# Copyright (C) 2026 PublishPress
# This file is distributed under the GPLv2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PublishPress Shortlinks Free 1.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/project\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-28T09:04:20+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-29 12:57+0000\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"
"X-Domain: tinypress\n"
"% 10 == 0) ? 2 : 3)));\n"
"% 10 == 0) ? 2: 3)));\n"
"Language: he_IL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 ? 0 : (n == 2 ? 1 : ((n > 10 && n % 10 == 0) ? 2 : 3)));\n"

#: tinypress.php:4, fuzzy
#. Plugin Name of the plugin
msgid "PublishPress Shortlinks Free"
msgstr "PublishPress Shortlinks Free"

#: tinypress.php:5, fuzzy
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://publishpress.com/shortlinks/"
msgstr "https://publishpress.com/shortlinks/"

#: tinypress.php:6
#. Description of the plugin
msgid ""
"Create custom links for your posts. These links are brandable, trackable, "
"and can have custom view permissions."
msgstr ""
"צור קישורים מותאמים אישית לפוסטים שלך. הקישורים האלה ניתנים למיתוג, ניתן "
"לעקוב אחריהם וניתן להעניק להם הרשאות צפייה מותאמות אישית."

#: tinypress.php:9
#. Author of the plugin
msgid "PublishPress"
msgstr "PublishPress"

#: tinypress.php:10, fuzzy
#. Author URI of the plugin
msgid "https://publishpress.com/"
msgstr "https://publishpress.com/"

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:86
msgid ""
"You're using PublishPress Shortlinks Free. The Pro version has more "
"features and support. "
msgstr ""
"אתה משתמש ב-PublishPress Shortlinks Free. הגרסה Pro כוללת תכונות נוספות "
"ותמיכה."

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:87
#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:104
#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:105
#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:271
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "שדרגו ל-Pro"

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:117
#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:196
msgid "Pro Feature"
msgstr "תכונת Pro"

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:120
#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:199
msgid "This feature is available in PublishPress Shortlinks Pro."
msgstr "תכונה זו זמינה ב-PublishPress Shortlinks Pro."

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:135
#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:158
msgid "Show Expiration Notice"
msgstr "הצג הודעת תפוגה"

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:139
msgid "Display a brief notice before redirecting expired links."
msgstr "הצג הודעה קצרה לפני הפניית קישורים שפגו תוקף."

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:153
msgid "Expired Redirect Settings"
msgstr "הגדרות הפניית קישורים שפגו תוקף"

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:156
msgid "Expired Redirect URL"
msgstr "כתובת ה-URL של הפניית קישור שפג תוקף"

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:161
msgid "Display a brief notice before redirecting."
msgstr "הצג הודעה קצרה לפני ההפניה."

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:233
#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:234
msgid "Import / Export"
msgstr "ייבוא / ייצוא"

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:249
msgid "Import / Export Shortlinks"
msgstr "ייבוא / ייצוא קישורים קצרים"

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:254
msgid "Bulk Import & Export"
msgstr "ייבוא וייצוא בכמות גדולה"

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:255
msgid ""
"Import and export your shortlinks in bulk using CSV files. Migrate from "
"other plugins or manage links across multiple sites."
msgstr ""
"ייבא וייצא את הקישורים הקצרים שלך בכמות גדולה באמצעות קבצי CSV. העבר "
"מקישורים אחרים או נהל קישורים במספר אתרים."

