msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Two Factor Auth v4.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-04 08:38:43+0000\n"
"Last-Translator: orre <oskar@hanelabs.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: CSL v1.x\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: \n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"

#: admin_settings.php:13
#@ two-factor-auth
msgid "Your upgrade was successful, Two Factor Auth is now enabled."
msgstr "Uppgraderingen gick bra, Two Factor Auth är nu aktiverad."

#: admin_settings.php:21
#: two-factor-login.php:225
#: user_settings.php:33
#@ two-factor-auth
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: admin_settings.php:29
#@ two-factor-auth
msgid "User Roles"
msgstr "Användarroller"

#: admin_settings.php:30
#@ two-factor-auth
msgid "Choose which User Roles that will have"
msgstr "Välj vilka användarroller som ska ha"

#: admin_settings.php:30
#@ two-factor-auth
msgid "activated"
msgstr "aktiverad"

#: admin_settings.php:32
#@ two-factor-auth
msgid "The users will default to have their One Time Passwords delivered by email since they need to add their private key to third party apps themselves."
msgstr "Standardinställningen för användare är att de får sina engångskoder (OTP) levererade via email då de själva måste lägga till och aktivera 3:e-partsprogramen med sin privata nyckel."

#: admin_settings.php:69
#@ two-factor-auth
msgid "Change User Settings"
msgstr "Ändra användarinställningar"

#: admin_settings.php:103
#: two-factor-login.php:122
#@ two-factor-auth
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: admin_settings.php:105
#@ two-factor-auth
msgid "Change to email"
msgstr "Ändra till email"

#: two-factor-login.php:61
#@ two-factor-auth
msgid "<strong>ERROR</strong>: The Two Factor Code you entered was incorrect."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Engångskoden du fyllde i var fel."

#: two-factor-login.php:122
#@ two-factor-auth
msgid "Third party apps"
msgstr "3:e-partsprogram"

#: two-factor-login.php:275
#@ two-factor-auth
msgid "Click to enter One Time Password"
msgstr "Klicka för att fylla i engångskod (OTP)"

#: two-factor-login.php:276
#@ two-factor-auth
msgid "You have to enter a username first."
msgstr "Du måste fylla i ett användarnamn först."

#: two-factor-login.php:277
#@ two-factor-auth
msgid "One Time Password"
msgstr "Engångslösenord (OTP)"

#: user_settings.php:36
#@ two-factor-auth
msgid "Important Notes"
msgstr "Viktig Info"

#: user_settings.php:39
#@ two-factor-auth
msgid "This is your personal settings for the Two Factor Auth. Nothing you change here will have any effect on other users."
msgstr "Detta är dina personliga inställningar för Two Factor Auth. Det du ändrar här påverkar enbart din användare."

#: user_settings.php:42
#@ two-factor-auth
msgid "IMPORTANT"
msgstr "VIKTIGT"

#: user_settings.php:44
#@ two-factor-auth
msgid "Verify with the One Time Password at the bottom of this page"
msgstr "Verifiera med engångslösenordet (OTP) längst ner på denna sida"

#: user_settings.php:47
#@ two-factor-auth
msgid "If the One Time Passwords do not match, you can't log in to this site any more."
msgstr "Om engångskoderna inte är samma kan du inte längre logga in."

#: user_settings.php:57
#@ two-factor-auth
msgid "Delivery type"
msgstr "Leveransmetod"

#: user_settings.php:58
#@ two-factor-auth
msgid "Choose how you want your"
msgstr "Välj hur du vill ha dina "

#: user_settings.php:58
#: user_settings.php:153
#@ two-factor-auth
msgid "One Time Passwords"
msgstr "engångskoder (OTP:s)"

#: user_settings.php:58
#@ two-factor-auth
msgid "delivered"
msgstr "levererade"

#: user_settings.php:85
#@ two-factor-auth
msgid "Third Party Apps Set Up"
msgstr "Inställning av 3:e-partsprogram"

#: user_settings.php:88
#@ two-factor-auth
msgid "Third Party App QR-Code"
msgstr "QR-Kod för 3:e-partsprogram"

#: user_settings.php:92
#@ two-factor-auth
msgid "Scan this code with"
msgstr "Skanna koden med"

