# Translation of Two Factor Authentication in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Two Factor Authentication package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-05-06 11:29:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: Two Factor Authentication\n"

#: premium.php:227
msgid "Add two-factor settings to the WooCommerce \"My Account\" area"
msgstr ""

#: premium.php:223
msgid "Choose whether you want two-factor authentication settings to appear in the WooCommerce account area."
msgstr ""

#: premium.php:69
msgid "Two factor settings"
msgstr ""

#: includes/admin_settings.php:148
msgid "The Premium version of this plugin allows you to add a configuration tab for users in the WooCommerce \"My account\" area."
msgstr ""

#: includes/admin_settings.php:146
msgid "WooCommerce integration"
msgstr "WooCommerce-integration"

#: premium.php:285
msgid "For these users, hide the option to turn TFA off"
msgstr ""

#: premium.php:281
msgid "(If you are setting up for the first time and have pre-existing users, then you should tell them that they need to set up TFA before a certain date, and then turn this feature on at that date)."
msgstr ""

#: premium.php:158
msgid "Remove trust"
msgstr ""

#: premium.php:158
msgid "User agent %s logged in from IP address %s and is trusted until %s"
msgstr ""

#: premium.php:156
msgid "(unspecified)"
msgstr ""

#: premium.php:149
msgid "(none)"
msgstr ""

#: premium.php:136
msgid "Trusted devices are devices which have previously logged in with a second factor, belonging to users who have been permitted to mark devices as trusted, and for which the user checked the checkbox on the login form to trust the device."
msgstr ""

#: two-factor-login.php:422
msgid "(you must enter the current code: %s)"
msgstr ""

#: includes/tfa_frontend.php:66
msgid "The TFA code you entered was incorrect."
msgstr ""

#: includes/tfa_frontend.php:58
msgid "To enable TFA, you must enter the current code."
msgstr ""

#: includes/class-simba-tfa.php:352
msgid "The indicated user could not be found."
msgstr ""

#: premium.php:179
msgid "When a device is trusted, don't require a two-factor code for another %s days"
msgstr ""

#: vendor/yahnis-elsts/plugin-update-checker/Puc/v4p6/Plugin/Ui.php:217
msgid "Could not determine if updates are available for %s."
msgstr ""

#: two-factor-login.php:1223
msgid "2FA"
msgstr "2FA"

#: two-factor-login.php:1092
msgid "If you activate two-factor authentication, then verify that your two-factor application and this page show the same One-Time Password (within a minute of each other) before you log out."
msgstr ""

#: two-factor-login.php:1082 two-factor-login.php:1086
msgid "The site-wide administration options are here."
msgstr ""

#: two-factor-login.php:1010 two-factor-login.php:1172
msgid "(Trusted device)"
msgstr ""

#: two-factor-login.php:1009 two-factor-login.php:1171
msgid "Trust this device (allow login without TFA for %d days)"
msgstr ""

#: two-factor-login.php:895
msgid "Otherwise, you can type the textual private key (shown below) into your app. Always keep private keys secret."
msgstr ""

#: two-factor-login.php:893
msgid "For OTP apps that support using a camera to scan a setup code (below), that is the quickest way to set the app up (e.g. with Duo Mobile, Google Authenticator)."
msgstr ""

#: two-factor-login.php:888
msgid "Setting up"
msgstr ""

#: two-factor-login.php:885
msgid "Setting up - either scan the code, or type in the private key"
msgstr ""

#: two-factor-login.php:420
msgid "(Current code: %s)"
msgstr ""

#: includes/user_settings.php:58
msgid "N.B. Getting your TFA app/device to generate the correct code depends upon a) you first setting it up by entering or scanning the code below into it, and b) upon your web-server and your TFA app/device agreeing upon the UTC time (within a minute or so). The current UTC time according to the server when this page loaded: %s, and in the time-zone you have configured in your WordPress settings: %s"
msgstr ""

#: includes/admin_settings.php:214
msgid "allow privileged (or all) users to mark a device as trusted and thereby only needing to supply a TFA code upon login every so-many days (e.g. every 30 days) instead of on each login."
msgstr ""

#: includes/admin_settings.php:213
msgid "require your users to set up TFA to be able to log in, after an optional grace period."
msgstr ""

