.html, licence.txt et "
"wp-config-sample.php"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1170
#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:266
msgid ""
"To implement this function , the control instructions in the file are "
"used .htaccess"
msgstr ""
"Pour implémenter cette fonction, les instructions de contrôle du "
"fichier .htaccess sont utilisées"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1182
#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:272
msgid "File Permissions Scan"
msgstr "Analyse des autorisations de fichiers"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1186
#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:288
msgid ""
"This feature will scan the critical WP core folders and files and will "
"highlight any permission settings which are insecure"
msgstr ""
"Cette fonctionnalité analysera les dossiers et fichiers essentiels de WP et "
"mettra en évidence tous les paramètres d'autorisation qui ne sont pas "
"sécurisés"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1189
#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:283
msgid "Table of WP core folder and file access settings"
msgstr "Tableau des paramètres d'accès au dossier principal et aux fichiers WP"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1234
msgid ""
"The plugin has two anti-spam algorithms in its arsenal in comments on "
"WordPress blogs"
msgstr ""
"Le plugin dispose de deux algorithmes anti-spam dans son arsenal dans les "
"commentaires sur les blogs WordPress"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1236
msgid ""
"For Algorithm 1.1 the passage of spam messages is blocked and they are "
"recorded in a temporary storage - spam table"
msgstr ""
"Pour l'algorithme 1.1, le passage des messages spam est bloqué et ils sont "
"enregistrés dans un stockage temporaire - table spam"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1237
msgid ""
"In the table, the administrator can manually permanently block the IP "
"address in the htaccess file"
msgstr ""
"Dans le tableau, l'administrateur peut bloquer manuellement et "
"définitivement l'adresse IP dans le fichier htaccess"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1240 pages/page-visitorlog-guide.php:1919
#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:359
#: tables/table-visitorlog-spam.php:256
msgid "Spam protection features"
msgstr "Fonctionnalités de protection anti-spam"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1250
msgid ""
"The full version of the plugin provides additional features to protect "
"against spam in the comments and feedback form using short codes"
msgstr ""
"La version complète du plugin fournit des fonctionnalités supplémentaires "
"pour se protéger contre le spam dans le formulaire de commentaires et de "
"retours à l'aide de codes courts"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1292 pages/page-visitorlog-guide.php:1310
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:352
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:384
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1003
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1020
msgid "Algorithm"
msgstr "Algorithme"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1293
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:353
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1004
msgid "Blocking a spammer when it is detected by WordPress"
msgstr "Bloquer un spammeur lorsqu'il est détecté par WordPress"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1297
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:376
msgid ""
"In this case, the plugin receives a signal about spam comments from "
"WordPress and enters the spammer's data into the table"
msgstr ""
"Dans ce cas, le plugin reçoit un signal concernant les commentaires "
"indésirables de WordPress et saisit les données du spammeur dans le tableau"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1298
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:377
msgid ""
"In the future, the administrator decides what to do with it - delete it from "
"the quarantine table or permanently block the IP address in the htaccess file"
msgstr ""
"À l'avenir, l'administrateur décide quoi en faire - supprimez-le de la table "
"de quarantaine ou bloquez définitivement l'adresse IP dans le fichier "
"htaccess"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1311
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:399
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1021
msgid "Forbidding access to the file wp-comments-post.php"
msgstr "Interdire l'accès au fichier wp-comments-post.php"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1315
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:404
msgid ""
"Use the Htaccess file instructions to block bots from accessing the file wp-"
"comments-post.php and redirect them to the address"
msgstr ""
"Utilisez les instructions du fichier Htaccess pour empêcher les robots "
"d'accéder au fichier wp-comments-post.php et les rediriger vers l'adresse"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1327 pages/page-visitorlog-guide.php:3338
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:417
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1037
msgid "Forbid Proxy Comment Posting"
msgstr "Interdire la publication de commentaires par procuration"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1331
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:422
msgid ""
"Use the Htaccess file instructions to blacklist the various HTTP protocols "
"used by proxy servers"
msgstr ""
"Utilisez les instructions du fichier Htaccess pour mettre sur liste noire "
"les différents protocoles HTTP utilisés par les serveurs proxy"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1342
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1346
msgid ""
"Select one of the two captcha options to install in the comment form field"
msgstr ""
"Sélectionnez l'une des deux options captcha à installer dans le champ du "
"formulaire de commentaire"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1348
msgid ""
"Check the box if you want to insert a captcha field into the comments form"
msgstr ""
"Cochez la case si vous souhaitez insérer un champ captcha dans le formulaire "
"de commentaires"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1350
msgid "Check the box if you want to use Google reCAPTCHA v2"
msgstr "Cochez la case si vous souhaitez utiliser Google reCAPTCHA v2"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1352
msgid ""
"For Google captcha, enter the two service codes that you received when "
"registering the captcha on the Google service"
msgstr ""
"Pour le captcha Google, saisissez les deux codes de service que vous avez "
"reçus lors de l'enregistrement du captcha sur le service Google"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1365
msgid "Blocking IP addresses. For sections 1.1"
msgstr "Blocage des adresses IP. Pour les rubriques 1.1"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1372
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:492
msgid "Permanent blocking of IP addresses in Htaccess file"
msgstr "Blocage permanent des adresses IP dans le fichier Htaccess"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1375
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:497
msgid ""
"When enabled, the administrator will be able to manually permanently block "
"the IP address using the control instructions in the htaccess file. This is "
"done in the Spam table"
msgstr ""
"Lorsqu'il est activé, l'administrateur pourra bloquer manuellement et "
"définitivement l'adresse IP à l'aide des instructions de contrôle dans le "
"fichier htaccess. Cela se fait dans le tableau Spam"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1415
msgid ""
"Firewall functions are applied by inserting special code (instructions) into "
"your active file htaccess"
msgstr ""
"Les fonctions de pare-feu sont appliquées en insérant un code spécial "
"(instructions) dans votre fichier htaccess actif"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1416
msgid ""
"Therefore , it is recommended to create a backup copy of the file htaccess "
"before activating the firewall"
msgstr ""
"Il est donc recommandé de créer une copie de sauvegarde du fichier htaccess "
"avant d'activer le pare-feu"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1418
msgid ""
"The first in the list are the firewall protection functions of generation 7 "
"(7G), then generation 6 (6G), developed and released by Portable Press"
msgstr ""
"Les premières de la liste sont les fonctions de protection pare-feu de "
"génération 7 (7G), puis de génération 6 (6G), développées et publiées par "
"Portable Press"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1420
msgid "Select one of the suggested generations by turning on the switch"
msgstr ""
"Sélectionnez l'une des générations suggérées en allumant l'interrupteur"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1422
msgid "Next come the basic protection functions"
msgstr "Viennent ensuite les fonctions de protection de base"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1424
msgid "file protection wp-config.php by denying access to it"
msgstr "protection du fichier wp-config.php en en refusant l'accès"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1426
msgid ""
"disabling the server signature, which deprives hackers of additional "
"information about the system"
msgstr ""
"désactiver la signature du serveur, ce qui prive les pirates d'informations "
"supplémentaires sur le système"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1428
msgid ""
"limiting the maximum size of the uploaded file. The default value is 10 MB"
msgstr ""
"limiter la taille maximale du fichier téléchargé. La valeur par défaut est "
"10 Mo"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1430
msgid ""
"disabling index browsing, which does not allow viewing a list of directories "
"and files"
msgstr ""
"désactiver la navigation dans l'index, qui ne permet pas d'afficher une "
"liste de répertoires et de fichiers"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1432
msgid ""
"ban image linking if you want to prevent hot links to images on your site"
msgstr ""
"interdire les liens d'images si vous souhaitez empêcher les liens dynamiques "
"vers les images de votre site"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1434
msgid ""
"Cross–site scripting (XSS) is a code injection attack that allows an "
"attacker to run malicious JavaScript in another user's browser"
msgstr ""
"Le script intersite (XSS) est une attaque par injection de code qui permet à "
"un attaquant d'exécuter du code JavaScript malveillant dans le navigateur "
"d'un autre utilisateur"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1436
msgid "Protection against cross-site scripting attacks (XSS)"
msgstr "Protection contre les attaques de script intersite (XSS)"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1438
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:584
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1250
msgid "Disable Trace and Track"
msgstr "Désactiver le suivi et le suivi"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1440
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:601
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1266
msgid "Deny Bad Query Strings"
msgstr "Refuser les chaînes de requête incorrectes"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1442
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:618
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1281
msgid "Enable Advanced Character String Filter"
msgstr "Activer le filtre avancé de chaînes de caractères"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1445
#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:381
msgid "Firewall protection features"
msgstr "Fonctionnalités de protection par pare-feu"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1491
msgid ""
"Reports are useful information for administrators presented in a tabular "
"format"
msgstr ""
"Les rapports sont des informations utiles pour les administrateurs "
"présentées sous forme de tableau"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1493
msgid ""
"The content is generated during the execution of the plug-in functions "
"(database backup, plug-in updates) or is generated specifically on request "
"(system information, file access rights report)"
msgstr ""
"Le contenu est généré lors de l'exécution des fonctions du plug-in "
"(sauvegarde de la base de données, mises à jour du plug-in) ou est généré "
"spécifiquement sur demande (informations système, rapport des droits d'accès "
"aux fichiers)."

