msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Trackserver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-06 13:13+0100\n"
"Last-Translator: Martijn Grendelman <m@rtijn.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html__;esc_attr__;esc_html_e;esc_attr_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"

#: ../tracks-list-table.php:25
msgid "Edit track properties"
msgstr "Track-eigenschappen bewerken"

#: ../tracks-list-table.php:26 ../tracks-list-table.php:70
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"

#: ../tracks-list-table.php:30 ../tracks-list-table.php:69
#: ../tracks-list-table.php:94 ../class-trackserver-profile.php:51
#: ../class-trackserver-profile.php:316 ../class-trackserver-profile.php:450
#: ../class-trackserver-profile.php:459
msgid "View"
msgstr "Bekijk"

#: ../tracks-list-table.php:60
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../tracks-list-table.php:61
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"

#: ../tracks-list-table.php:62 ../class-trackserver-admin.php:460
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: ../tracks-list-table.php:63
msgid "Start"
msgstr "Begin"

#: ../tracks-list-table.php:64
msgid "End"
msgstr "Einde"

#: ../tracks-list-table.php:65
msgid "Points"
msgstr "Punten"

#: ../tracks-list-table.php:66
msgid "Distance"
msgstr "Afstand"

#: ../tracks-list-table.php:67 ../class-trackserver-admin.php:464
msgid "Source"
msgstr "Bron"

#: ../tracks-list-table.php:68 ../class-trackserver-admin.php:468
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"

#: ../tracks-list-table.php:89 ../class-trackserver-admin.php:225
#: ../class-trackserver-admin.php:476 ../class-trackserver-admin.php:480
#: ../class-trackserver-profile.php:451 ../class-trackserver-profile.php:456
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: ../tracks-list-table.php:90
msgid "Merge"
msgstr "Samenvoegen"

#: ../tracks-list-table.php:91
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicaat"

#: ../tracks-list-table.php:92
msgid "Download as GPX"
msgstr "Download als GPX"

#: ../tracks-list-table.php:93
msgid "Recalculate"
msgstr "Herberekenen"

#: ../tracks-list-table.php:125
msgid "Upload tracks"
msgstr "Tracks uploaden"

#: ../tracks-list-table.php:229
msgid "All tracks"
msgstr "Alle tracks"

#: ../class-trackserver.php:340
msgid "No tracks to display."
msgstr "Geen tracks om weer te geven."

#: ../class-trackserver.php:1080
#, php-format
msgid "File '%1$s': imported %2$s points from %3$s track(s) in %4$s seconds."
msgstr ""
"File '%1$s': %2$s punten uit %3$s track(s) geimporteerd in %4$s seconden."

#: ../class-trackserver.php:1090
#, php-format
msgid "ERROR: File '%1$s' could not be validated as GPX 1.1"
msgstr "ERROR: File '%1$s' kon niet als GPX 1.1 gevalideerd worden"

#: ../class-trackserver.php:1094
#, php-format
msgid "ERROR: Upload '%1$s' failed"
msgstr "ERROR: Upload '%1$s' mislukt"

#: ../class-trackserver.php:1097
#, php-format
msgid "ERROR: Only .gpx files accepted; discarding '%1$s'"
msgstr "ERROR: Alleen .gpx bestanden toegestaan; '%1$s' wordt verwijderd"

#: ../class-trackserver.php:1342 ../class-trackserver-admin.php:403
#: ../class-trackserver-admin.php:438 ../class-trackserver-profile.php:62
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "U heeft niet voldoende rechten om deze pagina te raadplegen."

#: ../class-trackserver.php:1498
msgid "Profile updated"
msgstr "Profeil bijgewerkt"

#: ../class-trackserver.php:1500
msgid "ERROR: could not update user profile"
msgstr "FOUT: gebruikersprofiel kon niet worden bijgewerkt"

#: ../class-trackserver.php:1715
msgid "Embedded maps"
msgstr "Ingesloten kaarten"

#: ../class-trackserver.php:1717
msgid "embedded map"
msgstr "ingesloten kaart"

#: ../class-trackserver.php:1718
msgid "Add new embedded map"
msgstr "Een ingesloten kaart toevoegen"

#: ../class-trackserver.php:1719
msgid "Edit embedded map"
msgstr "Ingesloten kaart bewerken"

#: ../class-trackserver.php:1720
msgid "Search embedded maps"
msgstr "Ingesloten kaarten zoeken"

#: ../class-trackserver.php:1721
msgid "No embedded maps found"
msgstr "Geen ingesloten kaarten gevonden"

#: ../class-trackserver-admin.php:207
msgid "Are you sure?"
msgstr "Weet u het zeker?"

#: ../class-trackserver-admin.php:208
msgid "deletion"
msgstr "verwijderen"

#: ../class-trackserver-admin.php:209
msgid "Deleting"
msgstr "Verwijderen"

#: ../class-trackserver-admin.php:210
msgid "merging"
msgstr "samenvoegen"

#: ../class-trackserver-admin.php:211
msgid "Duplicating"
msgstr "Dupliceren"

#: ../class-trackserver-admin.php:212
msgid "recalculation"
msgstr "herberekenen"

#: ../class-trackserver-admin.php:213 ../class-trackserver-admin.php:214
msgid "downloading"
msgstr "downloaden"

#: ../class-trackserver-admin.php:215
msgid "track"
msgstr "track"

#: ../class-trackserver-admin.php:216
msgid "tracks"
msgstr "tracks"

#: ../class-trackserver-admin.php:217
msgid "Edit track"
msgstr "Track bewerken"

#: ../class-trackserver-admin.php:218
msgid "Delete point"
msgstr "Punt verwijderen"

#: ../class-trackserver-admin.php:219
msgid "Split track here"
msgstr "Track hier splitsen"

#: ../class-trackserver-admin.php:220
msgid "Save changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"

#: ../class-trackserver-admin.php:221
msgid "There are unsaved changes. Save?"
msgstr "Track is gewijzigd. Wijzigingen opslaan?"

#: ../class-trackserver-admin.php:222 ../class-trackserver-admin.php:473
#: ../class-trackserver-admin.php:508 ../class-trackserver-profile.php:329
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: ../class-trackserver-admin.php:223 ../class-trackserver-profile.php:772
msgid "Discard"
msgstr "Negeren"

#: ../class-trackserver-admin.php:224 ../class-trackserver-admin.php:474
#: ../class-trackserver-admin.php:509 ../class-trackserver-profile.php:330
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: ../class-trackserver-admin.php:227
#, php-format
msgid "For %1$s, select %2$s %3$s at minimum"
msgstr "Voor %1$s, selecteer minimaal %2$s %3$s"

#: ../class-trackserver-admin.php:281
msgid "Embed HTML"
msgstr "Insluiten HTML"

#: ../class-trackserver-admin.php:299
msgid ""
"To embed this map in a web page outside WordPress, include the following "
"HTML in the page: "
msgstr ""
"Om deze kaart in te sluiten in een webpagina buiten WordPress, kunt u de "
"volgende HTML gebruiken: "

#: ../class-trackserver-admin.php:303
msgid "Please note:"
msgstr "Let op:"

#: ../class-trackserver-admin.php:307
msgid ""
"This map has not been published. Publishing it may cause the permalink URL "
"to change."
msgstr ""
"Deze kaart is nog niet gepubliceerd. Publiceren kan ervoor zorgen dat de "
"permalink URL verandert."

