msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tweetstream\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 15:00+0300\n"
"Last-Translator: FatCow <zhr@tut.by>\n"
"Language-Team: Marcis G. <by.marcis@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-Language: Belarusian\n"
"X-Poedit-Country: BELARUS\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: D:\\plugins\\tweetstream\\trunk\n"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:72
msgid "Show Tweets"
msgstr "Паказаць твиты"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:101
#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:103
#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:141
#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:143
#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:180
#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:182
msgid "To twitter"
msgstr "У твиттер"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:108
#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:148
#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:187
msgid "Want to tweet this message to? Check your "
msgstr "Вы жадаеце адправіць гэта паведамленне ў твиттер? Праверце"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:108
#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:148
#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:187
msgid "tweetstream settings"
msgstr "налады сінхранізацыі з твиттером"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:319
msgid "Just responded to:"
msgstr "адказаў на"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:611
msgid "posted a"
msgstr "адправіў"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:611
msgid "tweet"
msgstr "твит"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:712
#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:862
#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:902
msgid "Tweetstream"
msgstr "Сінхранізацыя з твиттером"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:734
msgid "Settings saved"
msgstr "Налады захаваны"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:750
msgid "Tweetstream setting"
msgstr "Налады твиттера"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:752
#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:846
msgid "Permission"
msgstr "Дазвол"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:752
msgid "You already gave permission."
msgstr "Вы ўжо далечы дазвол."

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:752
msgid "To disallow click the button below and choose \"Deny\""
msgstr "Калі Вы жадаеце забараніць сінхранізацыю з твиттером, націсніце на кнопку і абярыце \"Deny\""

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:756
#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:848
msgid "Authorize with twitter"
msgstr "Аўтарызаваць з твиттером"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:762
msgid "Options"
msgstr "Налады"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:763
#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:949
#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:968
#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:976
msgid "Yes"
msgstr "Так"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:764
#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:950
#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:969
#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:977
msgid "No"
msgstr "Не"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:769
msgid "Delete tweet from twitter when deleted in activity."
msgstr "Выдаляць запіс з твиттера, калі выдаляецца адпаведны запіс у стужцы актыўнасці"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:779
msgid "Always check checkbox \"To twitter\""
msgstr "Ставіць галачку \"У твиттер\" па змаўчанні"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:786
msgid "Synchronize tweets to my activity"
msgstr "Сінхранізаваць запісы твиттера з маёй стужкай актыўнасці"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:793
msgid "Import tweets containing @names"
msgstr "Імпартаваць твиты, якія змяшчаюць @імёны"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:802
msgid "Add my profile link after my tweet"
msgstr "Дадаваць спасылку на мой профіль у канцы твита"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:811
msgid "Filters"
msgstr "Фільтры"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:812
msgid "With filter you can decide what will be imported and what not. "
msgstr "З дапамогай фільтра Вы можаце вырашаць, што імпартаваць, а што няма."

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:813
msgid "By adding words in the \"Good\" filter only tweets with those words in it will be imported."
msgstr "Калі дадаць словы ў фільтр \"Дазволеныя\", то будуць импотироваться толькі твиты з гэтымі словамі."

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:814
msgid "By adding words in the \"Bad\" filter tweets with those words won't be imported."
msgstr "Калі дадаць словы ў фільтр \"Забароненыя\", то твиты з гэтымі словамі не будуць імпартавацца."

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:820
msgid "Filters (tweets to activity)"
msgstr "Фільтры (твиты ў стужку актыўнасці)"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:827
msgid "Good filter (comma seperated)"
msgstr "Дазволеныя (падзеленыя коскамі)"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:833
msgid "Bad filter (comma seperated)"
msgstr "Забароненыя (падзеленыя коскамі)"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:840
msgid "Save settings"
msgstr "Захаваць налады"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:846
msgid "You can setup your tweetstream over here."
msgstr "Вы можаце наладзіць сінхранізацыю з вашым акаўнтам у твиттере."

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:847
msgid "Before u can see al settings please authorize on twitter, to do so click on the link below."
msgstr "Перш, чым убачыць усе налады, калі ласка, дайце сістэме дазвол на доступ да вашага акаўнта ў твиттере. Для гэтага клікніце па спасылцы ніжэй."

