msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vertical marquee plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-07 16:24+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-07 16:24+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: www.gopiplus.com\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../vertical-marquee-plugin.php:132
msgid "No data found, please check the expiration date."
msgstr "Dane nie znaleźć, proszę o sprawdzenie daty wygaśnięcia."

#: ../vertical-marquee-plugin.php:203
msgid "Please check your short code, no records available."
msgstr ""
"Prosimy o sprawdzenie krótkiego kodu. Galeria nie istnieje dla tego "
"identyfikatora."

#: ../vertical-marquee-plugin.php:269 ../vertical-marquee-plugin.php:276
#: ../vertical-marquee-plugin.php:277
msgid "Vertical marquee"
msgstr "Markiza pionowa Tytuł postu"

#: ../vertical-marquee-plugin.php:339
msgid "Widget Title"
msgstr "Tytuł widgetu"

#: ../vertical-marquee-plugin.php:343 ../pages/content-setting.php:63
#: ../pages/content-setting.php:83 ../pages/content-setting.php:103
msgid "Scroll amount"
msgstr "Centrum na zwoju"

#: ../vertical-marquee-plugin.php:345
msgid ""
"Scroll Amount, together with Scroll Delay, sets the speed of the scrolling "
"(Example: 2)"
msgstr ""
"Przewiń Kwota, wraz z Scroll Delay, ustawia szybkość przewijania (przykład: "
"2)"

#: ../vertical-marquee-plugin.php:348 ../pages/content-setting.php:67
#: ../pages/content-setting.php:87 ../pages/content-setting.php:107
msgid "Scroll delay"
msgstr "Opóźnienie przewijania:"

#: ../vertical-marquee-plugin.php:350
msgid ""
"Scroll Delay, together with Scroll Amount, sets the speed of the scrolling "
"(Example: 5)"
msgstr ""
"Opóźnienie przewijania, oraz kwotę przewijania, ustawia szybkość przewijania "
"(przykład: 5)"

#: ../vertical-marquee-plugin.php:353
msgid "Scroll Direction"
msgstr "Kierunek"

#: ../vertical-marquee-plugin.php:360 ../pages/content-setting.php:78
#: ../pages/content-setting.php:98 ../pages/content-setting.php:118
msgid "Style"
msgstr "Styl"

#: ../vertical-marquee-plugin.php:362
msgid ""
"This style attribute can contain any CSS property. (Example: height:100px;)"
msgstr ""
"Atrybut ten styl może zawierać właściwości CSS. (Przykład: wysokość: 100px;)"

#: ../vertical-marquee-plugin.php:365
msgid "Message group"
msgstr "Miasto"

#: ../vertical-marquee-plugin.php:381
msgid "For more information"
msgstr "Sprawdzić oficjalną stronę internetową, aby uzyskać więcej informacji"

#: ../vertical-marquee-plugin.php:381 ../pages/content-management-add.php:145
#: ../pages/content-management-edit.php:186 ../pages/content-setting.php:134
msgid "click here"
msgstr "kliknij tutaj"

#: ../vertical-marquee-plugin.php:432 ../pages/content-management-add.php:26
msgid "Please enter marquee message."
msgstr "Wpisz krótką wiadomość na ten adres."

#: ../vertical-marquee-plugin.php:433
#, fuzzy
msgid "Please select message group."
msgstr "Wpisz krótką wiadomość na ten adres."

#: ../vertical-marquee-plugin.php:434
msgid "Do you want to delete this record?"
msgstr ""

#: ../pages/content-management-add.php:38
#: ../pages/content-management-edit.php:67
msgid "Please enter valid expiration date, YYYY-MM-DD."
msgstr ""

#: ../pages/content-management-add.php:54
msgid "New details was successfully added."
msgstr "Nowe szczegóły została pomyślnie dodana."

#: ../pages/content-management-add.php:78
#: ../pages/content-management-edit.php:103
msgid "Click here to view the details"
msgstr "Kliknij tutaj, aby zobaczyć szczegóły"

#: ../pages/content-management-add.php:85
#: ../pages/content-management-edit.php:110
#: ../pages/content-management-show.php:62 ../pages/content-setting.php:7
msgid "Vertical marquee plugin"
msgstr "Markiza pionowa Tytuł postu"

#: ../pages/content-management-add.php:87
msgid "Add message"
msgstr "Dodaj wiadomość"

#: ../pages/content-management-add.php:89
#: ../pages/content-management-edit.php:114
msgid "Enter marquee message"
msgstr "Wpisz wiadomość markizy"

#: ../pages/content-management-add.php:91
#: ../pages/content-management-edit.php:116
msgid "We can enter HTML content also."
msgstr "Możemy również wpisać treść w języku HTML."

#: ../pages/content-management-add.php:93
#: ../pages/content-management-edit.php:118
msgid "Enter link"
msgstr "Podaj link"

#: ../pages/content-management-add.php:95
#: ../pages/content-management-edit.php:120
msgid "When someone clicks on the message, where do you want to send them."
msgstr "Gdy ktoś kliknie na obrazek, w którym chcesz wysłać."

