# Copyright (C) 2026 PublishPress
# This file is distributed under the GPLv2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PublishPress Shortlinks Free 1.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/project\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-07T09:15:09+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-29 12:57+0000\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"
"X-Domain: tinypress\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: tinypress.php:4, fuzzy
#. Plugin Name of the plugin
msgid "PublishPress Shortlinks Free"
msgstr "PublishPress Shortlinks Free"

#: tinypress.php:5, fuzzy
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://publishpress.com/shortlinks/"
msgstr "https://publishpress.com/shortlinks/"

#: tinypress.php:6
#. Description of the plugin
msgid ""
"Create custom links for your posts. These links are brandable, trackable, "
"and can have custom view permissions."
msgstr "게시물에 대한 사용자 정의 링크를 만듭니다. 이 링크는 브랜드화할 수 있고, 추적 가능하며, 사용자 정의 보기 권한을 가질 수 있습니다."

#: tinypress.php:9
#. Author of the plugin
msgid "PublishPress"
msgstr "PublishPress"

#: tinypress.php:10, fuzzy
#. Author URI of the plugin
msgid "https://publishpress.com/"
msgstr "https://publishpress.com/"

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:86
msgid ""
"You're using PublishPress Shortlinks Free. The Pro version has more "
"features and support. "
msgstr "당신은 PublishPress Shortlinks Free를 사용하고 있습니다. Pro 버전은 더 많은 기능과 지원을 제공합니다."

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:87
#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:104
#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:105
#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:271
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Pro로 업그레이드"

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:117
#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:196
msgid "Pro Feature"
msgstr "Pro 기능"

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:120
#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:199
msgid "This feature is available in PublishPress Shortlinks Pro."
msgstr "이 기능은 PublishPress Shortlinks Pro에서 사용할 수 있습니다."

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:135
#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:158
msgid "Show Expiration Notice"
msgstr "만료 알림 표시"

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:139
msgid "Display a brief notice before redirecting expired links."
msgstr "만료된 링크를 리디렉션하기 전에 간단한 알림을 표시합니다."

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:153
msgid "Expired Redirect Settings"
msgstr "만료된 리디렉션 설정"

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:156
msgid "Expired Redirect URL"
msgstr "만료된 리디렉션 URL"

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:161
msgid "Display a brief notice before redirecting."
msgstr "리디렉션하기 전에 간단한 알림을 표시합니다."

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:233
#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:234
msgid "Import / Export"
msgstr "가져오기 / 내보내기"

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:249
msgid "Import / Export Shortlinks"
msgstr "단축 링크 가져오기 / 내보내기"

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:254
msgid "Bulk Import & Export"
msgstr "대량 가져오기 및 내보내기"

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:255
msgid ""
"Import and export your shortlinks in bulk using CSV files. Migrate from "
"other plugins or manage links across multiple sites."
msgstr ""
"CSV 파일을 사용하여 단축 링크를 대량으로 가져오고 내보냅니다. 다른 플러그인에서 마이그레이션하거나 여러 사이트에서 링크를 "
"관리하십시오."

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:259
msgid "CSV Export"
msgstr "CSV 내보내기"

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:263
msgid "CSV Import"
msgstr "CSV 가져오기"

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:267
msgid "Bulk Management"
msgstr "대량 관리"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:39
#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:200
msgid "Permission denied"
msgstr "권한 거부됨"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:47
msgid "Post type is required"
msgstr "post type은 필수입니다"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:53
#. translators: %s: post type name
msgid "\"%%s\" is not a registered post type"
msgstr "\"%s\"는 등록된 post type이 아닙니다"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:61
#. translators: %s: post type name
msgid "\"%%s\" is not a public post type"
msgstr "\"%s\"는 공개 post type이 아닙니다"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:68
#. translators: %s: post type name
msgid "\"%%s\" cannot be used for auto-listing"
msgstr "\"%s\"는 자동 목록으로 사용할 수 없습니다"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:78
#. translators: %s: post type name
msgid "\"%%s\" is already configured"
msgstr "\"%s\"는 이미 구성되어 있습니다"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:85
#. translators: %s: post type label
msgid "Valid: %%s"
msgstr "유효: %s"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:99
msgid "Permission denied - you must be an administrator"
msgstr "권한 거부됨 - 관리자여야 합니다"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:107
msgid "Invalid configuration format - expected array"
msgstr "유효하지 않은 구성 형식 - 배열이 예상됩니다"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:128
msgid "Configuration unchanged (already saved)"
msgstr "구성이 변경되지 않았습니다 (이미 저장됨)"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:132
msgid "Failed to save configuration to database"
msgstr "구성을 데이터베이스에 저장하지 못했습니다"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:137
msgid "Configuration saved successfully"
msgstr "구성이 성공적으로 저장되었습니다"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:144
#. translators: %s: error message
#, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr "오류: %s"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:289
msgid "Validating..."
msgstr "검증 중..."