#: ../class-trackserver-admin.php:312
#, php-format
msgid ""
"Make sure your WordPress doesn't forbid framing the map with a too-strict "
"%1$s header."
msgstr ""
"Zorg ervoor dat WordPress het weergeven van de kaart in een frame niet "
"verbiedt met een te restrictieve %1$s header."

#: ../class-trackserver-admin.php:314
msgid "This is what the last saved version of the embedded map looks like:"
msgstr "Zo ziet de laatst opgeslagen versie van de ingesloten kaart eruit:"

#: ../class-trackserver-admin.php:354 ../class-trackserver-admin.php:364
#: ../class-trackserver-admin.php:409
msgid "Trackserver Options"
msgstr "Trackserver Instellingen"

#: ../class-trackserver-admin.php:355
msgid "Trackserver"
msgstr "Trackserver"

#: ../class-trackserver-admin.php:365
msgid "Options"
msgstr "Instellingen"

#: ../class-trackserver-admin.php:373 ../class-trackserver-admin.php:374
#: ../class-trackserver-admin.php:538
msgid "Manage tracks"
msgstr "Tracks beheren"

#: ../class-trackserver-admin.php:382 ../class-trackserver-admin.php:383
msgid "Your profile"
msgstr "Uw profiel"

#: ../class-trackserver-admin.php:413
msgid "Settings updated"
msgstr "Instellingen opgeslagen"

#: ../class-trackserver-admin.php:426
msgid "Update options"
msgstr "Opties bijwerken"

#: ../class-trackserver-admin.php:496
msgid ""
"Merge all points of multiple tracks into one track. Please specify the name "
"for the merged track."
msgstr ""
"Voeg alle punten van meerdere tracks samen in een enkele track. Geef de naam "
"op voor de samengevoegde track."

#: ../class-trackserver-admin.php:501
msgid "Merged track name"
msgstr "Naam van samengevoegde track"

#: ../class-trackserver-admin.php:506
msgid "Warning: this action cannot be undone!"
msgstr "Waarschuwing: deze bewerking kan niet ongedaan worden gemaakt!"

#: ../class-trackserver-admin.php:522
msgid "Select files"
msgstr "Bestanden selecteren"

#: ../class-trackserver-admin.php:523
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"

#: ../class-trackserver-admin.php:527
msgid "Selected files"
msgstr "Geselecteerde bestanden"

#: ../class-trackserver-admin.php:541
msgid "Search tracks"
msgstr "Tracks zoeken"

#: ../class-trackserver-admin.php:595
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: ../class-trackserver-admin.php:635
msgid "It seems you have insufficient permissions to manage track ID "
msgstr "U heeft niet voldoende rechten om deze track te beheren "

#: ../class-trackserver-admin.php:672
#, php-format
msgid "Deleted %1$d location(s) in %2$d track(s)."
msgstr "%1$d locatie(s) in %2$d track(s) verwijderd."

#: ../class-trackserver-admin.php:675
msgid "No tracks deleted"
msgstr "Geen tracks verwijderd"

#: ../class-trackserver-admin.php:704
#, php-format
msgid "Merged %1$d location(s) from %2$d track(s) into '%3$s'."
msgstr "%1$d locatie(s) in %2$d track(s) samengevoegd in '%3$s'."

#: ../class-trackserver-admin.php:707
msgid "Need >= 2 tracks to merge, got only %1\\$d"
msgstr ">= 2 tracks nodig om samen te voegen, kreeg er slechts %1$d"

#: ../class-trackserver-admin.php:747
#, php-format
msgid "Duplicated %1$d location(s) in %2$d track(s)."
msgstr "%1$d locatie(s) in %2$d track(s) gedupliceerd."

#: ../class-trackserver-admin.php:751
msgid "No tracks duplicated"
msgstr "Geen tracks gedupliceerd"

#: ../class-trackserver-admin.php:777
#, php-format
msgid "Recalculated track stats for %1$d track(s) in %2$d seconds"
msgstr "Track stats voor %1$d track(s) herberekend in %2$d seconden"

#: ../class-trackserver-admin.php:780
msgid "No tracks found to recalculate"
msgstr "Geen tracks gevonden voor herberekenen"

#: ../class-trackserver-getrequest.php:162
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"

#: ../class-trackserver-profile.php:26
msgid "<password>"
msgstr "<wachtwoord>"

#: ../class-trackserver-profile.php:52 ../class-trackserver-profile.php:771
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"

#: ../class-trackserver-profile.php:70
#, php-format
msgid "Trackserver profile for %s"
msgstr "Trackserver profiel voor %s"

#: ../class-trackserver-profile.php:84
msgid "Trackserver URL"
msgstr "Trackserver URL"

#: ../class-trackserver-profile.php:94
msgid "App passwords"
msgstr "App wachtwoord"

#: ../class-trackserver-profile.php:104
msgid "&micro;Logger profile"
msgstr "&micro;Logger profiel"

#: ../class-trackserver-profile.php:121
msgid "OruxMaps profile"
msgstr "OruxMaps profiel"

#: ../class-trackserver-profile.php:138
msgid "TrackMe profile"
msgstr "TrackMe profiel"

#: ../class-trackserver-profile.php:155
msgid "GPSLogger profile"
msgstr "GPSLogger profiel"

#: ../class-trackserver-profile.php:172
msgid "OwnTracks profile"
msgstr "OwnTracks profiel"

#: ../class-trackserver-profile.php:189
msgid "PhoneTrack profile"
msgstr "PhoneTrack profiel"

#: ../class-trackserver-profile.php:206
msgid "OsmAnd profile"
msgstr "OsmAnd profiel"

#: ../class-trackserver-profile.php:223
msgid "Traccar Client profile"
msgstr "Traccar Client profiel"

#: ../class-trackserver-profile.php:240
msgid "SendLocation profile"
msgstr "SendLocation profiel"

#: ../class-trackserver-profile.php:256
msgid "Share via TrackMe Cloud Sharing / OwnTracks Friends"
msgstr "Delen via TrackMe Cloud Sharing / OwnTracks Friends"

#: ../class-trackserver-profile.php:266
msgid "Follow users via TrackMe Cloud Sharing / OwnTracks Friends"
msgstr "Gebruikers volgen via TrackMe Cloud Sharing / OwnTracks Friends"

#: ../class-trackserver-profile.php:276
msgid "Shortcode infobar template"
msgstr "Informatiebalk template"

#: ../class-trackserver-profile.php:286
msgid "Geofencing"
msgstr "Geofencing"