#: ../pages/content-management-add.php:97
msgid "Select group"
msgstr "\"Wybierz grupę\""

#: ../pages/content-management-add.php:126
msgid "This is to group the message. Select your group."
msgstr "To jest do grupy wiadomości. Wybierz swoją grupę."

#: ../pages/content-management-add.php:128
#: ../pages/content-management-edit.php:169
msgid "Expiration date"
msgstr "Data wygaśnięcia"

#: ../pages/content-management-add.php:130
#: ../pages/content-management-edit.php:171
msgid "Enter expiration date for the message as per format."
msgstr "Wprowadź datę ważności dla wiadomości, jak na formacie."

#: ../pages/content-management-add.php:135
msgid "Insert Details"
msgstr "Wstaw Szczegóły"

#: ../pages/content-management-add.php:136
#: ../pages/content-management-edit.php:177 ../pages/content-setting.php:125
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: ../pages/content-management-add.php:137
#: ../pages/content-management-edit.php:178
#: ../pages/content-management-show.php:126 ../pages/content-setting.php:126
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

#: ../pages/content-management-add.php:144
#: ../pages/content-management-edit.php:185 ../pages/content-setting.php:133
msgid "Check official website for more information"
msgstr "Sprawdzić oficjalną stronę internetową, aby uzyskać więcej informacji"

#: ../pages/content-management-edit.php:19
#: ../pages/content-management-show.php:26
msgid "Oops, selected details doesnt exist"
msgstr "Ups, wybrane szczegóły nie istnieją."

#: ../pages/content-management-edit.php:55
msgid "Please enter the popup message."
msgstr "Wpisz krótką wiadomość na ten adres."

#: ../pages/content-management-edit.php:86
msgid "Details was successfully updated."
msgstr "Szczegóły pomyślnie zaktualizowane."

#: ../pages/content-management-edit.php:112
msgid "Edit message"
msgstr "Edytuj"

#: ../pages/content-management-edit.php:122
msgid "Select popup group"
msgstr "Wybierz grupę popup dla opcji widget."

#: ../pages/content-management-edit.php:159
msgid "This is to group the popup message. Select your popup group."
msgstr "Proszę wybrać dostępną grupę do wiadomości."

#: ../pages/content-management-edit.php:176
msgid "Update Details"
msgstr "aktualizacja danych szczegółowych"

#: ../pages/content-management-show.php:46
msgid "Selected record was successfully deleted."
msgstr "Wybrany rekord został pomyślnie usunięty."

#: ../pages/content-management-show.php:63
#: ../pages/content-management-show.php:124
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj nowy"

#: ../pages/content-management-show.php:74
#: ../pages/content-management-show.php:81
msgid "Marquee message"
msgstr "Markiza pionowa Tytuł postu"

#: ../pages/content-management-show.php:75
#: ../pages/content-management-show.php:82
msgid "Group"
msgstr "Miasto"

#: ../pages/content-management-show.php:76
#: ../pages/content-management-show.php:83
msgid "Expiration"
msgstr "Wygasa"

#: ../pages/content-management-show.php:103
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"

#: ../pages/content-management-show.php:104
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: ../pages/content-management-show.php:114
msgid "No records available."
msgstr "Rejestry nie są dostępne."

#: ../pages/content-management-show.php:125
msgid "Setting Management"
msgstr "Ustawienia zarządzania"

#: ../pages/content-management-show.php:127
msgid "Short Code"
msgstr ""

#: ../pages/content-setting.php:54
msgid "Details successfully updated."
msgstr "Szczegóły pomyślnie zaktualizowane."

#: ../pages/content-setting.php:62
msgid "Setting 1"
msgstr "Ustawienia"

#: ../pages/content-setting.php:65 ../pages/content-setting.php:85
#: ../pages/content-setting.php:105
msgid ""
"Scroll Amount, together with Scroll Delay, sets the speed of the scrolling."
msgstr ""
"Ilości przewijania, oraz opóźnienie przewijania, ustawia szybkość "
"przewijania."

#: ../pages/content-setting.php:69 ../pages/content-setting.php:89
#: ../pages/content-setting.php:109
msgid ""
"Scroll Delay, together with Scroll Amount, sets the speed of the scrolling."
msgstr ""
"Opóźnienie przewijania, oraz kwotę przewijania, ustawia szybkość przewijania."

#: ../pages/content-setting.php:71 ../pages/content-setting.php:91
#: ../pages/content-setting.php:111
msgid "Direction"
msgstr "Kierunek"

#: ../pages/content-setting.php:76 ../pages/content-setting.php:96
#: ../pages/content-setting.php:116
msgid "Select your scroll direction."
msgstr "Wybierz kierunek przewijania."

#: ../pages/content-setting.php:80 ../pages/content-setting.php:100
#: ../pages/content-setting.php:120
msgid "The style attribute can contain any CSS property."
msgstr "Atrybut ten styl może zawierać żadnych właściwości CSS."

#: ../pages/content-setting.php:82
msgid "Setting 2"
msgstr "Ustawienie 2"

#: ../pages/content-setting.php:102
msgid "Setting 3"
msgstr "Ustawienie 3"

#: ../pages/content-setting.php:124
msgid "Submit"
msgstr "Wyślij"