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:878
msgid "Tweetstream plugin settings"
msgstr "Налады сінхранізацыі з твиттером"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:896
msgid "Settings saved."
msgstr "Налады захаваны."

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:909
msgid "Twitter API"
msgstr "Twitter API"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:911
msgid "For the plugin to work you need to get an API key from twitter."
msgstr "Для працы ўбудовы Вам трэба атрымаць API ключ ад твиттера"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:912
msgid "To get one follow the next steps:"
msgstr "Каб атрымаць яго, вынікайце гэтым інструкцыям:"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:913
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;1. Go to "
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;1. Зайдзіце "

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:913
msgid " and login with your twitter account."
msgstr " і выканаеце ўваход у свой твиттер-акаўнт."

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:914
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;2. Create a new app wich has read/write settings, type browser (not client) and a callback url to: "
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;2. Стварыце новае прыкладанне з правамі чытання і запісы, тып - браўзар (не праграма) і вярніцеся па прапанаваных Вас спасылцы:"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:915
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;3. Fill in the consumer key and consumer secret below."
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;3. Увядзіце атрыманы ключ і сакрэтны код ніжэй."

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:920
msgid "Consumer key:"
msgstr "Карыстацкі ключ (consumer key)"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:925
msgid "Consumer secret key:"
msgstr "Карыстацкі сакрэтны код (consumer secret key):"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:931
msgid "Filters (optional)"
msgstr "Фільтры (не абавязкова)"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:932
msgid "Filters preventing to get a really messy activity streams."
msgstr "Фільтры дапамагаюць пазбавіцца ад замусоривания стужак актыўнасці."

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:933
msgid "Example: You have an social network wich focus is on soccer, you don't want all tweets of your users showing up that hasn't to do anything with soccer."
msgstr "Напрыклад: У вас сацыяльная сетка пра футбол, і Вы б не жадалі, каб староннія твиты вашых карыстачоў імпартаваліся ў стужку."

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:934
msgid "you can set the filter to \"soccer\", now only tweets with \"#soccer\" will be shown of the users tweets\"."
msgstr "Вы можаце ўсталяваць фільтр \"футбол\", зараз толькі твиты з тэгам \"#футбол\" будуць імпартавацца з твиттеров карыстачоў."

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:935
msgid "By comma seperating words you can set-up multiple filters."
msgstr "Для выкарыстання множных фільтраў падзяляйце словы коскамі."

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:935
msgid "No filter = all tweets."
msgstr "Калі няма фільтраў, будуць импотироваться ўсё твиты."

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:936
msgid "The explicit words filter blocks messages with those words in it."
msgstr "Відавочны фільтр слоў блакуе запісы, у якіх сустракаюцца гэтыя словы."

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:942
msgid "Filters (comma seperated)"
msgstr "Фільтры (падзеленым коскамі)"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:947
msgid "Show filters in tweets."
msgstr "Паказваць фільтры ў твитах."

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:955
msgid "Explicit words (comma seperated)"
msgstr "Відавочныя словы (падзеленым коскамі)"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:961
msgid "User options"
msgstr "Карыстацкія налады"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:966
msgid "Show \"Want to tweet this message to?...\" message on user page."
msgstr "Паказваць паведамленне \"Вы жадаеце адправіць гэта паведамленне ў твиттер?...\" на старонцы карыстача."

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:974
msgid "Allow users to sync to buddypress."
msgstr "Разрешить пользователям синхронизацию с BuddyPress."

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:982
msgid "Max tweet import per user, per day (empty = unlimited)."
msgstr "Максимально твитов импорта на одного пользователя в сутки (пусто = неограничено)."

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:993
msgid "Save Changes"
msgstr "Захаваць змены"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:997
msgid "Donate"
msgstr "Ахвяраваць"

#: D:\plugins\tweetstream\trunk/tweetstream.php:999
msgid "Do do like this plugin? Please donate, so i can stay improving this plugin and give support."
msgstr "Вам падабаецца гэта ўбудова? Калі ласка, ахвяруйце таварышу разрабу гэтай убудовы, колькі не шкада. Хлопец папрацаваў на славу, хоць і жыве ў буржунете. Таксама Вы зможаце атрымаць ад яго дапамога і кансультацыі."

