msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 17:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 17:59+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html_e;esc_html__;esc_attr_e;esc_html__\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: bws_menu\n"

#: includes/class-twttr-settings.php:34 twitter.php:49 twitter.php:535
#: twitter.php:554
msgid "Settings"
msgstr "Préférences"

#: includes/class-twttr-settings.php:36
msgid "Display"
msgstr "Afficher"

#: includes/class-twttr-settings.php:39
msgid "Misc"
msgstr "Divers"

#: includes/class-twttr-settings.php:40
msgid "Custom Code"
msgstr "Code personnalisé"

#: includes/class-twttr-settings.php:41
msgid "License Key"
msgstr "Clé de licence"

#: includes/class-twttr-settings.php:168
msgid "Sorry, your nonce did not verify."
msgstr "Désolé, votre nonce n' a pas été vérifié."

#: includes/class-twttr-settings.php:276
msgid "Error: File size > 32K"
msgstr "Erreur : Taille du fichier > 32K"

#: includes/class-twttr-settings.php:278
msgid "Error: Invalid file type"
msgstr "Erreur : Type de fichier non valide"

#: includes/class-twttr-settings.php:294
msgid "Error: Failed to move file"
msgstr "Erreur : Échec du déplacement du fichier"

#: includes/class-twttr-settings.php:297
msgid "Error: Check image width or height"
msgstr "Erreur : Vérifiez la largeur ou la hauteur de l'image"

#: includes/class-twttr-settings.php:301
msgid "Uploading Error: Check image properties"
msgstr "Erreur de téléchargement : Vérifiez les propriétés de l'image"

#: includes/class-twttr-settings.php:307
msgid "Settings saved"
msgstr "Paramètres sauvegardés"

#: includes/class-twttr-settings.php:319 twitter.php:39 twitter.php:48
#: twitter.php:245
msgid "Twitter Settings"
msgstr "Réglages Twitter"

#: includes/class-twttr-settings.php:322
msgid "General"
msgstr "Général"

#: includes/class-twttr-settings.php:325
msgid "Buttons"
msgstr "Boutons"

#: includes/class-twttr-settings.php:328 twitter.php:330 twitter.php:381
#: twitter.php:385 twitter.php:486
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"

#: includes/class-twttr-settings.php:330 twitter.php:487
msgid "Follow"
msgstr "Suivre"

#: includes/class-twttr-settings.php:332 includes/class-twttr-settings.php:510
#: includes/class-twttr-settings.php:571 twitter.php:488
msgid "Hashtag"
msgstr "Hashtag"

#: includes/class-twttr-settings.php:334 twitter.php:489
msgid "Mention"
msgstr "Mention"

#: includes/class-twttr-settings.php:339
msgid "Buttons Size"
msgstr "Taille des boutons"

#: includes/class-twttr-settings.php:342
msgid "Small"
msgstr "Petit"

#: includes/class-twttr-settings.php:343
msgid "Large"
msgstr "Grand"

#: includes/class-twttr-settings.php:348
msgid "Buttons Position"
msgstr "Position des Boutons"

#: includes/class-twttr-settings.php:353
msgid "Before content"
msgstr "Avant le contenu"

#: includes/class-twttr-settings.php:358
msgid "After content"
msgstr "Après le contenu"

#: includes/class-twttr-settings.php:364 includes/class-twttr-settings.php:417
msgid "Language"
msgstr "Langue"

#: includes/class-twttr-settings.php:366
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"

#: includes/class-twttr-settings.php:373
msgid "Select the default language for Twitter button(-s)."
msgstr "Sélectionnez la langue par défaut pour le(s) bouton(s) Twitter."

#: includes/class-twttr-settings.php:377
msgid "Twitter Tailoring"
msgstr "Twitter Tailoring"

#: includes/class-twttr-settings.php:380
msgid "Enable tailored suggestions from Twitter."
msgstr "Activer les suggestions personnalisées de Twitter."

#: includes/class-twttr-settings.php:380
msgid "Learn More"
msgstr "En savoir plus"

#: includes/class-twttr-settings.php:388 includes/class-twttr-settings.php:674
#: includes/class-twttr-settings.php:699 includes/class-twttr-settings.php:720
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: includes/class-twttr-settings.php:390
msgid "Twitter Timeline"
msgstr "Chronologie Twitter"

#: includes/class-twttr-settings.php:394
msgid "Twitter URL"
msgstr "URL Twitter"

#: includes/class-twttr-settings.php:397
msgid "Enter Twitter account URL to display the timeline"
msgstr "Entrez l'URL du compte Twitter pour afficher la chronologie"

#: includes/class-twttr-settings.php:401
msgid "Number Of Tweets"
msgstr "Pas d’autre article"

