msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vertical scroll recent comments\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-17 21:37+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-17 21:37+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: www.gopiplus.com\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:160
#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:172
#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:299
#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:305
#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:311
#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:312
msgid "Vertical scroll recent comments"
msgstr "Pionowe przewijanie ostatnie komentarze"

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:162
#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:279
msgid "Check official website for more information"
msgstr "Sprawdzić oficjalną stronę internetową, aby uzyskać więcej informacji"

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:163
#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:280
msgid "click here"
msgstr "kliknij tutaj"

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:210
msgid "Details successfully updated."
msgstr "Szczegóły pomyślnie zaktualizowane."

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:228
msgid "Widget setting"
msgstr "Widżet ustawienie"

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:230
msgid "Widget title"
msgstr "Tytuł widgetu"

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:232
msgid "Please enter your widget title."
msgstr "Podaj widget tytuł."

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:234
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:236
msgid ""
"Please enter your height. If any overlap in the scroll at front end, <br /"
">You should arrange this height (increase/decrease this height)."
msgstr ""
"Podaj swój wzrost. Jeżeli którykolwiek pokrywają w przewijania w przód, <br /"
"> Należy zorganizować tę wysokość (wzrost / spadek tej wysokości)."

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:238
msgid "Display count"
msgstr "Liczba wpisów"

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:240
msgid ""
"Please enter your display count. Display number of comments at the same time "
"in scroll."
msgstr ""
"Wpisz liczbę wyświetlacza. Liczba wyświetlanych komentarzy w tym samym "
"czasie w zwoju."

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:242
msgid "Scroll comment count"
msgstr "Przewiń Ilość komentarz"

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:244
msgid ""
"Please enter your scroll comment count. Enter max number of comments to "
"scroll."
msgstr ""
"Wpisz liczbę przewijania komentarz. Wpisz maksymalna liczba komentarzy do "
"przewijania."

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:246
msgid "Comments length"
msgstr "Długość Komentarze"

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:248
msgid ""
"Please enter number of comment characters you like to display in the scroll."
msgstr "Podaj liczbę znaków komentarza chcesz wyświetlić w zwoju."

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:250
msgid "Display Options"
msgstr "Opcje wyświetlania"

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:251
msgid "Display name :"
msgstr "Wyświetlana nazwa:"

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:252
msgid "Display Avator :"
msgstr "Wyświetlanie Avator:"

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:253
msgid "None :"
msgstr "Brak"

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:254
msgid "Please select your disply option."
msgstr "Proszę wybrać opcję Disply."

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:256
msgid "Scrolling speed"
msgstr ""
"Ilości przewijania, oraz opóźnienie przewijania, ustawia szybkość "
"przewijania."

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:257
msgid "Slow"
msgstr "Powoli"

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:259
msgid "Fast"
msgstr "Szybko"

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:260
msgid "Select how fast you want the to scroll the items."
msgstr "Zestaw jak szybko chcesz przewijać."

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:262
msgid "Seconds to wait"
msgstr "Sekund oczekiwania"

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:264
msgid "How many seconds you want the wait to scroll"
msgstr "Ile sekund ma czekać do przewijania"

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:264
msgid "Example"
msgstr "Przykład"

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:267
msgid "Submit"
msgstr "Wyślij"

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:268
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:274
msgid "Plugin configuration option"
msgstr "Opcja konfiguracji plugin"

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:276
msgid "Add directly in to the theme using PHP code."
msgstr "Dodaj bezpośrednio do tematu z wykorzystaniem kodu PHP."

#: ../vertical-scroll-recent-comments.php:277
msgid "Drag and drop the widget to your sidebar."
msgstr "Przeciągnij i upuść widget do paska bocznego."