#: includes/admin_settings.php:213
msgid "Make TFA compulsory"
msgstr ""

#: includes/admin_settings.php:90
msgid "Allowing users to mark a device as trusted so that a two-factor code is only needed once in a specified number of days (instead of every login) is a feature of the Premium version of this plugin."
msgstr ""

#: includes/admin_settings.php:87
msgid "Choose which user roles are permitted to mark devices they login on as trusted. This feature requires browser cookies and an https (i.e. SSL) connection to the website to work."
msgstr ""

#: includes/admin_settings.php:83 includes/admin_settings.php:214
#: premium.php:120
msgid "Trusted devices"
msgstr "Betrodda enheter"

#: premium.php:830
msgid "These can only be used once each."
msgstr ""

#: premium.php:549
msgid "You will need to set up and use two-factor authentication to login in future.</a>"
msgstr ""

#: premium.php:549
msgid "Please set up two-factor authentication"
msgstr ""

#: premium.php:281
msgid "Enforce this requirement only for accounts at least %s days old"
msgstr ""

#: premium.php:251
msgid "Choose which user roles are required to have two-factor authentication active (remember to also make it available for any chosen roles)."
msgstr ""

#: vendor/yahnis-elsts/plugin-update-checker/Puc/v4p6/Plugin/Ui.php:223
msgid "Unknown update checker status \"%s\""
msgstr ""

#: vendor/yahnis-elsts/plugin-update-checker/Puc/v4p6/Plugin/Ui.php:215
msgid "A new version of the %s plugin is available."
msgstr ""

#: vendor/yahnis-elsts/plugin-update-checker/Puc/v4p6/Plugin/Ui.php:213
msgid "The %s plugin is up to date."
msgstr ""

#: vendor/yahnis-elsts/plugin-update-checker/Puc/v4p6/Plugin/Ui.php:77
msgid "More information about %s"
msgstr ""

#: vendor/yahnis-elsts/plugin-update-checker/Puc/v4p6/Plugin/Ui.php:54
msgid "View details"
msgstr ""

#: vendor/yahnis-elsts/plugin-update-checker/Puc/v4p6/Plugin/Ui.php:128
msgid "Check for updates"
msgstr ""

#: vendor/yahnis-elsts/plugin-update-checker/Puc/v4p6/Vcs/PluginUpdateChecker.php:98
msgid "There is no changelog available."
msgstr ""

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:750
msgid "Automatically update as soon as an update becomes available (N.B. other plugins can over-ride this setting)."
msgstr ""

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:661
msgid "Your email address was not recognised. The connection information will be removed from this site."
msgstr ""

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:628
msgid "When updates to this plugin are available, they will not be automatically installed."
msgstr ""

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:626
msgid "When updates to this plugin are available, they will be automatically installed."
msgstr ""

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:420
msgid "To maintain your access to support, %s."
msgstr ""

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:418
msgid "To regain your access, %s."
msgstr ""

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:367
msgid "please renew"
msgstr ""

#: two-factor-login.php:898
msgid "an event based algorithm"
msgstr ""

#: two-factor-login.php:898
msgid "a time based algorithm"
msgstr ""

#: two-factor-login.php:898
msgid "You are currently using %s, %s"
msgstr ""

#: two-factor-login.php:414
msgid "N.B. This site is configured to forbid you to log in if you disable two-factor authentication after your account is %d days old"
msgstr ""

#: two-factor-login.php:197
msgid "The Two Factor Authentication plugin requires either the PHP openssl (preferred) or mcrypt module to be installed. Please ask your web hosting company to install one of them."
msgstr ""

#: two-factor-login.php:197
msgid "PHP OpenSSL or mcrypt module required"
msgstr ""

#: includes/class-simba-tfa.php:383
msgid "You are attempting to log in to an account that has two-factor authentication enabled; this requires you to also have two-factor authentication enabled on the account whose credentials you are using."
msgstr ""

#: includes/class-simba-tfa.php:369
msgid "The site owner has forbidden you to login without two-factor authentication. Please contact the site owner to re-gain access."
msgstr ""

#: includes/class-simba-tfa.php:213
msgid "There are no emergency codes left. You will need to reset your private key."
msgstr ""