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:290
msgid "Saving..."
msgstr "저장 중..."

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:291
msgid "Saved!"
msgstr "저장됨!"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:292
msgid "Error"
msgstr "오류"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:293
msgid "Are you sure you want to remove this post type?"
msgstr "이 post type을 제거하시겠습니까?"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:294
msgid "Select a post type"
msgstr "post type을 선택하세요"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:295
#: includes/classes/class-settings.php:595
#: includes/classes/class-settings.php:691
msgid "Never"
msgstr "결코"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:296
#: includes/classes/class-settings.php:593
#: includes/classes/class-settings.php:693
msgid "When Link is First Used"
msgstr "링크가 처음 사용될 때"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:297
#: includes/classes/class-settings.php:695
msgid "When Post is Published"
msgstr "게시물이 게시될 때"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:298
#: includes/classes/class-settings.php:694
msgid "When Post is Created"
msgstr "게시물이 생성될 때"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:299
#: includes/classes/class-settings.php:692
msgid "When Link is First Used or Post Created"
msgstr "링크가 처음 사용될 때 또는 게시물이 생성될 때"

#: includes/classes/class-autolist.php:119
msgid "Invalid post ID or post type."
msgstr "유효하지 않은 게시물 ID 또는 게시물 유형입니다."

#: includes/classes/class-columns-link.php:49
#: includes/classes/class-columns-link.php:279
#: includes/classes/class-hooks.php:207
#: includes/classes/class-table-logs.php:164
#: templates/admin-modal-new-link.php:29, fuzzy
msgid "Shortlink"
msgstr "Shortlink"

#: includes/classes/class-columns-link.php:71
msgid "No shortlink"
msgstr "단축 링크 없음"

#: includes/classes/class-columns-link.php:92
#: includes/classes/class-hooks.php:208
#: includes/classes/class-hooks.php:210
#: includes/classes/class-meta-boxes.php:93, fuzzy
msgid "Shortlinks"
msgstr "Shortlinks"

#: includes/classes/class-columns-link.php:176
msgid "Internal"
msgstr "내부"

#: includes/classes/class-columns-link.php:176
msgid "External"
msgstr "외부"

#: includes/classes/class-columns-link.php:177
msgid "This links to your post"
msgstr "이 링크는 귀하의 게시물에 연결됩니다"

#: includes/classes/class-columns-link.php:177
msgid "This links to an external website"
msgstr "이 링크는 외부 웹사이트에 연결됩니다"

#: includes/classes/class-columns-link.php:189
msgid "Revision"
msgstr "개정판"

#: includes/classes/class-columns-link.php:190
msgid "This links to a revision"
msgstr "이 링크는 개정판에 연결됩니다"

#: includes/classes/class-columns-link.php:198
msgid "Not yet submitted"
msgstr "아직 제출되지 않음"

#: includes/classes/class-columns-link.php:199
msgid "Submitted for approval"
msgstr "승인을 위해 제출됨"

#: includes/classes/class-columns-link.php:200
#: includes/classes/class-settings.php:558
msgid "Scheduled"
msgstr "예정됨"

#: includes/classes/class-columns-link.php:201
msgid "Deferred"
msgstr "연기됨"

#: includes/classes/class-columns-link.php:202
msgid "Needs work"
msgstr "작업 필요"

#: includes/classes/class-columns-link.php:203
msgid "Rejected"
msgstr "거부됨"

#: includes/classes/class-columns-link.php:207
#. translators: %s: revision status label
#, php-format
msgid "Revision: %s"
msgstr "수정: %s"

#: includes/classes/class-columns-link.php:224
#. translators: %s: number of clicks
#, php-format
msgid "Clicked %s times"
msgstr "%s 번 클릭됨"

#: includes/classes/class-columns-link.php:230
#: includes/classes/class-table-logs.php:197
msgid "Edit"
msgstr "편집"

#: includes/classes/class-columns-link.php:231
#: includes/classes/class-table-logs.php:178
#: includes/classes/class-table-logs.php:199
msgid "Delete"
msgstr "삭제"

#: includes/classes/class-columns-link.php:278
msgid "Link Title"
msgstr "링크 제목"

#: includes/classes/class-columns-link.php:280
msgid "Link Type"
msgstr "링크 유형"

#: includes/classes/class-columns-link.php:281
msgid "Stats"
msgstr "통계"

#: includes/classes/class-columns-link.php:282
msgid "Actions"
msgstr "작업"

#: includes/classes/class-functions.php:43
msgid "Click to copy"
msgstr "복사하려면 클릭"

#: includes/classes/class-functions.php:51
msgid "Copied"
msgstr "복사됨"

#: includes/classes/class-hooks.php:61
msgid "Security check failed."
msgstr "보안 검사가 실패했습니다."

#: includes/classes/class-hooks.php:65
msgid "You do not have permission to create shortlinks."
msgstr "짧은 링크를 생성할 권한이 없습니다."