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:259
msgid "CSV Export"
msgstr "ייצוא CSV"

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:263
msgid "CSV Import"
msgstr "ייבוא CSV"

#: includes-core/ShortlinksCoreAdmin.php:267
msgid "Bulk Management"
msgstr "ניהול מרוכז"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:39
#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:200
msgid "Permission denied"
msgstr "הרשאה נדחתה"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:47
msgid "Post type is required"
msgstr "סוג פוסט נדרש"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:53
#. translators: %s: post type name
msgid "\"%%s\" is not a registered post type"
msgstr "\"%%s\" אינו סוג פוסט רשום"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:61
#. translators: %s: post type name
msgid "\"%%s\" is not a public post type"
msgstr "\"%%s\" אינו סוג פוסט ציבורי"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:68
#. translators: %s: post type name
msgid "\"%%s\" cannot be used for auto-listing"
msgstr "\"%%s\" אינו ניתן לשימוש לרשימה אוטומטית"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:78
#. translators: %s: post type name
msgid "\"%%s\" is already configured"
msgstr "\"%%s\" כבר מוגדר"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:85
#. translators: %s: post type label
msgid "Valid: %%s"
msgstr "תקף: %%s"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:99
msgid "Permission denied - you must be an administrator"
msgstr "הרשאה נדחתה - אתה חייב להיות מנהל"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:107
msgid "Invalid configuration format - expected array"
msgstr "פורמט קונפיגורציה לא תקין - מצפה למערך"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:128
msgid "Configuration unchanged (already saved)"
msgstr "קונפיגורציה לא השתנתה (כבר נשמרה)"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:132
msgid "Failed to save configuration to database"
msgstr "שגיאה בשמירת קונפיגורציה למסד הנתונים"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:137
msgid "Configuration saved successfully"
msgstr "קונפיגורציה נשמרה בהצלחה"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:144
#. translators: %s: error message
#, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr "שגיאה: %s"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:289
msgid "Validating..."
msgstr "מאמת..."

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:290
msgid "Saving..."
msgstr "שומר..."

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:291
msgid "Saved!"
msgstr "נשמר!"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:292
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:293
msgid "Are you sure you want to remove this post type?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את סוג הפוסט הזה?"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:294
msgid "Select a post type"
msgstr "בחר סוג פוסט"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:295
#: includes/classes/class-settings.php:595
#: includes/classes/class-settings.php:691
msgid "Never"
msgstr "לעולם לא"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:296
#: includes/classes/class-settings.php:593
#: includes/classes/class-settings.php:693
msgid "When Link is First Used"
msgstr "כאשר הקישור בשימוש לראשונה"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:297
#: includes/classes/class-settings.php:695
msgid "When Post is Published"
msgstr "כאשר הפוסט מתפרסם"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:298
#: includes/classes/class-settings.php:694
msgid "When Post is Created"
msgstr "כאשר הפוסט נוצר"

#: includes/classes/class-autolist-ajax.php:299
#: includes/classes/class-settings.php:692
msgid "When Link is First Used or Post Created"
msgstr "כאשר הקישור בשימוש לראשונה או הפוסט נוצר"

#: includes/classes/class-autolist.php:119
msgid "Invalid post ID or post type."
msgstr "ID פוסט או סוג פוסט לא תקפים."

#: includes/classes/class-columns-link.php:49
#: includes/classes/class-columns-link.php:279
#: includes/classes/class-hooks.php:207
#: includes/classes/class-table-logs.php:164
#: templates/admin-modal-new-link.php:29, fuzzy
msgid "Shortlink"
msgstr "Shortlink"

#: includes/classes/class-columns-link.php:71
msgid "No shortlink"
msgstr "אין shortlink"

#: includes/classes/class-columns-link.php:92
#: includes/classes/class-hooks.php:208
#: includes/classes/class-hooks.php:210
#: includes/classes/class-meta-boxes.php:93, fuzzy
msgid "Shortlinks"
msgstr "Shortlinks"

#: includes/classes/class-columns-link.php:176
msgid "Internal"
msgstr "פנימי"

#: includes/classes/class-columns-link.php:176
msgid "External"
msgstr "חיצוני"

#: includes/classes/class-columns-link.php:177
msgid "This links to your post"
msgstr "זה מקשר לפוסט שלך"

#: includes/classes/class-columns-link.php:177
msgid "This links to an external website"
msgstr "זה מקשר לאתר חיצוני"