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1495
msgid ""
"The administrator can only clear the report data, but there is no way to "
"change it"
msgstr ""
"L'administrateur peut uniquement effacer les données du rapport, mais il n'y "
"a aucun moyen de les modifier"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1535
msgid ""
"The report is linked to the control panel for the backup parameters of the "
"tables of the WordPress database plugin"
msgstr ""
"Le rapport est lié au panneau de contrôle des paramètres de sauvegarde des "
"tables du plugin de base de données WordPress"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1542
msgid "The report contains information about"
msgstr "Le rapport contient des informations sur"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1544
msgid "date and time of copying"
msgstr "date et heure de la copie"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1546
msgid ""
"the initiator of the operation, it can be CRON in automatic mode or "
"administrator in manual mode"
msgstr ""
"l'initiateur de l'opération, il peut être CRON en mode automatique ou "
"administrateur en mode manuel"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1548
msgid "as a result of database copying"
msgstr "à la suite de la copie de la base de données"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1550
msgid "as a result of sending the copied database file to an email"
msgstr "suite à l'envoi du fichier de base de données copié à un e-mail"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1552
msgid "Data from the report can be deleted"
msgstr "Les données du rapport peuvent être supprimées"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1558 pages/page-visitorlog-guide.php:1562
#: pages/page-visitorlog-guide.php:3466
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:194
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1331
msgid "Server info"
msgstr "Informations sur le serveur"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1566
msgid "The report on system data, server, plugins contains"
msgstr "Le rapport sur les données système, le serveur, les plugins contient"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1568
#: report/report-visitorlog-server-info.php:191
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1082
msgid "Information about plugins"
msgstr "Informations sur les plugins"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1570
msgid "currently active"
msgstr "actuellement actif"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1572
#: view/view-visitorlog-system-view.php:369
#: view/view-visitorlog-system-view.php:417
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1574
msgid "VisitorLog plugin"
msgstr "Plugin VisitorLog"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1576
msgid "information about WordPress"
msgstr "informations sur WordPress"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1578
msgid "about the version"
msgstr "à propos de la version"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1580
msgid "memory limit"
msgstr "limite de mémoire"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1582
msgid "Multisite on/off"
msgstr "Multisite activé/désactivé"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1584
msgid "File System Method"
msgstr "Méthode du système de fichiers"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1586
msgid "information about PHP"
msgstr "informations sur PHP"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1588
msgid "information about MySQL"
msgstr "informations sur MySQL"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1590
msgid "Server and OS information"
msgstr "Informations sur le serveur et le système d'exploitation"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1593 pages/page-visitorlog-guide.php:1754
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1847 pages/page-visitorlog-guide.php:1938
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2012 pages/page-visitorlog-guide.php:2109
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2261
msgid ""
"You can generate a report in an HTML file and send it to an email address in "
"the full version of the plugin"
msgstr ""
"Vous pouvez générer un rapport dans un fichier HTML et l'envoyer à une "
"adresse email dans la version complète du plugin"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1612
msgid "The File Access Rights report contains"
msgstr "Le rapport Droits d'accès aux fichiers contient"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1614
msgid "current permissions of system files and folders"
msgstr "autorisations actuelles des fichiers et dossiers système"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1616
#: report/report-visitorlog-file-permissions.php:68
msgid "Recommended Permissions"
msgstr "Autorisations recommandées"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1618
msgid "Recommended Actions"
msgstr "Actions recommandées"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1625 pages/page-visitorlog-guide.php:1629
#: pages/page-visitorlog-guide.php:3490 pages/page-visitorlog-reports.php:75
#: pages/page-visitorlog-reports.php:76 pages/page-visitorlog-reports.php:134
#: pages/page-visitorlog-reports.php:275
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1356
msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1633
msgid ""
"Messages about the availability of updates are displayed in the "
"administrative panel of the site and on the current pages of the plugin"
msgstr ""
"Des messages sur la disponibilité des mises à jour sont affichés dans le "
"panneau d'administration du site et sur les pages actuelles du plugin"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1635
msgid "The plugin updates report contains"
msgstr "Le rapport sur les mises à jour du plugin contient"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1637
msgid ""
"date and time of the update of the new version of the plugin or the plugin "
"database tables"
msgstr ""
"date et heure de la mise à jour de la nouvelle version du plugin ou des "
"tables de la base de données du plugin"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1639
msgid "update mode"
msgstr "mode de mise à jour"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1643
msgid "activation"
msgstr "activation"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1645
msgid "upgrade to a new version"
msgstr "passer à une nouvelle version"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1647
msgid "the new version of the plugin"
msgstr "la nouvelle version du plugin"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1649
msgid "a new version of the plugin's DB tables"
msgstr "une nouvelle version des tables DB du plugin"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1693
msgid ""
"Tables have more opportunities for administrators to work with data compared "
"to reports and logs"
msgstr ""
"Les tableaux offrent aux administrateurs davantage de possibilités de "
"travailler avec des données par rapport aux rapports et aux journaux"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1695
msgid ""
"Data is entered into tables in accordance with data locking algorithms. The "
"administrator can also manually edit add and delete data, send it by e-mail"
msgstr ""
"Les données sont saisies dans des tableaux conformément à des algorithmes de "
"verrouillage des données. L'administrateur peut également modifier "
"manuellement, ajouter et supprimer des données, les envoyer par e-mail"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1735 pages/page-visitorlog-guide.php:2094
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:661
#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:271
#: tables/table-visitorlog-404.php:249
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:268
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:261
msgid "Logging & blocking functions"
msgstr "Fonctions de journalisation et de blocage"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1739
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:252
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1378
msgid ""
"The data is entered into the table automatically from the DDoS protection "
"module, as well as manually by the site administrator"
msgstr ""
"Les données sont saisies dans le tableau automatiquement depuis le module de "
"protection DDoS, ainsi que manuellement par l'administrateur du site"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1740
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:254
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1379
msgid ""
"IP addresses are not automatically blocked, this is implemented in the full "
"version of the plugin"
msgstr ""
"Les adresses IP ne sont pas automatiquement bloquées, ceci est implémenté "
"dans la version complète du plugin"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1741
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:256
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1380
msgid ""
"The administrator can add a new IP address, delete, permanently block one or "
"a group of addresses"
msgstr ""
"L'administrateur peut ajouter une nouvelle adresse IP, supprimer, bloquer "
"définitivement une ou un groupe d'adresses"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1743 pages/page-visitorlog-guide.php:1836
msgid ""
"The table with the addresses of invalid logins is linked to the security "
"management module of the admin panel"
msgstr ""
"Le tableau avec les adresses des logins invalides est lié au module de "
"gestion de la sécurité du panneau d'administration"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1745 pages/page-visitorlog-guide.php:1838
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1929 pages/page-visitorlog-guide.php:2003
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2100
msgid "Managing table data"
msgstr "Gestion des données des tables"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1747 pages/page-visitorlog-guide.php:1840
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1931 pages/page-visitorlog-guide.php:2005
msgid ""
"You can choose one of three options for sorting table data to display on the "
"screen - all rows, blocked, unblocked"
msgstr ""
"Vous pouvez choisir l'une des trois options de tri des données du tableau à "
"afficher à l'écran : toutes les lignes, bloquées, débloquées"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1752 pages/page-visitorlog-guide.php:1845
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1936 pages/page-visitorlog-guide.php:2010
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2107
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:444
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:402
#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:178
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:401
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:312
#: tables/table-visitorlog-404.php:290
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:304
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:280
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:302
#: tables/table-visitorlog-spam.php:297
msgid "View file .htaccess"
msgstr "Afficher le fichier .htaccess"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1761 pages/page-visitorlog-guide.php:1854
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1945 pages/page-visitorlog-guide.php:2019
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2116 tables/table-visitorlog-404.php:383
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:377
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:396
#: tables/table-visitorlog-spam.php:394
msgid "Select row"
msgstr "Sélectionner une ligne"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1762 pages/page-visitorlog-guide.php:1855
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1946 pages/page-visitorlog-guide.php:2020
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2117
msgid "check the box and select the lines you need"
msgstr "cochez la case et sélectionnez les lignes dont vous avez besoin"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1767 pages/page-visitorlog-guide.php:1860
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1951 pages/page-visitorlog-guide.php:2025
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2122
msgid "Delete selected rows"
msgstr "Supprimer les lignes sélectionnées"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1772 pages/page-visitorlog-guide.php:1865
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1956 pages/page-visitorlog-guide.php:2030
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2127
msgid "Block selected rows"
msgstr "Bloquer les lignes sélectionnées"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1777 pages/page-visitorlog-guide.php:1870
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1961 pages/page-visitorlog-guide.php:2035
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2132
msgid "Unblock selected rows"
msgstr "Débloquer les lignes sélectionnées"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1782 pages/page-visitorlog-guide.php:1875
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1966 pages/page-visitorlog-guide.php:2040
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2137
msgid "Delete all rows from the table"
msgstr "Supprimer toutes les lignes du tableau"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1787 pages/page-visitorlog-guide.php:2142
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:336
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:336
msgid "Row insert"
msgstr "Insertion de rangée"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1789 pages/page-visitorlog-guide.php:1877
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1968 pages/page-visitorlog-guide.php:2042
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2144 pages/page-visitorlog-guide.php:2268
msgid "The table contains columns with information"
msgstr "Le tableau contient des colonnes avec des informations"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1791 pages/page-visitorlog-guide.php:1879
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1970 pages/page-visitorlog-guide.php:2044
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2270
msgid "date and time of the visitor's registration"
msgstr "date et heure d'inscription du visiteur"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1793 pages/page-visitorlog-guide.php:1881
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2046 pages/page-visitorlog-guide.php:2272
msgid "date and time when the IP address was unblocked"
msgstr "date et heure auxquelles l'adresse IP a été débloquée"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1795 pages/page-visitorlog-guide.php:1883
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1972 pages/page-visitorlog-guide.php:2048
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2160 pages/page-visitorlog-guide.php:2274
msgid "IP address in ipv4 or ipv6 format"
msgstr "Adresse IP au format ipv4 ou ipv6"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1797 pages/page-visitorlog-guide.php:1885
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2050
msgid "count - counter of temporary IP address locks"
msgstr "count - compteur de verrouillages d'adresses IP temporaires"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1799 pages/page-visitorlog-guide.php:1887
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2052 pages/page-visitorlog-guide.php:2278
msgid ""
"the channels of entry to the site and methods are determined by the plugin "
"algorithm and can be as follows"
msgstr ""
"les canaux d'accès au site et les méthodes sont déterminés par l'algorithme "
"du plugin et peuvent être les suivants"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1801
msgid ""
"category - the type of visitor is determined by the plugin algorithm and can "
"be"
msgstr ""
"catégorie - le type de visiteur est déterminé par l'algorithme du plugin et "
"peut être"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1803 pages/page-visitorlog-guide.php:1978
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2054 pages/page-visitorlog-guide.php:2286
msgid ""
"user agent - when visiting the site, the client application sends "
"information about itself to the web server - a text string that is part of "
"an HTTP request. Includes the name, application version, computer operating "
"system, and language"
msgstr ""
"agent utilisateur - lors de la visite du site, l'application client envoie "
"des informations la concernant au serveur Web - une chaîne de texte qui fait "
"partie d'une requête HTTP. Inclut le nom, la version de l'application, le "
"système d'exploitation de l'ordinateur et la langue"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1805 pages/page-visitorlog-guide.php:1896
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1976 pages/page-visitorlog-guide.php:2056
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2288
msgid "URL - is a unique address of a resource on the Internet"
msgstr "URL - est une adresse unique d'une ressource sur Internet"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1807 pages/page-visitorlog-guide.php:1900
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2060
msgid ""
"The Block = temp parameter, temporary blocking of the IP address for the "
"period of time set in the parameter"
msgstr ""
"Le paramètre Block = temp, blocage temporaire de l'adresse IP pour la durée "
"définie dans le paramètre"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1810 pages/page-visitorlog-guide.php:1903
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1980 pages/page-visitorlog-guide.php:2063
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2168
msgid ""
"The Block = perm parameter, permanently blocking the name or IP address "
"using the instructions in the htaccess file"
msgstr ""
"Le paramètre Block = perm, bloquant définitivement le nom ou l'adresse IP en "
"utilisant les instructions du fichier htaccess"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1817
msgid "Failed logins report"
msgstr "Rapport sur les échecs de connexion"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1826 pages/page-visitorlog-guide.php:3082
#: pages/page-visitorlog-security.php:65 pages/page-visitorlog-security.php:66
#: pages/page-visitorlog-security.php:159
#: pages/page-visitorlog-security.php:300
#: pages/page-visitorlog-security.php:321
#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:289
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:318
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:586
msgid "Admin panel protection"
msgstr "Protection du panneau d'administration"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1830
msgid ""
"The data in the table is generated automatically when the bot tries to log "
"into the admin panel"
msgstr ""
"Les données du tableau sont générées automatiquement lorsque le bot tente de "
"se connecter au panneau d'administration"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1832 pages/page-visitorlog-guide.php:1997
msgid ""
"Automatic address blocking takes place in two stages. First, the IP address "
"is blocked for a specified period of time. The temporary lock counter is "
"turned on. If the counter reaches the set limit, permanent blocking is "
"enabled by instructions in the htaccess file"
msgstr ""
"Le blocage automatique des adresses s'effectue en deux étapes. Tout d'abord, "
"l'adresse IP est bloquée pendant une période de temps déterminée. Le "
"compteur de verrouillage temporaire est activé. Si le compteur atteint la "
"limite définie, le blocage permanent est activé par les instructions du "
"fichier htaccess"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1834 pages/page-visitorlog-guide.php:1925
#: pages/page-visitorlog-guide.php:1999
msgid ""
"Manual address blocking occurs at the request of the administrator, he can "
"delete an entry from the table, unlock or permanently block one address or a "
"group of IP addresses in the htaccess file"
msgstr ""
"Le blocage manuel des adresses se produit à la demande de l'administrateur, "
"il peut supprimer une entrée du tableau, déverrouiller ou bloquer "
"définitivement une adresse ou un groupe d'adresses IP dans le fichier "
"htaccess"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1890
msgid "author - type of visitor, it is determined by the plugin algorithm"
msgstr "auteur - type de visiteur, il est déterminé par l'algorithme du plugin"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1892
msgid ""
"login is a set of characters that the user entered as a login in the admin "
"panel login form"
msgstr ""
"la connexion est un ensemble de caractères que l'utilisateur a saisi comme "
"connexion dans le formulaire de connexion du panneau d'administration"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1894
msgid ""
"password is a set of characters that the user entered as a password in the "
"admin panel login form"
msgstr ""
"le mot de passe est un ensemble de caractères que l'utilisateur a saisi "
"comme mot de passe dans le formulaire de connexion au panneau "
"d'administration"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1898 pages/page-visitorlog-guide.php:2058
#: pages/page-visitorlog-guide.php:2290
msgid ""
"refinfo - contains the HTTP Referer header, which indicates the address from "
"which the current page was accessed"
msgstr ""
"refinfo - contient l'en-tête HTTP Referer, qui indique l'adresse à partir de "
"laquelle la page actuelle a été accédée"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1923 tables/table-visitorlog-spam.php:249
msgid ""
"The data in the table is received automatically when Wordpress detects spam "
"in comments"
msgstr ""
"Les données du tableau sont reçues automatiquement lorsque Wordpress détecte "
"du spam dans les commentaires"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1927
msgid ""
"The table with spammers' addresses is linked to the spam parameters "
"management module"
msgstr ""
"Le tableau des adresses des spammeurs est lié au module de gestion des "
"paramètres du spam"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1974
msgid ""
"The \"Reason\" column shows where the information came from - from the "
"comments or from the feedback form"
msgstr ""
"La colonne \"Raison\" indique d'où proviennent les informations - des "
"commentaires ou du formulaire de commentaires"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:1995 tables/table-visitorlog-404.php:240
msgid ""
"The data in the table is generated automatically if a visitor or bot tries "
"to go to a non-existent page of the site"
msgstr ""
"Les données du tableau sont générées automatiquement si un visiteur ou un "
"bot tente d'accéder à une page inexistante du site"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2001
msgid ""
"The 404 event address table is linked to the User registration and blocking "
"parameters management module"
msgstr ""
"La table des adresses d'événements 404 est liée au module de gestion des "
"paramètres d'inscription et de blocage des utilisateurs"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2078
msgid ""
"The table allows the administrator to create his own archive of bots with "
"their names and IP addresses"
msgstr ""
"Le tableau permet à l'administrateur de créer sa propre archive de robots "
"avec leurs noms et adresses IP"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2080
msgid ""
"The administrator can manually perform the following operations with the "
"data in the table"
msgstr ""
"L'administrateur peut effectuer manuellement les opérations suivantes avec "
"les données du tableau"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2082
msgid ""
"add a new bot with its name and IP address, as well as specify its type and "
"the possibility of permanent blocking"
msgstr ""
"ajouter un nouveau bot avec son nom et son adresse IP, ainsi que préciser "
"son type et la possibilité de blocage permanent"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2084
msgid "delete a row from a table"
msgstr "supprimer une ligne d'un tableau"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2086
msgid "copy a row from the table"
msgstr "copier une ligne du tableau"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2088
msgid "edit a row from a table"
msgstr "modifier une ligne d'un tableau"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2090
msgid "permanently block one or a group of addresses in the htaccess file"
msgstr ""
"bloquer définitivement une ou un groupe d'adresses dans le fichier htaccess"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2092
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:265
msgid ""
"To permanently block the IP address in the htaccess file, the appropriate "
"mode must be enabled in the registration and blocking management module"
msgstr ""
"Pour bloquer définitivement l'adresse IP dans le fichier htaccess, le mode "
"approprié doit être activé dans le module de gestion des inscriptions et des "
"blocages"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2098
msgid ""
"Keep in mind that if there are bots in your table that index the pages of "
"your site to display its pages in the browser, for example GoogleBot, then "
"it is not necessary to block such a bot"
msgstr ""
"Gardez à l'esprit que s'il y a des robots dans votre tableau qui indexent "
"les pages de votre site pour afficher ses pages dans le navigateur, par "
"exemple GoogleBot, alors il n'est pas nécessaire de bloquer un tel robot"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2102
msgid ""
"You can choose one of five options for sorting tabular data to display on "
"the screen - all rows, blocked, not blocked, which are forbidden to block, "
"by type of bots (search bots for browsers)"
msgstr ""
"Vous pouvez choisir l'une des cinq options de tri des données tabulaires à "
"afficher à l'écran - toutes les lignes, bloquées, non bloquées, qu'il est "
"interdit de bloquer, par type de robots (bots de recherche pour navigateurs)"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2149
msgid "Edit row"
msgstr "Modifier la ligne"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2154
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:404
msgid "Copy row"
msgstr "Copier la ligne"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2156
msgid "the name of the bot from the user agent line"
msgstr "le nom du bot de la ligne de l'agent utilisateur"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2158
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:627
msgid "Bot Type"
msgstr "Type de robot"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2162
msgid "short name to display in the table"
msgstr "nom court à afficher dans le tableau"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2164
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2166
msgid ""
"The Block = not block parameter prohibits the permanent blocking of the bot "
"in the htaccess file"
msgstr ""
"Le paramètre Block = not block interdit le blocage permanent du bot dans le "
"fichier htaccess"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2212
msgid ""
"Logs register event parameters and display them on the screen in the form of "
"tables"
msgstr ""
"Les journaux enregistrent les paramètres des événements et les affichent à "
"l'écran sous forme de tableaux"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2214
msgid ""
"The administrator does not have the ability to change the data, only delete "
"it"
msgstr ""
"L'administrateur n'a pas la possibilité de modifier les données, il suffit "
"de les supprimer"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2216
msgid ""
"The number of rows of output to the screen and the number of rows of storage "
"in the database is determined by the parameters in the Settings mode"
msgstr ""
"Le nombre de lignes de sortie à l'écran et le nombre de lignes de stockage "
"dans la base de données sont déterminés par les paramètres du mode Paramètres"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2247 pages/page-visitorlog-guide.php:2251
#: pages/page-visitorlog-logs.php:122 pages/page-visitorlog-logs.php:175
#: pages/page-visitorlog-logs.php:189
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1439
msgid "Visitor Log"
msgstr "Journal des visiteurs"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2259
msgid "The administrator has the option to delete all entries in the table"
msgstr ""
"L'administrateur a la possibilité de supprimer toutes les entrées du tableau"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2276
msgid "visitor - algorithm of plugin can determine how"
msgstr "visiteur - l'algorithme du plugin peut déterminer comment"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2280
msgid "the \"Pages\" column contains the number of pages viewed in one session"
msgstr ""
"la colonne \"Pages\" contient le nombre de pages consultées en une session"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2282
msgid ""
"the \"Session\" column indicates the number of sessions with the site of "
"this visitor"
msgstr ""
"la colonne \"Session\" indique le nombre de sessions avec le site de ce "
"visiteur"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2284
msgid ""
"the \"All pages\" column indicates the number of all pages viewed in all "
"sessions of working with the site"
msgstr ""
"la colonne \"Toutes les pages\" indique le nombre de toutes les pages "
"consultées dans toutes les sessions de travail avec le site"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2305
msgid ""
"The log contains the IP addresses of the site administrators, the date and "
"time of the first login. It should be borne in mind that if the ip address "
"is dynamic, the log will register a new address in the log every time"
msgstr ""
"Le journal contient les adresses IP des administrateurs du site, la date et "
"l'heure de la première connexion. Il convient de garder à l'esprit que si "
"l'adresse IP est dynamique, le journal enregistrera à chaque fois une "
"nouvelle adresse dans le journal"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2307 pages/page-visitorlog-guide.php:2349
msgid ""
"The administrator has the option to delete selected entries in the table"
msgstr ""
"L'administrateur a la possibilité de supprimer les entrées sélectionnées "
"dans le tableau"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2322
msgid ""
"The log logs the activity of administrators in the account of the "
"administrative panel of the site"
msgstr ""
"Le journal enregistre l'activité des administrateurs dans le compte du "
"panneau d'administration du site"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2324
msgid "The log contains information"
msgstr "Le journal contient des informations"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2326
msgid "date and time of authorization of site administrators"
msgstr "date et heure d'autorisation des administrateurs du site"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2328
msgid "date and time of logging out of the authorization session"
msgstr "date et heure de déconnexion de la session d'autorisation"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2330
msgid "time spent in the session"
msgstr "temps passé en séance"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2332
msgid "administrator's name, ID, IP address"
msgstr "nom de l'administrateur, identifiant, adresse IP"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2347
msgid "The plugin logs messages that occur during various actions on the site"
msgstr ""
"Le plugin enregistre les messages qui surviennent lors de diverses actions "
"sur le site"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2351
msgid "the log file contains lines with information"
msgstr "le fichier journal contient des lignes avec des informations"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2353
msgid "date and time of logging the event on the site"
msgstr "date et heure d'enregistrement de l'événement sur le site"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2355
msgid "the type of visitor, it can be User, Bot, Admin"
msgstr "le type de visiteur, il peut être Utilisateur, Bot, Administrateur"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2357
msgid "the content of the event message on the website"
msgstr "le contenu du message de l'événement sur le site Internet"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2372
msgid "The log uses system error information that is stored in PHP logs"
msgstr ""
"Le journal utilise les informations d'erreur système stockées dans les "
"journaux PHP"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2374
msgid "To do this, use the ini_get(error_log) function"
msgstr "Pour ce faire, utilisez la fonction ini_get(error_log)"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2376
msgid "The system automatically records and deletes error messages in the log"
msgstr ""
"Le système enregistre et supprime automatiquement les messages d'erreur dans "
"le journal"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2378
msgid "The body of the log contains lines with information"
msgstr "Le corps du journal contient des lignes contenant des informations"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2380
msgid "date and time when the system error was logged"
msgstr "date et heure auxquelles l'erreur système a été enregistrée"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2382
msgid "text description of the error content"
msgstr "description textuelle du contenu de l'erreur"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2426
msgid ""
"This version of the plugin implements an algorithm for registering site "
"visitors and accumulating statistics of visits by the hour within one day"
msgstr ""
"Cette version du plugin implémente un algorithme d'enregistrement des "
"visiteurs du site et d'accumulation de statistiques de visites à l'heure sur "
"une journée"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2428
msgid "The type of visitor is determined - administrator, user or bot"
msgstr "Le type de visiteur est déterminé - administrateur, utilisateur ou bot"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2430
msgid ""
"Bots are categorized depending on how they affect the site - login bot, 404 "
"bot, DDoS bot, spam bot"
msgstr ""
"Les robots sont classés en fonction de la manière dont ils affectent le "
"site : robot de connexion, robot 404, robot DDoS, robot spam"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2432
msgid ""
"Statistical data can be seen on the screen in the form of graphs and tables"
msgstr ""
"Les données statistiques sont visibles à l'écran sous forme de graphiques et "
"de tableaux"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2434
msgid ""
"The collection of statistical data on the site cannot be disabled, it works "
"all the time"
msgstr ""
"La collecte de données statistiques sur le site ne peut pas être désactivée, "
"elle fonctionne tout le temps"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2436
msgid ""
"The display of information is limited to the specified output parameters"
msgstr ""
"L'affichage des informations est limité aux paramètres de sortie spécifiés"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2439
msgid "Report on visits by the hour"
msgstr "Rapport des visites à l'heure"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2443
msgid ""
"In the full version of the plugin, you can get statistical data in the form "
"of graphs and tables additionally for the current month, the current year, "
"by regions, cities and countries, summary information, as well as generate a "
"report in the form of an HTML file and send it to an email address"
msgstr ""
"Dans la version complète du plugin, vous pouvez obtenir des données "
"statistiques sous forme de graphiques et de tableaux en plus pour le mois en "
"cours, l'année en cours, par régions, villes et pays, des informations "
"récapitulatives, ainsi que générer un rapport sous forme de fichier HTML et "
"l'envoyer à une adresse e-mail"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2491
msgid ""
"The option settings mode allows you to set the values of some parameters"
msgstr ""
"Le mode de paramétrage des options vous permet de définir les valeurs de "
"certains paramètres"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2493
msgid "Parameter values are selected from the set values"
msgstr ""
"Les valeurs des paramètres sont sélectionnées parmi les valeurs définies"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2495
msgid "List of parameters for installation"
msgstr "Liste des paramètres d'installation"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2497
msgid ""
"the limit on the number of entries in the database applies to all tables, "
"reports, with the exception of the log table"
msgstr ""
"la limite du nombre d'entrées dans la base de données s'applique à toutes "
"les tables, rapports, à l'exception de la table journal"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2499
msgid ""
"limiting the display of rows on the screen for all tables, reports, and "
"modules, except for the log table"
msgstr ""
"limiter l'affichage des lignes à l'écran pour toutes les tables, rapports et "
"modules, à l'exception de la table de journalisation"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2501
msgid ""
"the number of records in the database is limited only for the active log "
"table"
msgstr ""
"le nombre d'enregistrements dans la base de données est limité uniquement "
"pour la table de journal active"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2503
msgid "limiting the display of rows on the screen only for the log table"
msgstr ""
"limiter l'affichage des lignes à l'écran uniquement pour la table de log"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2505
msgid ""
"entering the license code with the key will allow you to use the full "
"version of the plugin with all functions"
msgstr ""
"saisir le code de licence avec la clé vous permettra d'utiliser la version "
"complète du plugin avec toutes les fonctions"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2507
msgid ""
"To send messages from the site, the plugin uses the PHPMailer library, which "
"is included with Wordpress. You can configure SMTP settings yourself to send "
"messages from a real mailbox. This will prevent your message from getting "
"into spam. Get the necessary parameters from the service provider and enter "
"them in the required fields"
msgstr ""
"Pour envoyer des messages depuis le site, le plugin utilise la bibliothèque "
"PHPMailer, incluse avec Wordpress. Vous pouvez configurer vous-même les "
"paramètres SMTP pour envoyer des messages à partir d'une vraie boîte aux "
"lettres. Cela empêchera votre message de tomber dans le spam. Obtenez les "
"paramètres nécessaires auprès du prestataire de services et saisissez-les "
"dans les champs obligatoires"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2509
msgid ""
"Note, for security reasons, passwords and keys are stored separately in the "
"database and do not participate in database backup"
msgstr ""
"Notez que pour des raisons de sécurité, les mots de passe et les clés sont "
"stockés séparément dans la base de données et ne participent pas à la "
"sauvegarde de la base de données"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2511 pages/page-visitorlog-settings.php:820
msgid ""
"Debug mode is enabled by the WP_DEBUG constant, it is disabled by default. "
"Debugging includes processing absolutely all PHP errors and displaying them "
"on the screen, activates additional logic in the kernel code, plugins and "
"those where the value of this constant is checked and something is done if "
"it is enabled"
msgstr ""
"Le mode débogage est activé par la constante WP_DEBUG, il est désactivé par "
"défaut. Le débogage comprend le traitement d'absolument toutes les erreurs "
"PHP et leur affichage à l'écran, active une logique supplémentaire dans le "
"code du noyau, les plugins et ceux où la valeur de cette constante est "
"vérifiée et quelque chose est fait si elle est activée"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2512 pages/page-visitorlog-settings.php:821
msgid ""
"WP_DEBUG_DISPLAY and WP_DEBUG_LOG are activated only if the WP_DEBUG "
"constant is enabled"
msgstr ""
"WP_DEBUG_DISPLAY et WP_DEBUG_LOG sont activés uniquement si la constante "
"WP_DEBUG est activée"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2513 pages/page-visitorlog-settings.php:822
msgid ""
"When WP_DEBUG = false, error display and logging will work based on the "
"settings of the php.ini file"
msgstr ""
"Lorsque WP_DEBUG = false, l'affichage et la journalisation des erreurs "
"fonctionneront en fonction des paramètres du fichier php.ini"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2515 pages/page-visitorlog-settings.php:824
msgid "All the debug mode constants are defined in the file wp-config.php"
msgstr ""
"Toutes les constantes du mode débogage sont définies dans le fichier wp-"
"config.php"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2563
msgid ""
"Cron is a task scheduler whose task is to periodically perform the specified "
"actions at a certain time"
msgstr ""
"Cron est un planificateur de tâches dont la tâche est d'effectuer "
"périodiquement les actions spécifiées à un certain moment"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2565
msgid ""
"By default, the WP-Cron scheduler is enabled and performs system tasks for "
"WordPress"
msgstr ""
"Par défaut, le planificateur WP-Cron est activé et effectue des tâches "
"système pour WordPress"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2567
msgid ""
"The VisitorLog plugin uses the capabilities of WP-Cron and forces the "
"scheduler to turn on at the right time for its tasks"
msgstr ""
"Le plugin VisitorLog utilise les capacités de WP-Cron et force le "
"planificateur à s'allumer au bon moment pour ses tâches"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2570
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Tâches planifiées"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2603
msgid "List of tasks of the VisitorLog plugin"
msgstr "Liste des tâches du plugin VisitorLog"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2624
msgid "A table with a list of scheduled tasks includes information"
msgstr ""
"Un tableau avec une liste de tâches planifiées comprend des informations"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2628
msgid "task name"
msgstr "nom de la tâche"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2630
msgid "task attribute"
msgstr "attribut de tâche"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2632
msgid "task schedule, the interval between inclusions is specified"
msgstr "calendrier des tâches, l'intervalle entre les inclusions est spécifié"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2634
msgid "the time of the last task execution"
msgstr "l'heure de la dernière exécution de la tâche"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2636
msgid "time remaining until the task is completed"
msgstr "temps restant jusqu'à ce que la tâche soit terminée"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2643
msgid "WP-Cron Scheduler Test"
msgstr "Test du planificateur WP-Cron"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2646
msgid "Independent mode starts from its own page"
msgstr "Le mode indépendant démarre à partir de sa propre page"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2648
msgid "On the test page there is a step-by-step instruction"
msgstr "Sur la page de test, il y a une instruction étape par étape"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2652
msgid "Press the \"Refresh the page\" button"
msgstr "Appuyez sur le bouton \"Actualiser la page\""