#: includes/admin_settings.php:77
msgid "Requiring users to use two-factor authentication is a feature of the Premium version of this plugin."
msgstr ""

#: includes/admin_settings.php:73
msgid "Make two factor authentication compulsory"
msgstr ""

#: includes/admin_settings.php:39
msgid "Two factor authentication is currently disabled via the TWO_FACTOR_DISABLE constant (which is mostly likely to be defined in your wp-config.php)"
msgstr ""

#: includes/admin_settings.php:37
msgid "Two Factor Authentication currently disabled"
msgstr ""

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:548
#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:578
#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:740
msgid "password"
msgstr ""

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:739
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:736
msgid "Please enter your customer login to access updates for %s"
msgstr "Ange dina kundinloggnings uppgifter för att få tillgång till uppdateringar för %s"

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:729
msgid "You are connected to receive updates for %s (login: %s)"
msgstr "Du är ansluten för att ta emot uppdateringar för %s (login: %s)"

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:666
msgid "You have successfully disconnected access to updates to this plugin."
msgstr "Du har framgångsrikt avslutat tillgång till uppdateringar till denna plugin."

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:655
#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:732
msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla bort"

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:653
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Kopplar bort..."

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:586
msgid "Has your licence expired, or have you used all your available licences elsewhere?"
msgstr "Har din licens gått ut, eller har du använt alla dina tillgängliga licenser på annat håll?"

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:586
msgid "Your login was accepted, but no available entitlement for this plugin was found."
msgstr "Din inloggning accepterades, men ingen tillgänglig rätt för denna plugin hittades."

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:583
msgid "You have successfully connected for access to updates to this plugin."
msgstr "Du har anslutit för att få tillgång till uppdateringar till denna plugin."

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:578
msgid "Your email address and %s were not recognised."
msgstr ""

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:571
#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:590
#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:595
#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:631
#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:636
#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:671
#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:676
msgid "The response from the remote site could not be decoded. (More information is recorded in the browser console)."
msgstr "Svaret från fjärrplatsen kunde inte avkodas. (Mer information lagras i webbläsarens konsol)."

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:565
#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:741
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:563
msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter..."

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:547
msgid "You need to enter both an email address and a %s"
msgstr ""

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:503
msgid "Access to plugin updates (%s)"
msgstr "Tillgång till plugin uppdateringar (%s)"

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:420
msgid "Your paid access to %s support will soon expire."
msgstr "Din betalning för att få tillgång till %s stöd kommer snart att gå ut."

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:418
msgid "Your paid access to %s support has expired."
msgstr "Din betalning för att få tillgång till %s support har gått ut."

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:413
msgid "Your paid access to %s updates for this site will soon expire."
msgstr "Din tillgång till betalda %s uppdateringar för den här webbplatsen kommer snart att gå ut."

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:411
#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:413
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, %s."
msgstr ""

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:411
msgid "Your paid access to %s updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
msgstr "Din betalning för att få tillgång till %s uppdateringar för %s av %s tillägg på denna webbplats kommer snart att upphöra."

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:403
msgid "Your paid access to %s updates for %s add-ons on this site has expired."
msgstr "Din betalda period för att få tillgång till %s uppdateringar för %s tillägg på denna webbplats har löpt ut."

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:401
#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:403
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, %s."
msgstr ""

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:401
msgid "Your paid access to %s updates for this site has expired. You will no longer receive updates."
msgstr "Din tillgång till betald %s uppdateringar för den här webbplatsen har löpt ut. Du kommer inte längre att få uppdateringar."

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:393
msgid "You should update to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
msgstr "Du bör uppdatera för att se till att du har en version som är kompatibilitetstestad."

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:393
msgid "It has been tested up to version %s."
msgstr "Den har testats upp till version %s."

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:393
msgid "The installed version of %s has not been tested on your version of WordPress (%s)."
msgstr "Den installerade versionen av %s har inte testats på din version av Wordpress (%s)."