#: includes/classes/class-columns-link.php:189
msgid "Revision"
msgstr "גרסה"

#: includes/classes/class-columns-link.php:190
msgid "This links to a revision"
msgstr "זה מקשר לגרסה"

#: includes/classes/class-columns-link.php:198
msgid "Not yet submitted"
msgstr "עדיין לא הוגש"

#: includes/classes/class-columns-link.php:199
msgid "Submitted for approval"
msgstr "הוגש לאישור"

#: includes/classes/class-columns-link.php:200
#: includes/classes/class-settings.php:558
msgid "Scheduled"
msgstr "מתוכנן"

#: includes/classes/class-columns-link.php:201
msgid "Deferred"
msgstr "נדחה"

#: includes/classes/class-columns-link.php:202
msgid "Needs work"
msgstr "צריך עבודה"

#: includes/classes/class-columns-link.php:203
msgid "Rejected"
msgstr "נדחה"

#: includes/classes/class-columns-link.php:207
#. translators: %s: revision status label
#, php-format
msgid "Revision: %s"
msgstr "גרסה: %s"

#: includes/classes/class-columns-link.php:224
#. translators: %s: number of clicks
#, php-format
msgid "Clicked %s times"
msgstr "נלחץ %s פעמים"

#: includes/classes/class-columns-link.php:230
#: includes/classes/class-table-logs.php:197
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"

#: includes/classes/class-columns-link.php:231
#: includes/classes/class-table-logs.php:178
#: includes/classes/class-table-logs.php:199
msgid "Delete"
msgstr "מחקה"

#: includes/classes/class-columns-link.php:278
msgid "Link Title"
msgstr "כותרת קישור"

#: includes/classes/class-columns-link.php:280
msgid "Link Type"
msgstr "סוג קישור"

#: includes/classes/class-columns-link.php:281
msgid "Stats"
msgstr "סטטיסטיקות"

#: includes/classes/class-columns-link.php:282
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"

#: includes/classes/class-functions.php:43
msgid "Click to copy"
msgstr "לחץ כדי להעתיק"

#: includes/classes/class-functions.php:51
msgid "Copied"
msgstr "הועתק"

#: includes/classes/class-hooks.php:61
msgid "Security check failed."
msgstr "בדיקת אבטחה נכשלה."

#: includes/classes/class-hooks.php:65
msgid "You do not have permission to create shortlinks."
msgstr "אין לך הרשאה ליצור קישורים קצרים."

#: includes/classes/class-hooks.php:72
msgid "Invalid or empty URL"
msgstr "כתובת URL לא חוקית או ריקה"

#: includes/classes/class-hooks.php:89
msgid "Shortlink created successfully."
msgstr "הקישור הקצר נוצר בהצלחה."

#: includes/classes/class-hooks.php:98
msgid "Invalid nonce verification."
msgstr "אימות nonce לא חוקי."

#: includes/classes/class-hooks.php:102
msgid "You do not have permission to reset analytics."
msgstr "אין לך הרשאה לאפס את ניתוחים."

#: includes/classes/class-hooks.php:109
msgid "Invalid post ID."
msgstr "מספר מזהה פוסט לא חוקי."

#: includes/classes/class-hooks.php:140
msgid "Analytics reset successfully."
msgstr "הניתוחים אושרו בהצלחה."

#: includes/classes/class-hooks.php:142
msgid "Failed to reset analytics."
msgstr "נכשל באיפוס הניתוחים."