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2654
msgid ""
"After the second action, the test results are displayed on the screen and "
"simultaneously recorded in the \"Action Logs\" log"
msgstr ""
"Après la deuxième action, les résultats du test sont affichés à l'écran et "
"simultanément enregistrés dans le journal « Action Logs »"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2723
msgid "the mode is turned on by the On/Off switch"
msgstr "le mode est activé par l'interrupteur marche/arrêt"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2725
msgid ""
"the text that you want to display to site visitors during its blocking is "
"entered into the information entry window"
msgstr ""
"le texte que vous souhaitez afficher aux visiteurs du site lors de son "
"blocage est saisi dans la fenêtre de saisie des informations"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2735
msgid ""
"When a new version of WP appears, notifications appear throughout the admin "
"panel that an update is needed. Sometimes, push notifications need to be "
"removed, while leaving the update check itself and the ability to update"
msgstr ""
"Lorsqu'une nouvelle version de WP apparaît, des notifications apparaissent "
"dans tout le panneau d'administration indiquant qu'une mise à jour est "
"nécessaire. Parfois, les notifications push doivent être supprimées, tout en "
"laissant la vérification des mises à jour elle-même et la possibilité de "
"mettre à jour"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2747
msgid "\"Update to X.X\" in the \"At a Glance\" widget in the Console"
msgstr ""
"\"Mise à jour vers X.X\" dans le widget \"En un coup d'oeil\" de la console"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2755
msgid ""
"The full version of the plugin contains additional functions for deleting "
"all comments without subsequent restoration, speeding up the work of the "
"administrative panel by disabling the \"aggressive\" update check"
msgstr ""
"La version complète du plugin contient des fonctions supplémentaires pour "
"supprimer tous les commentaires sans restauration ultérieure, accélérant le "
"travail du panneau d'administration en désactivant le contrôle de mise à "
"jour \"agressif\""

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2803
msgid ""
"The functionality of the plugin is closely related to the security policy "
"applied by the server administrator"
msgstr ""
"La fonctionnalité du plugin est étroitement liée à la politique de sécurité "
"appliquée par l'administrateur du serveur"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2805
msgid ""
"To implement its functions, the plugin works with files and folders of the "
"system and records working information in them"
msgstr ""
"Pour mettre en œuvre ses fonctions, le plugin fonctionne avec les fichiers "
"et dossiers du système et y enregistre les informations de travail"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2807
msgid "So the access rights may need to be loose"
msgstr "Les droits d'accès devront donc peut-être être souples"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2809
msgid ""
"The plugin uses certain files and folders to record data according to the "
"functions that the administrator wants to use on his site"
msgstr ""
"Le plugin utilise certains fichiers et dossiers pour enregistrer des données "
"selon les fonctions que l'administrateur souhaite utiliser sur son site"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2812
msgid "The system file htaccess"
msgstr "Le fichier système htaccess"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2815
msgid "Automatic writing to the htaccess file on an ongoing basis"
msgstr "Écriture automatique dans le fichier htaccess sur une base continue"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2817
msgid ""
"when the Anti-DDoS mode is enabled and the IP address blocking criterion is "
"triggered, control instructions are automatically written to the file"
msgstr ""
"lorsque le mode Anti-DDoS est activé et que le critère de blocage d'adresse "
"IP est déclenché, les instructions de contrôle sont automatiquement écrites "
"dans le fichier"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2819
msgid ""
"when the 404 event detection mode is enabled and the IP address blocking "
"criterion is triggered, control instructions are automatically written to "
"the file"
msgstr ""
"lorsque le mode de détection d'événement 404 est activé et que le critère de "
"blocage d'adresse IP est déclenché, les instructions de contrôle sont "
"automatiquement écrites dans le fichier"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2821
msgid ""
"when the error logging event detection mode is enabled in the admin panel "
"and the IP address blocking criterion is triggered, control instructions are "
"automatically written to a file"
msgstr ""
"lorsque le mode de détection des événements de journalisation des erreurs "
"est activé dans le panneau d'administration et que le critère de blocage de "
"l'adresse IP est déclenché, les instructions de contrôle sont "
"automatiquement écrites dans un fichier"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2824
msgid "One-time entry in the htaccess file"
msgstr "Entrée unique dans le fichier htaccess"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2826
msgid ""
"when the access denial mode to the XML RPC channel is enabled, the control "
"instructions are automatically written to the file"
msgstr ""
"lorsque le mode de refus d'accès au canal XML RPC est activé, les "
"instructions de contrôle sont automatiquement écrites dans le fichier"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2828
msgid ""
"when the Login Whitelist is enabled, the control instructions are "
"automatically written to a file"
msgstr ""
"lorsque la liste blanche de connexion est activée, les instructions de "
"contrôle sont automatiquement écrites dans un fichier"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2830
msgid ""
"the administrator can manually select IP addresses from his own database of "
"IP addresses, which he created himself, and in this case, the control "
"instructions are automatically written to the file"
msgstr ""
"l'administrateur peut sélectionner manuellement des adresses IP dans sa "
"propre base de données d'adresses IP, qu'il a créée lui-même, et dans ce "
"cas, les instructions de contrôle sont automatiquement écrites dans le "
"fichier"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2832
msgid ""
"when the ban on editing PHP files is enabled, the control instructions are "
"automatically written to the file"
msgstr ""
"lorsque l'interdiction d'éditer les fichiers PHP est activée, les "
"instructions de contrôle sont automatiquement écrites dans le fichier"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2834
msgid ""
"when disabling access to wp files, control instructions are automatically "
"written to the file"
msgstr ""
"lors de la désactivation de l'accès aux fichiers wp, les instructions de "
"contrôle sont automatiquement écrites dans le fichier"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2836
msgid ""
"when the site administrator manually blocks the IP addresses selected from "
"the table that were detected during spam in the comments or feedback form, "
"the control instructions are automatically written to the file"
msgstr ""
"lorsque l'administrateur du site bloque manuellement les adresses IP "
"sélectionnées dans le tableau qui ont été détectées lors du spam dans le "
"formulaire de commentaires ou de feedback, les instructions de contrôle sont "
"automatiquement écrites dans le fichier"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2838
msgid ""
"when the G6 or G7 firewall is enabled, the control instructions are "
"automatically written to a file"
msgstr ""
"lorsque le pare-feu G6 ou G7 est activé, les instructions de contrôle sont "
"automatiquement écrites dans un fichier"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2840
msgid ""
"when protection against cross-site scripting attacks (XSS) is enabled, "
"control instructions are automatically written to a file"
msgstr ""
"lorsque la protection contre les attaques de script intersite (XSS) est "
"activée, les instructions de contrôle sont automatiquement écrites dans un "
"fichier"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2843
msgid "The system file wp-config.php"
msgstr "Le fichier système wp-config.php"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2846
msgid "One-time entry in the wp-config.php file"
msgstr "Entrée unique dans le fichier wp-config.php"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2848
msgid ""
"when debugging mode is enabled, the WP_DEBUG, WP_DEBUG_DISPLAY, and "
"WP_DEBUG_LOG constants are set and control instructions are automatically "
"written to the file"
msgstr ""
"lorsque le mode débogage est activé, les constantes WP_DEBUG, "
"WP_DEBUG_DISPLAY et WP_DEBUG_LOG sont définies et les instructions de "
"contrôle sont automatiquement écrites dans le fichier"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2850
msgid ""
"when the mode is enabled, the constant DISALLOW_FILE_EDIT is set, which "
"disables the plugin and theme file editor, and control instructions are "
"automatically written to the file"
msgstr ""
"lorsque le mode est activé, la constante DISALLOW_FILE_EDIT est définie, ce "
"qui désactive l'éditeur de plugin et de fichier de thème, et les "
"instructions de contrôle sont automatiquement écrites dans le fichier"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2853
msgid "Folder \\wp-content"
msgstr "Dossier \\wp-content"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2856
msgid "Automatic writing to the \\wp-content folder on an ongoing basis"
msgstr ""
"Écriture automatique dans le dossier \\wp-content sur une base continue"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2858
msgid ""
"when writing control instructions to an htaccess file, the plugin "
"automatically creates a backup copy of the file named .htaccess.backup and "
"places it in the \"wp-content/visitorlog\" folder"
msgstr ""
"lors de l'écriture d'instructions de contrôle dans un fichier htaccess, le "
"plugin crée automatiquement une copie de sauvegarde du fichier "
"nommé .htaccess.backup et la place dans le dossier \"wp-content/visitorlog\""

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2860
msgid ""
"when generating report files, the plugin automatically creates files with "
"the html extension and places them in the \"wp-content/visitorlog\" folder"
msgstr ""
"lors de la génération de fichiers de rapport, le plugin crée automatiquement "
"des fichiers avec l'extension html et les place dans le dossier \"wp-content/"
"visitorlog\""

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2862
msgid ""
"when generating files containing a copy of the database, the plugin "
"automatically creates files with the zip extension and places them in the "
"\"wp-content/visitorlog\" folder"
msgstr ""
"lors de la génération de fichiers contenant une copie de la base de données, "
"le plugin crée automatiquement des fichiers avec l'extension zip et les "
"place dans le dossier \"wp-content/visitorlog\""