#: includes/classes/class-hooks.php:72
msgid "Invalid or empty URL"
msgstr "유효하지 않거나 비어 있는 URL"

#: includes/classes/class-hooks.php:89
msgid "Shortlink created successfully."
msgstr "짧은 링크가 성공적으로 생성되었습니다."

#: includes/classes/class-hooks.php:98
msgid "Invalid nonce verification."
msgstr "유효하지 않은 nonce 확인."

#: includes/classes/class-hooks.php:102
msgid "You do not have permission to reset analytics."
msgstr "분석 리셋할 권한이 없습니다."

#: includes/classes/class-hooks.php:109
msgid "Invalid post ID."
msgstr "유효하지 않은 게시물 ID."

#: includes/classes/class-hooks.php:140
msgid "Analytics reset successfully."
msgstr "분석이 성공적으로 리셋되었습니다."

#: includes/classes/class-hooks.php:142
msgid "Failed to reset analytics."
msgstr "분석 리셋에 실패했습니다."

#: includes/classes/class-hooks.php:168
msgid "Shorten"
msgstr "단축"

#: includes/classes/class-hooks.php:211
msgid "All Shortlinks"
msgstr "모든 단축 링크"

#: includes/classes/class-hooks.php:212
#: includes/classes/class-hooks.php:213
msgid "Add Shortlink"
msgstr "짧은 링크 추가"

#: includes/classes/class-hooks.php:214
msgid "Search Shortlinks"
msgstr "짧은 링크 검색"

#: includes/classes/class-hooks.php:229
msgid "Category"
msgstr "카테고리"

#: includes/classes/class-hooks.php:230
msgid "Categories"
msgstr "카테고리"

#: includes/classes/class-hooks.php:256
#: includes/classes/class-hooks.php:257
msgid "Logs"
msgstr "로그"

#: includes/classes/class-hooks.php:285
msgid "All Logs"
msgstr "모든 로그"

#: includes/classes/class-hooks.php:285
msgid "Are you sure you want to clear all logs?"
msgstr "모든 로그를 지우시겠습니까?"

#: includes/classes/class-hooks.php:285
msgid "Clear Logs"
msgstr "로그 지우기"

#: includes/classes/class-hooks.php:506
msgid "Sorry, you are not allowed to access shortlinks."
msgstr "죄송합니다. 단축 링크에 접근할 수 없습니다."

#: includes/classes/class-hooks.php:507
#: includes/classes/class-hooks.php:528
#: includes/classes/class-hooks.php:539
#: includes/classes/class-hooks.php:560
msgid "Access Denied"
msgstr "접근 거부"

#: includes/classes/class-hooks.php:527
msgid "Sorry, you are not allowed to create shortlinks."
msgstr "죄송합니다. 단축 링크를 생성할 수 없습니다."

#: includes/classes/class-hooks.php:538
msgid "Sorry, you are not allowed to edit shortlinks."
msgstr "죄송합니다. 단축 링크를 편집할 수 없습니다."