#: includes/classes/class-hooks.php:168
msgid "Shorten"
msgstr "קצר"

#: includes/classes/class-hooks.php:211
msgid "All Shortlinks"
msgstr "כל הקישורים הקצרים"

#: includes/classes/class-hooks.php:212
#: includes/classes/class-hooks.php:213
msgid "Add Shortlink"
msgstr "הוסף קישור קצר"

#: includes/classes/class-hooks.php:214
msgid "Search Shortlinks"
msgstr "חפש קישורים קצרים"

#: includes/classes/class-hooks.php:229
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"

#: includes/classes/class-hooks.php:230
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"

#: includes/classes/class-hooks.php:256
#: includes/classes/class-hooks.php:257
msgid "Logs"
msgstr "יומנים"

#: includes/classes/class-hooks.php:285
msgid "All Logs"
msgstr "כל היומנים"

#: includes/classes/class-hooks.php:285
msgid "Are you sure you want to clear all logs?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לנקות את כל היומנים?"

#: includes/classes/class-hooks.php:285
msgid "Clear Logs"
msgstr "נקה יומנים"

#: includes/classes/class-hooks.php:506
msgid "Sorry, you are not allowed to access shortlinks."
msgstr "סליחה, אין לך הרשאה לגשת לקישורים הקצרים."

#: includes/classes/class-hooks.php:507
#: includes/classes/class-hooks.php:528
#: includes/classes/class-hooks.php:539
#: includes/classes/class-hooks.php:560
msgid "Access Denied"
msgstr "גישה נדחית"

#: includes/classes/class-hooks.php:527
msgid "Sorry, you are not allowed to create shortlinks."
msgstr "סליחה, אין לך הרשאה ליצור קישורים קצרים."

#: includes/classes/class-hooks.php:538
msgid "Sorry, you are not allowed to edit shortlinks."
msgstr "סליחה, אין לך הרשאה לערוך קישורים קצרים."