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2864
msgid ""
"when debugging mode is enabled, the system creates a debug.log file and "
"writes error information to it. The file is located in the wp-content folder"
msgstr ""
"lorsque le mode débogage est activé, le système crée un fichier debug.log et "
"y écrit les informations d'erreur. Le fichier se trouve dans le dossier wp-"
"content"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2866
msgid ""
"This information will help you make the best decision in choosing the "
"necessary plug-in functions in combination with the site's security level"
msgstr ""
"Ces informations vous aideront à prendre la meilleure décision dans le choix "
"des fonctions du plug-in nécessaires en combinaison avec le niveau de "
"sécurité du site"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2868
msgid ""
"You already understand that for short-term changes to the contents of the "
"htaccess system files and wp-config.php it is enough to establish write "
"access for the data and then restore the original level"
msgstr ""
"Vous comprenez déjà que pour des modifications à court terme du contenu des "
"fichiers système htaccess et wp-config.php, il suffit d'établir un accès en "
"écriture aux données puis de restaurer le niveau d'origine"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2870
msgid ""
"To use the plug-in functions with constant monitoring of malicious bot "
"actions through all input channels of the site, access to the entry in the "
"htaccess file is required. You also need permanent write access for the wp-"
"content folder if you are using database backup and generating various "
"reports and sending them by mail"
msgstr ""
"Pour utiliser les fonctions du plug-in avec une surveillance constante des "
"actions des robots malveillants via tous les canaux d'entrée du site, "
"l'accès à l'entrée dans le fichier htaccess est requis. Vous avez également "
"besoin d'un accès permanent en écriture pour le dossier wp-content si vous "
"utilisez la sauvegarde de la base de données, générez divers rapports et les "
"envoyez par courrier"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2872
msgid ""
"If you are the site administrator and have the necessary permissions to "
"access the site's files and folders, then you know what to do and which "
"commands to use in the console prompt or in the file manager"
msgstr ""
"Si vous êtes l'administrateur du site et disposez des autorisations "
"nécessaires pour accéder aux fichiers et dossiers du site, alors vous savez "
"quoi faire et quelles commandes utiliser dans l'invite de la console ou dans "
"le gestionnaire de fichiers"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2874
msgid ""
"If you do not have the necessary rights to access the files and folders of "
"the site, do not worry, the plugin has something to provide you with in this "
"case, a wide range of visit statistics, admin panel protection, databases, "
"spam protection, protection from malicious attacks using software locks and "
"much more"
msgstr ""
"Si vous n'avez pas les droits nécessaires pour accéder aux fichiers et "
"dossiers du site, ne vous inquiétez pas, le plugin a de quoi vous apporter "
"dans ce cas, un large éventail de statistiques de visites, une protection du "
"panneau d'administration, des bases de données, une protection anti-spam, "
"une protection contre les attaques malveillantes utilisant des verrous "
"logiciels et bien plus encore"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2876
msgid "Some useful information can be found at the links"
msgstr "Certaines informations utiles peuvent être trouvées sur les liens"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2930
msgid "Comparison of the full and shortened version of the plugin"
msgstr "Comparaison de la version complète et abrégée du plugin"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2932
msgid ""
"The full version of the plugin is available on the manufacturer's website"
msgstr "La version complète du plugin est disponible sur le site du fabricant"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2958
msgid "Shortened version"
msgstr "Version raccourcie"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2976
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:283
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:440
msgid "Log & blocking of visitors"
msgstr "Journalisation et blocage des visiteurs"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2986
msgid "Anti DDoS"
msgstr "Anti-DDoS"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:2998
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:480
msgid "404 Event Logging & Locking"
msgstr "Journalisation et verrouillage des événements 404"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3010
msgid "Permanent or temporary blocking of IP addresses"
msgstr "Blocage permanent ou temporaire des adresses IP"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3022 pages/page-visitorlog-guide.php:3386
msgid "Storing data in a table with the ability to block an IP address"
msgstr ""
"Stockage des données dans une table avec possibilité de bloquer une adresse "
"IP"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3034 pages/page-visitorlog-guide.php:3398
#: pages/page-visitorlog-guide.php:3596 pages/page-visitorlog-guide.php:3678
msgid "Generate the report as an HTML file and send it by email"
msgstr "Générez le rapport sous forme de fichier HTML et envoyez-le par email"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3046
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:618
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:530
msgid "Disallow Unauthorized REST Requests"
msgstr "Interdire les requêtes REST non autorisées"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3058
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:636
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:545
msgid "Block Access To XMLRPC"
msgstr "Bloquer l'accès à XMLRPC"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3070
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:654
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:560
msgid "Disable Pingback Functionality From XMLRPC"
msgstr "Désactiver la fonctionnalité Pingback à partir de XMLRPC"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3092
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:613
msgid "Blocking an invalid username when logging in"
msgstr "Bloquer un nom d'utilisateur invalide lors de la connexion"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3116
msgid "Renaming Login Page"
msgstr "Renommer la page de connexion"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3128
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:633
msgid "Captcha On Login Page"
msgstr "Captcha sur la page de connexion"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3140
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:648
msgid "Google reCAPTCHA On Login Page"
msgstr "Google reCAPTCHA sur la page de connexion"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3152
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:663
msgid "Force User Logout"
msgstr "Forcer la déconnexion de l'utilisateur"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3186
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:780
msgid "Manual database backup"
msgstr "Sauvegarde manuelle de la base de données"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3198
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:836
msgid "Auto db backups"
msgstr "Sauvegardes automatiques de base de données"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3210 pages/page-visitorlog-guide.php:3256
#: pages/page-visitorlog-guide.php:3502 pages/page-visitorlog-guide.php:3760
msgid ""
"Generate a report in an HTML file and send it to the mail manually or "
"automatically according to a schedule"
msgstr ""
"Générez un rapport dans un fichier HTML et envoyez-le par courrier "
"manuellement ou automatiquement selon un planning"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3232
msgid "Manual File Scan"
msgstr "Analyse manuelle des fichiers"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3244
msgid "Automated File Scan"
msgstr "Analyse automatisée des fichiers"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3280
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:940
msgid "Prevent wp files access"
msgstr "Empêcher l'accès aux fichiers wp"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3292
#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:279
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:949
msgid "Check the WP core folder and file access settings"
msgstr ""
"Vérifiez le dossier principal WP et les paramètres d'accès aux fichiers"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3314
msgid "Blocking spam comments using a shortcode"
msgstr "Bloquer les commentaires indésirables à l'aide d'un shortcode"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3326
msgid "Blocking the addresses of spam comment bots in htaccess"
msgstr ""
"Bloquer les adresses des robots de commentaires indésirables dans htaccess"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3350
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:429
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1052
msgid "Captcha On Comment Forms"
msgstr "Captcha sur les formulaires de commentaires"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3362
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1067
msgid "Google reCAPTCHA On Comment Forms"
msgstr "Google reCAPTCHA sur les formulaires de commentaires"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3374
msgid "Blocking spam in contact feedback forms"
msgstr "Bloquer le spam dans les formulaires de commentaires"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3422
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1297
msgid "Reports, Tables, Logs"
msgstr "Rapports, tableaux, journaux"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3454
msgid "Files scan report"
msgstr "Rapport d'analyse des fichiers"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3524 pages/page-visitorlog-tables.php:44
#: pages/page-visitorlog-tables.php:45 pages/page-visitorlog-tables.php:122
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:437
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:289
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:462
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1373
msgid "Blacklist Locked IPs"
msgstr "Liste noire des adresses IP verrouillées"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3560 pages/page-visitorlog-tables.php:136
#: pages/page-visitorlog-tables.php:273
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1398
msgid "Spam"
msgstr "Courrier indésirable"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3584
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:568
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1426
msgid "Creating your own database of unwanted addresses"
msgstr "Créer votre propre base de données d'adresses indésirables"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3700
#: pages/page-visitorlog-statistics.php:115
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1523
msgid "Report on the current day's visits"
msgstr "Rapport sur les visites de la journée en cours"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3712
msgid "Report for current month"
msgstr "Rapport pour le mois en cours"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3724
msgid "Report for current year"
msgstr "Rapport pour l'année en cours"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3736
msgid "Summary report"
msgstr "Rapport de synthèse"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3748
msgid "Statistics of visits by regions"
msgstr "Statistiques de visites par régions"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3782
msgid "Report on scheduled tasks"
msgstr "Rapport sur les tâches planifiées"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3828
msgid "Delete all comments"
msgstr "Supprimer tous les commentaires"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3840
msgid "Speeding up the work of the admin panel"
msgstr "Accélérer le travail du panneau d'administration"

#: pages/page-visitorlog-guide.php:3877
msgid "Success in your work"
msgstr "Succès dans votre travail"

#: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php:27
#: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php:28
#: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php:49
#: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php:68
#: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php:80
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politique de confidentialité"

#: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php:114
msgid ""
"This Personal Data Privacy Policy applies to all information that the "
"Visitorlog plugin can receive about the User (Site Administrator) while "
"using the plugin on his WordPress site, as well as information about his "
"domains and subdomains, visitors to his site, his programs and his software "
"products"
msgstr ""
"Cette Politique de Confidentialité des Données Personnelles s'applique à "
"toutes les informations que le plugin Visitorlog peut recevoir sur "
"l'Utilisateur (Administrateur du Site) lors de l'utilisation du plugin sur "
"son site WordPress, ainsi qu'aux informations sur ses domaines et sous-"
"domaines, les visiteurs de son site, ses programmes et ses produits logiciels"

#: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php:115
msgid "General provisions"
msgstr "Dispositions générales"

#: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php:117
msgid ""
"Using the Visitorlog plugin on the WordPress site of the User (Site "
"Administrator) means agreeing to this Privacy Policy and the terms of "
"processing the User's personal data and the data of visitors to his site"
msgstr ""
"Utiliser le plugin Visitorlog sur le site WordPress de l'Utilisateur "
"(Administrateur du Site) signifie accepter la présente Politique de "
"Confidentialité et les conditions de traitement des données personnelles de "
"l'Utilisateur et des données des visiteurs de son site"

#: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php:119
msgid ""
"In case of disagreement with the terms of the Privacy Policy, the User (Site "
"Administrator) must stop using the Visitorlog plugin on his WordPress site"
msgstr ""
"En cas de désaccord avec les termes de la Politique de Confidentialité, "
"l'Utilisateur (Administrateur du Site) doit cesser d'utiliser le plugin "
"Visitorlog sur son site WordPress"

#: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php:121
msgid ""
"This Privacy Policy applies to the Visitorlog plugin and does not control "
"and is not responsible for third-party sites to which the User (Site "
"Administrator) can click on links available on his WordPress site"
msgstr ""
"Cette Politique de Confidentialité s'applique au plugin Visitorlog et ne "
"contrôle pas et n'est pas responsable des sites tiers vers lesquels "
"l'Utilisateur (Administrateur du Site) peut cliquer sur les liens "
"disponibles sur son site WordPress"

#: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php:123
msgid ""
"The Visitorlog plugin does not verify the accuracy of personal data provided "
"by the User (the Site Administrator)"
msgstr ""
"Le plugin Visitorlog ne vérifie pas l'exactitude des données personnelles "
"fournies par l'Utilisateur (l'Administrateur du Site)"

#: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php:125
msgid "Subject of the Privacy Policy"
msgstr "Objet de la politique de confidentialité"

#: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php:127
msgid ""
"This Privacy Policy sets out the obligations of the User (Site "
"Administrator) for non-disclosure and ensuring confidentiality of personal "
"data about site visitors that the User (Site Administrator) receives as a "
"result of the Visitorlog plugin, including its informational e-mail messages"
msgstr ""
"Cette politique de confidentialité définit les obligations de l'utilisateur "
"(administrateur du site) en matière de non-divulgation et d'assurance de la "
"confidentialité des données personnelles sur les visiteurs du site que "
"l'utilisateur (administrateur du site) reçoit grâce au plugin Visitorlog, y "
"compris ses messages électroniques d'information"

#: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php:129
msgid ""
"The Visitorlog plugin protects the Data that is automatically logged when "
"the site pages are visited"
msgstr ""
"Le plugin Visitorlog protège les Données qui sont automatiquement "
"enregistrées lors de la visite des pages du site"

#: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php:133
msgid "browser information"
msgstr "informations sur le navigateur"

#: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php:135
msgid "access time"
msgstr "temps d'accès"

#: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php:137
msgid "referrer (address of the previous page)"
msgstr "référent (adresse de la page précédente)"

#: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php:139
msgid ""
"The Visitorlog plugin collects statistics about the IP addresses of site "
"visitors and the time of their visit. This information is used to accumulate "
"the history of visits, determine the user's location, analyze the "
"effectiveness of the site, protect against intruders during DDoS attacks on "
"site pages, protect against Brute-force attacks on the administrative panel "
"of the site, from spam in comments and spam in feedback forms, from unwanted "
"bots, identify and solve technical problems."
msgstr ""
"Le plugin Visitorlog collecte des statistiques sur les adresses IP des "
"visiteurs du site et l'heure de leur visite. Ces informations sont utilisées "
"pour accumuler l'historique des visites, déterminer la localisation de "
"l'utilisateur, analyser l'efficacité du site, se protéger contre les intrus "
"lors d'attaques DDoS sur les pages du site, se protéger contre les attaques "
"par force brute sur le panneau d'administration du site, contre le spam dans "
"les commentaires et le spam dans les formulaires de commentaires, contre les "
"robots indésirables, identifier et résoudre les problèmes techniques."

#: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php:141
msgid ""
"Any personal information (browsing history, browsers used, operating "
"systems, etc.) is subject to secure storage and non-disclosure in accordance "
"with this Privacy Policy"
msgstr ""
"Toute information personnelle (historique de navigation, navigateurs "
"utilisés, systèmes d'exploitation, etc.) fait l'objet d'un stockage sécurisé "
"et de non-divulgation conformément à la présente Politique de Confidentialité"

#: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php:143
msgid "Personal information"
msgstr "Informations personnelles"

#: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php:145
msgid ""
"The user (the Site Administrator) takes the necessary organizational and "
"technical measures to protect the personal information of visitors from "
"unauthorized or accidental access, destruction, modification, blocking, "
"copying, distribution, as well as from other illegal actions of third parties"
msgstr ""
"L'utilisateur (l'administrateur du site) prend les mesures "
"organisationnelles et techniques nécessaires pour protéger les informations "
"personnelles des visiteurs contre tout accès non autorisé ou accidentel, "
"destruction, modification, blocage, copie, distribution, ainsi que contre "
"d'autres actions illégales de tiers"

#: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php:147
msgid ""
"The user (the site Administrator) takes all necessary measures to prevent "
"losses or other negative consequences caused by the loss or disclosure of "
"personal data of visitors"
msgstr ""
"L'utilisateur (l'administrateur du site) prend toutes les mesures "
"nécessaires pour éviter les pertes ou autres conséquences négatives causées "
"par la perte ou la divulgation des données personnelles des visiteurs"

#: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php:149
msgid "User Responsibilities"
msgstr "Responsabilités des utilisateurs"

#: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php:151
msgid ""
"To ensure that confidential information is kept confidential, not disclosed "
"without the prior written permission of the site visitor, as well as not to "
"sell, exchange, publish, or otherwise disclose the transmitted personal data "
"of the site visitor"
msgstr ""
"Veiller à ce que les informations confidentielles restent confidentielles et "
"ne soient pas divulguées sans l'autorisation écrite préalable du visiteur du "
"site, ainsi qu'à ne pas vendre, échanger, publier ou divulguer de toute "
"autre manière les données personnelles transmises du visiteur du site"

#: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php:153
msgid ""
"Take precautions to protect the confidentiality of the personal data of the "
"site visitor in accordance with the procedure usually used to protect this "
"kind of information in the existing business environment"
msgstr ""
"Prendre des précautions pour protéger la confidentialité des données "
"personnelles du visiteur du site conformément à la procédure habituellement "
"utilisée pour protéger ce type d'informations dans l'environnement "
"commercial existant"

#: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php:155
msgid "User's Responsibility"
msgstr "Responsabilité de l'utilisateur"

#: pages/page-visitorlog-privacy-policy.php:157
msgid ""
"The user (the Site Administrator) agrees that the information provided to "
"him may be an intellectual property object, the rights to which are "
"protected and belong to other people. The User (Site Administrator) is not "
"entitled to make changes, lease, loan, sell, distribute the Content (in "
"whole or in part), except in cases where such actions have been expressly "
"authorized in writing by the owners of such Content in accordance with the "
"terms of a separate agreement"
msgstr ""
"L'utilisateur (l'administrateur du site) accepte que les informations qui "
"lui sont fournies puissent constituer un objet de propriété intellectuelle "
"dont les droits sont protégés et appartiennent à d'autres personnes. "
"L'utilisateur (administrateur du site) n'a pas le droit d'apporter des "
"modifications, de louer, de prêter, de vendre, de distribuer le contenu (en "
"tout ou en partie), sauf dans les cas où de telles actions ont été "
"expressément autorisées par écrit par les propriétaires de ce contenu "
"conformément aux termes d'un accord séparé"

#: pages/page-visitorlog-reports.php:65 pages/page-visitorlog-reports.php:66
#: pages/page-visitorlog-reports.php:127
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:384
msgid "File Permissions Report"
msgstr "Rapport sur les autorisations de fichiers"

#: pages/page-visitorlog-security.php:55 pages/page-visitorlog-security.php:56
#: pages/page-visitorlog-security.php:152
msgid "Log & Block Visitors"
msgstr "Enregistrer et bloquer les visiteurs"

#: pages/page-visitorlog-security.php:270
#: pages/page-visitorlog-security.php:319
#: pages/page-visitorlog-security.php:406
#: pages/page-visitorlog-security.php:455
#: pages/page-visitorlog-security.php:504 pages/page-visitorlog-tables.php:193
#: pages/page-visitorlog-tables.php:242 pages/page-visitorlog-tables.php:292
#: pages/page-visitorlog-tables.php:342 pages/page-visitorlog-tables.php:392
msgid "The system file .htaccess"
msgstr "Le fichier système .htaccess"

#: pages/page-visitorlog-security.php:436
#: pages/page-visitorlog-security.php:457
msgid "SPAM Protection"
msgstr "Protection anti-spam"

#: pages/page-visitorlog-settings.php:38 pages/page-visitorlog-settings.php:77
#: pages/page-visitorlog-settings.php:87
msgid "Settings options"
msgstr "Options de paramètres"

#: pages/page-visitorlog-settings.php:210
msgid ""
"A parameter has been successfully entered that restricts the display of "
"lines in the report file"
msgstr ""
"Un paramètre a été saisi avec succès qui restreint l'affichage des lignes "
"dans le fichier de rapport"

#: pages/page-visitorlog-settings.php:390
msgid "Error when making changes to the file config.php"
msgstr "Erreur lors de la modification du fichier config.php"

#: pages/page-visitorlog-settings.php:392
msgid ""
"The control instructions have been successfully entered into the file "
"config.php"
msgstr ""
"Les instructions de contrôle ont été saisies avec succès dans le fichier "
"config.php"