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:393
msgid "Warning"
msgstr "Varning"

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:354
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
msgstr "Avfärda från huvudpanelen (för %s veckor)"

#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:251
#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:254
#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:300
#: vendor/davidanderson684/simba-plugin-manager-updater/class-udm-updater.php:303
msgid "Errors occurred:"
msgstr "Fel inträffade:"

#: premium.php:832
msgid "Your emergency codes are:"
msgstr "Dina akuta koder (emergency codes) är:"

#: premium.php:830
msgid "You have three emergency codes that can be used. Keep them in a safe place; if you lose your authentication device, then you can use them to log in."
msgstr "Du har tre akut koder (emergency codes) som kan användas. Förvara dem på ett säkert ställe; om du förlorar autentiserings enheten kan du använda dem för att logga in."

#: premium.php:765
msgid "You now have %s emergency code(s) remaining."
msgstr "Du har nu %s nöd koder (emergency code(s))  kvar."

#: premium.php:764
msgid "An emergency code was used to login (username: %s) on this website: "
msgstr "En nöd kod (emergency) användes för att logga in (användarnamn: %s) på denna webbplats:"

#: premium.php:763
msgid "emergency login code used"
msgstr "akut (emergency) inloggningskod används"

#: premium.php:757
msgid "Your must now go to the Two Factor Authentication settings to generate some new emergency codes if you wish to use any emergency codes in future."
msgstr ""

#: premium.php:448 premium.php:468 premium.php:503
msgid "You must first choose a valid user."
msgstr "Du måste först välja en giltig användare."

#: premium.php:425
msgid "Activate TFA"
msgstr "aktivera TFA"

#: premium.php:424
msgid "De-activate TFA"
msgstr "Inaktivera TFA"

#: premium.php:423
msgid "Get codes"
msgstr "Få koder"

#: premium.php:420
msgid "Show codes for a particular user"
msgstr "Visa koder för en viss användare"

#: premium.php:341
msgid "Two factor authentication has been de-activated for this user."
msgstr "Två faktor autentisering har avaktiverats för den här användaren."

#: premium.php:339
msgid "Two factor authentication has been activated for this user."
msgstr "Två faktor autentisering har aktiverats för den här användaren."

#: premium.php:306 premium.php:362
msgid "Two factor authentication is not activated for this user."
msgstr "Två faktor autentisering är inte aktiverad för den här användaren."

#: premium.php:303 premium.php:329 premium.php:359
msgid "Two factor authentication is not available for this user."
msgstr "Två faktor autentisering är inte tillgängligt för den här användaren."

#: includes/admin_settings.php:225
msgid "If you translate this plugin, please send the translations .po-file to us so we can include it in future releases - paste a link in the plugin's support forum."
msgstr "Om du översätter denna plugin, skicka översättningarna .po-filen till oss så att vi kan inkludera den i framtida versioner - klistra in en länk i plugin supportforum"

#: includes/admin_settings.php:223
msgid "Translations"
msgstr "Översättningar"

#: includes/admin_settings.php:217
msgid "access to our personal support desk for 12 months."
msgstr "tillgång till vår personliga supportavdelning för 12 månader."

#: includes/admin_settings.php:217
msgid "Personal support"
msgstr "Personlig support"

#: includes/admin_settings.php:216
msgid "flexible shortcodes allowing you to design your front-end settings page for your users exactly as you wish."
msgstr "flexibla kortkoder (shortcodes) så att du kan designa din front-end inställningssida för dina användare precis som du vill."

#: includes/admin_settings.php:216
msgid "More shortcodes"
msgstr "Mer kortkoder"

#: includes/admin_settings.php:215
msgid "enable, disable or see TFA codes for all your users from one central location."
msgstr "aktivera, inaktivera eller se TFA koder för alla dina användare från en central plats."

#: includes/admin_settings.php:215
msgid "Manage all users centrally"
msgstr "Hantera alla användare centralt"

#: includes/admin_settings.php:212
msgid "provide your users with one-time codes to use in case they lose their device."
msgstr "Förse användarna med engångskoder för användning i fall de förlorar sin enhet."

#: includes/admin_settings.php:208
msgid "It comes with these extra features:"
msgstr "Den levereras med dessa extra funktioner:"

#: includes/admin_settings.php:208
msgid "If you want to say 'thank you' or help this plugin's development, or get extra features, then please take a look at the premium version of this plugin."
msgstr "Om du vill säga \"tack\" eller hjälpa till med denna plugin utveckling, eller få extra funktioner, så ta en titt på premiumversion av denna plugin."