#: includes/classes/class-hooks.php:559
msgid "Sorry, you are not allowed to access shortlink settings."
msgstr "סליחה, אין לך הרשאה לגשת להגדרות קישורים קצרים."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:76
msgid "Side"
msgstr "צד"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:187
#: tinypress.php:448
msgid "PublishPress Shortlinks"
msgstr "PublishPress קישורים קצרים"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:200
#: includes/classes/class-settings.php:401
msgid "General"
msgstr "כללי"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:205
msgid "Label *"
msgstr "תג *"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:207
msgid "For admin purpose only."
msgstr "למטרות ניהול בלבד."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:216
msgid "Target URL *"
msgstr "כתובת URL יעד *"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:226
msgid "Short String *"
msgstr "מחרוזת קצרה *"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:227
msgid "Short string of this URL."
msgstr "מחרוזת קצרה של URL זה."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:233
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:234
msgid "Disable the shortlink instantly."
msgstr "בטל את הקישור הקצר מיד."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:235
msgid "After disabling the link will not active but the settings will be reserved."
msgstr "לאחר ביטול הקישור לא יהיה פעיל אך ההגדרות יישמרו."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:236
msgid "Enable"
msgstr "אפשר"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:237
msgid "Disable"
msgstr "בטל"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:244
msgid "Notes"
msgstr "הערות"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:251
msgid "All"
msgstr "כל"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:263
msgid "Auto-linking"
msgstr "קישור אוטומטי"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:268
msgid "Keywords"
msgstr "מילות מפתח"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:269
msgid ""
"Add keywords separated by commas or on separate lines. Each keyword will "
"link to this shortlink."
msgstr ""
"הוסף מילות מפתח מופרדות בפסיקים או בשורות נפרדות. כל מילה תתחבר לקישור הקצר "
"הזה."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:274
msgid "Post Types"
msgstr "סוגי פוסט"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:275
msgid "Where should these keywords be auto-linked?"
msgstr "איפה יש לקשר אוטומטית את מילות המפתח הללו?"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:288
msgid "Redirection"
msgstr "הפניה"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:293
msgid "Redirection Method"
msgstr "שיטת הפניה"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:294
msgid "Select redirection method"
msgstr "בחר שיטת הפניה"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:295
msgid "Select a method"
msgstr "בחר שיטה"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:297
msgid "307 (Temporary)"
msgstr "307 (זמני)"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:298
msgid "302 (Temporary)"
msgstr "302 (זמני)"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:299
msgid "301 (Permanent)"
msgstr "301 (קבוע)"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:306
msgid "Sponsored"
msgstr "ממומן"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:307
msgid "Mark links as sponsored content."
msgstr "סמן קישורים כתוכן ממומן."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:308
msgid ""
"Adds rel=\"sponsored\" attribute. Recommended for affiliate links and paid "
"promotions."
msgstr "מוסיף את המאפיין rel=\"ממומן\". מומלץ עבור קישורי שותפים וקידומים בתשלום."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:313, fuzzy
msgid "NoFollow"
msgstr "NoFollow"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:314
msgid "Prevent search engines from following this link."
msgstr "מנע ממנועי חיפוש לעקוב אחרי קישור זה."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:315
msgid ""
"Adds rel=\"nofollow\" attribute. Recommended for external links and "
"untrusted sources."
msgstr ""
"מוסיף את המאפיין rel=\"nofollow\". מומלץ עבור קישורים חיצוניים ומקורות לא "
"מהימנים."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:321
msgid "Parameter Forwarding"
msgstr "העברת פרמטרים"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:322
msgid "Pass URL parameters to the target link."
msgstr "מגעים פרמטרים של URL לקישור היעד."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:323
msgid ""
"Any parameters added to the short URL (e.g., ?utm_source=email) will be "
"forwarded to the target URL."
msgstr "כל הפרמטרים שנוספו ל-URL הקצר (למשל, ?utm_source=email) יועברו ל-URL היעד."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:333
msgid "Password Protection"
msgstr "הגנת סיסמה"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:334
msgid "Secure your shortlink."
msgstr "אבטח את הקישור הקצר שלך."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:335
msgid "Users must enter the password to redirect to the target link."
msgstr "משתמשים חייבים להזין את הסיסמה כדי להפנות לקישור היעד."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:340
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:341
msgid "Share this with users."
msgstr "שתף זאת עם משתמשים."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:342
msgid "Passwords are case sensitive."
msgstr "סיסמאות רגישות לאותיות גדולות וקטנות."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:343, fuzzy
msgid "********"
msgstr "********"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:352
msgid "Enable Expiration"
msgstr "הפעלת תאריך תפוגה"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:353
msgid "Expire automatically."
msgstr "תפוג באופן אוטומטי."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:354
msgid "Users will not able to redirect to the target URL once expire."
msgstr "משתמשים לא יוכלו להפנות ל-URL היעד לאחר שתפוג."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:359
msgid "Expiration Date"
msgstr "תאריך תפוגה"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:360
msgid "Choose the date this link should expire."
msgstr "בחר את התאריך שבו הקישור הזה צריך לפוג."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:372
msgid "Expiration Time"
msgstr "שעת תפוגה"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:373
msgid "Choose the time this link should expire."
msgstr "בחר את השעה שבה הקישור הזה צריך לפוג."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:374
msgid "Must be at least 1 minute in the future."
msgstr "חייב להיות לפחות דקה אחת בעתיד."

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:391
msgid "Security"
msgstr "אבטחה"

#: includes/classes/class-meta-boxes.php:402
msgid "Analytics"
msgstr "אנליטיקה"

#: includes/classes/class-redirection.php:599
msgid "Post not found."
msgstr "הפוסט לא נמצא."

#: includes/classes/class-redirection.php:648
msgid "This link has expired"
msgstr "הקישור הזה פג"

#: includes/classes/class-redirection.php:652
msgid "You will be redirected shortly."
msgstr "אתה תועבר בהקדם."

#: includes/classes/class-redirection.php:656
msgid "Click here if you are not redirected"
msgstr "לחץ כאן אם אתה לא מועבר"

#: includes/classes/class-redirection.php:673
msgid "Link Expired"
msgstr "הקישור פג"

#: includes/classes/class-redirection.php:804
msgid "This link is not active."
msgstr "הקישור הזה אינו פעיל."