#: ../class-trackserver-profile.php:296
msgid "Update profile"
msgstr "Profiel bijwerken"

#: ../class-trackserver-profile.php:312 ../class-trackserver-profile.php:453
#: ../class-trackserver-profile.php:545
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"

#: ../class-trackserver-profile.php:315
msgid "Generate"
msgstr "Aanmaken"

#: ../class-trackserver-profile.php:320
msgid "Permissions"
msgstr "Rechten"

#: ../class-trackserver-profile.php:341 ../class-trackserver-profile.php:562
#: ../class-trackserver-settings.php:61
msgid "TrackMe settings"
msgstr "TrackMe instellingen"

#: ../class-trackserver-profile.php:343 ../class-trackserver-profile.php:578
#: ../class-trackserver-settings.php:84
msgid "OruxMaps MapMyTracks settings"
msgstr "OruxMaps MapMyTracks instellingen"

#: ../class-trackserver-profile.php:345 ../class-trackserver-profile.php:595
msgid "OsmAnd settings"
msgstr "OsmAnd instellingen"

#: ../class-trackserver-profile.php:347
msgid "AutoShare settings"
msgstr "AutoShare instellingen"

#: ../class-trackserver-profile.php:349 ../class-trackserver-profile.php:611
msgid "&micro;logger settings"
msgstr "&micro;logger instellingen"

#: ../class-trackserver-profile.php:351 ../class-trackserver-profile.php:628
msgid "GPSLogger settings"
msgstr "GPSLogger instellingen"

#: ../class-trackserver-profile.php:353 ../class-trackserver-profile.php:646
#: ../class-trackserver-settings.php:146
msgid "OwnTracks settings"
msgstr "OwnTracks instellingen"

#: ../class-trackserver-profile.php:355 ../class-trackserver-profile.php:662
msgid "PhoneTrack settings"
msgstr "PhoneTrack instellingen"

#: ../class-trackserver-profile.php:357 ../class-trackserver-profile.php:676
msgid "Traccar Client settings"
msgstr "Traccar Client instellingen"

#: ../class-trackserver-profile.php:406
msgid ""
"As of version 5.0, Trackserver uses a single URL slug for all the protocols "
"it supports. The old, seperate slugs for TrackMe, MapMyTracks, OsmAnd, "
"SendLocation and OwnTracks are now deprecated. With this single slug, two "
"different URLs can be made for Trackserver: one with credentials in it, and "
"one without. Some apps need credentials in the URL, because they do not "
"support other mechanisms for authentication."
msgstr ""
"Vanaf versie 5.0 gebruikt Trackserver een enkele URL slug voor alle "
"ondersteunde protocollen. De oude, verschillende slugs voor TrackMe, "
"MapMyTracks, OsmAnd, SendLocation en OwnTracks zijn nu verouderd, en zullen "
"waarschijnlijk in de toekomst worden verwijderd. Met deze ene slug kunnen "
"twee verschillende URLs voor Trackserver worden gemaakt: een met "
"gebruikersgegevens erin en eentje zonder. Sommige apps hebben "
"gebruikersgegevens in de URL nodig, omdat ze geen andere authenticatie-"
"methoden ondersteunen."

#: ../class-trackserver-profile.php:429
msgid "Full URL without credentials"
msgstr "Volledige URL zonder gebruikersgegevens"

#: ../class-trackserver-profile.php:430
msgid "Full URL with credentials"
msgstr "Volledige URL met gebruikersgegevens"

#: ../class-trackserver-profile.php:431 ../class-trackserver-profile.php:520
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"

#: ../class-trackserver-profile.php:432 ../class-trackserver-profile.php:520
msgid "Copy with password"
msgstr "Kopieren met wachtwoord"

#: ../class-trackserver-profile.php:433
msgid "See below for app-specific URLs with URL parameters."
msgstr "Zie onder voor app-specifieke URLs met URL parameters."

#: ../class-trackserver-profile.php:440
msgid ""
"As of Trackserver v5.0, app-specific access keys have been replaced with app "
"passwords. An app password is usable in all of the supported apps, including "
"the ones that previously only worked with your WordPress password, like "
"OruxMaps."
msgstr ""
"Vanaf versie 5.0 zijn app-specifieke toegangsssleutels vervangen door app "
"wachtwoorden. Een app wachtwoord is bruikbaar in alle ondersteunde apps, "
"inclusief de apps die eerder alleen met het WordPress wachtwoord werkten, "
"zoals OruxMaps."

#: ../class-trackserver-profile.php:443
msgid ""
"App passwords have configurable permissions. \"Write\" permission means that "
"the password can be used for creating tracks. \"Read\" means that tracks and "
"metadata can be queried and downloaded. \"Delete\" means the password can be "
"used to delete tracks. For most apps, only write permission is needed, but "
"for example TrackMe has functionality that requires read and/or delete "
"permissions."
msgstr ""
"App wachtwoorden hebben instelbaren rechten. \"Schrijven\" betekent dat het "
"wachtwoord kan worden gebruikt om tracks te maken. \"Lezen\" betekent dat "
"tracks en metadata kunnen worden opgevraagd en gedownload. \"Verwijderen\" "
"betekent dat het wachtwoord kan worden gebruikt om tracks te verwijderen. "
"Voor de meeste apps is alleen \"schrijven\" benodigd, maar Trackserver heeft "
"bijvoorbeeld functionaliteit waarvoor lees- en verwijder-rechten nodig zijn."

#: ../class-trackserver-profile.php:454
msgid "Read"
msgstr "Lezen"

#: ../class-trackserver-profile.php:455
msgid "Write"
msgstr "Schrijven"

#: ../class-trackserver-profile.php:457
msgid "Created"
msgstr "Creeerde"

#: ../class-trackserver-profile.php:458
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"

#: ../class-trackserver-profile.php:460
msgid "Add app password"
msgstr "App wachtwoord toevoegen"

#: ../class-trackserver-profile.php:485
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"

#: ../class-trackserver-profile.php:488 ../class-trackserver-profile.php:489
#: ../class-trackserver-profile.php:490
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: ../class-trackserver-profile.php:544
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"

#: ../class-trackserver-profile.php:546
msgid "an app password"
msgstr "een app wachtwoord"

#: ../class-trackserver-profile.php:560
msgid "How to use TrackMe"
msgstr "TrackMe gebruiken"

#: ../class-trackserver-profile.php:561
msgid "Download TrackMe"
msgstr "TrackMe downloaden"

#: ../class-trackserver-profile.php:576
msgid "How to use OruxMaps MapMyTracks"
msgstr "OruxMaps MapMyTracks gebruiken"

#: ../class-trackserver-profile.php:577
msgid "Download OruxMaps"
msgstr "OruxMaps downloaden"

#: ../class-trackserver-profile.php:593
msgid "How to use OsmAnd"
msgstr "OsmAnd gebruiken"

#: ../class-trackserver-profile.php:594
msgid "Download OsmAnd"
msgstr "OsmAnd downloaden"