#: includes/admin_settings.php:197
msgid "Change to email"
msgstr "Ändra till email"

#: includes/admin_settings.php:195
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: includes/admin_settings.php:162
msgid "Another way to do that is by using a user-switching plugin like this one."
msgstr "Ett annat sätt att göra det är genom att använda en användarväxlings plugin som denna."

#: includes/admin_settings.php:160
msgid "The Premium version of this plugin allows you to see and reset the TFA settings of other users."
msgstr "Premium-versionen av denna plugin kan du se och återställa TFA inställningarna för andra användare."

#: includes/admin_settings.php:154
msgid "Users' settings"
msgstr "Användarnas inställningar"

#: includes/admin_settings.php:132
msgid "Your users can change this in their own settings if they want."
msgstr "Användarna kan ändra detta i sina egna inställningar om de vill."

#: includes/admin_settings.php:131
msgid "Default algorithm"
msgstr "Standardalgoritmen"

#: includes/admin_settings.php:114
msgid " i.e. XMLRPC requests coming in to WordPress (whether from a legitimate app, or from an attacker) can only be verified using the password - not with a two-factor code. As a result, there not be an ideal option to pick below. You may have to choose between the convenience of using your apps, or the security of two factor authentication."
msgstr ""
"dvs XMLRPC förfrågningar som kommer in till Wordpress (från en legitim app, eller från en angripare) verifieras endast med det använda lösenordet - inte med en två-faktor kod.\n"
"Som ett resultat, inte en idealisk möjlighet att välja mellan nedan.\n"
"Du kanske måste välja mellan att underlätta för att använda dina appar, eller säkerheten i två faktor autentisering."

#: includes/admin_settings.php:110
msgid "Unfortunately, XMLRPC also provides a way for attackers to perform actions on your WordPress site, using only a password (i.e. without a two-factor password). More unfortunately, authors of legitimate programmes using XMLRPC have not yet added two-factor support to their code."
msgstr "Tyvärr ger XMLRPC också ett sätt för angripare att utföra attacker på din Wordpress webbplats, med endast ett lösenord (det vill säga utan ett två-faktor lösenord). Mer tyvärr, författarna till legitima program som använder XMLRPC har ännu inte lagt två-faktor stöd till sin kod."

#: includes/admin_settings.php:106
msgid "XMLRPC is a feature within WordPress allowing other computers to talk to your WordPress install. For example, it could be used by an app on your tablet that allows you to blog directly from the app (instead of needing the WordPress dashboard)."
msgstr "XMLRPC är en funktion i Wordpress som tillåter andra datorer att prata med din Wordpress installation. Till exempel kan det användas av en app på pekdatorn som tillåter dig att blogga direkt från appen (i stället för att behöva Wordpress Panel)."

#: includes/admin_settings.php:102
msgid "XMLRPC requests"
msgstr "XMLRPC förfrågningar"

#: includes/admin_settings.php:64
msgid "Choose which user roles will have two factor authentication available."
msgstr ""

#: includes/admin_settings.php:63
msgid "User roles"
msgstr "Användarroller"

#: includes/admin_settings.php:51
msgid "N.B. These two-factor settings apply to your entire WordPress network. (i.e. They are not localised to one particular site)."
msgstr "OBS. Dessa två-faktorinställningar gäller för hela ditt Wordpress nätverk. (dvs. de inte är lokaliserade till en viss webbplats)."

#: includes/admin_settings.php:30
msgid "Lead developer's homepage"
msgstr "Lead developer's hemsida"

#: includes/admin_settings.php:28
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: includes/admin_settings.php:27
msgid "More premium plugins"
msgstr "Fler premium plugins"

#: includes/admin_settings.php:26
msgid "WordPress backups"
msgstr "Wordpress säkerhetskopior"

#: includes/admin_settings.php:25
msgid "More free plugins"
msgstr "Fler gratis tillägg"

#: includes/admin_settings.php:24
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: includes/admin_settings.php:20 includes/admin_settings.php:206
msgid "Premium version"
msgstr "Premiumversion"

#: includes/admin_settings.php:15
msgid "Two Factor Authentication (Version: %s) - Admin Settings"
msgstr "Två faktors autentisering (Version: %s) - admininställningar"

#: includes/user_settings.php:53
msgid "Activate two factor authentication"
msgstr "Aktivera två faktor autentisering"

#: includes/user_settings.php:41
msgid "Settings saved."
msgstr "Inställningar sparade."