#: pages/page-visitorlog-settings.php:615
msgid ""
"Setting limits for writing rows to the database, to report files, and "
"displaying rows on the screen for reports"
msgstr ""
"Définition de limites pour l'écriture de lignes dans la base de données, "
"pour les fichiers de rapport et l'affichage des lignes à l'écran pour les "
"rapports"

#: pages/page-visitorlog-settings.php:694
msgid "Limit on displaying lines in the report file"
msgstr "Limite d'affichage des lignes dans le fichier rapport"

#: pages/page-visitorlog-settings.php:725
msgid "Enter the SMTP host. For example, smtp.gmail.com"
msgstr "Entrez l'hôte SMTP. Par exemple, smtp.gmail.com"

#: pages/page-visitorlog-settings.php:736
msgid "Enter the SMTP port. For example, 465"
msgstr "Entrez le port SMTP. Par exemple, 465"

#: pages/page-visitorlog-settings.php:747
msgid "Enter the email address from which the messages will be sent"
msgstr ""
"Saisissez l'adresse email à partir de laquelle les messages seront envoyés"

#: pages/page-visitorlog-settings.php:758
msgid "Enter the e-mail password for remote programs"
msgstr "Entrez le mot de passe de messagerie pour les programmes distants"

#: pages/page-visitorlog-settings.php:769
msgid "Enter the email address to which the messages will be sent"
msgstr "Saisissez l'adresse email à laquelle les messages seront envoyés"

#: pages/page-visitorlog-settings.php:780
#: pages/page-visitorlog-settings.php:791
msgid "Enter the additional email address to which the messages will be sent"
msgstr ""
"Saisissez l'adresse email supplémentaire à laquelle les messages seront "
"envoyés"

#: pages/page-visitorlog-settings.php:812
msgid "Debug"
msgstr "Déboguer"

#: pages/page-visitorlog-settings.php:841
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1592
msgid ""
"When you enable define( 'WP_DEBUG', true ), all error levels will be "
"included in the error report"
msgstr ""
"Lorsque vous activez definition( 'WP_DEBUG', true ), tous les niveaux "
"d'erreur seront inclus dans le rapport d'erreurs"

#: pages/page-visitorlog-settings.php:857
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1608
msgid ""
"When define( 'WP_DEBUG', true ) is enabled, all errors will be displayed "
"because WP_DEBUG_DISPLAY = true by default"
msgstr ""
"Lorsque définir( 'WP_DEBUG', true ) est activé, toutes les erreurs seront "
"affichées car WP_DEBUG_DISPLAY = true par défaut"

#: pages/page-visitorlog-settings.php:873
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1624
msgid ""
"With define enabled ('WP_DEBUG', true ), errors will be logged to the log "
"file specified in php.ini, because WP_DEBUG_LOG = false by default"
msgstr ""
"Avec la définition activée ('WP_DEBUG', true ), les erreurs seront "
"enregistrées dans le fichier journal spécifié dans php.ini, car WP_DEBUG_LOG "
"= false par défaut"

#: pages/page-visitorlog-statistics.php:39
#: pages/page-visitorlog-statistics.php:40
#: pages/page-visitorlog-statistics.php:75
#: pages/page-visitorlog-statistics.php:101
msgid "For current day"
msgstr "Pour la journée en cours"

#: pages/page-visitorlog-system-files.php:34
#: pages/page-visitorlog-system-files.php:35
#: pages/page-visitorlog-system-files.php:86
msgid "System Files"
msgstr "Fichiers système"

#: pages/page-visitorlog-system-files.php:44
#: pages/page-visitorlog-system-files.php:45
#: pages/page-visitorlog-system-files.php:96
msgid "WP-Config File"
msgstr "Fichier de configuration WP"

#: pages/page-visitorlog-system-files.php:55
#: pages/page-visitorlog-system-files.php:56
#: pages/page-visitorlog-system-files.php:103
#: pages/page-visitorlog-system-files.php:176
#: pages/page-visitorlog-system-files.php:187
msgid "htaccess File"
msgstr "fichier htaccess"

#: pages/page-visitorlog-system-files.php:136
msgid "WPConfig"
msgstr "WPConfig"

#: pages/page-visitorlog-system-files.php:148
msgid "WP Config file"
msgstr "Fichier de configuration WP"

#: pages/page-visitorlog-tables.php:64 pages/page-visitorlog-tables.php:65
msgid "spam"
msgstr "courrier indésirable"

#: pages/page-visitorlog-tables.php:174
msgid "Blacklist"
msgstr "Liste noire"

#: pages/page-visitorlog-tables.php:195
msgid "Registration and blocking of IP addresses"
msgstr "Enregistrement et blocage des adresses IP"

#: pages/page-visitorlog-tables.php:295
msgid "A table with data on spammers on the site"
msgstr "Un tableau avec des données sur les spammeurs sur le site"

#: report/report-visitorlog-backups-report.php:132
#: report/report-visitorlog-backups-report.php:142
msgid "Initiator"
msgstr "Initiateur"

#: report/report-visitorlog-backups-report.php:133
#: report/report-visitorlog-backups-report.php:143
#: report/report-visitorlog-updates.php:45
msgid "Mode"
msgstr "Mode"

#: report/report-visitorlog-backups-report.php:134
#: report/report-visitorlog-backups-report.php:144
msgid "Report file"
msgstr "Fichier de rapport"

#: report/report-visitorlog-backups-report.php:135
#: report/report-visitorlog-backups-report.php:145
msgid "Send email"
msgstr "Envoyer un e-mail"

#: report/report-visitorlog-file-permissions.php:28
msgid ""
"For Windows server, this plugin does not change the set permissions of WP "
"system files"
msgstr ""
"Pour le serveur Windows, ce plugin ne modifie pas les autorisations définies "
"des fichiers système WP"

#: report/report-visitorlog-file-permissions.php:45
msgid "Other file system protection features"
msgstr "Autres fonctionnalités de protection du système de fichiers"

#: report/report-visitorlog-file-permissions.php:66
msgid "File/Folder"
msgstr "Fichier/Dossier"

#: report/report-visitorlog-file-permissions.php:67
msgid "Current Permissions"
msgstr "Autorisations actuelles"

#: report/report-visitorlog-file-permissions.php:69
msgid "Recommended Action"
msgstr "Action recommandée"

#: report/report-visitorlog-file-permissions.php:88
msgid "Set Recommended Permissions"
msgstr "Définir les autorisations recommandées"

#: report/report-visitorlog-file-permissions.php:90
msgid "No Action Required"
msgstr "Aucune action requise"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:199
#: report/report-visitorlog-server-info.php:246
#: report/report-visitorlog-server-info.php:274
#: report/report-visitorlog-server-info.php:338
#: report/report-visitorlog-server-info.php:374
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1066
msgid "Detected"
msgstr "Détecté"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:210
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1122
msgid "Active Plugins"
msgstr "Plugins actifs"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:298
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1341
msgid "PHP Allow URL fopen"
msgstr "PHP Autoriser l'ouverture de l'URL"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:302
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1351
msgid "PHP Exif Support"
msgstr "Prise en charge PHP Exif"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:306
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1361
msgid "PHP IPTC Support"
msgstr "Prise en charge PHP IPTC"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:310
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1371
msgid "PHP XML Support"
msgstr "Prise en charge PHP-XML"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:314
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1381
msgid "PHP Disabled Functions"
msgstr "Fonctions PHP désactivées"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:318
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1394
msgid "PHP Loaded Extensions"
msgstr "Extensions chargées PHP"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:347
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1426
msgid "MySQL Mode"
msgstr "Mode MySQL"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:353
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1432
msgid "MySQL Client Encoding"
msgstr "Encodage client MySQL"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:379
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1447
msgid "WordPress Root Directory"
msgstr "Répertoire racine WordPress"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:407
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1489
msgid "HTTP Host"
msgstr "Hôte HTTP"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:419
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1507
msgid "Server Port"
msgstr "Port du serveur"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:423
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1513
msgid "Gateway Interface"
msgstr "Interface de passerelle"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:427
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1519
msgid "Memory Usage"
msgstr "Utilisation de la mémoire"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:431
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1525
msgid "Complete URL"
msgstr "URL complète"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:435
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1531
msgid "Request Time"
msgstr "Heure de la demande"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:439
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1537
msgid "Accept Content"
msgstr "Accepter le contenu"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:443
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1543
msgid "Accept-Charset Content"
msgstr "Accepter le contenu du jeu de caractères"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:447
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1549
msgid "Currently Executing Script Pathname"
msgstr "Nom du chemin du script en cours d'exécution"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:451
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1555
msgid "Current Page URI"
msgstr "URI de la page actuelle"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:455
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1561
msgid "Remote Address"
msgstr "Adresse distante"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:459
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1567
msgid "Remote Host"
msgstr "Hôte distant"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:463
#: report/report-visitorlog-server-info.php:1573
msgid "Remote Port"
msgstr "Port distant"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:479
msgid "VisitorLog Version"
msgstr "Version du journal des visiteurs"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:491
msgid "VisitorLog DB Version"
msgstr "Version de la base de données du journal des visiteurs"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:503
msgid "VisitorLog Upload Directory"
msgstr "Répertoire de téléchargement du journal des visiteurs"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:504
#: report/report-visitorlog-server-info.php:822
msgid "Writable"
msgstr "Inscriptible"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:535
msgid "WordPress Memory Limit"
msgstr "Limite de mémoire WordPress"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:550
msgid "MultiSite Disabled"
msgstr "Multisite désactivé"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:566
msgid "FileSystem Method"
msgstr "Méthode du système de fichiers"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:596
msgid "PHP Safe Mode Disabled"
msgstr "Mode sans échec PHP désactivé"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:612
msgid "PHP Max Execution Time"
msgstr "Temps d'exécution maximum PHP"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:626
msgid "PHP Max Input Time"
msgstr "Temps de saisie maximum PHP"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:642
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "Limite de mémoire PHP"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:661
msgid "PCRE Backtracking Limit"
msgstr "Limite de retour en arrière PCRE"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:675
msgid "PHP Upload Max Filesize"
msgstr "Taille maximale du fichier de téléchargement PHP"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:690
msgid "PHP Post Max Size"
msgstr "Taille maximale de la publication PHP"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:745
msgid "cURL Timeout"
msgstr "délai d'expiration cURL"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:759
msgid "cURL Version"
msgstr "Version cURL"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:774
msgid "cURL SSL Version"
msgstr "Version SSL de cURL"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:826
msgid "Not Found"
msgstr "Introuvable"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:831
msgid "Not Writable"
msgstr "Non inscriptible"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:862
#: report/report-visitorlog-server-info.php:866
#: report/report-visitorlog-server-info.php:870
#: report/report-visitorlog-server-info.php:876
#: report/report-visitorlog-server-info.php:884
#: view/view-visitorlog-system-view.php:342
#: view/view-visitorlog-system-view.php:345
#: view/view-visitorlog-system-view.php:425
#: view/view-visitorlog-system-view.php:430
msgid "Pass"
msgstr "Passer"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:866
#: report/report-visitorlog-server-info.php:870
#: report/report-visitorlog-server-info.php:879
#: report/report-visitorlog-server-info.php:887
#: view/view-visitorlog-system-view.php:348
#: view/view-visitorlog-system-view.php:351
#: view/view-visitorlog-system-view.php:438
#: view/view-visitorlog-system-view.php:443
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:909
#: report/report-visitorlog-server-info.php:926
msgid "No functions disabled"
msgstr "Aucune fonction désactivée"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:1071
msgid "System information report"
msgstr "Rapport d'informations sur le système"

#: report/report-visitorlog-server-info.php:1441
msgid "Server Information"
msgstr "Informations sur le serveur"

#: report/report-visitorlog-updates.php:35
msgid "rows"
msgstr "lignes"

#: report/report-visitorlog-updates.php:47
msgid "Database version"
msgstr "Version de la base de données"

#: secu/secu-visitorlog-event-login.php:80
msgid "ERROR: Your answer was incorrect - please try again"
msgstr "ERREUR : Votre réponse était incorrecte – veuillez réessayer"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:70
msgid "Turn on the security management module of the administrative panel"
msgstr ""
"Activer le module de gestion de la sécurité du panneau d'administration"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:153
msgid "Choose one type of captcha"
msgstr "Choisissez un type de captcha"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:237
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:203
msgid ""
"You entered an incorrect format for the \"Redirect URL\" field. It has been "
"set to the default value"
msgstr ""
"Vous avez saisi un format incorrect pour le champ \"URL de redirection\". Il "
"a été défini sur la valeur par défaut"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:249
#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:156
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:200
#: tables/table-visitorlog-404.php:159
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:168
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:482
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:150
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:172
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:518
#: tables/table-visitorlog-spam.php:205
msgid "Successful entry of the directives to the file .htaccess"
msgstr "Entrée réussie des directives dans le fichier .htaccess"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:252
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:272
#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:101
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:165
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:203
msgid ""
"Could not write to the <.htaccess> file. Please check the file permissions"
msgstr ""
"Impossible d'écrire dans le fichier <.htaccess>. Veuillez vérifier les "
"autorisations du fichier"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:413
msgid "The protection of the administrative panel is disabled!"
msgstr "La protection du panneau d'administration est désactivée !"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:415
msgid ""
"Activate the administrative panel protection functions on the control panel."
msgstr ""
"Activez les fonctions de protection du panneau d'administration sur le "
"panneau de contrôle."

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:432
#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:222
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:369
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:390
#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:166
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:389
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:300
msgid "Enable/Disable all"
msgstr "Activer/Désactiver tout"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:437
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:439
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:374
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:376
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:395
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:397
#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:171
#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:173
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:394
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:396
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:305
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:307
msgid "This panel with functions is disabled"
msgstr "Ce panneau avec des fonctions est désactivé"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:476
msgid ""
"Permanent or Registration and blocking of bots attacking the entrance to the "
"admin panel"
msgstr ""
"Permanent ou Enregistrement et blocage des robots attaquant l'entrée du "
"panneau d'administration"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:506
msgid "IP blocking options"
msgstr "Options de blocage IP"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:519
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:632
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:537
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:669
msgid "1 minute"
msgstr "1 minute"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:520
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:633
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:538
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:672
msgid "2 minutes"
msgstr "2 minutes"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:521
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:539
msgid "3 minutes"
msgstr "3 minutes"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:522
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:634
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:540
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:675
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutes"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:523
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:635
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:541
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:678
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minutes"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:524
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:636
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:542
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:681
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutes"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:525
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:637
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:543
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:684
msgid "1 hour"
msgstr "1 heure"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:526
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:638
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:544
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:687
msgid "2 hours"
msgstr "2 heures"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:531
msgid ""
"Blocking the bot with the specified parameters. For example, 10 attempts in "
"30 minutes"
msgstr ""
"Bloquer le bot avec les paramètres spécifiés. Par exemple, 10 tentatives en "
"30 minutes"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:538
msgid "Using a file .htaccess"
msgstr "Utiliser un fichier .htaccess"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:544
msgid "off"
msgstr "désactivé"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:547
msgid "on"
msgstr "sur"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:553
msgid ""
"Permanent blocking of IP address using the instructions in the "
"file .htaccess for Apache server"
msgstr ""
"Blocage permanent de l'adresse IP en utilisant les instructions du "
"fichier .htaccess pour le serveur Apache"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:560
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:590
msgid "Redirect to this URL"
msgstr "Rediriger vers cette URL"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:564
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:594
msgid "Lock redirect url"
msgstr "Verrouiller l'URL de redirection"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:568
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:598
msgid "A blocked visitor will be automatically redirected to this URL"
msgstr "Un visiteur bloqué sera automatiquement redirigé vers cette URL"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:574
msgid "Effective ways to protect the admin panel"
msgstr "Des moyens efficaces pour protéger le panneau d'administration"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:608
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:613
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:463
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:469
msgid "Site key"
msgstr "Clé du site"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:609
#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:614
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:464
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:471
msgid "Secret key"
msgstr "Clé secrète"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:612
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:467
msgid "Enable it if you want to use Google reCAPTCHA v2"
msgstr "Activez-le si vous souhaitez utiliser Google reCAPTCHA v2"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:639
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:545
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:690
msgid "3 hours"
msgstr "3 heures"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:640
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:546
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:693
msgid "6 hours"
msgstr "6 heures"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:641
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:547
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:696
msgid "12 hours"
msgstr "12 heures"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:642
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:548
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:699
msgid "1 day"
msgstr "1 jour"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:643
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:549
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:702
msgid "2 days"
msgstr "2 jours"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:644
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:550
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:705
msgid "3 days"
msgstr "3 jours"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:645
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:551
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:708
msgid "7 days"
msgstr "7 jours"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:650
msgid ""
"The user will be forced to log back in after this time period has elapased"
msgstr "L'utilisateur sera obligé de se reconnecter une fois ce délai écoulé"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:657
msgid "Authorization via XMLRPC"
msgstr "Autorisation via XMLRPC"

#: secu/secu-visitorlog-security-adminpanel.php:666
msgid ""
"If you are not using the XMLRPC functionality, block it. Attackers use this "
"channel to log in to the admin panel. The blocking is carried out in the "
"section Registration and blocking of visitors"
msgstr ""
"Si vous n'utilisez pas la fonctionnalité XMLRPC, bloquez-la. Les attaquants "
"utilisent ce canal pour se connecter au panneau d'administration. Le blocage "
"s'effectue dans la rubrique Inscription et blocage des visiteurs"

#: secu/secu-visitorlog-security-captcha.php:35
msgid "Please enter an answer in digits:"
msgstr "Veuillez saisir une réponse en chiffres :"