#: includes/classes/class-hooks.php:559
msgid "Sorry, you are not allowed to access shortlink settings."
msgstr "죄송합니다. 단축 링크 설정에 접근할 수 없습니다."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:76
msgid "Side"
msgstr "측면"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:187
#: tinypress.php:448
msgid "PublishPress Shortlinks"
msgstr "PublishPress 단축 링크"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:200
#: includes/classes/class-settings.php:401
msgid "General"
msgstr "일반"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:205
msgid "Label *"
msgstr "레이블 *"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:207
msgid "For admin purpose only."
msgstr "관리자 용도 전용입니다."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:216
msgid "Target URL *"
msgstr "대상 URL *"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:226
msgid "Short String *"
msgstr "짧은 문자열 *"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:227
msgid "Short string of this URL."
msgstr "이 URL의 짧은 문자열입니다."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:233
msgid "Status"
msgstr "상태"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:234
msgid "Disable the shortlink instantly."
msgstr "짧은 링크를 즉시 비활성화합니다."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:235
msgid "After disabling the link will not active but the settings will be reserved."
msgstr "비활성화 후 링크는 활성화되지 않지만 설정은 유지됩니다."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:236
msgid "Enable"
msgstr "활성화"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:237
msgid "Disable"
msgstr "비활성화"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:244
msgid "Notes"
msgstr "메모"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:251
msgid "All"
msgstr "모두"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:263
msgid "Auto-linking"
msgstr "자동 링크"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:268
msgid "Keywords"
msgstr "키워드"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:269
msgid ""
"Add keywords separated by commas or on separate lines. Each keyword will "
"link to this shortlink."
msgstr "키워드를 쉼표로 구분하거나 별도의 줄에 추가하십시오. 각 키워드는 이 단축 링크에 연결됩니다."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:274, fuzzy
msgid "Post Types"
msgstr "Post Types"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:275
msgid "Where should these keywords be auto-linked?"
msgstr "이 키워드들이 자동 링크되어야 하는 위치는 어디인가요?"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:288
msgid "Redirection"
msgstr "리디렉션"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:293
msgid "Redirection Method"
msgstr "리디렉션 방법"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:294
msgid "Select redirection method"
msgstr "리디렉션 방법 선택"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:295
msgid "Select a method"
msgstr "방법 선택"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:297
msgid "307 (Temporary)"
msgstr "307 (임시)"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:298
msgid "302 (Temporary)"
msgstr "302 (임시)"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:299
msgid "301 (Permanent)"
msgstr "301 (영구)"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:306
msgid "Sponsored"
msgstr "스폰서"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:307
msgid "Mark links as sponsored content."
msgstr "링크를 스폰서 콘텐츠로 표시합니다."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:308
msgid ""
"Adds rel=\"sponsored\" attribute. Recommended for affiliate links and paid "
"promotions."
msgstr "rel=\"sponsored\" 속성을 추가합니다. 제휴 링크 및 유료 프로모션에 권장됩니다."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:313
msgid "NoFollow"
msgstr "노팔로우"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:314
msgid "Prevent search engines from following this link."
msgstr "검색 엔진이 이 링크를 따라가지 않도록 방지합니다."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:315
msgid ""
"Adds rel=\"nofollow\" attribute. Recommended for external links and "
"untrusted sources."
msgstr "rel=\"nofollow\" 속성을 추가합니다. 외부 링크 및 신뢰할 수 없는 출처에 권장됩니다."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:321
msgid "Parameter Forwarding"
msgstr "매개변수 전달"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:322
msgid "Pass URL parameters to the target link."
msgstr "대상 링크에 URL 매개변수를 전달합니다."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:323
msgid ""
"Any parameters added to the short URL (e.g., ?utm_source=email) will be "
"forwarded to the target URL."
msgstr "짧은 URL에 추가된 모든 매개변수(예: ?utm_source=email)는 대상 URL로 전달됩니다."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:333
msgid "Password Protection"
msgstr "비밀번호 보호"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:334
msgid "Secure your shortlink."
msgstr "짧은 링크를 안전하게 보호하세요."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:335
msgid "Users must enter the password to redirect to the target link."
msgstr "사용자는 대상 링크로 리디렉션하기 위해 비밀번호를 입력해야 합니다."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:340
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:341
msgid "Share this with users."
msgstr "사용자와 공유하세요."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:342
msgid "Passwords are case sensitive."
msgstr "비밀번호는 대소문자를 구분합니다."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:343, fuzzy
msgid "********"
msgstr "********"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:352
msgid "Enable Expiration"
msgstr "만료 설정"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:353
msgid "Expire automatically."
msgstr "자동으로 만료됩니다."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:354
msgid "Users will not able to redirect to the target URL once expire."
msgstr "만료 후 사용자는 대상 URL로 리디렉션할 수 없습니다."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:359
msgid "Expiration Date"
msgstr "만료 날짜"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:360
msgid "Choose the date this link should expire."
msgstr "이 링크가 만료될 날짜를 선택하세요."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:372
msgid "Expiration Time"
msgstr "만료 시간"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:373
msgid "Choose the time this link should expire."
msgstr "이 링크가 만료될 시간을 선택하세요."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:374
msgid "Must be at least 1 minute in the future."
msgstr "최소 1분 이상의 미래여야 합니다."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:391
msgid "Security"
msgstr "보안"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:402
msgid "Analytics"
msgstr "분석"

#: includes/classes/class-redirection.php:599
msgid "Post not found."
msgstr "게시물을 찾을 수 없습니다."

#: includes/classes/class-redirection.php:648
msgid "This link has expired"
msgstr "이 링크는 만료되었습니다"

#: includes/classes/class-redirection.php:652
msgid "You will be redirected shortly."
msgstr "곧 리디렉션됩니다."

#: includes/classes/class-redirection.php:656
msgid "Click here if you are not redirected"
msgstr "리디렉션되지 않는 경우 여기를 클릭하세요"

#: includes/classes/class-redirection.php:673
msgid "Link Expired"
msgstr "링크가 만료되었습니다"

#: includes/classes/class-redirection.php:804
msgid "This link is not active."
msgstr "이 링크는 활성화되어 있지 않습니다."

#: includes/classes/class-redirection.php:849
msgid "This link is expired."
msgstr "이 링크는 만료되었습니다."

#: includes/classes/class-redirection.php:868
msgid "Incorrect password. Please try again."
msgstr "잘못된 비밀번호입니다. 다시 시도해 주세요."