#: includes/user_settings.php:36
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: includes/tfa_frontend.php:304 premium.php:599 premium.php:612
#: premium.php:630 premium.php:644 premium.php:656 premium.php:676
#: premium.php:694 premium.php:745
msgid "Two factor authentication is not available for your user."
msgstr "Två faktor autentisering är inte tillgängligt för ditt användarnamn."

#: includes/tfa_frontend.php:188
msgid "Saving..."
msgstr "Sparar …"

#: includes/tfa_frontend.php:170
msgid "You have unsaved settings."
msgstr "Du har osparade inställningar."

#: includes/tfa_frontend.php:123 includes/tfa_frontend.php:141 premium.php:667
msgid "Save Settings"
msgstr "Spara inställningar"

#: includes/class-simba-tfa.php:196 includes/tfa_frontend.php:117
msgid "No emergency codes left. Sorry."
msgstr "Inga emergency koder kvar. Förlåt."

#: two-factor-login.php:1169
msgid "One Time Password"
msgstr "Engångslösenord (OTP)"

#: two-factor-login.php:1167
msgid "Enter One Time Password (if you have one)"
msgstr "Ange Engångslösenord (om du har en)"

#: two-factor-login.php:1092
msgid "You should also bookmark the FAQs, which explain how to de-activate the plugin even if you cannot log in."
msgstr "Du bör också bokmärka den här länken FAQs, som förklarar hur man avaktiverar denna plugin även om du inte kan logga in."

#: two-factor-login.php:1075
msgid "Nothing you change here will have any effect on other users."
msgstr "Ingenting du ändrar här kommer att ha någon effekt på andra användare."

#: two-factor-login.php:1075
msgid "These are your personal settings."
msgstr "Dessa är dina personliga inställningar."

#: two-factor-login.php:1043
msgid "Click here and re-scan the QR-Code"
msgstr "Klicka här och skanna in en förnyad QR-kod."

#: two-factor-login.php:1041
msgid "Please re-sync or you might not be able to log in if you generate more OTPs without logging in."
msgstr "Vänligen förnya synkronisering, annars kanske du inte kommer kunna logga in om du genererar fler OTPs utan att logga in."

#: two-factor-login.php:1039
msgid "You need to resync your device for Two Factor Authentication since the OTP you last used is many steps ahead of the server."
msgstr ""

#: two-factor-login.php:1037
msgid "Two Factor Authentication re-sync needed"
msgstr "Två faktors autentisering förnyad synkronisering behövs"

#: two-factor-login.php:1008 two-factor-login.php:1173
msgid "(check your OTP app to get this password)"
msgstr "(kontrollera din OTP app för att få detta lösenord)"

#: two-factor-login.php:1007
msgid "One Time Password (i.e. 2FA)"
msgstr "Engångslösenord (dvs. 2FA)"

#: two-factor-login.php:1006 two-factor-login.php:1168
msgid "You have to enter a username first."
msgstr "Du måste ange ett användarnamn först."

#: two-factor-login.php:1005
msgid "Click to enter One Time Password"
msgstr "Klicka för att fylla i engångskod (OTP)"

#: two-factor-login.php:973
msgid "Your counter on the server is currently on"
msgstr "Din räknare på servern är för närvarande på"

#: two-factor-login.php:967
msgid "Choose which algorithm for One Time Passwords you want to use."
msgstr "Välj vilken algoritm för engångslösenord som du vill använda."

#: two-factor-login.php:958
msgid "Advanced settings"
msgstr "Avancerade inställningar"

#: two-factor-login.php:943
msgid "(update)"
msgstr "(uppdatera)"

#: two-factor-login.php:929
msgid "One-time emergency codes are a feature of the Premium version of this plugin."
msgstr "Engångs emergency koder är en funktion av Premium-versionen av denna plugin."