#: includes/classes/class-redirection.php:849
msgid "This link is expired."
msgstr "הקישור הזה פג."

#: includes/classes/class-redirection.php:868
msgid "Incorrect password. Please try again."
msgstr "סיסמה שגויה. אנא נסה שוב."

#: includes/classes/class-redirection.php:883
#: includes/classes/class-redirection.php:888
msgid "Password Protected Link"
msgstr "קישור מוגן בסיסמה"

#: includes/classes/class-redirection.php:894
msgid "Enter password to continue:"
msgstr "הכנס סיסמה כדי להמשיך:"

#: includes/classes/class-redirection.php:896
msgid "Submit"
msgstr "שלח"

#: includes/classes/class-redirection.php:1014
msgid "This link is not containing the right prefix slug."
msgstr "הקישור הזה אינו מכיל את הסלאג הנכון."

#: includes/classes/class-revision.php:439
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "מזהה גרסה לא חוקי."

#: includes/classes/class-settings.php:187
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"

#: includes/classes/class-settings.php:271
msgid ""
"Select which post statuses are accessible when visiting a PublishPress "
"shortlink."
msgstr "בחר אילו מצבי פוסט נגישים כשמבקרים בקישור הקצר של PublishPress."

#: includes/classes/class-settings.php:287
#, fuzzy
msgid "PublishPress Statuses Plugin Detected:"
msgstr "PublishPress Shortlinks Free"

#: includes/classes/class-settings.php:288
msgid ""
"To use core PublishPress statuses with Shortlinks, Please enable the "
"Shortlinks post type in PublishPress Statuses workflow settings."
msgstr ""
"כדי להשתמש במעמדי PublishPress הבסיסיים עם Shortlinks, אנא אפשר את סוג "
"הפוסט של Shortlinks בהגדרות זרימת העבודה של מעמדי PublishPress."

#: includes/classes/class-settings.php:307
msgid "Elementor Detected:"
msgstr "אלמנטור זוהה:"

#: includes/classes/class-settings.php:308
msgid ""
"Shortlink prefix is required for proper rendering of Elementor revisions. "
"It is advisable to keep it enabled."
msgstr "דרוש סלאג קיצור עבור רינדור נכון של גרסאות אלמנטור. מומלץ להשאיר אותו מופעל."

#: includes/classes/class-settings.php:340
msgid "TinyPress Shortlinks Notice:"
msgstr "הודעת קישורי TinyPress:"

#: includes/classes/class-settings.php:341
msgid ""
"Elementor is active. Shortlink prefix has been automatically disabled, it "
"is required for optimal compatibility with Elementor revisions."
msgstr ""
"אלמנטור פעיל. סלאג הקיצור הושבת אוטומטית, הוא דרוש עבור תאימות אופטימלית עם "
"גרסאות אלמנטור."

#: includes/classes/class-settings.php:404
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"

#: includes/classes/class-settings.php:409
msgid "Shortlink Prefix"
msgstr "סלאג קיצור"

#: includes/classes/class-settings.php:410
msgid "Add a prefix between your domain name and shortlink."
msgstr "הוסף קידומת בין שם הדומיין שלך לקישור הקצר."

#: includes/classes/class-settings.php:417
msgid "Prefix Slug"
msgstr "קידומת סלוג"

#: includes/classes/class-settings.php:418
msgid "Custom prefix slug."
msgstr "סלוג קידומת מותאם אישית."

#: includes/classes/class-settings.php:419
msgid "This text will be added between your domain name and shortlink."
msgstr "טקסט זה יתווסף בין שם הדומיין שלך לקישור הקצר."

#: includes/classes/class-settings.php:420
#: includes/classes/class-settings.php:421
msgid "go"
msgstr "לך"

#: includes/classes/class-settings.php:427
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "קיצור מקלדת"

#: includes/classes/class-settings.php:428
msgid "Create shortlinks from anywhere inside your WordPress dashboard."
msgstr "צור קישורים קצרים מכל מקום בתוך לוח הבקרה של WordPress."