#: includes/classes/class-redirection.php:883
#: includes/classes/class-redirection.php:888
msgid "Password Protected Link"
msgstr "비밀번호 보호 링크"

#: includes/classes/class-redirection.php:894
msgid "Enter password to continue:"
msgstr "계속하려면 비밀번호를 입력하세요:"

#: includes/classes/class-redirection.php:896
msgid "Submit"
msgstr "제출"

#: includes/classes/class-redirection.php:1014
msgid "This link is not containing the right prefix slug."
msgstr "이 링크는 올바른 접두사 슬러그를 포함하지 않습니다."

#: includes/classes/class-revision.php:439
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "유효하지 않은 수정 ID입니다."

#: includes/classes/class-settings.php:187
msgid "Settings"
msgstr "설정"

#: includes/classes/class-settings.php:271
msgid ""
"Select which post statuses are accessible when visiting a PublishPress "
"shortlink."
msgstr "PublishPress 단축 링크를 방문할 때 접근할 수 있는 게시물 상태를 선택합니다."

#: includes/classes/class-settings.php:287
msgid "PublishPress Statuses Plugin Detected:"
msgstr "PublishPress 상태 플러그인이 감지되었습니다:"

#: includes/classes/class-settings.php:288
msgid ""
"To use core PublishPress statuses with Shortlinks, Please enable the "
"Shortlinks post type in PublishPress Statuses workflow settings."
msgstr ""
"Shortlinks와 함께 기본 PublishPress 상태를 사용하려면, PublishPress 상태 워크플로 설정에서 "
"Shortlinks 게시물 유형을 활성화하십시오."

#: includes/classes/class-settings.php:307
msgid "Elementor Detected:"
msgstr "Elementor 감지됨:"

#: includes/classes/class-settings.php:308
msgid ""
"Shortlink prefix is required for proper rendering of Elementor revisions. "
"It is advisable to keep it enabled."
msgstr "Elementor 수정 사항의 적절한 렌더링을 위해 단축 링크 접두사가 필요합니다. 활성 상태로 유지하는 것이 좋습니다."

#: includes/classes/class-settings.php:340
msgid "TinyPress Shortlinks Notice:"
msgstr "TinyPress 단축 링크 알림:"

#: includes/classes/class-settings.php:341
msgid ""
"Elementor is active. Shortlink prefix has been automatically disabled, it "
"is required for optimal compatibility with Elementor revisions."
msgstr ""
"Elementor가 활성화되어 있습니다. 단축 링크 접두사가 자동으로 비활성화되었습니다. Elementor 수정 사항과의 최적 호환성을 "
"위해 필요합니다."

#: includes/classes/class-settings.php:404
msgid "Options"
msgstr "옵션"

#: includes/classes/class-settings.php:409
msgid "Shortlink Prefix"
msgstr "단축 링크 접두사"

#: includes/classes/class-settings.php:410
msgid "Add a prefix between your domain name and shortlink."
msgstr "도메인 이름과 단축 링크 사이에 접두사를 추가하세요."

#: includes/classes/class-settings.php:417
msgid "Prefix Slug"
msgstr "접두사 슬러그"

#: includes/classes/class-settings.php:418
msgid "Custom prefix slug."
msgstr "사용자 정의 접두사 슬러그."

#: includes/classes/class-settings.php:419
msgid "This text will be added between your domain name and shortlink."
msgstr "이 텍스트는 도메인 이름과 단축 링크 사이에 추가됩니다."

#: includes/classes/class-settings.php:420
#: includes/classes/class-settings.php:421
msgid "go"
msgstr "이동"

#: includes/classes/class-settings.php:427
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "키보드 단축키"

#: includes/classes/class-settings.php:428
msgid "Create shortlinks from anywhere inside your WordPress dashboard."
msgstr "WordPress 대시보드 내 어디에서나 단축 링크를 만드세요."

#: includes/classes/class-settings.php:429
#: includes/classes/class-settings.php:430
msgid "Ctrl or Cmd + /"
msgstr "Ctrl 또는 Cmd + /"

#: includes/classes/class-settings.php:439
msgid "Remove from Admin Bar"
msgstr "관리 바에서 제거"

#: includes/classes/class-settings.php:440
msgid "Hide the \"Shorten\" button from the WordPress admin bar."
msgstr "WordPress 관리 바에서 \"단축화\" 버튼을 숨깁니다."

#: includes/classes/class-settings.php:446
msgid "Role Management"
msgstr "역할 관리"

#: includes/classes/class-settings.php:451
msgid "Who Can View Shortlinks"
msgstr "누가 단축 링크를 볼 수 있습니까?"

#: includes/classes/class-settings.php:452
msgid "Only selected user roles can view links."
msgstr "선택된 사용자 역할만 링크를 볼 수 있습니다."

#: includes/classes/class-settings.php:460
msgid "Who Can Create/Edit Shortlinks"
msgstr "누가 단축 링크를 생성/편집할 수 있습니까?"

#: includes/classes/class-settings.php:461
msgid "Only selected user roles can create or edit links."
msgstr "선택된 사용자 역할만 링크를 생성하거나 편집할 수 있습니다."

