msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 17:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 18:07+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html_e;esc_html__;esc_attr_e;esc_html__\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: bws_menu\n"

#: includes/class-twttr-settings.php:34 twitter.php:49 twitter.php:535
#: twitter.php:554
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: includes/class-twttr-settings.php:36
msgid "Display"
msgstr "Exibição"

#: includes/class-twttr-settings.php:39
msgid "Misc"
msgstr "Diversos"

#: includes/class-twttr-settings.php:40
msgid "Custom Code"
msgstr "Código Personalizado"

#: includes/class-twttr-settings.php:41
msgid "License Key"
msgstr "Chave da licença"

#: includes/class-twttr-settings.php:168
msgid "Sorry, your nonce did not verify."
msgstr "Desculpe, seu código único não é válido."

#: includes/class-twttr-settings.php:276
msgid "Error: File size > 32K"
msgstr "Erro: Tamanho do arquivo > 32K"

#: includes/class-twttr-settings.php:278
msgid "Error: Invalid file type"
msgstr "Erro: Tipo de arquivo inválido"

#: includes/class-twttr-settings.php:294
msgid "Error: Failed to move file"
msgstr "Erro: Falha ao mover o arquivo"

#: includes/class-twttr-settings.php:297
msgid "Error: Check image width or height"
msgstr "Erro: Verificar largura ou altura da imagem"

#: includes/class-twttr-settings.php:301
msgid "Uploading Error: Check image properties"
msgstr "Erro de carregamento: Verificar propriedades da imagem"

#: includes/class-twttr-settings.php:307
msgid "Settings saved"
msgstr "Configurações salvas"

#: includes/class-twttr-settings.php:319 twitter.php:39 twitter.php:48
#: twitter.php:245
msgid "Twitter Settings"
msgstr "Configurações do Twitter"

#: includes/class-twttr-settings.php:322
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: includes/class-twttr-settings.php:325
msgid "Buttons"
msgstr "Botões"

#: includes/class-twttr-settings.php:328 twitter.php:330 twitter.php:381
#: twitter.php:385 twitter.php:486
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"

#: includes/class-twttr-settings.php:330 twitter.php:487
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"

#: includes/class-twttr-settings.php:332 includes/class-twttr-settings.php:510
#: includes/class-twttr-settings.php:571 twitter.php:488
msgid "Hashtag"
msgstr "Hashtag"

#: includes/class-twttr-settings.php:334 twitter.php:489
msgid "Mention"
msgstr "Menção"

#: includes/class-twttr-settings.php:339
msgid "Buttons Size"
msgstr "Tamanho dos botões"

#: includes/class-twttr-settings.php:342
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"

#: includes/class-twttr-settings.php:343
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: includes/class-twttr-settings.php:348
msgid "Buttons Position"
msgstr "Posição dos botões"

#: includes/class-twttr-settings.php:353
msgid "Before content"
msgstr "Antes do Conteúdo"

#: includes/class-twttr-settings.php:358
msgid "After content"
msgstr "Após o Conteúdo"

#: includes/class-twttr-settings.php:364 includes/class-twttr-settings.php:417
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: includes/class-twttr-settings.php:366
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"

#: includes/class-twttr-settings.php:373
msgid "Select the default language for Twitter button(-s)."
msgstr "Selecione o idioma padrão para o(s) botão(ões) do Twitter."

#: includes/class-twttr-settings.php:377
msgid "Twitter Tailoring"
msgstr "Adaptação ao Twitter"

#: includes/class-twttr-settings.php:380
msgid "Enable tailored suggestions from Twitter."
msgstr "Permitir sugestões personalizadas do Twitter."

#: includes/class-twttr-settings.php:380
msgid "Learn More"
msgstr "Saiba Mais"

#: includes/class-twttr-settings.php:388 includes/class-twttr-settings.php:674
#: includes/class-twttr-settings.php:699 includes/class-twttr-settings.php:720
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: includes/class-twttr-settings.php:390
msgid "Twitter Timeline"
msgstr "Linha de tempo do twitter"

#: includes/class-twttr-settings.php:394
msgid "Twitter URL"
msgstr "URL do Twitter"

#: includes/class-twttr-settings.php:397
msgid "Enter Twitter account URL to display the timeline"
msgstr "Insira o URL da conta do Twitter para exibir a linha do tempo"

#: includes/class-twttr-settings.php:401
msgid "Number Of Tweets"
msgstr "Número de Tweets"