#: includes/class-twttr-settings.php:404
msgid ""
"Enter the number of Tweets which will be displayed on the timeline. Enter "
"\"0\" to display maximum number"
msgstr ""
"Saisissez le nombre de Tweets qui seront affichés sur la ligne temporelle. "
"Entrez \"0\" pour afficher le nombre maximum"

#: includes/class-twttr-settings.php:408
msgid "Theme"
msgstr "Thème"

#: includes/class-twttr-settings.php:411
msgid "Light"
msgstr "Clair"

#: includes/class-twttr-settings.php:412
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"

#: includes/class-twttr-settings.php:425
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"

#: includes/class-twttr-settings.php:428
msgid ""
"Set a fixed height of the timeline block. The height parameter doesn't work "
"when a \"Number Of Tweets\" is set to 0."
msgstr ""
"Définissez une hauteur fixe pour le bloc chronologique. Le paramètre de "
"hauteur ne fonctionne pas lorsque le \"Nombre de tweets\" est fixé à 0."

#: includes/class-twttr-settings.php:432
msgid "Width"
msgstr "Largeur"

#: includes/class-twttr-settings.php:435
msgid ""
"Set the maximum width of the timeline block. Set 0 to automatically "
"determine the width"
msgstr ""
"Définit la largeur maximale du bloc de la ligne de temps. Définissez 0 pour "
"déterminer automatiquement la largeur"

#: includes/class-twttr-settings.php:439
msgid "Timeline Design Elements"
msgstr "Éléments de conception de la ligne du temps"

#: includes/class-twttr-settings.php:442
msgid "Header"
msgstr "En-tête"

#: includes/class-twttr-settings.php:444
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"

#: includes/class-twttr-settings.php:446
msgid "Borders"
msgstr "Bordures"

#: includes/class-twttr-settings.php:448
msgid "Background color"
msgstr "Couleur de l'arrière-plan"

#: includes/class-twttr-settings.php:450
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barre de défilement"

#: includes/class-twttr-settings.php:455
msgid "Border color"
msgstr "Couleur de la bordure"

#: includes/class-twttr-settings.php:459
msgid "Set the color of borders inside of the timeline block."
msgstr ""
"Définit la couleur des bordures à l'intérieur du bloc de la ligne de temps."

#: includes/class-twttr-settings.php:469
msgid "Tweet Button"
msgstr "Bouton Tweet"

#: includes/class-twttr-settings.php:472 includes/class-twttr-settings.php:578
msgid "Share URL"
msgstr "Partager URL"

#: includes/class-twttr-settings.php:475 includes/class-twttr-settings.php:583
#: includes/class-twttr-settings.php:624
msgid "Current page"
msgstr "Page actuelle"

#: includes/class-twttr-settings.php:477 includes/class-twttr-settings.php:585
msgid "Home page"
msgstr "Page d'accueil"

#: includes/class-twttr-settings.php:483 includes/class-twttr-settings.php:590
#: includes/class-twttr-settings.php:621
msgid "Tweet Text"
msgstr "Texte du Tweet"

#: includes/class-twttr-settings.php:487 includes/class-twttr-settings.php:593
msgid "Current page title"
msgstr "Titre de la page actuelle"

#: includes/class-twttr-settings.php:489 includes/class-twttr-settings.php:533
#: includes/class-twttr-settings.php:595 includes/class-twttr-settings.php:626
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"

#: includes/class-twttr-settings.php:496
msgid "Via"
msgstr "Par"

#: includes/class-twttr-settings.php:499
msgid "Enter username for Tweet via parameter."
msgstr "Entrez le nom d'utilisateur pour le Tweet via le paramètre."

#: includes/class-twttr-settings.php:503 includes/class-twttr-settings.php:602
#: includes/class-twttr-settings.php:633
msgid "Recommend"
msgstr "Recommander"

#: includes/class-twttr-settings.php:506 includes/class-twttr-settings.php:605
#: includes/class-twttr-settings.php:636
msgid ""
"Enter usernames of someone you recommend (maximum 2 allowed). For example: "
"bestwebsoft, wordpress."
msgstr ""
"Saisissez les noms d'utilisateur des personnes que vous recommandez (2 au "
"maximum). Par exemple : bestwebsoft, wordpress."

#: includes/class-twttr-settings.php:513 includes/class-twttr-settings.php:574
msgid ""
"Enter one or multiple hashtags for your tweet. For example: bestwebsoft, "
"wordpress, etc."
msgstr ""
"Saisissez un ou plusieurs hashtags pour votre tweet. Par exemple : "
"bestwebsoft, wordpress, etc."