#: includes/classes/class-settings.php:429
#: includes/classes/class-settings.php:430
msgid "Ctrl or Cmd + /"
msgstr "Ctrl או Cmd + /"

#: includes/classes/class-settings.php:439
msgid "Remove from Admin Bar"
msgstr "הסר מתוך שורת הניהול"

#: includes/classes/class-settings.php:440
msgid "Hide the \"Shorten\" button from the WordPress admin bar."
msgstr "הסתר את כפתור \"קצר\" משורת הניהול של WordPress."

#: includes/classes/class-settings.php:446
msgid "Role Management"
msgstr "ניהול תפקידים"

#: includes/classes/class-settings.php:451
msgid "Who Can View Shortlinks"
msgstr "מי יכול לראות קישורים קצרים"

#: includes/classes/class-settings.php:452
msgid "Only selected user roles can view links."
msgstr "רק תפקידי משתמש שנבחרו יכולים לראות קישורים."

#: includes/classes/class-settings.php:460
msgid "Who Can Create/Edit Shortlinks"
msgstr "מי יכול ליצור/לערוך קישורים קצרים"

#: includes/classes/class-settings.php:461
msgid "Only selected user roles can create or edit links."
msgstr "רק תפקידי משתמש שנבחרו יכולים ליצור או לערוך קישורים."

#: includes/classes/class-settings.php:470
msgid "Who Can See Analytics"
msgstr "מי יכול לראות אנליטיקות"

#: includes/classes/class-settings.php:471
msgid "Only selected user roles can see analytics."
msgstr "רק תפקידי משתמש שנבחרו יכולים לראות אנליטיקות."

#: includes/classes/class-settings.php:480
msgid "Who Can Control Settings"
msgstr "מי יכול לשלוט בהגדרות"

#: includes/classes/class-settings.php:481
msgid "Only selected user roles can control settings."
msgstr "רק תפקידי משתמש שנבחרו יכולים לשלוט בהגדרות."

#: includes/classes/class-settings.php:490
msgid "Auto-Linking"
msgstr "קישור אוטומטי"

#: includes/classes/class-settings.php:495
msgid "Enable Auto-Linking"
msgstr "אפשר קישור אוטומטי"

#: includes/classes/class-settings.php:496
msgid "Automatically convert keywords to shortlinks in post content."
msgstr "המר מילות מפתח לקישורים קצרים בתוכן הפוסט."

#: includes/classes/class-settings.php:497
msgid ""
"When enabled, keywords configured in shortlink settings will be "
"automatically linked in your content."
msgstr ""
"כאשר זה מופעל, מילות מפתח שהוגדרו בהגדרות הקישור הקצר ייחשבו אוטומטית בתוכן "
"שלך."

#: includes/classes/class-settings.php:503
msgid "Open Auto-Links In"
msgstr "פתח קישורים אוטומטיים ב"

#: includes/classes/class-settings.php:504
msgid "Choose how auto-linked keywords should open."
msgstr "בחר כיצד מילות המפתח המקושרות אוטומטית ייפתחו."

#: includes/classes/class-settings.php:506
msgid "Same tab"
msgstr "אותו טאב"

#: includes/classes/class-settings.php:507
msgid "New tab"
msgstr "טאב חדש"

#: includes/classes/class-settings.php:515
msgid "Auto-Link Color"
msgstr "צבע קישור אוטומטי"

#: includes/classes/class-settings.php:516
msgid "Choose the color for auto-linked keywords."
msgstr "בחר את הצבע למילות מפתח מקושרות אוטומטית."