#: includes/class-twttr-settings.php:404
msgid ""
"Enter the number of Tweets which will be displayed on the timeline. Enter "
"\"0\" to display maximum number"
msgstr ""
"Digite o número de Tweets que serão exibidos na linha do tempo. Digite \"0\" "
"para exibir o número máximo"

#: includes/class-twttr-settings.php:408
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: includes/class-twttr-settings.php:411
msgid "Light"
msgstr "Claro"

#: includes/class-twttr-settings.php:412
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"

#: includes/class-twttr-settings.php:425
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: includes/class-twttr-settings.php:428
msgid ""
"Set a fixed height of the timeline block. The height parameter doesn't work "
"when a \"Number Of Tweets\" is set to 0."
msgstr ""
"Define uma altura fixa para o bloco da linha do tempo. O parâmetro de altura "
"não funciona quando o \"Number Of Tweets\" é definido como 0."

#: includes/class-twttr-settings.php:432
msgid "Width"
msgstr "Largura"

#: includes/class-twttr-settings.php:435
msgid ""
"Set the maximum width of the timeline block. Set 0 to automatically "
"determine the width"
msgstr ""
"Define a largura máxima do bloco da linha do tempo. Defina 0 para determinar "
"automaticamente a largura"

#: includes/class-twttr-settings.php:439
msgid "Timeline Design Elements"
msgstr "Elementos de design da linha do tempo"

#: includes/class-twttr-settings.php:442
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"

#: includes/class-twttr-settings.php:444
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"

#: includes/class-twttr-settings.php:446
msgid "Borders"
msgstr "Bordas"

#: includes/class-twttr-settings.php:448
msgid "Background color"
msgstr "Cor de fundo"

#: includes/class-twttr-settings.php:450
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra Deslizante"

#: includes/class-twttr-settings.php:455
msgid "Border color"
msgstr "Cor da borda"

#: includes/class-twttr-settings.php:459
msgid "Set the color of borders inside of the timeline block."
msgstr "Define a cor das bordas dentro do bloco da linha do tempo."

#: includes/class-twttr-settings.php:469
msgid "Tweet Button"
msgstr "Botão de Tweet"

#: includes/class-twttr-settings.php:472 includes/class-twttr-settings.php:578
msgid "Share URL"
msgstr "Compartilhe"

#: includes/class-twttr-settings.php:475 includes/class-twttr-settings.php:583
#: includes/class-twttr-settings.php:624
msgid "Current page"
msgstr "Página atual"

#: includes/class-twttr-settings.php:477 includes/class-twttr-settings.php:585
msgid "Home page"
msgstr "Página inicial"

#: includes/class-twttr-settings.php:483 includes/class-twttr-settings.php:590
#: includes/class-twttr-settings.php:621
msgid "Tweet Text"
msgstr "Tweet Texto"

#: includes/class-twttr-settings.php:487 includes/class-twttr-settings.php:593
msgid "Current page title"
msgstr "Título da página atual"

#: includes/class-twttr-settings.php:489 includes/class-twttr-settings.php:533
#: includes/class-twttr-settings.php:595 includes/class-twttr-settings.php:626
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: includes/class-twttr-settings.php:496
msgid "Via"
msgstr "Via"

#: includes/class-twttr-settings.php:499
msgid "Enter username for Tweet via parameter."
msgstr "Digite o nome de usuário para o Tweet via parâmetro."

#: includes/class-twttr-settings.php:503 includes/class-twttr-settings.php:602
#: includes/class-twttr-settings.php:633
msgid "Recommend"
msgstr "Recomendado"

#: includes/class-twttr-settings.php:506 includes/class-twttr-settings.php:605
#: includes/class-twttr-settings.php:636
msgid ""
"Enter usernames of someone you recommend (maximum 2 allowed). For example: "
"bestwebsoft, wordpress."
msgstr ""
"Digite os nomes de usuário de alguém que o senhor recomenda (máximo de 2 "
"permitidos). Por exemplo: bestwebsoft, wordpress."

#: includes/class-twttr-settings.php:513 includes/class-twttr-settings.php:574
msgid ""
"Enter one or multiple hashtags for your tweet. For example: bestwebsoft, "
"wordpress, etc."
msgstr ""
"Digite uma ou várias hashtags para seu tweet. Por exemplo: bestwebsoft, "
"wordpress, etc."