#: ../class-trackserver-profile.php:609
msgid "How to use &micro;logger"
msgstr "&micro;logger gebruiken"

#: ../class-trackserver-profile.php:610
msgid "Download &micro;logger"
msgstr "&micro;logger downloaden"

#: ../class-trackserver-profile.php:626
msgid "How to use GPSLogger"
msgstr "GPSLogger gebruiken"

#: ../class-trackserver-profile.php:627
msgid "Download GPSLogger"
msgstr "GPSLogger downloaden"

#: ../class-trackserver-profile.php:644
msgid "Download OwnTracks"
msgstr "OwnTracks downloaden"

#: ../class-trackserver-profile.php:645
msgid "How to use OwnTracks"
msgstr "OwnTracks gebruiken"

#: ../class-trackserver-profile.php:660
msgid "Download PhoneTrack"
msgstr "PhoneTrack downloaden"

#: ../class-trackserver-profile.php:661
msgid "How to use PhoneTrack"
msgstr "PhoneTrack gebruiken"

#: ../class-trackserver-profile.php:674
msgid "Download Traccar Client"
msgstr "Traccar Client downloaden"

#: ../class-trackserver-profile.php:675
msgid "How to use Traccar Client"
msgstr "Traccar Client gebruiken"

#: ../class-trackserver-profile.php:691
msgid ""
"A comma-separated list of WordPress usernames, whom you want to share your "
"location with. Users who use OwnTracks or TrackMe's \"Show Cloud People\" "
"feature will see your latest location on the map, if they follow you. This "
"setting is only about sharing your latest (live) location with TrackMe and "
"OwnTracks users. It does not grant access to your track data in any other "
"way."
msgstr ""
"Een met komma's gescheiden lijst van WordPress gebruikersnamen, met wie je "
"je lokatie wilt delen. Gebruikers van OwnTracks of de \"Show Cloud People\" "
"optie van TrackMe zien je meest recente lokatie op de kaart, als ze je "
"volgen. Deze instelling gaat alleen over het delen van je laatste lokatie "
"met andere TrackMe en OwnTracks gebruikers. Toegang tot je track-data op "
"andere manieren wordt hiermee niet toegestaan."

#: ../class-trackserver-profile.php:698
#, php-format
msgid ""
"See <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">the description of the Friends "
"feature in the OwnTracks booklet</a> for more information."
msgstr ""
"Zie <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">de beschrijving van het Friends "
"feature in de OwnTracks handleiding</a> voor meer informatie."

#: ../class-trackserver-profile.php:707
msgid ""
"A comma-separated list of WordPress usernames, whom you want to follow with "
"TrackMe's \"Show Cloud People\" feature or with OwnTracks. These users must "
"share their location with you, by listing your username in the \"Share "
"via ...\" setting above and publishing their location to Trackserver with "
"one of the supported apps. Leave this setting empty to follow all users that "
"share their location with you. You can exclude users by prefixing their "
"username with a \"!\" (exclamation mark)."
msgstr ""
"Een met komma's gescheiden lijst van WordPress gebruikersnamen, die je met "
"de \"Show Cloud People\" optie van TrackMe, of met OwnTracks wilt volgen. "
"Deze gebruikers moeten hun lokatie met jou delen, door jouw gebruikersnaam "
"op te nemen in de  \"Delen via ...\" instelling en hun lokatie naar "
"Trackserver te publiceren met een van de ondersteunde apps. Laat deze "
"instelling leeg om alle gebruikers te volgen die hun lokatie met je delen. "
"Je kunt gebruikers uitsluiten door hun gebruikersnaam vooraf te laten gaan "
"door een \"!\" (uitroepteken)."

#: ../class-trackserver-profile.php:727
msgid ""
"With live tracking, an information bar can be shown on the map, displaying "
"some data from the track and the latest trackpoint. Here you can format the "
"content of the infobar."
msgstr ""
"Bij live tracking kan een informatiebalk worden weergegeven op de kaart, met "
"wat gegevens over het laatste trackpunt. Hier kunt u de inhoud van de "
"informatiebalk vormgeven."

#: ../class-trackserver-profile.php:732
msgid "Possible replacement tags are:"
msgstr "Mogelijke tags die vervangen worden zijn:"

#: ../class-trackserver-profile.php:733
msgid "the last known coordinates"
msgstr "de laatst bekende coordinaten"

#: ../class-trackserver-profile.php:734
msgid "the timestamp of the last update"
msgstr "het tijdstip van de laatste update"

#: ../class-trackserver-profile.php:735
msgid "the numeric user id of the track owner"
msgstr "het numerieke gebruikers-ID van de track-eigenaar"

#: ../class-trackserver-profile.php:736
msgid "the username of the track owner"
msgstr "de gebruikersnaam van de track-eigenaar"

#: ../class-trackserver-profile.php:737
msgid "the display name of the track owner"
msgstr "de weergavenaam van de track-eigenaar"

#: ../class-trackserver-profile.php:738
msgid "the name of the track"
msgstr "de naam van de track"

#: ../class-trackserver-profile.php:739
msgid "the altitude in meters"
msgstr "de hoogte in meters"

#: ../class-trackserver-profile.php:740
msgid "the altitude in feet"
msgstr "de hoogte in voet"

#: ../class-trackserver-profile.php:741
msgid "last known speed in m/s, with 0, 1 or 2 decimals"
msgstr "laatst bekende snelheid in m/s, met 0, 1 of 2 decimalen"

#: ../class-trackserver-profile.php:742
msgid "last known speed in km/h, with 0, 1 or 2 decimals"
msgstr "laatst bekende snelheid in km/u, met 0, 1 of 2 decimalen"

#: ../class-trackserver-profile.php:743
msgid "last known speed in mi/h, with 0, 1 or 2 decimals"
msgstr "laatst bekende snelheid in mi/u, met 0, 1 of 2 decimalen"

#: ../class-trackserver-profile.php:744
msgid "track total distance in meters"
msgstr "totale track-afstand in meters"

#: ../class-trackserver-profile.php:745
msgid "track total distance in yards"
msgstr "totale track-afstand in yards"

#: ../class-trackserver-profile.php:746
msgid "track total distance in km, with 0, 1 or 2 decimals"
msgstr "totale track-afstand in km, met 0, 1 of 2 decimalen"

#: ../class-trackserver-profile.php:747
msgid "track total distance in miles, with 0, 1 or 2 decimals"
msgstr "totale track-afstand in mijlen, met 0, 1 of 2 decimalen"

#: ../class-trackserver-profile.php:780
msgid ""
"Track updates that fall within the specified radius (in meters) from the "
"center point, will be marked as hidden or discarded, depending on the "
"specified action. Modify the \"0, 0, 0\" entry to add a new fence. Set the "
"values to \"0, 0, 0, Hide\" to delete an entry. The center point coordinates "
"should be specified in decimal degrees. A radius of 0 will disable the "
"fence. Use the link below to view existing geofences. You can also click the "
"map to pick the center coordinates for a new fence. Remember to set a radius "
"and update your profile afterwards."
msgstr ""
"Track updates die in de opgegeven radius (in meters) vanaf het middelpunt "
"vallen, zullen als verborgen worden aangemerkt of weggegooid, afhankelijk "
"van de gekozen instelling. Wijzig de regel met \"0, 0, 0\" om een nieuwe "
"fence toe te voegen. Stel de waarden van een regel in op '0, 0, 0, "
"Verbergen' om een fence te verwijderen. De coordinaten van het middelpunt "
"moeten worden opgegeven in decimale graden. Een radius van 0 zal de fence "
"uitschakelen. Met de link hieronder kunnen bestaande geofences worden "
"bekeken. Je kunt ook op de kaart klikken om het middelpunt van een nieuwe "
"fence te kiezen. Vergeet niet om een radius in te stellen en je profiel "
"daarna op te slaan."

