msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 17:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 18:03+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html_e;esc_html__;esc_attr_e;esc_html__\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: bws_menu\n"

#: includes/class-twttr-settings.php:34 twitter.php:49 twitter.php:535
#: twitter.php:554
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: includes/class-twttr-settings.php:36
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"

#: includes/class-twttr-settings.php:39
msgid "Misc"
msgstr "Otros"

#: includes/class-twttr-settings.php:40
msgid "Custom Code"
msgstr "Código personalizado"

#: includes/class-twttr-settings.php:41
msgid "License Key"
msgstr "Clave de licencia"

#: includes/class-twttr-settings.php:168
msgid "Sorry, your nonce did not verify."
msgstr "Lo siento, error de verificación."

#: includes/class-twttr-settings.php:276
msgid "Error: File size > 32K"
msgstr "Error: Tamaño del archivo > 32K"

#: includes/class-twttr-settings.php:278
msgid "Error: Invalid file type"
msgstr "Error: Tipo de archivo no válido"

#: includes/class-twttr-settings.php:294
msgid "Error: Failed to move file"
msgstr "Error: Error al mover el archivo"

#: includes/class-twttr-settings.php:297
msgid "Error: Check image width or height"
msgstr "Error: Compruebe la anchura o la altura de la imagen"

#: includes/class-twttr-settings.php:301
msgid "Uploading Error: Check image properties"
msgstr "Error de carga: Compruebe las propiedades de la imagen"

#: includes/class-twttr-settings.php:307
msgid "Settings saved"
msgstr "Ajustes guardados"

#: includes/class-twttr-settings.php:319 twitter.php:39 twitter.php:48
#: twitter.php:245
msgid "Twitter Settings"
msgstr "Ajustes de Twitter"

#: includes/class-twttr-settings.php:322
msgid "General"
msgstr "General"

#: includes/class-twttr-settings.php:325
msgid "Buttons"
msgstr "Botones"

#: includes/class-twttr-settings.php:328 twitter.php:330 twitter.php:381
#: twitter.php:385 twitter.php:486
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"

#: includes/class-twttr-settings.php:330 twitter.php:487
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"

#: includes/class-twttr-settings.php:332 includes/class-twttr-settings.php:510
#: includes/class-twttr-settings.php:571 twitter.php:488
msgid "Hashtag"
msgstr "Hashtag"

#: includes/class-twttr-settings.php:334 twitter.php:489
msgid "Mention"
msgstr "Mención"

#: includes/class-twttr-settings.php:339
msgid "Buttons Size"
msgstr "Tamaño de los botones"

#: includes/class-twttr-settings.php:342
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"

#: includes/class-twttr-settings.php:343
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: includes/class-twttr-settings.php:348
msgid "Buttons Position"
msgstr "Posición de los botones"

#: includes/class-twttr-settings.php:353
msgid "Before content"
msgstr "Antes del contenido"

#: includes/class-twttr-settings.php:358
msgid "After content"
msgstr "Después del contenido"

#: includes/class-twttr-settings.php:364 includes/class-twttr-settings.php:417
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: includes/class-twttr-settings.php:366
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"

#: includes/class-twttr-settings.php:373
msgid "Select the default language for Twitter button(-s)."
msgstr "Seleccione el idioma predeterminado para los botones de Twitter."

#: includes/class-twttr-settings.php:377
msgid "Twitter Tailoring"
msgstr "Adaptación de Twitter"

#: includes/class-twttr-settings.php:380
msgid "Enable tailored suggestions from Twitter."
msgstr "Habilite las sugerencias personalizadas de Twitter."

#: includes/class-twttr-settings.php:380
msgid "Learn More"
msgstr "Aprende más"

#: includes/class-twttr-settings.php:388 includes/class-twttr-settings.php:674
#: includes/class-twttr-settings.php:699 includes/class-twttr-settings.php:720
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: includes/class-twttr-settings.php:390
msgid "Twitter Timeline"
msgstr "Twitter Timeline"

#: includes/class-twttr-settings.php:394
msgid "Twitter URL"
msgstr "URL de Twitter"

#: includes/class-twttr-settings.php:397
msgid "Enter Twitter account URL to display the timeline"
msgstr ""
"Introduzca la URL de la cuenta de Twitter para mostrar la línea de tiempo"

#: includes/class-twttr-settings.php:401
msgid "Number Of Tweets"
msgstr "Número de Tweets"

