msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-18 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-30 17:07+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;e_;esc_html__;esc_html_e;_e;esc_attr__;esc_attr_e\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../bws_menu\n"

#: includes/class-user-role.php:74
msgid "Roles not found"
msgstr "Ruoli non Trovati"

#: includes/class-user-role.php:83 includes/class-user-role.php:178
msgid "Recover"
msgstr "Recupera"

#: includes/class-user-role.php:103
#, php-format
msgid "%s role"
msgid_plural "%s roles"
msgstr[0] "%s ruolo"
msgstr[1] "%s ruolo"

#: includes/class-user-role.php:116 includes/edit-role-page.php:220
msgid "Role Name"
msgstr "Nome Ruolo"

#: includes/class-user-role.php:117 includes/edit-role-page.php:224
msgid "Role Slug"
msgstr "Ruolo Lumaca"

#: includes/class-user-role.php:118
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: includes/class-user-role.php:119
msgid "Users"
msgstr "Utenti"

#: includes/class-user-role.php:120 includes/edit-role-page.php:232
msgid "Capabilities"
msgstr "Facoltà"

#: includes/class-user-role.php:177
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: includes/class-user-role.php:179
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: includes/class-user-role.php:180
msgid "Delete"
msgstr "Cancellare"

#: includes/class-user-role.php:187
msgid "Edit role capabilities"
msgstr "Modificare le capacità del ruolo"

#: includes/class-user-role.php:192
msgid ""
"The default WordPress role will be restored to the default WordPress "
"capabilities. This option is available in Pro version of plugin"
msgstr ""
"Il ruolo predefinito di WordPress sarà ripristinato alle capacità "
"predefinite di WordPress. Questa opzione è disponibile nella versione Pro "
"del plugin"

#: includes/class-user-role.php:197
msgid ""
"Restore role capabilities that were set at the time of the plugin activation "
"or when the role was created"
msgstr ""
"Ripristina le funzionalità del ruolo impostate al momento dell'attivazione "
"del plugin o al momento della creazione del ruolo"

#: includes/class-user-role.php:202
msgid "Delete role. This option is available in Pro version of plugin"
msgstr ""
"Cancellare il ruolo. Questa opzione è disponibile nella versione Pro del "
"plugin"

#: includes/class-user-role.php:236
msgid "default"
msgstr "predefinito"

#: includes/class-user-role.php:240
msgid "Built-in"
msgstr "Incorporato"

#: includes/class-user-role.php:240
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"

#: includes/class-user-role.php:272
msgid "Unknown action"
msgstr "Azione sconosciuta"

#: includes/edit-role-page.php:22
msgid "Actions with posts"
msgstr "Azioni con i messaggi"

#: includes/edit-role-page.php:23
msgid "Actions with pages"
msgstr "Azioni con le pagine"

#: includes/edit-role-page.php:24
msgid "Actions with themes"
msgstr "Azioni con temi"

#: includes/edit-role-page.php:25
msgid "Actions with users"
msgstr "Azioni con gli utenti"

#: includes/edit-role-page.php:26
msgid "Actions with plugins"
msgstr "Azioni con i plugin"

#: includes/edit-role-page.php:27
msgid "Other default actions"
msgstr "Altre azioni predefinite"

#: includes/edit-role-page.php:28
msgid "Other custom actions"
msgstr "Altre azioni personalizzate"

#: includes/edit-role-page.php:30
msgid "Update Role"
msgstr "Aggiorna ruolo"

#: includes/edit-role-page.php:161
msgid "role doesn't exists"
msgstr "il ruolo non esiste"

#: includes/edit-role-page.php:172 includes/edit-role-page.php:238
msgid "All"
msgstr "Tutti"

#: includes/edit-role-page.php:174
msgid ""
"The role will be created automatically for blogs where it does not exist"
msgstr "Il ruolo verrà creato automaticamente per i blog in cui non esiste"

#: includes/edit-role-page.php:197
msgid "Warning:"
msgstr "Attenzione:"

#: includes/edit-role-page.php:197
msgid "You are trying to edit your own role. Please read before"
msgstr "Sta cercando di modificare il suo ruolo. Per favore, legga prima di"

#: includes/edit-role-page.php:197
msgid "Roles and Capabilities"
msgstr "Ruoli e Privilegi"

#: includes/edit-role-page.php:198
msgid ""
"Changes will be applied immediately after saving. If you are not sure - do "
"not click \"Update Role\" button."
msgstr ""
"Le modifiche saranno applicate immediatamente dopo il salvataggio. Se non è "
"sicuro, non clicchi sul pulsante \"Aggiorna ruolo\"."

#: includes/edit-role-page.php:213
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"

#: includes/edit-role-page.php:213
msgid "The role's settings have been changed."
msgstr "Le impostazioni del ruolo sono state modificate."