#: ../class-trackserver-profile.php:808
msgid "Center latitude"
msgstr "Middelpunt breedtegraad"

#: ../class-trackserver-profile.php:811
msgid "Longitude"
msgstr "Lengtegraad"

#: ../class-trackserver-profile.php:814
msgid "Radius"
msgstr "Radius"

#: ../class-trackserver-profile.php:817
msgid "Action"
msgstr "Actie"

#: ../class-trackserver-profile.php:824
msgid "Geofences"
msgstr "Geofences"

#: ../class-trackserver-profile.php:825
msgid "View geofences"
msgstr "Geofences bekijken"

#: ../class-trackserver-profile.php:829
msgid ""
"It seems you have made changes to the geofences. Don't forget to update your "
"profile!"
msgstr ""
"Het lijkt erop dat je aanpassingen hebt gedaan aan de geofences. Vergeet "
"niet om je profiel op te slaan!"

#: ../class-trackserver-settings.php:46
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellingen"

#: ../class-trackserver-settings.php:52
msgid "Trackserver URL slug"
msgstr "Trackserver URL slug"

#: ../class-trackserver-settings.php:68
msgid "TrackMe URL slug"
msgstr "TrackMe URL slug"

#: ../class-trackserver-settings.php:68 ../class-trackserver-settings.php:91
#: ../class-trackserver-settings.php:107 ../class-trackserver-settings.php:130
#: ../class-trackserver-settings.php:153 ../class-trackserver-settings.php:176
msgid "(deprecated)"
msgstr "(verouderd)"

#: ../class-trackserver-settings.php:75
msgid "TrackMe server extension"
msgstr "TrackMe server extensie"

#: ../class-trackserver-settings.php:91
msgid "MapMyTracks URL slug"
msgstr "MapMyTracks URL slug"

#: ../class-trackserver-settings.php:100
msgid "OsmAnd online tracking settings"
msgstr "OsmAnd online tracking instellingen"

#: ../class-trackserver-settings.php:107
msgid "OsmAnd URL slug"
msgstr "OsmAnd URL slug"

#: ../class-trackserver-settings.php:114
msgid "OsmAnd trackname format"
msgstr "OsmAnd tracknaam formaat"

#: ../class-trackserver-settings.php:123
msgid "SendLocation settings"
msgstr "SendLocation instellingen"

#: ../class-trackserver-settings.php:130
msgid "SendLocation URL slug"
msgstr "SendLocation URL slug"

#: ../class-trackserver-settings.php:137
msgid "SendLocation trackname format"
msgstr "SendLocation tracknaam formaat"

#: ../class-trackserver-settings.php:153
msgid "OwnTracks URL slug"
msgstr "OwnTracks URL slug"

#: ../class-trackserver-settings.php:160
msgid "OwnTracks trackname format"
msgstr "OwnTracks tracknaam formaat"

#: ../class-trackserver-settings.php:169
msgid "HTTP upload settings"
msgstr "HTTP upload instellingen"

#: ../class-trackserver-settings.php:176
msgid "HTTP POST URL slug"
msgstr "HTTP POST URL slug"

#: ../class-trackserver-settings.php:185
msgid "Shortcode / map settings"
msgstr "Shortcode / kaartinstellingen"

#: ../class-trackserver-settings.php:192
msgid "OSM/Google tile server URL"
msgstr "OSM/Google tile server URL"

#: ../class-trackserver-settings.php:199
msgid "Tile attribution"
msgstr "Tile attributie"

#: ../class-trackserver-settings.php:208
msgid "Embedded maps settings"
msgstr "Instellingen voor ingesloten kaarten"

#: ../class-trackserver-settings.php:215
msgid "Embedded map URL slug"
msgstr "URL slug voor ingesloten kaarten"

#: ../class-trackserver-settings.php:224
msgid "Advanced settings"
msgstr "Geavanceerde instellingen"

#: ../class-trackserver-settings.php:231
msgid "Gettrack URL slug"
msgstr "Gettrack URL slug"

#: ../class-trackserver-settings.php:238
msgid "Enable proxy"
msgstr "Proxy inschakelen"

#: ../class-trackserver-settings.php:245
msgid "Single request mode"
msgstr "Enkele-verbindingsmodus"

#: ../class-trackserver-settings.php:263
msgid ""
"As of version 5.0, Trackserver uses a single URL slug for all the protocols "
"it supports. The old, seperate slugs for TrackMe, MapMyTracks, OsmAnd, "
"SendLocation and OwnTracks are now deprecated and will be removed in a "
"future version."
msgstr ""
"Vanaf versie 5.0 gebruikt Trackserver een enkele URL slug voor alle "
"ondersteunde protocollen. De oude, verschillende slugs voor TrackMe, "
"MapMyTracks, OsmAnd, SendLocation en OwnTracks zijn nu verouderd, en zullen "
"waarschijnlijk in de toekomst worden verwijderd."

#: ../class-trackserver-settings.php:272
msgid ""
"Some protocols that use HTTP GET need to have a username and password in the "
"URL, while protocols that use HTTP POST and/or Basic Authentication send the "
"password via another method. So there are two versions of the URL, that each "
"can be used with specific protocols, as listed below."
msgstr ""
"Sommige protocollen die HTTP GET gebruiken, moeten een gebruikersnaam en "
"wachtwoord in de URL hebben, terwijl protocollen die HTTP POST en/of Basic "
"Authentication gebruiken het wachtwoord op een andere manier versturen. Er "
"zijn daarom twee versies van de URL, die elk met bepaalde protocollen worden "
"gebruikt, zoals hieronder aangegeven."