#: user_settings.php:92
#@ two-factor-auth
msgid "or other app that supports 6 digit OTP's"
msgstr "eller annan app som stödjer 6-siffrors engångskoder (OTP's)"

#: user_settings.php:104
#@ two-factor-auth
msgid "Panic Codes"
msgstr "Panikkoder"

#: user_settings.php:108
#@ two-factor-auth
msgid "You have three panic codes that can be used if you lose your phone and can't get your One Time Passwords. These can only be used one time and you cannot generate new ones."
msgstr "Du har tillgång till tre panikkoder som kan användas om du skulle tappa din telefon eller på annat vis inte kan komma åt något engångslösenord. Dessa kan bara användas en gång och det går inte att skapa fler."

#: user_settings.php:109
#@ two-factor-auth
msgid "Keep them in a safe place."
msgstr "Förvara dem på ett säkert ställe."

#: user_settings.php:111
#@ two-factor-auth
msgid "Your panic codes are"
msgstr "Dina panikkoder är"

#: user_settings.php:118
#@ two-factor-auth
msgid "Current One Time Password"
msgstr "Aktuell engångskod (OTP)"

#: user_settings.php:121
#@ two-factor-auth
msgid "Reload every now and then and double check with you third party app."
msgstr "Ladda om sidan lite då och då och kontrollera med din app, en kod lever bara i 30 sekunder."

#: user_settings.php:122
#@ two-factor-auth
msgid "The current One Time Password is"
msgstr "Den aktuella engångskoden (OTP) är"

#: user_settings.php:129
#@ two-factor-auth
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"

#: user_settings.php:131
#@ two-factor-auth
msgid "Show advanced info"
msgstr "Visa avancerade inställningar"

#: user_settings.php:138
#@ two-factor-auth
msgid "Private Key in Plain Text"
msgstr "Privat nyckel i ren text"

#: user_settings.php:140
#@ two-factor-auth
msgid "This key is your secret. Never give it to anyone."
msgstr "Denna nyckeln är privat och får inte visas/lämnas ut till någon annan."

#: user_settings.php:141
#@ two-factor-auth
msgid "Your private key is"
msgstr "Din privata nyckel är"

#: user_settings.php:146
#@ two-factor-auth
msgid "Base32 is used by some third party apps like Google Authenticator. This is just as secret as the key in plain text."
msgstr "Base32 används av flera 3:e-partsprogram som t.ex. Google Authenticator. Denna version av nyckeln är exakt lika hemlig som den i ren text."

#: user_settings.php:148
#@ two-factor-auth
msgid "Your private key in base32 is"
msgstr "Din privata nyckel i Base32 är"

#: user_settings.php:149
#@ two-factor-auth
msgid "Algorithm Used"
msgstr "Algoritm som används"

#: user_settings.php:142
#@ two-factor-auth
msgid "WARNING: If you reset this key you will have to update your apps with the new one. Are you sure you want this?"
msgstr "VARNING: Om du resettar nyckeln måste du lägga in den nya nyckeln i din app för att kunna logga in. Är du säker på att du vill detta?"

#: admin_settings.php:71
#@ two-factor-auth
msgid "If some of your users lose their phone and don't have access to their panic codes, you can reset their delivery type here and change it to email so they can login again and add a new phone."
msgstr "Om någon användare tappar sin telefin och inte har tillgång till panikkoder kan du ändra om så användaren får sina engångskoder till sin email istället så de kan logga in och lägga till en ny telefon."

#: admin_settings.php:73
#@ two-factor-auth
msgid "Click on the \"Change to email\" button to change the delivery settings for that user."
msgstr "Klicka på knappen \"Ändra till email\" för att ändra leveranssättet till email för den användaren."

#: admin_settings.php:113
#@ two-factor-auth
msgid "Translations"
msgstr "Översättningar"

#: admin_settings.php:115
#@ two-factor-auth
msgid "If you translate this plugin, please send the translations .po-file to me so I can include it in future releases."
msgstr "Om du översätter detta plugin till något annat språk, skicka mig gärna .po-filen så jag kan inkludera den i framtida uppdateringar."