#: secu/secu-visitorlog-security-captcha.php:131
msgid "one"
msgstr "un"

#: secu/secu-visitorlog-security-captcha.php:132
msgid "two"
msgstr "deux"

#: secu/secu-visitorlog-security-captcha.php:133
msgid "three"
msgstr "trois"

#: secu/secu-visitorlog-security-captcha.php:134
msgid "four"
msgstr "quatre"

#: secu/secu-visitorlog-security-captcha.php:135
msgid "five"
msgstr "cinq"

#: secu/secu-visitorlog-security-captcha.php:136
msgid "six"
msgstr "six"

#: secu/secu-visitorlog-security-captcha.php:137
msgid "seven"
msgstr "sept"

#: secu/secu-visitorlog-security-captcha.php:138
msgid "eight"
msgstr "huit"

#: secu/secu-visitorlog-security-captcha.php:139
msgid "nine"
msgstr "neuf"

#: secu/secu-visitorlog-security-captcha.php:140
msgid "ten"
msgstr "dix"

#: secu/secu-visitorlog-security-captcha.php:141
msgid "eleven"
msgstr "onze"

#: secu/secu-visitorlog-security-captcha.php:142
msgid "twelve"
msgstr "douze"

#: secu/secu-visitorlog-security-captcha.php:143
msgid "thirteen"
msgstr "treize"

#: secu/secu-visitorlog-security-captcha.php:144
msgid "fourteen"
msgstr "quatorze"

#: secu/secu-visitorlog-security-captcha.php:145
msgid "fifteen"
msgstr "quinze"

#: secu/secu-visitorlog-security-captcha.php:146
msgid "sixteen"
msgstr "seize"

#: secu/secu-visitorlog-security-captcha.php:147
msgid "seventeen"
msgstr "dix-sept"

#: secu/secu-visitorlog-security-captcha.php:148
msgid "eighteen"
msgstr "dix-huit"

#: secu/secu-visitorlog-security-captcha.php:149
msgid "nineteen"
msgstr "dix-neuf"

#: secu/secu-visitorlog-security-captcha.php:150
msgid "twenty"
msgstr "vingt"

#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:153
msgid ""
"Could not delete the directives from the .htaccess file. Please check the "
"file permissions"
msgstr ""
"Impossible de supprimer les directives du fichier .htaccess. Veuillez "
"vérifier les autorisations du fichier"

#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:252
msgid "Modules and functions for protecting your site"
msgstr "Modules et fonctions pour protéger votre site"

#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:267
msgid "Registration and blocking of unwanted visitor"
msgstr "Enregistrement et blocage des visiteurs indésirables"

#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:276
msgid ""
"Enable this if you want to register and block unwanted site visitors and bots"
msgstr ""
"Activez cette option si vous souhaitez vous inscrire et bloquer les "
"visiteurs indésirables du site et les robots"

#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:293
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:239
msgid "Admin panel security features"
msgstr "Fonctionnalités de sécurité du panneau d'administration"

#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:298
msgid "Security management functions of the site Control Panel"
msgstr "Fonctions de gestion de la sécurité du panneau de contrôle du site"

#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:311
msgid "Enable Database protection"
msgstr "Activer la protection de la base de données"

#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:315
msgid "Database protection features"
msgstr "Fonctionnalités de protection des bases de données"

#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:320
msgid ""
"When attacking databases, hackers use SQL injections and malicious and "
"automated code. For protection, we use changing the prefix of WordPress "
"tables and backing up the database"
msgstr ""
"Lorsqu’ils attaquent des bases de données, les pirates utilisent des "
"injections SQL et du code malveillant et automatisé. Pour la protection, "
"nous utilisons le changement du préfixe des tables WordPress et la "
"sauvegarde de la base de données"

#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:333
msgid "Enable file system protection"
msgstr "Activer la protection du système de fichiers"

#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:337
msgid "File system protection features"
msgstr "Fonctionnalités de protection du système de fichiers"

#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:342
msgid "Ban on editing PHP files. Forbidding access to WP files"
msgstr ""
"Interdiction de modifier les fichiers PHP. Interdire l'accès aux fichiers WP"

#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:355
msgid "Enable spam protection"
msgstr "Activer la protection anti-spam"

#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:364
msgid ""
"Blocking access to a file wp-comments-post.php using the htaccess file "
"instructions, adding the captcha field to the comments form"
msgstr ""
"Bloquer l'accès à un fichier wp-comments-post.php en utilisant les "
"instructions du fichier htaccess, en ajoutant le champ captcha au formulaire "
"de commentaires"

#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:377
msgid "Enable Firewall"
msgstr "Activer le pare-feu"

#: secu/secu-visitorlog-security-controlpanel.php:386
msgid ""
"This feature allows you to activate more advanced firewall settings to your "
"site. The advanced firewall rules are applied via the insertion of special "
"code to your currently active .htaccess file"
msgstr ""
"Cette fonctionnalité vous permet d'activer des paramètres de pare-feu plus "
"avancés sur votre site. Les règles de pare-feu avancées sont appliquées via "
"l'insertion d'un code spécial dans votre fichier .htaccess actuellement actif"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:67
msgid "Turn on the database protection feature on the control panel"
msgstr ""
"Activez la fonction de protection de la base de données sur le panneau de "
"configuration"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:79
msgid ""
"Before starting the automatic database prefix change, make sure once again "
"that you have the option to manually restore the system file wp-config.php "
"and the database:"
msgstr ""
"Avant de lancer le changement automatique du préfixe de la base de données, "
"assurez-vous encore une fois que vous avez la possibilité de restaurer "
"manuellement le fichier système wp-config.php et la base de données :"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:81
msgid "you have access to the system files and folders on the server"
msgstr "vous avez accès aux fichiers et dossiers système sur le serveur"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:83
msgid "you have access to the database through PHPMYADMIN"
msgstr "vous avez accès à la base de données via PHPMYADMIN"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:85
msgid "you have made a copy of the database and the file wp-config.php"
msgstr ""
"vous avez fait une copie de la base de données et du fichier wp-config.php"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:87
msgid ""
"The plugin must have write permissions to the file wp-config.php and to the "
"wp-content folder."
msgstr ""
"Le plugin doit avoir des autorisations en écriture sur le fichier wp-"
"config.php et sur le dossier wp-content."

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:89
msgid "Read the plugin documentation on this topic."
msgstr "Lisez la documentation du plugin sur ce sujet."

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:91
msgid "Shall we begin?"
msgstr "Devons-nous commencer ?"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:100
msgid ""
"The plugin has found that it cannot write to the file wp-config.php to "
"change the prefix. The plugin may not have enough permissions to access this "
"file."
msgstr ""
"Le plugin a constaté qu'il ne peut pas écrire dans le fichier wp-config.php "
"pour modifier le préfixe. Le plugin n'a peut-être pas suffisamment "
"d'autorisations pour accéder à ce fichier."

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:106
msgid "Please enter a value for the DB prefix"
msgstr "Veuillez saisir une valeur pour le préfixe DB"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:124
msgid "The table prefix can only contain numbers, letters, and underscores"
msgstr ""
"Le préfixe du tableau ne peut contenir que des chiffres, des lettres et des "
"traits de soulignement"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:129
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:132
msgid ""
"The DB prefix cannot be changed programmatically. Try to do it manually. The "
"steps can be found in the plugin documentation."
msgstr ""
"Le préfixe DB ne peut pas être modifié par programme. Essayez de le faire "
"manuellement. Les étapes peuvent être trouvées dans la documentation du "
"plugin."

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:135
msgid "The plugin has been stopped. Reload the page."
msgstr "Le plugin a été arrêté. Rechargez la page."

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:159
msgid "Error create dir of multisite"
msgstr "Erreur lors de la création du répertoire multisite"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:162
msgid "Error delete backup files"
msgstr "Erreur lors de la suppression des fichiers de sauvegarde"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:165
msgid "Error create db backup body"
msgstr ""
"Erreur lors de la création du corps de sauvegarde de la base de données"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:168
msgid "Error put contents"
msgstr "Erreur lors de la mise du contenu"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:171
msgid "Error delete file"
msgstr "Erreur de suppression du fichier"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:178
msgid "Check the plugin's rights to write to the wp-content folder"
msgstr "Vérifiez les droits du plugin pour écrire dans le dossier wp-content"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:344
msgid "The panel with database protection functions is disabled!"
msgstr ""
"Le panneau avec les fonctions de protection de la base de données est "
"désactivé !"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:346
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:374
#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:150
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:372
#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:284
msgid "Activate the functions on the control panel."
msgstr "Activez les fonctions sur le panneau de commande."

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:421
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:761
msgid "Current DB Table Prefix"
msgstr "Préfixe actuel de la table de base de données"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:423
msgid "New DB Table Prefix"
msgstr "Nouveau préfixe de table de base de données"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:432
msgid "Example: secure"
msgstr "Exemple : sécurisé"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:437
msgid ""
"Choose your own DB prefix by specifying a string which contains letters and/"
"or numbers"
msgstr ""
"Choisissez votre propre préfixe DB en spécifiant une chaîne contenant des "
"lettres et/ou des chiffres"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:439
msgid "Read the description of this process in the plugin documentation."
msgstr "Lisez la description de ce processus dans la documentation du plugin."

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:445
msgid "Change DB Prefix"
msgstr "Changer le préfixe de la base de données"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:463
msgid "Database Backups"
msgstr "Sauvegardes de base de données"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:476
msgid ""
"Click on the \"Start Backup\" button and create a backup copy of the database"
msgstr ""
"Cliquez sur le bouton \"Démarrer la sauvegarde\" et créez une copie de "
"sauvegarde de la base de données"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:488
msgid "Start Backup"
msgstr "Démarrer la sauvegarde"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:518
msgid "Enable automatic scheduled database backup"
msgstr "Activer la sauvegarde automatique planifiée de la base de données"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:520
msgid "The report file will be located in the directory"
msgstr "Le fichier de rapport sera situé dans le répertoire"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:531
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:843
msgid "Backup period"
msgstr "Période de sauvegarde"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:540
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:855
msgid "5minutely"
msgstr "5minutes"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:546
msgid "Set the value for how often you would like an automated backup to occur"
msgstr ""
"Définissez la valeur à quelle fréquence vous souhaitez qu'une sauvegarde "
"automatique se produise"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:553
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:867
msgid "Number backup instances"
msgstr "Nombre d'instances de sauvegarde"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:564
msgid ""
"Select the number of backup files that you would like to additionally save "
"in the backup directory. By default, 0, it means that only one copy file of "
"the database will be stored"
msgstr ""
"Sélectionnez le nombre de fichiers de sauvegarde que vous souhaitez "
"enregistrer en plus dans le répertoire de sauvegarde. Par défaut, 0, cela "
"signifie qu'une seule copie du fichier de la base de données sera stockée"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:570
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:886
msgid "Sending backup to email"
msgstr "Envoi de sauvegarde par e-mail"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:583
msgid "Enable sending backup to email"
msgstr "Activer l'envoi de sauvegarde par courrier électronique"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:636
msgid "DB connection error"
msgstr "Erreur de connexion à la base de données"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:644
msgid "Error - Could not get tables or no tables found"
msgstr ""
"Erreur - Impossible d'obtenir les tables ou aucune table n'a été trouvée"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:650
msgid "Starting DB prefix change..."
msgstr "Démarrage du changement de préfixe de base de données..."

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:652
#, php-format
msgid "WordPress has a total of %1$s tables. New DB prefix will be: %2$s"
msgstr ""
"WordPress a un total de %1$s tables. Le nouveau préfixe de base de données "
"sera : %2$s"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:656
#: secu/secu-visitorlog-security-utility.php:339
#: secu/secu-visitorlog-security-utility.php:548
msgid ""
"Failed to make a backup of the wp-config.php file. This operation will not "
"go ahead"
msgstr ""
"Échec de la sauvegarde du fichier wp-config.php. Cette opération n'aura pas "
"lieu"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:660
msgid "A backup copy of your wp-config.php file was created successfully"
msgstr ""
"Une copie de sauvegarde de votre fichier wp-config.php a été créée avec "
"succès"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:673
#, php-format
msgid "%s table name update failed"
msgstr "Échec de la mise à jour du nom de la table %s"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:685
#, php-format
msgid "Please change the prefix manually for the above tables to: %s"
msgstr "Veuillez modifier manuellement le préfixe des tableaux ci-dessus : %s"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:689
#, php-format
msgid "%s tables had their prefix updated successfully"
msgstr "Le préfixe des tables %s a été mis à jour avec succès"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:694
msgid "Checking for MySQL tables of type \"view\"....."
msgstr "Vérification des tables MySQL de type \"view\"....."

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:718
msgid "wp-config.php file was updated successfully"
msgstr "le fichier wp-config.php a été mis à jour avec succès"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:722
#, php-format
msgid ""
"The \"wp-config.php\" file was not able to be modified. Please modify this "
"file manually using your favourite editor and search for variable "
"\"$table_prefix\" and assign the following value to that variable: %s"
msgstr ""
"Le fichier \"wp-config.php\" n'a pas pu être modifié. Veuillez modifier ce "
"fichier manuellement à l'aide de votre éditeur préféré, recherchez la "
"variable \"$table_prefix\" et attribuez la valeur suivante à cette "
"variable : %s"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:730
#, php-format
msgid "Update of table %1$s failed: unable to change %2$s to %3$s"
msgstr ""
"Échec de la mise à jour de la table %1$s : impossible de modifier %2$s en "
"%3$s"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:733
msgid ""
"The options table records which had references to the old DB prefix were "
"updated successfully"
msgstr ""
"Les enregistrements de la table d'options contenant des références à "
"l'ancien préfixe de base de données ont été mis à jour avec succès"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:742
#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:755
msgid "Error updating user_meta table"
msgstr "Erreur lors de la mise à jour de la table user_meta"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:758
msgid ""
"The usermeta table records which had references to the old DB prefix were "
"updated successfully"
msgstr ""
"Les enregistrements de la table usermeta qui contenaient des références à "
"l'ancien préfixe DB ont été mis à jour avec succès"

#: secu/secu-visitorlog-security-db.php:764
msgid "DB prefix change tasks have been completed"
msgstr ""
"Les tâches de changement de préfixe de base de données ont été terminées"

#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:44
msgid "Turn on the firewall protection feature on the control panel"
msgstr ""
"Activez la fonction de protection par pare-feu sur le panneau de "
"configuration"

#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:93
msgid "Only one mode can be enabled: G7 or G6"
msgstr "Un seul mode peut être activé : G7 ou G6"

#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:269
#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:162
msgid "Settings were successfully saved"
msgstr "Les paramètres ont été enregistrés avec succès"

#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:372
msgid "The Firewall panel is disabled!"
msgstr "Le panneau Pare-feu est désactivé !"

#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:433
msgid "Protection from perishablepress.com"
msgstr "Protection contre perishablepress.com"

#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:447
msgid "Enable Firewall G7"
msgstr "Activer le pare-feu G7"

#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:452
msgid ""
"Check this if you want to apply the 7G firewall protection from "
"perishablepress.com to your site"
msgstr ""
"Cochez ceci si vous souhaitez appliquer la protection pare-feu 7G de "
"perishablepress.com à votre site"

#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:465
msgid "Enable Firewall G6"
msgstr "Activer le pare-feu G6"

#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:470
msgid ""
"Check this if you want to apply the 6G firewall protection from "
"perishablepress.com to your site"
msgstr ""
"Cochez ceci si vous souhaitez appliquer la protection pare-feu 6G de "
"perishablepress.com à votre site"

#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:476
msgid "Basic Firewall Protection"
msgstr "Protection de base par pare-feu"

#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:490
msgid "Enable protect the wp-config.php file"
msgstr "Activer la protection du fichier wp-config.php"

#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:494
msgid "Protect your wp-config.php file by denying access to it"
msgstr "Protégez votre fichier wp-config.php en lui refusant l'accès"

#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:507
#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:511
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1190
msgid "Disable the server signature"
msgstr "Désactivez la signature du serveur"

#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:524
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1205
msgid "Max File Upload Size (MB)"
msgstr "Taille maximale de téléchargement de fichier (Mo)"

#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:530
msgid ""
"The value for the maximum file upload size used in the .htaccess file. "
"Defaults to 10MB"
msgstr ""
"La valeur de la taille maximale de téléchargement de fichier utilisée dans "
"le fichier .htaccess. La valeur par défaut est 10 Mo"

#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:543
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1220
msgid "Disable Index Views"
msgstr "Désactiver les vues d'index"

#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:547
msgid "Check this if you want to disable directory and file listing"
msgstr ""
"Cochez ceci si vous souhaitez désactiver la liste des répertoires et des "
"fichiers"

#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:560
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1235
msgid "Prevent Image Hotlinking"
msgstr "Empêcher les liens dynamiques d'images"

#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:564
msgid "Check this if you want to prevent hotlinking to images on your site"
msgstr ""
"Cochez ceci si vous souhaitez empêcher les liens hypertextes vers les images "
"de votre site"

#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:570
msgid "Protection cross site scripting attacks (XSS)"
msgstr "Protection contre les attaques de type cross site scripting (XSS)"

#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:588
msgid "Check this if you want to disable trace and track"
msgstr "Cochez ceci si vous souhaitez désactiver la trace et le suivi"

#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:605
msgid "This will help protect you against malicious queries via XSS"
msgstr ""
"Cela vous aidera à vous protéger contre les requêtes malveillantes via XSS"

#: secu/secu-visitorlog-security-firewall.php:622
msgid "This will block bad character matches from XSS"
msgstr "Cela bloquera les mauvaises correspondances de caractères de XSS"

#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:50
msgid "Turn on the file system protection feature on the control panel"
msgstr ""
"Activez la fonction de protection du système de fichiers sur le panneau de "
"configuration"

#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:71
msgid ""
"The directive for the DISALLOW_FILE_EDIT constant has been successfully "
"written to the wp-config system file"
msgstr ""
"La directive pour la constante DISALLOW_FILE_EDIT a été écrite avec succès "
"dans le fichier système wp-config"

#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:75
msgid ""
"The directive for the DISALLOW_FILE_EDIT constant could not be written to "
"the wp-config system file. Apparently the plugin does not have enough rights "
"to work with files"
msgstr ""
"La directive pour la constante DISALLOW_FILE_EDIT n'a pas pu être écrite "
"dans le fichier système wp-config. Apparemment, le plugin n'a pas "
"suffisamment de droits pour travailler avec des fichiers"

#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:98
msgid ""
"You have successfully saved the Prevent Access to Default WP Files "
"configuration"
msgstr ""
"Vous avez enregistré avec succès la configuration Empêcher l'accès aux "
"fichiers WP par défaut"

#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:111
msgid ""
"The plugin has detected that you have made changes to the \"File Types To "
"Ignore\" or \"Files To Ignore\" fields. In order to ensure that future scan "
"results are accurate, the old scan data has been refreshed"
msgstr ""
"Le plugin a détecté que vous avez apporté des modifications aux champs "
"« Types de fichiers à ignorer » ou « Fichiers à ignorer ». Afin de garantir "
"l'exactitude des futurs résultats d'analyse, les anciennes données d'analyse "
"ont été actualisées"

#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:114
msgid ""
"The administrator has started scanning the site's file system for changes to "
"files and folders"
msgstr ""
"L'administrateur a commencé à analyser le système de fichiers du site pour "
"détecter les modifications apportées aux fichiers et aux dossiers"

#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:148
msgid "The panel with file system protection functions is disabled!"
msgstr ""
"Le panneau avec les fonctions de protection du système de fichiers est "
"désactivé !"