#: ../class-trackserver-settings.php:294
msgid "The Trackserver universal URL slug for all protocols"
msgstr "De Trackserver universele slug voor alle protocollen"

#: ../class-trackserver-settings.php:295
msgid "Full URL for OruxMaps / MapMyTracks, OwnTracks, uLogger"
msgstr "Volledige URL voor OruxMaps / MapMyTracks, OwnTracks, uLogger"

#: ../class-trackserver-settings.php:296
msgid "Full URL for TrackMe, OsmAnd, SendLocation"
msgstr "Volledige URL voor TrackMe, OsmAnd, SendLocation"

#: ../class-trackserver-settings.php:297
msgid "username"
msgstr "gebruikersnaam"

#: ../class-trackserver-settings.php:298
msgid "password"
msgstr "wachtwoord"

#: ../class-trackserver-settings.php:321
msgid "The URL slug for TrackMe, used in 'URL Header' setting in TrackMe"
msgstr ""
"De URL slug voor TrackMe, te gebruiken in de 'URL Header' instelling in "
"TrackMe"

#: ../class-trackserver-settings.php:336
msgid "The Server extension in TrackMe's settings"
msgstr "De 'Server extension' in de instellingen van TrackMe"

#: ../class-trackserver-settings.php:337
msgid "WARNING"
msgstr "WAARSCHUWING"

#: ../class-trackserver-settings.php:340
msgid ""
"the default value in TrackMe is 'php', but this will most likely NOT work, "
"so better change it to something else. Anything will do, as long as the "
"request is handled by WordPress' index.php, so it's better to not use any "
"known file type extension, like 'html' or 'jpg'. A single character like "
"'z' (the default) should work just fine. Change the 'Server extension' "
"setting in TrackMe to match the value you put here."
msgstr ""
"de standaard waarde in TrackMe is 'php', maar dat werkt hoogstwaarschijnlijk "
"NIET, dus het is beter om dit te veranderen. Alles volstaat, zolang de "
"resulterende URL wordt afgehandeld door WordPress' index.php. Het is dus "
"beter om geen bestaande extensie zoals 'html' of 'jpg' te gebruiken. Een "
"enkel karakter zoals 'z' (de standaard) zou goed moeten werken. Verander de "
"instelling 'Server extension' in TrackMe, zodat die overeenkomt met de hier "
"ingevulde waarde."

#: ../class-trackserver-settings.php:361
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Name_Indication"
msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Name_Indication"

#: ../class-trackserver-settings.php:371
msgid "The URL slug for MapMyTracks, used in 'Custom Url' setting in OruxMaps"
msgstr ""
"De URL slug voor MapMyTracks, te gebruiken in de 'Custom Url' instelling in "
"OruxMaps"

#: ../class-trackserver-settings.php:389
msgid "The URL slug for OsmAnd, used in 'Online tracking' settings in OsmAnd"
msgstr ""
"De URL slug voor OsmAnd, te gebruiken in de 'Online tracking' instellingen "
"in OsmAnd"

#: ../class-trackserver-settings.php:395 ../class-trackserver-settings.php:466
#: ../class-trackserver-settings.php:516
msgid "http://php.net/manual/en/function.strftime.php"
msgstr "http://php.net/manual/en/function.strftime.php"

#: ../class-trackserver-settings.php:410
#, php-format
msgid ""
"Generated track name in %1$s format. OsmAnd online tracking does not support "
"the concept of 'tracks', there are only locations. Trackserver needs to "
"group these in tracks and automatically generates new tracks based on the "
"location's timestamp. The format to use (and thus, how often to start a new "
"track) can be specified here. If you specify a constant string, without any "
"strftime() format placeholders, one and the same track will be used forever "
"and all locations."
msgstr ""
"Gegenereerde tracknaam in %1$s formaat. OsmAnd online tracking kent geen "
"'tracks', er zijn alleen locaties. Trackserver kan deze groeperen in tracks "
"en automatisch nieuwe tracks genereren op basis van het tijdstip van een "
"locatie-update. Het te gebruiken formaat (en derhalve hoe vaak een nieuwe "
"track gestart moet worden) kan hier worden opgegeven. Als een constante "
"string zonder strftime() placeholders wordt opgegeven, dan wordt voor altijd "
"en alle locatie-updates dezelfde track gebruikt."

#: ../class-trackserver-settings.php:419 ../class-trackserver-settings.php:490
#: ../class-trackserver-settings.php:540
msgid "year"
msgstr "jaar"

#: ../class-trackserver-settings.php:420 ../class-trackserver-settings.php:491
#: ../class-trackserver-settings.php:541
msgid "month"
msgstr "maand"

#: ../class-trackserver-settings.php:421 ../class-trackserver-settings.php:492
#: ../class-trackserver-settings.php:542
msgid "day"
msgstr "dag"

#: ../class-trackserver-settings.php:422 ../class-trackserver-settings.php:493
#: ../class-trackserver-settings.php:543
msgid "hour"
msgstr "uur"

#: ../class-trackserver-settings.php:460
msgid "The URL slug for SendLocation, used in SendLocation's settings"
msgstr ""
"De URL slug voor SendLocation, te gebruiken in de instellingen van "
"SendLocation"

#: ../class-trackserver-settings.php:481
#, php-format
msgid ""
"Generated track name in %1$s format. SendLocation online tracking does not "
"support the concept of 'tracks', there are only locations. Trackserver needs "
"to group these in tracks and automatically generates new tracks based on the "
"location's timestamp. The format to use (and thus, how often to start a new "
"track) can be specified here. If you specify a constant string, without any "
"strftime() format placeholders, one and the same track will be used forever "
"and all locations."
msgstr ""
"Gegenereerde tracknaam in %1$s formaat. SendLocation online tracking kent "
"geen 'tracks', er zijn alleen locaties. Trackserver kan deze groeperen in "
"tracks en automatisch nieuwe tracks genereren op basis van het tijdstip van "
"een locatie-update. Het te gebruiken formaat (en derhalve hoe vaak een "
"nieuwe track gestart moet worden) kan hier worden opgegeven. Als een "
"constante string zonder strftime() placeholders wordt opgegeven, dan wordt "
"voor altijd en alle locatie-updates dezelfde track gebruikt."

#: ../class-trackserver-settings.php:509
msgid "The URL slug for OwnTracks, used in OwnTracks' settings"
msgstr ""
"De URL slug voor OwnTracks, te gebruiken in de instellingen van OwnTracks"

#: ../class-trackserver-settings.php:510
msgid "Preferences -> Connection -> Host"
msgstr "Preferences -> Connection -> Host"

#: ../class-trackserver-settings.php:531
#, php-format
msgid ""
"Generated track name in %1$s format. OwnTracks online tracking does not "
"support the concept of 'tracks', there are only locations. Trackserver needs "
"to group these in tracks and automatically generates new tracks based on the "
"location's timestamp. The format to use (and thus, how often to start a new "
"track) can be specified here. If you specify a constant string, without any "
"strftime() format placeholders, one and the same track will be used forever "
"and all locations."
msgstr ""
"Gegenereerde tracknaam in %1$s formaat. OwnTracks kent geen 'tracks', er "
"zijn alleen locaties. Trackserver kan deze groeperen in tracks en "
"automatisch nieuwe tracks genereren op basis van het tijdstip van een "
"locatie-update. Het te gebruiken formaat (en derhalve hoe vaak een nieuwe "
"track gestart moet worden) kan hier worden opgegeven. Als een constante "
"string zonder strftime() placeholders wordt opgegeven, dan wordt voor altijd "
"en alle locatie-updates dezelfde track gebruikt."