#: includes/edit-role-page.php:227
msgid ""
"Slug must contain only latin letters. Also You can add numbers and symbols "
"\"-\" or \"_\""
msgstr ""
"Lo slug deve contenere solo lettere latine. Inoltre, può aggiungere numeri e "
"simboli \"-\" o \"_\""

#: includes/edit-role-page.php:242
msgid "Copy from"
msgstr "Copia da"

#: includes/edit-role-page.php:250
msgid "Select role"
msgstr "Seleziona ruolo"

#: includes/edit-role-page.php:253
msgid "Apply"
msgstr "Applica"

#: user-role.php:33 user-role.php:34 user-role.php:189
msgid "User Role Settings"
msgstr "Impostazioni del ruolo dell'utente"

#: user-role.php:34 user-role.php:191 user-role.php:473 user-role.php:503
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: user-role.php:192
msgid "Go PRO"
msgstr "Vai PRO"

#: user-role.php:196
msgid "WARNING"
msgstr "ATTENZIONE"

#: user-role.php:197
msgid "The plugin works correctly only if JavaScript is enabled."
msgstr "Il plugin funziona correttamente solo se JavaScript è abilitato."

#: user-role.php:234
msgid "Are you sure, you want to recover selected role(s)?"
msgstr "È sicuro di voler recuperare i ruoli selezionati?"

#: user-role.php:235
msgid "Yes, recover role(s)"
msgstr "Sì, recuperare i ruoli"

#: user-role.php:238
msgid "Are you sure, you want to do selected action?"
msgstr "È sicuro di voler eseguire l'azione selezionata?"

#: user-role.php:239
msgid "Yes, do it"
msgstr "Sì, lo faccia"

#: user-role.php:254
msgid "No, go back to the roles list"
msgstr "No, torni all'elenco dei ruoli"

#: user-role.php:288
msgid "Please enter role name"
msgstr "Inserisca il nome del ruolo"

#: user-role.php:290
msgid "Please enter role slug"
msgstr "Inserisca lo slug del ruolo"

#: user-role.php:292
msgid "Please select some capabilities for role"
msgstr "Si prega di selezionare alcune capacità per il ruolo"

#: user-role.php:303
msgid "Wrong slug. See allowed symbols"
msgstr "Slug sbagliato. Vedere i simboli consentiti"

#: user-role.php:306
msgid "Some error occured"
msgstr "Si è verificato un errore"

#: user-role.php:308
msgid "Role was successfully updated"
msgstr "Il ruolo è stato aggiornato con successo"

#: user-role.php:334
msgid "Can not get capabilities of the selected role"
msgstr "Non è possibile ottenere le capacità del ruolo selezionato"

#: user-role.php:338
msgid "Capabilities were successfully loaded"
msgstr "Le funzionalità sono state caricate con successo"

#: user-role.php:338
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva le modifiche"

#: user-role.php:340
msgid "Selected role is not exists. Capabilities not loaded"
msgstr "Il ruolo selezionato non esiste. Capacità non caricate"

#: user-role.php:404
msgid "Can not recover selected roles"
msgstr "Non è possibile recuperare i ruoli selezionati"

#: user-role.php:414
msgid "Selected roles were recovered successfully"
msgstr "I ruoli selezionati sono stati recuperati con successo"

#: user-role.php:416
msgid "Can not recover next roles"
msgstr "Non è possibile recuperare i ruoli successivi"

#: user-role.php:504
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: user-role.php:505
msgid "Support"
msgstr "Supporto"

#: user-role.php:533
msgid "This option is available in Pro version of plugin"
msgstr "Questa opzione è disponibile nella versione Pro del plugin"

#: user-role.php:536
msgid "Close"
msgstr "Chiudere"

#: user-role.php:543
msgid "Learn More"
msgstr "Leggi di più"

#: user-role.php:557
msgid "Switch to Blog"
msgstr "Passa al blog"

#: user-role.php:565
msgid "Allow for blogs"
msgstr "Consentire i blog"

#: user-role.php:575
msgid "Select blog"
msgstr "Seleziona il blog"

#: user-role.php:584
msgid "Add New Role"
msgstr "Aggiungi Nuovo Ruolo"

msgid "Are you sure, that you want to recover selected role(s)?"
msgstr "Sei sicuro di voler ripristinare il ruolo selezionato?"

msgid "Are you sure, that you want to do selected action?"
msgstr "Sei sicuro di voler eseguire un'azione?"

msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
msgstr "Attivare l'opzione premium stanno aggiornato alla Pro-versione"

msgid "Others default actions"
msgstr "Azioni standard senza categorie"

msgid "Others custom actions"
msgstr "Altre azioni"

msgid "role not exists"
msgstr "ll ruolo non esiste"

msgid ""
"For blogs, for which role does not exist, it will be created automatically"
msgstr ""
"Per i blog, per i quali il ruolo non esiste, il ruolo sarà creato "
"automaticamente"

msgid "Edit capabilities of the role"
msgstr "Modifica le funzionalità del ruolo"

msgid ""
"Restore a role to capabilities that were set at the time of the plugin "
"activation or when the role was created"
msgstr ""
"Ripristinare le funzionalità del ruolo nel momento in cui il plugin è stato "
"attivato o al momento della creazione del ruolo"