#: secu/secu-visitorlog-security-fsp.php:246
msgid "Prevent Access to WordPress Install Files"
msgstr "Empêcher l'accès aux fichiers d'installation de WordPress"

#: secu/secu-visitorlog-security-handler.php:63
#: secu/secu-visitorlog-security-handler.php:80
#: secu/secu-visitorlog-security-handler.php:98
#: secu/secu-visitorlog-security-handler.php:111
#: secu/secu-visitorlog-security-handler.php:126
msgid "is not a valid ip address format"
msgstr "n'est pas un format d'adresse IP valide"

#: secu/secu-visitorlog-security-handler.php:134
msgid "You cannot ban your own IP address: "
msgstr "Vous ne pouvez pas bannir votre propre adresse IP: "

#: secu/secu-visitorlog-security-handler.php:176
#: view/view-visitorlog-system-files-view.php:49
msgid "File content could not be displayed"
msgstr "Le contenu du fichier n'a pas pu être affiché"

#: secu/secu-visitorlog-security-handler.php:177
#: view/view-visitorlog-system-files-view.php:51
msgid ""
"It appears that the show_source() PHP function has been disabled on the "
"server"
msgstr ""
"Il semble que la fonction PHP show_source() ait été désactivée sur le serveur"

#: secu/secu-visitorlog-security-handler.php:178
msgid ""
"Please, contact your host support and have them enable the show_source() "
"function for the proper functioning of this feature"
msgstr ""
"Veuillez contacter le support de votre hébergeur et demandez-lui d'activer "
"la fonction show_source() pour le bon fonctionnement de cette fonctionnalité"

#: secu/secu-visitorlog-security-handler.php:189
msgid "The plugin did not find the Htaccess system file"
msgstr "Le plugin n'a pas trouvé le fichier système Htaccess"

#: secu/secu-visitorlog-security-handler.php:475
msgid "The selected data has been successfully updated"
msgstr "Les données sélectionnées ont été mises à jour avec succès"

#: secu/secu-visitorlog-security-handler.php:480
msgid "Failed operation to update a row from table"
msgstr "Échec de l'opération de mise à jour d'une ligne de la table"

#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:51
msgid ""
"Turn on the Enable log & blocking of visitors feature on the control panel"
msgstr ""
"Activez la fonction Activer le journal et le blocage des visiteurs sur le "
"panneau de configuration"

#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:370
msgid "The visitors registration and blocking panel is disabled!"
msgstr ""
"Le panneau d'enregistrement et de blocage des visiteurs est désactivé !"

#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:433
msgid "DDoS attacks, 404 events"
msgstr "Attaques DDoS, 404 événements"

#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:452
msgid "Detection of DDoS attacks"
msgstr "Détection des attaques DDoS"

#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:457
msgid ""
"There is only a determination of the presence of a massive DDoS attack and "
"its reflection in the table with IP addresses"
msgstr ""
"Il n'y a qu'une détermination de la présence d'une attaque DDoS massive et "
"son reflet dans le tableau des adresses IP"

#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:459
msgid ""
"Protection against attacks is implemented in the full version of the plugin"
msgstr ""
"La protection contre les attaques est implémentée dans la version complète "
"du plugin"

#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:472
msgid "Enable 404 Event Logging & Locking"
msgstr "Activer la journalisation et le verrouillage des événements 404"

#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:481
msgid "Check this if you want to enable 404 IP Detection and Lockout"
msgstr ""
"Cochez ceci si vous souhaitez activer la détection et le verrouillage IP 404"

#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:487
msgid "IP address blocking parameters"
msgstr "Paramètres de blocage d'adresse IP"

#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:501
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:500
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1082
msgid "Permanent blocking of IP addresses"
msgstr "Blocage permanent des adresses IP"

#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:506
msgid ""
"Enabling the ability to block unwanted IP addresses by entering control "
"instructions in the file"
msgstr ""
"Activation de la possibilité de bloquer les adresses IP indésirables en "
"saisissant des instructions de contrôle dans le fichier"

#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:519
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:515
msgid "Temporary blocking of IP addresses"
msgstr "Blocage temporaire des adresses IP"

#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:524
msgid ""
"Enabling the ability to block unwanted IP addresses programmatically using "
"the address table"
msgstr ""
"Activation de la possibilité de bloquer les adresses IP indésirables par "
"programmation à l'aide de la table d'adresses"

#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:531
msgid "IP address blocking period"
msgstr "Période de blocage de l'adresse IP"

#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:536
msgid "30 seconds"
msgstr "30 secondes"

#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:552
msgid "4 weeks"
msgstr "4 semaines"

#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:557
msgid "Time for which a blocked IP address will be from visiting your site"
msgstr ""
"Temps pendant lequel une adresse IP bloquée ne pourra pas visiter votre site"

#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:564
msgid "Limit of temporary locks"
msgstr "Limite des blocages temporaires"

#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:583
msgid ""
"The number of temporary IP address locks. Then a permanent lock is "
"activated. By default, n=5"
msgstr ""
"Le nombre de verrous d'adresse IP temporaires. Ensuite, un verrouillage "
"permanent est activé. Par défaut, n=5"

#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:604
msgid "Control of other entry points to your site"
msgstr "Contrôle des autres points d'entrée sur votre site"

#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:623
msgid ""
"This feature allows you to block WordPress REST API access for unauthorized "
"requests. When enabled this feature will only allow REST requests to be "
"processed if the user is logged in"
msgstr ""
"Cette fonctionnalité vous permet de bloquer l’accès à l’API WordPress REST "
"pour les demandes non autorisées. Lorsqu'elle est activée, cette "
"fonctionnalité permettra uniquement de traiter les requêtes REST si "
"l'utilisateur est connecté"

#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:641
msgid ""
"Enable this if you are not using WP XMLRPC functionality and want to "
"completely block external access to XML RPC"
msgstr ""
"Activez cette option si vous n'utilisez pas la fonctionnalité WP XMLRPC et "
"souhaitez bloquer complètement l'accès externe à XML RPC"

#: secu/secu-visitorlog-security-log-blocking-visitor.php:659
msgid ""
"If you use Jetpack or WP iOS or other apps which need WP XMLRPC "
"functionality then check this. This will enable protection against WordPress "
"pingback vulnerabilities"
msgstr ""
"Si vous utilisez Jetpack ou WP iOS ou d'autres applications nécessitant la "
"fonctionnalité WP XMLRPC, vérifiez ceci. Cela permettra une protection "
"contre les vulnérabilités de pingback de WordPress"

#: secu/secu-visitorlog-security-spam-protection.php:182
msgid ""
"Error: You entered an incorrect CAPTCHA answer. Please go back and try again"
msgstr ""
"Erreur : Vous avez saisi une réponse CAPTCHA incorrecte. Veuillez revenir en "
"arrière et réessayer"

#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:55
msgid "Turn on the anti-spam feature on the control panel"
msgstr "Activez la fonction anti-spam sur le panneau de configuration"

#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:282
msgid "The anti-spam panel is disabled!"
msgstr "Le panneau anti-spam est désactivé !"

#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:344
msgid "Spam in comments"
msgstr "Spam dans les commentaires"

#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:367
msgid "Enable mode"
msgstr "Activer le mode"

#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:385
msgid ""
"Protection against spam comments using instructions in the htaccess file"
msgstr ""
"Protection contre les commentaires indésirables grâce aux instructions du "
"fichier htaccess"

#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:443
msgid "Enable Captcha On Comment Forms"
msgstr "Activer Captcha sur les formulaires de commentaires"

#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:447
msgid "Check this if you want to insert a captcha field on the comment forms"
msgstr ""
"Cochez ceci si vous souhaitez insérer un champ captcha sur les formulaires "
"de commentaires"

#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:460
msgid "Enable Google reCAPTCHA On Comment Forms"
msgstr "Activer Google reCAPTCHA sur les formulaires de commentaires"

#: secu/secu-visitorlog-security-spam.php:478
msgid "Blocking IP addresses for partitions"
msgstr "Blocage des adresses IP pour les partitions"

#: secu/secu-visitorlog-security-utility.php:556
msgid ""
"Settings Saved - Your system is now configured to not allow PHP file editing"
msgstr ""
"Paramètres enregistrés - Votre système est maintenant configuré pour ne pas "
"autoriser la modification de fichiers PHP"

#: secu/secu-visitorlog-security-utility.php:562
#: secu/secu-visitorlog-security-utility.php:621
msgid "Disable PHP File Edit - Unable to modify wp-config.php"
msgstr ""
"Désactiver l'édition de fichier PHP - Impossible de modifier wp-config.php"

#: secu/secu-visitorlog-security-utility.php:601
#: secu/secu-visitorlog-security-utility.php:608
msgid "Your system config file is already configured to allow PHP file editing"
msgstr ""
"Votre fichier de configuration système est déjà configuré pour permettre "
"l'édition de fichiers PHP"

#: secu/secu-visitorlog-security-utility.php:615
msgid ""
"Settings Saved - Your system is now configured to allow PHP file editing"
msgstr ""
"Paramètres enregistrés - Votre système est maintenant configuré pour "
"autoriser l'édition de fichiers PHP"

#: secu/secu-visitorlog-security-utility.php:698
msgid "One of the UserName or IP ADDRESS fields must be entered"
msgstr "L'un des champs Nom d'utilisateur ou ADRESSE IP doit être renseigné"

#: secu/secu-visitorlog-security-utility.php:704
#: secu/secu-visitorlog-security-utility.php:714
#: secu/secu-visitorlog-security-utility.php:736
#: secu/secu-visitorlog-security-utility.php:746
msgid "The limit on the number of characters has been exceeded"
msgstr "La limite du nombre de caractères a été dépassée"

#: secu/secu-visitorlog-security-utility.php:727
msgid "Check that the IP address is entered correctly"
msgstr "Vérifiez que l'adresse IP est correctement saisie"

#: secu/secu-visitorlog-security-utility.php:774
msgid "Enter something special:"
msgstr "Entrez quelque chose de spécial :"

#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:33
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:42
msgid "Error reading data from a database table"
msgstr "Erreur lors de la lecture des données d'une table de base de données"

#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:102
#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:151
#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:262
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:166
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:103
#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:156
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:168
msgid "Bots"
msgstr "Bots"

#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:104
#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:161
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"

#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:105
#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:166
#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:263
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:167
msgid "Admins"
msgstr "Administrateurs"

#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:115
#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:209
msgid "Bots Ddos"
msgstr "Bots Ddos"

#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:116
#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:214
msgid "Bots Login"
msgstr "Connexion des robots"

#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:117
msgid "Bots SpamContact"
msgstr "Bots SpamContact"

#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:118
msgid "Bots SpamComment"
msgstr "Spam des robotsCommentaire"

#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:119
msgid "Bots 404"
msgstr "Bots 404"

#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:128
msgid "Visitors"
msgstr "Visiteurs"

#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:134
#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:191
msgid "hours scale"
msgstr "échelle des heures"

#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:185
msgid "Event bots on the site"
msgstr "Bots événementiels sur le site"

#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:219
msgid "Bots Spam contact form"
msgstr "Formulaire de contact anti-spam des robots"

#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:224
msgid "Bots Spam comments"
msgstr "Commentaires indésirables des robots"

#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:229
msgid "Bots event 404"
msgstr "Événement de robots 404"

#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:249
msgid "Visitors and bots of events on the site"
msgstr "Visiteurs et bots des événements sur le site"

#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:260
msgid "Hours"
msgstr "Heures"

#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:261
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:165
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:264
msgid "Bots or (Bots - Block) or (Bots - Block - Admin)"
msgstr "Bots ou (Bots - Bloquer) ou (Bots - Bloquer - Administrateur)"

#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:267
msgid "All bots"
msgstr "Tous les robots"

#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:269
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:335
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:350
msgid "Login"
msgstr "Se connecter"

#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:270
msgid "Spam comments"
msgstr "Commentaires indésirables"

#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:271
msgid "Spam contact form"
msgstr "Formulaire de contact anti-spam"

#: stat/stat-visitorlog-statistics-hours.php:273
msgid "Other bots"
msgstr "Autres robots"

#: tables/table-visitorlog-404.php:82 tables/table-visitorlog-bots-table.php:93
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:76
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:98 tables/table-visitorlog-spam.php:91
#, php-format
msgid ""
"Among the rows deleted from the table, %d were deleted from the Htaccess file"
msgstr ""
"Parmi les lignes supprimées du tableau, %d ont été supprimées du fichier "
"Htaccess"

#: tables/table-visitorlog-404.php:87 tables/table-visitorlog-bots-table.php:98
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:81
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:103
#: tables/table-visitorlog-spam.php:96
msgid "The deleted IP addresses were not blocked in the Htaccess file"
msgstr ""
"Les adresses IP supprimées n'étaient pas bloquées dans le fichier Htaccess"

#: tables/table-visitorlog-404.php:113
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:124
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:106
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:129
#: tables/table-visitorlog-spam.php:123
#, php-format
msgid "In the table has been blocked %d line(s)"
msgstr "Dans le tableau a été bloqué %d ligne(s)"

#: tables/table-visitorlog-404.php:140
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:151
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:133
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:156
#: tables/table-visitorlog-spam.php:151
#, php-format
msgid "In the table has been unblocked %d line(s)"
msgstr "Dans le tableau a été débloqué %d ligne(s)"

#: tables/table-visitorlog-404.php:164
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:173
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:485
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:489
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:155
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:177
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:521
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:525
#: tables/table-visitorlog-spam.php:210
msgid "Enable permissions to write directives to the htaccess file"
msgstr ""
"Activer les autorisations pour écrire des directives dans le fichier htaccess"

#: tables/table-visitorlog-404.php:192
msgid ""
"Activate registration and blocking of visitors on the control panel and "
"enable event recognition mode 404"
msgstr ""
"Activez l'enregistrement et le blocage des visiteurs sur le panneau de "
"contrôle et activez le mode de reconnaissance d'événement 404"

#: tables/table-visitorlog-404.php:242
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:232
msgid ""
"At the first stage, the IP address is temporarily blocked. If the number of "
"temporary locks exceeds the set limit, a permanent lock occurs in the "
"Htaccess file"
msgstr ""
"Dans un premier temps, l'adresse IP est temporairement bloquée. Si le nombre "
"de verrous temporaires dépasse la limite définie, un verrouillage permanent "
"se produit dans le fichier Htaccess"

#: tables/table-visitorlog-404.php:244
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:234
#: tables/table-visitorlog-spam.php:251
msgid ""
"If desired, the administrator can delete an entry from the table, "
"permanently block one address or a group of IP addresses in the htaccess file"
msgstr ""
"S'il le souhaite, l'administrateur peut supprimer une entrée du tableau, "
"bloquer définitivement une adresse ou un groupe d'adresses IP dans le "
"fichier htaccess"

#: tables/table-visitorlog-404.php:246
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:258
msgid ""
"IP address blocking parameters are managed in the user registration and "
"blocking module"
msgstr ""
"Les paramètres de blocage des adresses IP sont gérés dans le module "
"d'enregistrement et de blocage des utilisateurs"

#: tables/table-visitorlog-404.php:270 tables/table-visitorlog-404.php:272
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:260
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:262
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:282
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:284
#: tables/table-visitorlog-spam.php:277 tables/table-visitorlog-spam.php:279
msgid "This function is disabled"
msgstr "Cette fonction est désactivée"