#: ../class-trackserver-settings.php:559
msgid "The URL slug for upload via HTTP POST"
msgstr "De URL slug voor uploaden via HTTP POST"

#: ../class-trackserver-settings.php:560
msgid "Full URL"
msgstr "Volledige URL"

#: ../class-trackserver-settings.php:578
msgid "Please check with your map tile provider what attribution is required."
msgstr "Ga bij uw kaarten-provider na welke attributie eventueel vereist is."

#: ../class-trackserver-settings.php:593
msgid "The URL slug for embedded maps"
msgstr "De URL slug voor ingesloten kaarten"

#: ../class-trackserver-settings.php:596
msgid ""
"Warning: if you change this, links to existing embedded maps will be "
"invalidated."
msgstr ""
"Waarschuwing: als je dit wijzigt, dan worden links naar bestaande ingesloten "
"kaarten ongeldig."

#: ../class-trackserver-settings.php:612
msgid ""
"The URL slug for the 'gettrack' API, used by Trackserver's shortcode [tsmap]"
msgstr ""
"De URL slug voor de 'gettrack' API, die gebruikt wordt door Trackserver's "
"[tsmap] shortcode"

#: ../class-trackserver-settings.php:613
msgid "There is generally no need to change this."
msgstr "Dit hoeft normaal gesproken niet aangepast te worden."

#: ../class-trackserver-settings.php:619
msgid "https://wordpress.org/plugins/trackserver/faq/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/trackserver/faq/"

#: ../class-trackserver-settings.php:620
msgid "FAQ about security"
msgstr "FAQ over security"

#: ../class-trackserver-settings.php:630
msgid ""
"Check this to enable the proxy for external tracks, which can be used by "
"prefixing their URL with 'proxy:'"
msgstr ""
"Vink dit aan om de proxy voor externe tracks in te schakelen, welke gebruikt "
"kan worden door 'proxy:' voor de URL te zetten."

#: ../class-trackserver-settings.php:635
#, php-format
msgid ""
"This will enable your authors to invoke HTTP requests originating from your "
"server. Only enable this when you need it and if you trust your authors not "
"to use harmful URLs. Please see the %1$s for more information."
msgstr ""
"Hiermee kunnen auteurs HTTP verzoeken doen die vanaf uw server komen. "
"Schakel dit alleen in als u het nodig heeft en als u uw auteurs vertrouwt om "
"geen schadelijke URLs te gebruiken. Zie de %1$s voor meer informatie."

#: ../class-trackserver-settings.php:650
msgid ""
"Check this to enable the mode where Trackserver gets all track data in a "
"single HTTP request when displaying a map."
msgstr ""
"Vink dit aan om de modus in te schakelen waarbij Trackserver alle track-data "
"in een enkel HTTP-verzoek ophaalt bij het weergeven van een kaart."

#: ../class-trackserver-settings.php:654
msgid ""
"Disabling this mode will make Trackserver use a separate HTTP request for "
"each single track. This may have a positive or a negative effect on the "
"loading speed of Trackserver maps and tracks. If some of your maps have "
"multiple tracks with many, many locations, unchecking this and disabling the "
"single request mode may improve the performance. On the other hand, if your "
"users are on slow or high-latency networks, enabling single request mode may "
"give better results. You can safely switch between modes to see what works "
"best for you."
msgstr ""
"Het uitschakelen van deze modus zal ervoor zorgen dat Trackserver voor elke "
"track een aparte HTTP-verbinding gebruikt. Dit kan zowel een positief als "
"negatief effect hebben op de laadsnelheid van Trackserver kaarten en tracks. "
"Als je kaarten soms meerdere tracks hebben, met heel veel lokaties, dan kan "
"het uitschakelen van deze modus een positief effect hebben. Aan de andere "
"kant, als je bezoekers gebruik maken van trage netwerken of last hebben van "
"hoge latency, dan kan het inschakelen van de enkele-verbindingsmodus een "
"beter resultaat geven. Je kunt veilig wisselen tussen beide modi, om te zien "
"wat het beste werkt."

#~ msgid "TrackMe password"
#~ msgstr "TrackMe wachtwoord"

#~ msgid "OsmAnd access key"
#~ msgstr "OsmAnd toegangscode"

#~ msgid "SendLocation access key"
#~ msgstr "SendLocation toegangscode"

#~ msgid "Full custom URL"
#~ msgstr "Volledige custom URL"

#~ msgid ""
#~ "An access key for online tracking. We do not use WordPress password here "
#~ "for security reasons. The key should be added, together with your "
#~ "WordPress username, as a URL parameter to the online tracking URL set in "
#~ "OsmAnd, as displayed below. Change this regularly."
#~ msgstr ""
#~ "Een toegangscode voor online tracking. Het WordPress wachtwoord wordt "
#~ "niet gebruikt om veiligheidsredenen. De code moet, samen met uw WordPress "
#~ "gebruikersnaam, als een parameter aan de URL worden toegevoegd, die zoals "
#~ "hieronder afgebeeld, in OsmAnd wordt ingesteld voor online tracking. "
#~ "Verander de code regelmatig."

#~ msgid ""
#~ "An access key for online tracking. We do not use WordPress password here "
#~ "for security reasons. The key should be added, together with your "
#~ "WordPress username, as a URL component in the tracking URL set in "
#~ "SendLocation, as displayed below. Change this regularly."
#~ msgstr ""
#~ "Een toegangscode voor online tracking. Het WordPress wachtwoord wordt "
#~ "niet gebruikt om veiligheidsredenen. De code moet, samen met uw WordPress "
#~ "gebruikersnaam, als een component aan de URL worden toegevoegd, die zoals "
#~ "hieronder afgebeeld, in SendLocation wordt ingesteld voor online "
#~ "tracking. Verander de code regelmatig."

#~ msgid "Your personal server and script"
#~ msgstr "Uw persoonlijke server en script"

#~ msgid ""
#~ "A password for online tracking. We do not use WordPress password here for "
#~ "security reasons. Change this regularly."
#~ msgstr ""
#~ "Een wachtwoord voor online tracking. Het WordPress wachtwoord wordt niet "
#~ "gebruikt om veiligheidsredenen. Verander de code regelmatig."

#~ msgid "URL header"
#~ msgstr "URL header"

#~ msgid "Server extension"
#~ msgstr "Server extensie"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Since version 1.9, Trackserver needs a separate password for online "
#~ "tracking with TrackMe. We do not use the WordPress password here anymore "
#~ "for security reasons. The access key is unique to your user account and "
#~ "it can be configured in %1$s. Your current TrackMe password is: %2$s. "
#~ "This is what you enter in the Password field in TrackMe's settings!!"
#~ msgstr ""
#~ "Sinds versie 1.9 vereist Trackserver een eigen password voor online "
#~ "tracking met TrackMe. Het WordPress wachtwoord wordt niet meer gebruikt "
#~ "om veiligheidsredenen. De toegangscode is gekoppeld aan uw "
#~ "gebruikersaccount en hij kan worden ingesteld in %1$s. Uw huidige TrackMe "
#~ "password is: %2$s. Dit is wat u invult in het Password-veld in de "
#~ "instellingen van TrackMe!!"