#: includes/class-twttr-settings.php:404
msgid ""
"Enter the number of Tweets which will be displayed on the timeline. Enter "
"\"0\" to display maximum number"
msgstr ""
"Introduzca el número de Tweets que se mostrarán en la línea de tiempo. "
"Introduzca \"0\" para mostrar el número máximo"

#: includes/class-twttr-settings.php:408
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: includes/class-twttr-settings.php:411
msgid "Light"
msgstr "Claro"

#: includes/class-twttr-settings.php:412
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"

#: includes/class-twttr-settings.php:425
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: includes/class-twttr-settings.php:428
msgid ""
"Set a fixed height of the timeline block. The height parameter doesn't work "
"when a \"Number Of Tweets\" is set to 0."
msgstr ""
"Establece una altura fija del bloque de la línea de tiempo. El parámetro de "
"altura no funciona cuando el \"Número de tweets\" se fija en 0."

#: includes/class-twttr-settings.php:432
msgid "Width"
msgstr "Ancho"

#: includes/class-twttr-settings.php:435
msgid ""
"Set the maximum width of the timeline block. Set 0 to automatically "
"determine the width"
msgstr ""
"Fije la anchura máxima del bloque de la línea de tiempo. Fije 0 para "
"determinar automáticamente la anchura"

#: includes/class-twttr-settings.php:439
msgid "Timeline Design Elements"
msgstr "Elementos de diseño de la línea de tiempo"

#: includes/class-twttr-settings.php:442
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"

#: includes/class-twttr-settings.php:444
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"

#: includes/class-twttr-settings.php:446
msgid "Borders"
msgstr "Bordes"

#: includes/class-twttr-settings.php:448
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"

#: includes/class-twttr-settings.php:450
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra Desplazamiento"

#: includes/class-twttr-settings.php:455
msgid "Border color"
msgstr "Color del borde"

#: includes/class-twttr-settings.php:459
msgid "Set the color of borders inside of the timeline block."
msgstr ""
"Fije el color de los bordes en el interior del bloque de la línea de tiempo."

#: includes/class-twttr-settings.php:469
msgid "Tweet Button"
msgstr "Botón de Twitter"

#: includes/class-twttr-settings.php:472 includes/class-twttr-settings.php:578
msgid "Share URL"
msgstr "Compartir URL"

#: includes/class-twttr-settings.php:475 includes/class-twttr-settings.php:583
#: includes/class-twttr-settings.php:624
msgid "Current page"
msgstr "Página actual"

#: includes/class-twttr-settings.php:477 includes/class-twttr-settings.php:585
msgid "Home page"
msgstr "Página de inicio"

#: includes/class-twttr-settings.php:483 includes/class-twttr-settings.php:590
#: includes/class-twttr-settings.php:621
msgid "Tweet Text"
msgstr "Texto del Tweet"

#: includes/class-twttr-settings.php:487 includes/class-twttr-settings.php:593
msgid "Current page title"
msgstr "Título de la página actual"

#: includes/class-twttr-settings.php:489 includes/class-twttr-settings.php:533
#: includes/class-twttr-settings.php:595 includes/class-twttr-settings.php:626
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: includes/class-twttr-settings.php:496
msgid "Via"
msgstr "Vía"

#: includes/class-twttr-settings.php:499
msgid "Enter username for Tweet via parameter."
msgstr "Introduzca el nombre de usuario para el Tweet mediante un parámetro."

#: includes/class-twttr-settings.php:503 includes/class-twttr-settings.php:602
#: includes/class-twttr-settings.php:633
msgid "Recommend"
msgstr "Recomendado"

#: includes/class-twttr-settings.php:506 includes/class-twttr-settings.php:605
#: includes/class-twttr-settings.php:636
msgid ""
"Enter usernames of someone you recommend (maximum 2 allowed). For example: "
"bestwebsoft, wordpress."
msgstr ""
"Introduzca los nombres de usuario de alguien a quien recomiende (máximo 2 "
"permitidos). Por ejemplo: bestwebsoft, wordpress."

#: includes/class-twttr-settings.php:513 includes/class-twttr-settings.php:574
msgid ""
"Enter one or multiple hashtags for your tweet. For example: bestwebsoft, "
"wordpress, etc."
msgstr ""
"Introduzca uno o varios hashtags para su tweet. Por ejemplo: bestwebsoft, "
"wordpress, etc."