#: includes/class-twttr-settings.php:517
msgid "Follow Button"
msgstr "Botão \"Seguir\""

#: includes/class-twttr-settings.php:520
msgid "Twitter username"
msgstr "Twitter username"

#: includes/class-twttr-settings.php:523
#, php-format
msgid "Enter your Twitter account username or %1$s create a new one %2$s."
msgstr ""
"Digite o nome de usuário de sua conta do Twitter ou %1$s crie um novo %2$s."

#: includes/class-twttr-settings.php:527
msgid "Follow Button Image"
msgstr "Imagem do botão Seguir"

#: includes/class-twttr-settings.php:531
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: includes/class-twttr-settings.php:538
#, php-format
msgid ""
"To use custom image, You need to setup permissions to upload directory of "
"your site - %s"
msgstr ""
"Para usar a imagem personalizada, o senhor precisa configurar as permissões "
"para o diretório de upload do seu site - %s"

#: includes/class-twttr-settings.php:555
#, php-format
msgid ""
"Upload image with the %1$s dimensions, JPG, JPEG or PNG formats (maximum "
"file size - %2$s)."
msgstr ""
"Faça upload da imagem com as dimensões %1$s, nos formatos JPG, JPEG ou PNG "
"(tamanho máximo do arquivo - %2$s)."

#: includes/class-twttr-settings.php:560
msgid "Show Follow Button"
msgstr "Exibir Botão Seguir"

#: includes/class-twttr-settings.php:563
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"

#: includes/class-twttr-settings.php:568
msgid "Hashtag Button"
msgstr "Botão Hashtag"

#: includes/class-twttr-settings.php:581
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: includes/class-twttr-settings.php:609
msgid "Mention Button"
msgstr "Botão Menção"

#: includes/class-twttr-settings.php:613 twitter.php:402
msgid "Tweet to"
msgstr "Twittar para"

#: includes/class-twttr-settings.php:617
msgid "Enter username of someone you want to mention."
msgstr "Digite o nome de usuário de alguém que o senhor deseja mencionar."

#: includes/class-twttr-settings.php:617
#, php-format
msgid "For example, %s."
msgstr "Por exemplo, %s."

#: includes/class-twttr-settings.php:662
msgid "Twitter Shortcode"
msgstr "Código curto do Twitter"

#: includes/class-twttr-settings.php:666
msgid ""
"Add Twitter button(-s) to your posts, pages, custom post types or widgets by "
"using the following shortcode:"
msgstr ""
"Adicione botão(ões) do Twitter a seus posts, páginas, tipos de post "
"personalizados ou widgets usando o seguinte shortcode:"

#: includes/class-twttr-settings.php:677
msgid ""
"Add Twitter timeline to your posts, pages, custom post types or widgets by "
"using the following shortcode:"
msgstr ""
"Adicione a linha do tempo do Twitter a seus posts, páginas, tipos de post "
"personalizados ou widgets usando o seguinte shortcode:"

#: includes/class-twttr-settings.php:700
msgid "Twitter Buttons Preview"
msgstr "Visualização dos botões do Twitter"

#: includes/class-twttr-settings.php:721
msgid "Twitter Timeline Preview"
msgstr "Visualização da linha do tempo do Twitter"

#: includes/class-twttr-settings.php:737
msgid "Display Settings"
msgstr "Exibir Configurações"

#: includes/class-twttr-settings.php:746
msgid ""
"Choose the necessary post types (or single pages) where Twitter buttons will "
"be displayed:"
msgstr ""
"Escolha os tipos de post necessários (ou páginas únicas) em que os botões do "
"Twitter serão exibidos:"

#: includes/class-twttr-settings.php:753
msgid "Show URL for pages"
msgstr "Mostrar URL das páginas"

#: includes/class-twttr-settings.php:759
msgid "Example of the site's pages tree"
msgstr "Exemplo de árvore de páginas do site"

#: includes/class-twttr-settings.php:759
msgid "Example of site pages' tree"
msgstr "Exemplo de árvore de páginas do site"

#: twitter.php:65
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Atualizar para Pro"

#: twitter.php:246
msgid "Please enable JavaScript in Your browser."
msgstr "Ative o JavaScript em seu navegador."

#: twitter.php:347 twitter.php:351
msgid "Follow me"
msgstr "Seguir"

#: twitter.php:360
msgid "TwitterStories"
msgstr "TwitterStories"

#: twitter.php:485
msgid "Please select twitter buttons which will be displayed"
msgstr "Selecione os botões do Twitter que serão exibidos"

#: twitter.php:556
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: twitter.php:557
msgid "Support"
msgstr "Suporte"