#: includes/class-twttr-settings.php:517
msgid "Follow Button"
msgstr "Bouton Suivez-nous"

#: includes/class-twttr-settings.php:520
msgid "Twitter username"
msgstr "Votre nom d’utilisateur Twitter"

#: includes/class-twttr-settings.php:523
#, php-format
msgid "Enter your Twitter account username or %1$s create a new one %2$s."
msgstr ""
"Saisissez le nom d'utilisateur de votre compte Twitter ou %1$s créez-en un "
"nouveau %2$s."

#: includes/class-twttr-settings.php:527
msgid "Follow Button Image"
msgstr "Image du bouton Suivre"

#: includes/class-twttr-settings.php:531
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: includes/class-twttr-settings.php:538
#, php-format
msgid ""
"To use custom image, You need to setup permissions to upload directory of "
"your site - %s"
msgstr ""
"Pour utiliser une image personnalisée, vous devez définir les droits d'accès "
"au répertoire de téléchargement de votre site - %s"

#: includes/class-twttr-settings.php:555
#, php-format
msgid ""
"Upload image with the %1$s dimensions, JPG, JPEG or PNG formats (maximum "
"file size - %2$s)."
msgstr ""
"Téléchargez une image aux dimensions %1$s, aux formats JPG, JPEG ou PNG "
"(taille maximale du fichier - %2$s)."

#: includes/class-twttr-settings.php:560
msgid "Show Follow Button"
msgstr "Afficher le bouton Suivre"

#: includes/class-twttr-settings.php:563
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: includes/class-twttr-settings.php:568
msgid "Hashtag Button"
msgstr "Bouton Hashtag"

#: includes/class-twttr-settings.php:581
msgid "None"
msgstr "Rien"

#: includes/class-twttr-settings.php:609
msgid "Mention Button"
msgstr "Bouton de mention"

#: includes/class-twttr-settings.php:613 twitter.php:402
msgid "Tweet to"
msgstr "Tweeter à"

#: includes/class-twttr-settings.php:617
msgid "Enter username of someone you want to mention."
msgstr ""
"Saisissez le nom d'utilisateur de la personne que vous souhaitez mentionner."

#: includes/class-twttr-settings.php:617
#, php-format
msgid "For example, %s."
msgstr "Par exemple, %s."

#: includes/class-twttr-settings.php:662
msgid "Twitter Shortcode"
msgstr "Twitter Shortcode"

#: includes/class-twttr-settings.php:666
msgid ""
"Add Twitter button(-s) to your posts, pages, custom post types or widgets by "
"using the following shortcode:"
msgstr ""
"Ajoutez le(s) bouton(s) Twitter à vos articles, pages, types d'articles "
"personnalisés ou widgets en utilisant le shortcode suivant :"

#: includes/class-twttr-settings.php:677
msgid ""
"Add Twitter timeline to your posts, pages, custom post types or widgets by "
"using the following shortcode:"
msgstr ""
"Ajoutez la chronologie de Twitter à vos articles, pages, types d'articles "
"personnalisés ou widgets en utilisant le shortcode suivant :"

#: includes/class-twttr-settings.php:700
msgid "Twitter Buttons Preview"
msgstr "Aperçu des boutons Twitter"

#: includes/class-twttr-settings.php:721
msgid "Twitter Timeline Preview"
msgstr "Aperçu de la chronologie de Twitter"

#: includes/class-twttr-settings.php:737
msgid "Display Settings"
msgstr "Paramètres d'affichage"

#: includes/class-twttr-settings.php:746
msgid ""
"Choose the necessary post types (or single pages) where Twitter buttons will "
"be displayed:"
msgstr ""
"Choisissez les types d'articles nécessaires (ou les pages individuelles) où "
"les boutons Twitter seront affichés :"

#: includes/class-twttr-settings.php:753
msgid "Show URL for pages"
msgstr "Afficher l'URL des pages"

#: includes/class-twttr-settings.php:759
msgid "Example of the site's pages tree"
msgstr "Exemple d'arborescence des pages du site"

#: includes/class-twttr-settings.php:759
msgid "Example of site pages' tree"
msgstr "Exemple d'arborescence des pages du site"

#: twitter.php:65
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Passer à la version Pro"

#: twitter.php:246
msgid "Please enable JavaScript in Your browser."
msgstr "Veuillez activer JavaScript dans votre navigateur."

#: twitter.php:347 twitter.php:351
msgid "Follow me"
msgstr "Suivez-moi"

#: twitter.php:360
msgid "TwitterStories"
msgstr "TwitterStories"

#: twitter.php:485
msgid "Please select twitter buttons which will be displayed"
msgstr "Veuillez sélectionner les boutons twitter qui seront affichés"

#: twitter.php:556
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: twitter.php:557
msgid "Support"
msgstr "Support"