#: includes/class-twttr-settings.php:517
msgid "Follow Button"
msgstr "Boton de seguir"

#: includes/class-twttr-settings.php:520
msgid "Twitter username"
msgstr "Usuario de Twitter"

#: includes/class-twttr-settings.php:523
#, php-format
msgid "Enter your Twitter account username or %1$s create a new one %2$s."
msgstr ""
"Introduzca el nombre de usuario de su cuenta de Twitter o %1$s cree una "
"nueva %2$s."

#: includes/class-twttr-settings.php:527
msgid "Follow Button Image"
msgstr "Imagen del botón Seguir"

#: includes/class-twttr-settings.php:531
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: includes/class-twttr-settings.php:538
#, php-format
msgid ""
"To use custom image, You need to setup permissions to upload directory of "
"your site - %s"
msgstr ""
"Para utilizar la imagen personalizada, Necesita configurar los permisos para "
"subir directorio de su sitio - %s"

#: includes/class-twttr-settings.php:555
#, php-format
msgid ""
"Upload image with the %1$s dimensions, JPG, JPEG or PNG formats (maximum "
"file size - %2$s)."
msgstr ""
"Cargue la imagen con las dimensiones %1$s, formatos JPG, JPEG o PNG (tamaño "
"máximo del archivo - %2$s)."

#: includes/class-twttr-settings.php:560
msgid "Show Follow Button"
msgstr "Mostrar botón Seguir"

#: includes/class-twttr-settings.php:563
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#: includes/class-twttr-settings.php:568
msgid "Hashtag Button"
msgstr "Botón Hashtag"

#: includes/class-twttr-settings.php:581
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: includes/class-twttr-settings.php:609
msgid "Mention Button"
msgstr "Botón de mención"

#: includes/class-twttr-settings.php:613 twitter.php:402
msgid "Tweet to"
msgstr "Twittear a"

#: includes/class-twttr-settings.php:617
msgid "Enter username of someone you want to mention."
msgstr "Introduzca el nombre de usuario de la persona que desea mencionar."

#: includes/class-twttr-settings.php:617
#, php-format
msgid "For example, %s."
msgstr "Por ejemplo, %s."

#: includes/class-twttr-settings.php:662
msgid "Twitter Shortcode"
msgstr "Código corto de Twitter"

#: includes/class-twttr-settings.php:666
msgid ""
"Add Twitter button(-s) to your posts, pages, custom post types or widgets by "
"using the following shortcode:"
msgstr ""
"Añada botón(es) de Twitter a sus entradas, páginas, tipos de entrada "
"personalizados o widgets utilizando el siguiente shortcode:"

#: includes/class-twttr-settings.php:677
msgid ""
"Add Twitter timeline to your posts, pages, custom post types or widgets by "
"using the following shortcode:"
msgstr ""
"Añada la línea de tiempo de Twitter a sus entradas, páginas, tipos de "
"entrada personalizados o widgets utilizando el siguiente shortcode:"

#: includes/class-twttr-settings.php:700
msgid "Twitter Buttons Preview"
msgstr "Vista previa de los botones de Twitter"

#: includes/class-twttr-settings.php:721
msgid "Twitter Timeline Preview"
msgstr "Vista previa de la línea de tiempo de Twitter"

#: includes/class-twttr-settings.php:737
msgid "Display Settings"
msgstr "Ajustes de visualización"

#: includes/class-twttr-settings.php:746
msgid ""
"Choose the necessary post types (or single pages) where Twitter buttons will "
"be displayed:"
msgstr ""
"Elija los tipos de entrada (o páginas individuales) necesarios en los que se "
"mostrarán los botones de Twitter:"

#: includes/class-twttr-settings.php:753
msgid "Show URL for pages"
msgstr "Mostrar URL de las páginas"

#: includes/class-twttr-settings.php:759
msgid "Example of the site's pages tree"
msgstr "Ejemplo del árbol de páginas del sitio"

#: includes/class-twttr-settings.php:759
msgid "Example of site pages' tree"
msgstr "Ejemplo de árbol de páginas del sitio"

#: twitter.php:65
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Actualizar a Pro"

#: twitter.php:246
msgid "Please enable JavaScript in Your browser."
msgstr "Por favor, active JavaScript en su navegador."

#: twitter.php:347 twitter.php:351
msgid "Follow me"
msgstr "Sígueme"

#: twitter.php:360
msgid "TwitterStories"
msgstr "TwitterStories"

#: twitter.php:485
msgid "Please select twitter buttons which will be displayed"
msgstr "Seleccione los botones de Twitter que se mostrarán"

#: twitter.php:556
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: twitter.php:557
msgid "Support"
msgstr "Soporte"