#: admin_settings.php:117
#@ two-factor-auth
msgid "I can recommend the plugin"
msgstr "Jag kan rekommendera pluginet"

#: admin_settings.php:117
#@ two-factor-auth
msgid "for adding and editing translations of plugins."
msgstr "för att lägga till och redigera översättningar av plugins."

#: admin_settings.php:119
#@ two-factor-auth
msgid "Email your translations .po-file to"
msgstr "Maila din .po-fil till"

#: admin_settings.php:59
#@ two-factor-auth
msgid "Default Algorithm"
msgstr "Standardalgoritm"

#: admin_settings.php:60
#@ two-factor-auth
msgid "Choose which algorithm to be used as default. Your users can change this in their own settings if they want."
msgstr "Välj vilken algoritm som ska vara standard. Användarna kan ändra denna inställning själva ifall de vill."

#: admin_settings.php:75
#@ two-factor-auth
msgid "Users can change their own settings via the menu <strong>Two Factor Auth</strong> when they're logged in."
msgstr "Användarna kan ändra sina egna inställningar via <strong>Two Factor Auth</strong> i menyn när de är inloggade."

#: two-factor-login.php:138
#: two-factor-login.php:169
#@ two-factor-auth
msgid "TOTP (time based)"
msgstr "TOTP (tidsbaserad)"

#: two-factor-login.php:138
#: two-factor-login.php:169
#@ two-factor-auth
msgid "HOTP (event based)"
msgstr "HOTP (räknebaserad)"

#: user_settings.php:43
#@ two-factor-auth
msgid "If you choose the third-party-apps version (which is more safe and real Two Factor Auth) you have to make sure you scan the QR-code (or enter your private key manually)."
msgstr "Om du väljer 3:e-parts-apps (vilket är mer säkert och äkta tvåstegsverifiering), var noga med att du skannar QR-koden eller fyller i infon i appen manuellt."

#: user_settings.php:45
#@ two-factor-auth
msgid "If the code in your app and the one at the bottom of this page do not match, deactivate Third Party Apps and enable email again and contact your site administrator."
msgstr "Om koden i din app och den längst ner på sidan inte matchar varandra, avaktivera då 3:e-partsalternativet och slå på email igen och kontakta administratören."

#: user_settings.php:94
#@ two-factor-auth
msgid "You are currently using"
msgstr "Du använder för närvarande"

#: user_settings.php:94
#@ two-factor-auth
msgid "a time based"
msgstr "en tidsbaserad"

#: user_settings.php:94
#@ two-factor-auth
msgid "an event based"
msgstr "en räknebaserad"

#: user_settings.php:94
#@ two-factor-auth
msgid "algorithm, if the app asks for that info"
msgstr "algoritm, om appen frågar efter det"

#: user_settings.php:152
#@ two-factor-auth
msgid "Choose Algorithm"
msgstr "Välj algoritm"

#: user_settings.php:153
#@ two-factor-auth
msgid "Choose which algorithm for"
msgstr "Välj den algoritm för"

#: user_settings.php:153
#@ two-factor-auth
msgid "you want"
msgstr "du vill ha"

#: user_settings.php:160
#@ two-factor-auth
msgid "Your counter on the server is currently on"
msgstr "Din räknare på servern är för närvarande på"

#: admin_settings.php:45
#@ two-factor-auth
msgid "XMLRPC Status"
msgstr "XMLRPC Status"

#: admin_settings.php:46
#@ two-factor-auth
msgid "Two Factor Auth for XMLRPC users is turned off by default since there exists no clients that supports it. Leave this to off if you don't have a custom XMLRPC client that supports it or you won't be able to publish posts via Wordpress XMLRPC API."
msgstr "Two Factor Auth för användare av XMLRPC är avstängt som standard på grund av att det inte finns någon klient som stödjer detta ännu. Lämna det avstängt om du inte har en egen klient som stödjer detta, annars kommer du inte att kunna posta via Wordpress XMLRPC API."

#: two-factor-login.php:182
#@ two-factor-auth
msgid "OFF"
msgstr "AV"

#: two-factor-login.php:182
#@ two-factor-auth
msgid "ON"
msgstr "PÅ"

#: two-factor-login.php:278
#@ two-factor-auth
msgid "(check your email or OTP-app to get this password)"
msgstr "(kolla din email eller OTP-app för att få lösenordet)"