#: tables/table-visitorlog-404.php:278
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:286
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:268
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:290
#: tables/table-visitorlog-spam.php:285
msgid "Select view"
msgstr "Sélectionnez la vue"

#: tables/table-visitorlog-404.php:280
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:288
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:270
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:292
#: tables/table-visitorlog-spam.php:287
msgid "All"
msgstr "Tous"

#: tables/table-visitorlog-404.php:283 tables/table-visitorlog-404.php:307
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:291
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:321
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:273
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:297
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:295
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:321
#: tables/table-visitorlog-spam.php:290 tables/table-visitorlog-spam.php:314
msgid "Ban"
msgstr "Interdire"

#: tables/table-visitorlog-404.php:286 tables/table-visitorlog-404.php:312
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:294
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:326
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:276
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:302
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:298
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:326
#: tables/table-visitorlog-spam.php:293 tables/table-visitorlog-spam.php:319
msgid "Unban"
msgstr "Annuler le bannissement"

#: tables/table-visitorlog-404.php:340 tables/table-visitorlog-404.php:354
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:331
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:346
msgid "Count"
msgstr "Compter"

#: tables/table-visitorlog-404.php:341 tables/table-visitorlog-404.php:355
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:363
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:374
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:649
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:332
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:347
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:359
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:371
#: tables/table-visitorlog-spam.php:347 tables/table-visitorlog-spam.php:359
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:169
msgid "Block"
msgstr "Bloc"

#: tables/table-visitorlog-404.php:343 tables/table-visitorlog-404.php:357
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:361
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:373
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:636
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: tables/table-visitorlog-404.php:346 tables/table-visitorlog-404.php:360
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:338
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:353
msgid "Refinfo"
msgstr "Refinfo"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:263
msgid ""
"The administrator can add a new IP address, delete, copy, edit, or "
"permanently block one or a group of addresses"
msgstr ""
"L'administrateur peut ajouter une nouvelle adresse IP, supprimer, copier, "
"modifier ou bloquer définitivement une ou un groupe d'adresses"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:297
msgid "Not block"
msgstr "Ne pas bloquer"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:300
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:360
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:371
msgid "Type"
msgstr "Taper"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:358
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:369
msgid "Select/Edit/Copy"
msgstr "Sélectionner/Modifier/Copier"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:361
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:372
msgid "IP Addr (ipv4, ipv6)"
msgstr "Adresse IP (ipv4, ipv6)"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:362
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:373
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:665
msgid "Short Name"
msgstr "Nom court"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:364
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:375
#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:674
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:397
msgid "Edit and block row"
msgstr "Modifier et bloquer une ligne"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:472
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:504
msgid "Database error"
msgstr "Erreur de base de données"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:475
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:507
msgid "Successful writing of data to the table"
msgstr "Écriture réussie des données dans la table"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:535
msgid "Enter the bot's data in the table"
msgstr "Entrez les données du bot dans le tableau"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:543
msgid "Edit the bot's data in the table"
msgstr "Modifiez les données du bot dans le tableau"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:552
msgid "Copy and edit the bot's data in the table"
msgstr "Copiez et modifiez les données du bot dans le tableau"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:599
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:582
msgid "Designation"
msgstr "Désignation"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:611
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:604
msgid "IP address, maximum of 50 characters"
msgstr "Adresse IP, maximum 50 caractères"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:622
msgid ""
"A set of characters for identifying the bot in the user agent string. "
"Maximum of 150 characters"
msgstr ""
"Un ensemble de caractères pour identifier le bot dans la chaîne de l'agent "
"utilisateur. Maximum de 150 caractères"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:633
msgid "Useful"
msgstr "Utile"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:638
msgid ""
"If the name belongs to a search bot that indexes your site's pages for "
"display in the browser, set the value to \"Useful\" and \"Do not block\" in "
"the next field"
msgstr ""
"Si le nom appartient à un robot de recherche qui indexe les pages de votre "
"site pour les afficher dans le navigateur, définissez la valeur sur "
"« Utile » et « Ne pas bloquer » dans le champ suivant"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:643
msgid "IP address blocking mode"
msgstr "Mode de blocage d'adresse IP"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:648
msgid "Is no blocking"
msgstr "Il n'y a pas de blocage"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:650
msgid "Do not block"
msgstr "Ne bloquez pas"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:656
msgid ""
"The Not Blocked mode is set by default, but the plugin algorithm can "
"automatically change the lock if it detects an attack from this address"
msgstr ""
"Le mode Non bloqué est défini par défaut, mais l'algorithme du plugin peut "
"automatiquement modifier le verrouillage s'il détecte une attaque provenant "
"de cette adresse"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:658
msgid ""
"Turn on Block mode if you want to block the address permanently immediately "
"using the instructions in the htaccess file"
msgstr ""
"Activez le mode Blocage si vous souhaitez bloquer l'adresse de manière "
"permanente immédiatement en utilisant les instructions du fichier htaccess"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:660
msgid ""
"Enable the \"Do not block\" mode, then the plugin will not be able to "
"automatically block the IP address in the htaccess file"
msgstr ""
"Activez le mode \"Ne pas bloquer\", le plugin ne pourra alors pas bloquer "
"automatiquement l'adresse IP dans le fichier htaccess"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:661
msgid "This is necessary to avoid blocking search bots such as GoogleBot"
msgstr ""
"Ceci est nécessaire pour éviter de bloquer les robots de recherche tels que "
"GoogleBot"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:670
msgid ""
"The short name of the bot to display on the screen in tables. Maximum of 10 "
"characters"
msgstr ""
"Le nom court du bot à afficher à l'écran dans les tableaux. Maximum de 10 "
"caractères"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:678
msgid "150 characters"
msgstr "150 caractères"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:690
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:660
msgid "Return"
msgstr "Retour"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:799
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:737
msgid "This IP address is already in the table"
msgstr "Cette adresse IP est déjà dans le tableau"

#: tables/table-visitorlog-bots-table.php:804
#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:742
msgid "This name is already in the table"
msgstr "Ce nom est déjà dans le tableau"

#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:182
msgid ""
"Registration and blocking of bots and their IP addresses when logging into "
"the admin panel is not activated!"
msgstr ""
"L'enregistrement et le blocage des robots et de leurs adresses IP lors de la "
"connexion au panneau d'administration ne sont pas activés !"

#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:184
msgid ""
"Check the activation of the function on the control panel and in the "
"security management module of the administrative panel"
msgstr ""
"Vérifier l'activation de la fonction sur le panneau de contrôle et dans le "
"module de gestion de la sécurité du panneau d'administration"

#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:230
msgid ""
"The data in the table is generated automatically when a spammer tries to log "
"into the admin panel"
msgstr ""
"Les données du tableau sont générées automatiquement lorsqu'un spammeur "
"tente de se connecter au panneau d'administration"

#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:236
msgid ""
"IP address blocking parameters are managed in the security management module "
"of the admin panel"
msgstr ""
"Les paramètres de blocage des adresses IP sont gérés dans le module de "
"gestion de la sécurité du panneau d'administration"

#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:334
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:349
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:336
#: tables/table-visitorlog-failed-logins.php:351
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:204
msgid "Writing control instructions to a file .htaccess is blocked!"
msgstr ""
"L'écriture d'instructions de contrôle dans un fichier .htaccess est bloquée !"

#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:206
msgid ""
"Activate registration and blocking of visitors on the control panel and "
"enable permanent blocking of IP addresses on it."
msgstr ""
"Activez l'enregistrement et le blocage des visiteurs sur le panneau de "
"contrôle et activez le blocage permanent des adresses IP sur celui-ci."

#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:540
msgid "Create a new entry in the table"
msgstr "Créer une nouvelle entrée dans le tableau"

#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:541
msgid "Blocking of the administrator's IP is prohibited"
msgstr "Le blocage de l'adresse IP de l'administrateur est interdit"

#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:590
msgid "Date of registration"
msgstr "Date d'inscription"

#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:615
msgid "User agent, maximum of 150 characters"
msgstr "Agent utilisateur, maximum 150 caractères"

#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:620
msgid "Blocking of IP address"
msgstr "Blocage de l'adresse IP"

#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:625
#: view/view-visitorlog-system-view.php:339
#: view/view-visitorlog-system-view.php:401
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"

#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:626
#: view/view-visitorlog-system-view.php:336
#: view/view-visitorlog-system-view.php:393
msgid "On"
msgstr "Sur"

#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:631
msgid ""
"Enable it if you want to permanently block the address immediately using the "
"instructions in the htaccess file"
msgstr ""
"Activez-le si vous souhaitez bloquer définitivement l'adresse immédiatement "
"en utilisant les instructions du fichier htaccess"

#: tables/table-visitorlog-locked-ip.php:643
msgid "Bot"
msgstr "Bot"

#: tables/table-visitorlog-spam.php:238
msgid ""
"Activate registration and blocking of visitors on the control panel and "
"enable spam recognition mode"
msgstr ""
"Activez l'enregistrement et le blocage des visiteurs sur le panneau de "
"contrôle et activez le mode de reconnaissance du spam"

#: tables/table-visitorlog-spam.php:253
msgid "IP address blocking parameters are managed in the anti-spam module"
msgstr ""
"Les paramètres de blocage des adresses IP sont gérés dans le module anti-spam"

#: tables/table-visitorlog-spam.php:345 tables/table-visitorlog-spam.php:357
msgid "Date/Time"
msgstr "Date/Heure"

#: tables/table-visitorlog-spam.php:348 tables/table-visitorlog-spam.php:360
msgid "Reason"
msgstr "Raison"

#: tables/table-visitorlog-spam.php:350 tables/table-visitorlog-spam.php:362
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:67
msgid "Use"
msgstr "Utiliser"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:117
msgid "Now on the site"
msgstr "Maintenant sur le site"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:119
msgid "Object"
msgstr "Objet"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:161
msgid "Statistics of visits"
msgstr "Statistiques de visites"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:162
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:195
msgid "more"
msgstr "plus"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:174
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:206
msgid "WordPress vers"
msgstr "Version WordPress"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:226
msgid "Plugin Info"
msgstr "Informations sur le plugin"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:228
msgid "Plugin Edition"
msgstr "Édition du plugin"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:235
msgid "shortened"
msgstr "raccourci"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:260
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:449
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:595
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:748
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:907
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:985
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1127
msgid "On/Off"
msgstr "Marche/Arrêt"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:261
msgid "Site protection functions"
msgstr "Fonctions de protection des sites"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:264
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:360
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:751
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:329
msgid "Account activity"
msgstr "Activité du compte"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:459
msgid "Registration of DDoS attacks"
msgstr "Enregistrement des attaques DDoS"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:465
msgid "the lock is only manual, automatic in the full version"
msgstr ""
"la serrure est uniquement manuelle, automatique dans la version complète"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:597
msgid "Reports/Parameters"
msgstr "Rapports/Paramètres"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:770
msgid "DB prefix is better to change"
msgstr "Le préfixe DB est préférable de changer"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:790
msgid "DB backups have never been performed"
msgstr "Les sauvegardes de base de données n'ont jamais été effectuées"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:794
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:798
msgid "Last backup"
msgstr "Dernière sauvegarde"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:810
#: view/view-visitorlog-overview-view.php:817
msgid "Be nice to create a backup db"
msgstr "Soyez sympa de créer une base de données de sauvegarde"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1101
msgid ""
"More effective spam protection in comments and feedback forms using "
"shortcodes is provided in the full version of the plugin"
msgstr ""
"Une protection anti-spam plus efficace dans les commentaires et les "
"formulaires de commentaires utilisant des codes courts est fournie dans la "
"version complète du plugin"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1145
msgid "Firewall G7"
msgstr "Pare-feu G7"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1160
msgid "Firewall G6"
msgstr "Pare-feu G6"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1175
msgid "Protect the wp-config.php file"
msgstr "Protégez le fichier wp-config.php"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1324
msgid ""
"The report on the creation of database backups contains the date and time of "
"the creation of the report, automatic or manual mode, sending a copy of the "
"DB to email."
msgstr ""
"Le rapport de création des sauvegardes de la base de données contient la "
"date et l'heure de création du rapport, en mode automatique ou manuel, en "
"envoyant une copie de la base de données par email."

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1336
msgid "Information about the server, DB, PHP, WP, plugins"
msgstr "Informations sur le serveur, DB, PHP, WP, plugins"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1348
msgid ""
"This feature will scan the critical WP core folders and files and will "
"highlight any permission settings which are insecure."
msgstr ""
"Cette fonctionnalité analysera les dossiers et fichiers essentiels de WP et "
"mettra en évidence tous les paramètres d'autorisation qui ne sont pas "
"sécurisés."

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1349
msgid "There are no recommendations for Windows OS."
msgstr "Il n'y a aucune recommandation pour le système d'exploitation Windows."

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1361
msgid ""
"Report on updates of this plugin. Includes the update date, the latest "
"version of the plugin and the plugin tables."
msgstr ""
"Rapport sur les mises à jour de ce plugin. Inclut la date de mise à jour, la "
"dernière version du plugin et les tableaux des plugins."

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1391
msgid ""
"Contains data from users who have made unsuccessful attempts to log in to "
"the site's admin panel"
msgstr ""
"Contient les données des utilisateurs qui ont tenté sans succès de se "
"connecter au panneau d'administration du site"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1403
msgid "The plugin enters data about spam in the comments in the table"
msgstr ""
"Le plugin saisit les données sur le spam dans les commentaires du tableau"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1414
msgid ""
"Contains the data of users who tried to access non-existent pages of the "
"site and the 404 error occurred"
msgstr ""
"Contient les données des utilisateurs qui ont tenté d'accéder à des pages "
"inexistantes du site et dont l'erreur 404 s'est produite"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1427
msgid ""
"The administrator can manually add, delete, edit table entries, as well as "
"block IP addresses in the htaccess file"
msgstr ""
"L'administrateur peut ajouter, supprimer, modifier manuellement les entrées "
"du tableau, ainsi que bloquer les adresses IP dans le fichier htaccess"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1444
msgid ""
"The log of registration of site visitors. Contains the date of the visit, IP "
"address, visitor type(Admin, User, Bot, WP, Cron), receipt channel(get, "
"post, user, authorization), URL, Referer info."
msgstr ""
"Le journal d'enregistrement des visiteurs du site. Contient la date de la "
"visite, l'adresse IP, le type de visiteur (Administrateur, Utilisateur, Bot, "
"WP, Cron), le canal de réception (obtenir, publier, utilisateur, "
"autorisation), l'URL, les informations sur le référent."

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1455
msgid "The table contains the IP addresses of the site administrators"
msgstr "Le tableau contient les adresses IP des administrateurs du site"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1467
msgid ""
"Log of session opening and closing for administrators. Contains the ID and "
"IP of the administrators."
msgstr ""
"Journal d'ouverture et de fermeture de session pour les administrateurs. "
"Contient l'ID et l'IP des administrateurs."

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1479
msgid ""
"The log of registration of active actions. Operations are made by this "
"plugin."
msgstr ""
"Le journal d'enregistrement des actions actives. Les opérations sont "
"effectuées par ce plugin."

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1491
msgid ""
"The log contains system errors that occur during the operation of the site, "
"as well as the date and time of their occurrence in UTF format"
msgstr ""
"Le journal contient les erreurs système survenues lors du fonctionnement du "
"site, ainsi que la date et l'heure de leur apparition au format UTF"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1492
msgid "Uses php.ini"
msgstr "Utilise php.ini"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1528
msgid ""
"A report in the form of a table and a graph of visits by the hour in the "
"context of administrators, users, bots"
msgstr ""
"Un rapport sous forme de tableau et de graphique des visites par heure dans "
"le cadre des administrateurs, utilisateurs, bots"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1534
msgid ""
"Additional statistics functions in the form of tables and graphs for the "
"current month, year, by region, summary report are presented in the full "
"version of the plugin"
msgstr ""
"Des fonctions statistiques supplémentaires sous forme de tableaux et de "
"graphiques pour le mois en cours, l'année, par région, rapport de synthèse "
"sont présentées dans la version complète du plugin"

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1660
msgid "Report on scheduled tasks."
msgstr "Rapport sur les tâches planifiées."

#: view/view-visitorlog-overview-view.php:1756
msgid "A more detailed description of all the functions of the plugin"
msgstr "Une description plus détaillée de toutes les fonctions du plugin"

#: view/view-visitorlog-system-files-view.php:53
msgid ""
"Please, contact your host support and have them enable the show_source() "
"function for the proper functioning of this feature."
msgstr ""
"Veuillez contacter le support de votre hébergeur et demandez-lui d'activer "
"la fonction show_source() pour le bon fonctionnement de cette fonctionnalité."

#: view/view-visitorlog-system-files-view.php:85
msgid "wp-config.php not found"
msgstr "wp-config.php introuvable"

#: view/view-visitorlog-system-view.php:354
#: view/view-visitorlog-system-view.php:357
#: view/view-visitorlog-system-view.php:448
#: view/view-visitorlog-system-view.php:453
msgid "Fail"
msgstr "Échouer"

#: view/view-visitorlog-system-view.php:360
#: view/view-visitorlog-system-view.php:458
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"

#: view/view-visitorlog-system-view.php:363
#: view/view-visitorlog-system-view.php:463
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: view/view-visitorlog-system-view.php:366
#: view/view-visitorlog-system-view.php:409
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#: view/view-visitorlog-view.php:35
msgid "loading..."
msgstr "chargement..."