#: includes/classes/class-settings.php:470
msgid "Who Can See Analytics"
msgstr "누가 분석을 볼 수 있습니까?"

#: includes/classes/class-settings.php:471
msgid "Only selected user roles can see analytics."
msgstr "선택된 사용자 역할만 분석을 볼 수 있습니다."

#: includes/classes/class-settings.php:480
msgid "Who Can Control Settings"
msgstr "누가 설정을 제어할 수 있습니까?"

#: includes/classes/class-settings.php:481
msgid "Only selected user roles can control settings."
msgstr "선택된 사용자 역할만 설정을 제어할 수 있습니다."

#: includes/classes/class-settings.php:490
msgid "Auto-Linking"
msgstr "자동 링크"

#: includes/classes/class-settings.php:495
msgid "Enable Auto-Linking"
msgstr "자동 링크 활성화"

#: includes/classes/class-settings.php:496
msgid "Automatically convert keywords to shortlinks in post content."
msgstr "게시물 내용에서 키워드를 단축 링크로 자동 변환합니다."

#: includes/classes/class-settings.php:497
msgid ""
"When enabled, keywords configured in shortlink settings will be "
"automatically linked in your content."
msgstr "활성화되면, 단축 링크 설정에서 구성된 키워드는 귀하의 콘텐츠에서 자동으로 링크됩니다."

#: includes/classes/class-settings.php:503
msgid "Open Auto-Links In"
msgstr "자동 링크 열기 위치"

#: includes/classes/class-settings.php:504
msgid "Choose how auto-linked keywords should open."
msgstr "자동 링크된 키워드가 어떻게 열릴지 선택하십시오."

#: includes/classes/class-settings.php:506
msgid "Same tab"
msgstr "같은 탭"

#: includes/classes/class-settings.php:507
msgid "New tab"
msgstr "새 탭"

#: includes/classes/class-settings.php:515
msgid "Auto-Link Color"
msgstr "자동 링크 색상"

#: includes/classes/class-settings.php:516
msgid "Choose the color for auto-linked keywords."
msgstr "자동 연결된 키워드의 색상을 선택하세요."

#: includes/classes/class-settings.php:523
msgid "Auto-List Links"
msgstr "자동 링크 목록"

#: includes/classes/class-settings.php:528
msgid "Auto-List Shortlinks"
msgstr "자동 목록 단축 링크"

#: includes/classes/class-settings.php:529
msgid ""
"When enabled, shortlinks will appear in the \"All Links\" table based on "
"the behavior you configure below."
msgstr "활성화되면, 단축 링크는 아래에서 구성한 동작에 따라 \"모든 링크\" 테이블에 나타납니다."

#: includes/classes/class-settings.php:535
msgid "Configure Post Types"
msgstr "게시물 유형 구성"

#: includes/classes/class-settings.php:536
msgid "Set when links should be auto-listed for each post type"
msgstr "각 게시물 유형에 대해 링크가 자동으로 목록화되어야 하는 시점을 설정합니다"

#: includes/classes/class-settings.php:537
msgid ""
"Add post types and configure when their shortlinks should appear in the "
"\"All Links\" table. Changes are saved automatically."
msgstr "게시물 유형을 추가하고 그들의 단축 링크가 \"모든 링크\" 테이블에 나타나야 하는 시점을 구성합니다. 변경 사항은 자동으로 저장됩니다."

#: includes/classes/class-settings.php:544
#: includes/classes/class-statuses.php:233
msgid "Post Status Visibility"
msgstr "게시물 상태 가시성"

#: includes/classes/class-settings.php:549
msgid "Allowed Post Statuses"
msgstr "허용된 게시물 상태"

#: includes/classes/class-settings.php:550
msgid "Choose which post statuses can be accessed via shortlinks"
msgstr "단축 링크를 통해 접근할 수 있는 게시물 상태를 선택합니다"

#: includes/classes/class-settings.php:554
msgid "Published"
msgstr "발행됨"

#: includes/classes/class-settings.php:555
msgid "Draft"
msgstr "초안"

#: includes/classes/class-settings.php:556
msgid "Pending Review"
msgstr "검토 대기 중"

#: includes/classes/class-settings.php:557
msgid "Private"
msgstr "비공개"

#: includes/classes/class-settings.php:565
msgid "Expired Links"
msgstr "만료된 링크"

#: includes/classes/class-settings.php:570
msgid "Default Expired Redirect URL"
msgstr "기본 만료 리디렉션 URL"

#: includes/classes/class-settings.php:571
msgid "Where should expired shortlinks redirect?"
msgstr "만료된 단축 링크는 어디로 리디렉션되어야 합니까?"

#: includes/classes/class-settings.php:572
msgid ""
"When a shortlink expires, visitors will be redirected to this URL instead "
"of seeing an error. Leave empty to show the default expiration message."
msgstr "단축 링크가 만료되면, 방문자는 오류를 보는 대신 이 URL로 리디렉션됩니다. 기본 만료 메시지를 표시하려면 비워 두십시오."