#~ msgid ""
#~ "if you just upgraded to version 1.9 or higher and you have been using "
#~ "Trackserver with TrackMe, you should update the password in TrackMe to "
#~ "match the password in your profile. Trackserver does not check your "
#~ "WordPress password anymore, because the way TrackMe uses your password is "
#~ "not sufficiently secure."
#~ msgstr ""
#~ "als u zojuist hebt geupgraded naar versie 1.9 of hoger, en u gebruikt "
#~ "Trackserver met TrackMe, dan moet u het wachtwoord in TrackMe instellen "
#~ "op het wachtwoord in uw profiel. Trackserver kijkt niet meer naar uw "
#~ "WordPress wachtwoord, omdat de manier waarop TrackMe uw wachtwoord "
#~ "gebruikt niet voldoende veilig is. "

# Please make sure to use placeholders %1$s, %2$s and %3$s in the translated text
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Note about HTTPS: older versions of %1$s and/or Android may or may not "
#~ "support %3$s for HTTPS connections. As of v%2$s, SNI is verified to work. "
#~ "If your WordPress depends on SNI for HTTPS connections and you cannot use "
#~ "the latest version of %1$s, please use HTTP. This is a problem with %1$s "
#~ "that Trackserver cannot fix."
#~ msgstr ""
#~ "Opmerking over HTTPS: oude versies van %1$s ondersteunen misschien geen "
#~ "%3$s voor HTTPS-verbindingen. Vanaf v%2$s is SNI zeker ondersteund. Als "
#~ "uw WordPress draait op een HTTPS URL die afhankelijk is van SNI, en u "
#~ "kunt niet de meest recente versie van %1$s gebruiken, gebruik dan HTTP. "
#~ "Dit is een probleem met %1$s dat Trackserver niet kan oplossen."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Trackserver needs an access key for online tracking with OsmAnd. We do "
#~ "not use WordPress password here for security reasons. Since version 1.9 "
#~ "of Trackserver, the access key is unique to your user account and it can "
#~ "be configured in %1$s."
#~ msgstr ""
#~ "Trackserver vereist een toegangscode voor online tracking met OsmAnd . "
#~ "Het WordPress wachtwoord wordt niet gebruikt om veiligheidsredenen. Sinds "
#~ "versie 1.9 van Trackserver is de toegangscode gekopppeld aan uw "
#~ "gebruikersaccount en kan hij worden ingesteld in %1$s."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "if you just upgraded to version 1.9 or higher, the OsmAnd access key has "
#~ "been reset to a new random value. Your old key is no longer valid. If you "
#~ "use Trackserver with OsmAnd, please make sure the key matches your "
#~ "settings in OsmAnd. Your current access key is: %1$s. Change it "
#~ "regularly. You can find the full tracking URL in your Trackserver profile."
#~ msgstr ""
#~ "als u zojuist hebt geupgraded naar versie 1.9 of hoger, dan is de OsmAnd "
#~ "toegangscode opnieuw ingesteld met een willekeurige waarde. De oude code "
#~ "is niet meer geldig. Als u Trackserver met OsmAnd gebruikt, zorg dan dat "
#~ "de code overeenkomt met de instellingen in OsmAnd. Uw huidige "
#~ "toegangscode is: %1$s. Verander deze regelmatig. U kunt de volledige "
#~ "tracking URL vinden in uw Trackserver profiel."

#~ msgid "Download AutoShare"
#~ msgstr "AutoShare downloaden"

#~ msgid "OwnTracks share with Friends"
#~ msgstr "OwnTracks delen met Vrienden"

#~ msgid "OwnTracks follow Friends"
#~ msgstr "OwnTracks volg Vrienden"

# Please make sure to use placeholders %1$s, %2$s and %3$s in the translated text
#~ msgid ""
#~ "Note about HTTPS: %1$s as of v%2$s does not support %3$s for HTTPS "
#~ "connections. If your WordPress install is hosted on a HTTPS URL that "
#~ "depends on SNI, please use HTTP. This is a problem with %1$s that "
#~ "Trackserver cannot fix."
#~ msgstr ""
#~ "Opmerking over HTTPS: %1$s per v%2$s ondersteunt geen %3$s voor HTTPS-"
#~ "verbindingen. Als uw WordPress draait op een HTTPS URL die afhankelijk is "
#~ "van SNI, gebruik dan HTTP. Dit is een probleem met %1$s dat Trackserver "
#~ "niet kan oplossen."

#~ msgid ""
#~ "the default value in TrackMe is 'php', but this will most likely NOT "
#~ "work, so better change it to something else. Anything will do, as long as "
#~ "the request is handled by Wordpress' index.php, so it's better to not use "
#~ "any known file type extension, like 'html' or 'jpg'. A single character "
#~ "like 'z' (the default) should work just fine. Change the 'Server "
#~ "extension' setting in TrackMe to match the value you put here."
#~ msgstr ""
#~ "de standaard waarde in TrackMe is 'php', maar dat werkt "
#~ "hoogstwaarschijnlijk NIET, dus het is beter om dit te veranderen. Alles "
#~ "volstaat, zolang de resulterende URL wordt afgehandeld door WordPress' "
#~ "index.php. Het is dus beter om geen bestaande extensie zoals 'html' of "
#~ "'jpg' te gebruiken. Een enkel karakter zoals 'z' (de standaard) zou goed "
#~ "moeten werken. Verander de instelling 'Server extension' in TrackMe, "
#~ "zodat die overeenkomt met de hier ingevulde waarde."

#~ msgid "Need >= 2 tracks to merge, got only %1$d"
#~ msgstr ">= 2 tracks nodig om samen te voegen, kreeg er slechts %1$d"

#~ msgid "Trackserver options"
#~ msgstr "Trackserver instellingen"

#~ msgid "Note about HTTPS: %1$s as of v%2$s does not support"
#~ msgstr "Opmerking over HTTPS: %1$s per v%2$s ondersteunt geen"

#~ msgid "for HTTPS connections"
#~ msgstr "voor HTTPS-verbindingen"

#~ msgid ""
#~ "If your WordPress install is hosted on a HTTPS URL that depends on SNI, "
#~ "please use HTTP. This is a problem with %1$s that Trackserver cannot fix."
#~ msgstr ""
#~ "Als uw WordPress draait op een HTTPS URL die afhankelijk is van SNI, "
#~ "gebruik dan HTTP. Dit is een probleem met %1$s dat Trackserver niet kan "
#~ "oplossen."

#, fuzzy
#~ msgid "'Custom Url' setting in OruxMaps"
#~ msgstr ""
#~ "De URL slug voor TrackMe, te gebruiken in de 'URL Header' instelling in "
#~ "Trackme"