#: includes/admin_settings.php:212 two-factor-login.php:927
msgid "Emergency codes"
msgstr "Emergency koder"

#: two-factor-login.php:900 premium.php:711
msgid "Private key: %s (base 32: %s)"
msgstr "Privat nyckel: %s (base 32: %s)"

#: includes/tfa_frontend.php:88
msgid "an event based"
msgstr "en räknebaserad"

#: includes/tfa_frontend.php:88
msgid "a time based"
msgstr "en tidsbaserad"

#: two-factor-login.php:857 two-factor-login.php:869
msgid "Current one-time password"
msgstr "Aktuell engångslösenord"

#: two-factor-login.php:846
msgid "Current codes (login: %s)"
msgstr "Aktuella koder (login: %s)"

#: two-factor-login.php:842
msgid "Current codes"
msgstr "Aktuella koder"

#: two-factor-login.php:776
msgid "Private key:"
msgstr "Privat nyckel:"

#: two-factor-login.php:773
msgid "Private key (base 32 - used by Google Authenticator and Authy):"
msgstr "Privat nyckel (base 32 - används av Google Authenticator och Authy):"

#: includes/tfa_frontend.php:237 includes/tfa_frontend.php:273
#: two-factor-login.php:674 two-factor-login.php:696
msgid "Response:"
msgstr "Svar:"

#: two-factor-login.php:661
msgid "Updating..."
msgstr "Uppdaterar..."

#: two-factor-login.php:637 two-factor-login.php:912
msgid "Reset private key"
msgstr "Återställ privat nyckel"

#: two-factor-login.php:637
msgid "Warning: if you reset this key you will have to update your apps with the new one. Are you sure you want this?"
msgstr ""
"Varning: Om du återställer denna nyckel måste du uppdatera dina appar med den nya.\n"
"Är du säker på att du vill göra det här?"

#: two-factor-login.php:583
msgid "User settings"
msgstr "Användarinställningar"

#: two-factor-login.php:574 two-factor-login.php:578
msgid "Plugin settings"
msgstr "Inställningar för tillägg"

#: two-factor-login.php:551
msgid "Two Factor Auth"
msgstr ""

#: includes/user_settings.php:36 two-factor-login.php:551
#: two-factor-login.php:564 two-factor-login.php:565
msgid "Two Factor Authentication"
msgstr "Tvåfaktorsautentisering"

#: two-factor-login.php:517
msgid "Do require 2FA over XMLRPC (best option if you do not use XMLRPC or are unsure)"
msgstr "Kräver 2FA över XMLRPC (bästa alternativet om du inte använder XMLRPC eller är osäker)"

#: two-factor-login.php:516
msgid "Do not require 2FA over XMLRPC (best option if you must use XMLRPC and your client does not support 2FA)"
msgstr "Kräv inte 2FA över XMLRPC (bästa alternativet om du måste använda XMLRPC och din klient inte stöder 2FA)"

#: two-factor-login.php:480 premium.php:257
msgid "Multisite Super Admin"
msgstr ""

#: two-factor-login.php:444 two-factor-login.php:504
msgid "HOTP (event based)"
msgstr "HOTP (räknebaserad)"

#: two-factor-login.php:444 two-factor-login.php:504
msgid "TOTP (time based - most common algorithm; used by Google Authenticator)"
msgstr "TOTP (tidsbaserad - vanligast algoritm, som används av Google Authenticator)"

#: two-factor-login.php:427 two-factor-login.php:1257
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"

#: two-factor-login.php:427
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr "Inaktivera tvåfaktorsautentisering"

#: two-factor-login.php:417 two-factor-login.php:1253
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"

#: two-factor-login.php:417
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr "Aktivera tvåfaktorsautentisering"

#: two-factor-login.php:335 two-factor-login.php:1146
msgid "The one-time password (TFA code) you entered was incorrect."
msgstr "Det engångslösenord (TFA-kod) du angav var felaktig."

#: includes/class-simba-tfa.php:352 includes/class-simba-tfa.php:369
#: includes/class-simba-tfa.php:383 two-factor-login.php:335
#: two-factor-login.php:1146
msgid "Error:"
msgstr "Fel:"

#: two-factor-login.php:193
msgid "The Two Factor Authentication plugin requires PHP version %s or higher - your current version is only %s."
msgstr "Two Factor Authentication plugin kräver PHP version %s eller högre - din nuvarande version är endast %s."

#: two-factor-login.php:193
msgid "Higher PHP version required"
msgstr "Högre PHP version krävs"