#: includes/classes/class-settings.php:584
msgid "Revisions"
msgstr "수정"

#: includes/classes/class-settings.php:589
msgid "Revision Link Visibility"
msgstr "수정 링크 가시성"

#: includes/classes/class-settings.php:590
msgid ""
"When enabled, revision shortlinks will appear in the \"All Shortlinks\" "
"table based on the behavior you configure below."
msgstr "활성화되면, 수정 단축 링크는 아래에서 구성한 동작에 따라 \"모든 단축 링크\" 테이블에 나타납니다."

#: includes/classes/class-settings.php:592
msgid "When Revision is Created"
msgstr "수정이 생성될 때"

#: includes/classes/class-settings.php:594
msgid "When Revision is Created or Link is First Used"
msgstr "수정이 생성되거나 링크가 처음 사용될 때"

#: includes/classes/class-settings.php:602
msgid "Show Shortlink in Revision Table"
msgstr "수정 테이블에 짧은 링크 표시"

#: includes/classes/class-settings.php:603
msgid "Display shortlink column when viewing revisions in PublishPress Revisions."
msgstr "PublishPress Revisions에서 수정을 볼 때 짧은 링크 열을 표시합니다."

#: includes/classes/class-settings.php:609
msgid "Revision Visibility for Visitors"
msgstr "방문자를 위한 수정 가시성"

#: includes/classes/class-settings.php:610
msgid "Allow logged-out visitors to view revision content via shortlinks."
msgstr "로그아웃한 방문자가 짧은 링크를 통해 수정 내용을 볼 수 있도록 허용합니다."

#: includes/classes/class-settings.php:611
msgid ""
"By default, PublishPress Revisions blocks visitors from viewing revision "
"previews. When enabled, revision shortlinks will render the revision "
"content directly for logged-out visitors instead of redirecting to the "
"preview URL."
msgstr ""
"기본적으로 PublishPress Revisions는 방문자가 수정 미리보기를 볼 수 없도록 차단합니다. 활성화하면, 수정 짧은 링크가 "
"로그아웃한 방문자에게 미리보기 URL로 리디렉션하는 대신 수정 내용을 직접 렌더링합니다."

#: includes/classes/class-settings.php:632
msgid "Dummy"
msgstr "더미"

#: includes/classes/class-settings.php:676
msgid "No post types configured yet. Click \"Add Post Type\" to get started."
msgstr "아직 구성된 게시물 유형이 없습니다. 시작하려면 \"게시물 유형 추가\"를 클릭하세요."

#: includes/classes/class-settings.php:708
msgid "Add Post Type"
msgstr "게시물 유형 추가"

#: includes/classes/class-table-logs.php:70
msgid "Log entry deleted successfully."
msgstr "로그 항목이 성공적으로 삭제되었습니다."

#: includes/classes/class-table-logs.php:80
#. translators: %d: number of log entries deleted
#, php-format
msgid "%d log entries deleted successfully."
msgstr "%d개의 로그 항목이 성공적으로 삭제되었습니다."

#: includes/classes/class-table-logs.php:84
msgid "All logs have been cleared."
msgstr "모든 로그가 지워졌습니다."

#: includes/classes/class-table-logs.php:163
msgid "Title"
msgstr "제목"

#: includes/classes/class-table-logs.php:165
msgid "Details"
msgstr "세부정보"

#: includes/classes/class-table-logs.php:199
msgid "Are you sure you want to delete this log entry?"
msgstr "이 로그 항목을 삭제하시겠습니까?"

#: includes/classes/class-table-logs.php:250
msgid "Tablet"
msgstr "태블릿"

#: includes/classes/class-table-logs.php:252
msgid "Mobile"
msgstr "모바일"

#: includes/classes/class-table-logs.php:254
msgid "Desktop"
msgstr "데스크탑"

#: includes/classes/class-table-logs.php:308
#. translators: 1: user display name, 2: location name, 3: visit date/time
#, php-format
msgid "%1$s from %2$s visited at %3$s"
msgstr "%1$s에서 %2$s를 방문했습니다. %3$s"

#: includes/classes/class-table-logs.php:311
#. translators: 1: user display name, 2: visit date/time
#, php-format
msgid "%1$s visited at %2$s"
msgstr "%1$s님이 %2$s에 방문하셨습니다."

#: includes/classes/class-table-logs.php:315
#. translators: 1: location name, 2: visit date/time
#, php-format
msgid "From %1$s, visited at %2$s"
msgstr "%1$s에서 %2$s에 방문하셨습니다."

#: includes/classes/class-table-logs.php:318
#. translators: %s: visit date/time
#, php-format
msgid "Visited at %s"
msgstr "%s에 방문하셨습니다."

#: includes/classes/class-table-logs.php:330
#. translators: %s: device type and browser name, e.g. "Mobile Chrome"
#, php-format
msgid "via %s"
msgstr "%s를 통해 접속하셨습니다."

#: includes/functions.php:169
msgid "Edit shortlink settings"
msgstr "짧은 링크 설정 편집"

#: includes/functions.php:216
msgid "Target url not found."
msgstr "대상 URL을 찾을 수 없습니다."

#: includes/functions.php:223
msgid "Invalid URL scheme. Only http, https, ftp, ftps, and mailto are allowed."
msgstr "잘못된 URL 스킴입니다. http, https, ftp, ftps 및 mailto만 허용됩니다."

#: includes/functions.php:229
msgid "Invalid URL."
msgstr "잘못된 URL입니다."

#: includes/functions.php:233
msgid "Tiny slug could not created."
msgstr "짧은 슬러그를 생성할 수 없습니다."

#: includes/functions.php:252
#. translators: %s: link ID number
#, php-format
msgid "Link - %s"
msgstr "링크 - %s"

#: templates/admin-modal-new-link.php:12
msgid "Shortlink will appear here"
msgstr "짧은 링크가 여기에 표시됩니다."

#: templates/admin-modal-new-link.php:20
msgid "Enter a long URL and make a shortlink"
msgstr "긴 URL을 입력하고 짧은 링크를 만드세요"

#: templates/admin-modal-new-link.php:25
msgid "Long URL"
msgstr "긴 URL"

#: templates/admin-modal-new-link.php:37
msgid "Close"
msgstr "닫기"

#: templates/admin-modal-new-link.php:38
msgid "Create Shortlink"
msgstr "짧은 링크 만들기"

#: templates/admin/analytics.php:45
#: templates/admin/analytics.php:64
msgid "Reset Today's Analytics"
msgstr "오늘의 분석 재설정"

#: templates/admin/analytics.php:46
msgid "Reset Week's Analytics"
msgstr "이번 주의 분석 재설정"

#: templates/admin/analytics.php:47
msgid "Reset Month's Analytics"
msgstr "이번 달의 분석 재설정"

#: templates/admin/analytics.php:48
msgid "Reset Year's Analytics"
msgstr "올해의 분석 재설정"

#: templates/admin/analytics.php:49
msgid ""
"Are you sure you want to reset the analytics for this period? This action "
"cannot be undone."
msgstr "이 기간의 분석을 재설정하시겠습니까? 이 작업은 실행 취소할 수 없습니다."

#: templates/admin/analytics.php:57
msgid "Today"
msgstr "오늘"

#: templates/admin/analytics.php:58
msgid "Last 7 Days"
msgstr "지난 7일"

#: templates/admin/analytics.php:59
msgid "Last 1 Month"
msgstr "지난 1개월"

#: templates/admin/analytics.php:60
msgid "Last 1 Year"
msgstr "지난 1년"

#: templates/admin/footer.php:16
#. translators: %1$s: plugin name, %2$s: star rating icon
#, php-format
msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. Thank you!"
msgstr "%1$s를 좋아하신다면 %2$s 평가를 남겨주세요. 감사합니다!"

#: templates/admin/footer.php:24
msgid "About"
msgstr "소개"

#: templates/admin/footer.php:29
msgid "Documentation"
msgstr "문서화"

#: templates/admin/footer.php:33
msgid "Contact"
msgstr "연락처"

#: templates/admin/qr-code.php:16
msgid "Download QR Code"
msgstr "QR 코드 다운로드"

#: templates/admin/settings/browsers.php:8
msgid "We have developed extensions for the below browsers."
msgstr "아래 브라우저용 확장 프로그램을 개발했습니다."

#: templates/admin/settings/browsers.php:9
msgid "Click on your preferred one to Download the extension."
msgstr "선호하는 것을 클릭하여 확장 프로그램을 다운로드하세요."

#: templates/admin/settings/browsers.php:16
msgid "Download the Extension"
msgstr "확장 프로그램 다운로드"

#: templates/admin/settings/supports.php:17
msgid "Need PublishPress Shortlinks Support?"
msgstr "PublishPress 단축 링크 지원이 필요하신가요?"

#: templates/admin/settings/supports.php:22
msgid "If you need help or have a new feature request, let us know."
msgstr "도움이 필요하시거나 새로운 기능 요청이 있으시면 알려주세요."

#: templates/admin/settings/supports.php:24
msgid "Request Support"
msgstr "지원 요청"

#: templates/admin/settings/supports.php:29
msgid "Detailed documentation is also available on the plugin website."
msgstr "자세한 문서는 플러그인 웹사이트에서도 확인할 수 있습니다."

#: templates/admin/settings/supports.php:31
msgid "View Knowledge Base"
msgstr "지식 베이스 보기"

#: tinypress.php:98
msgid "This plugin can be deleted."
msgstr "이 플러그인은 삭제할 수 있습니다."

#: tinypress.php:355
msgid "Copied."
msgstr "복사됨."