#: includes/classes/class-settings.php:523
msgid "Auto-List Links"
msgstr "רשימה אוטומטית של קישורים"

#: includes/classes/class-settings.php:528
msgid "Auto-List Shortlinks"
msgstr "קישורי רשימה אוטומטיים"

#: includes/classes/class-settings.php:529
msgid ""
"When enabled, shortlinks will appear in the \"All Links\" table based on "
"the behavior you configure below."
msgstr ""
"כאשר זה מופעל, קישורים קצרים יופיעו בטבלת \"כל הקישורים\" בהתאם להתנהגות "
"שאתה מגדיר למטה."

#: includes/classes/class-settings.php:535
msgid "Configure Post Types"
msgstr "הגדר סוגי פוסטים"

#: includes/classes/class-settings.php:536
msgid "Set when links should be auto-listed for each post type"
msgstr "קבע מתי קישורים צריכים להיות ברשימה אוטומטית עבור כל סוג פוסט"

#: includes/classes/class-settings.php:537
msgid ""
"Add post types and configure when their shortlinks should appear in the "
"\"All Links\" table. Changes are saved automatically."
msgstr ""
"הוסף סוגי פוסטים והגדר מתי הקישורים הקצרים שלהם צריכים להופיע בטבלת \"כל "
"הקישורים\". השינויים נשמרים אוטומטית."

#: includes/classes/class-settings.php:544
#: includes/classes/class-statuses.php:233
msgid "Post Status Visibility"
msgstr "נראות מצב הפוסט"

#: includes/classes/class-settings.php:549
msgid "Allowed Post Statuses"
msgstr "מצבי פוסט מותרים"

#: includes/classes/class-settings.php:550
msgid "Choose which post statuses can be accessed via shortlinks"
msgstr "בחר אילו מצבי פוסט ניתן לגשת דרך קישורים קצרים"

#: includes/classes/class-settings.php:554
msgid "Published"
msgstr "פורסם"

#: includes/classes/class-settings.php:555
msgid "Draft"
msgstr "טיוטה"

#: includes/classes/class-settings.php:556
msgid "Pending Review"
msgstr "בהמתנה לסקירה"

#: includes/classes/class-settings.php:557
msgid "Private"
msgstr "פרטי"

#: includes/classes/class-settings.php:565
msgid "Expired Links"
msgstr "קישורים שפגו תוקף"

#: includes/classes/class-settings.php:570
msgid "Default Expired Redirect URL"
msgstr "כתובת ה-URL כברירת מחדל להפניה לאחר פג תוקף"

#: includes/classes/class-settings.php:571
msgid "Where should expired shortlinks redirect?"
msgstr "לאן צריכים קישורים קצרים שפגו תוקף להפנות?"

#: includes/classes/class-settings.php:572
msgid ""
"When a shortlink expires, visitors will be redirected to this URL instead "
"of seeing an error. Leave empty to show the default expiration message."
msgstr ""
"כאשר קישור קצר פג תוקף, המבקרים יופנו לכתובת ה-URL הזו במקום לראות שגיאה. "
"השאר ריק כדי להציג את הודעת התפוגה כברירת מחדל."

#: includes/classes/class-settings.php:584
msgid "Revisions"
msgstr "שינויים"

#: includes/classes/class-settings.php:589
msgid "Revision Link Visibility"
msgstr "נראות קישור השינויים"

#: includes/classes/class-settings.php:590
msgid ""
"When enabled, revision shortlinks will appear in the \"All Shortlinks\" "
"table based on the behavior you configure below."
msgstr ""
"כאשר זה מופעל, קישורי השינויים יופיעו בטבלת \"כל הקישורים הקצרים\" בהתאם "
"להתנהגות שאתה מגדיר למטה."

#: includes/classes/class-settings.php:592
msgid "When Revision is Created"
msgstr "כאשר גרסה נוצרה"

#: includes/classes/class-settings.php:594
msgid "When Revision is Created or Link is First Used"
msgstr "כאשר גרסה נוצרה או כאשר הקישור בשימוש לראשונה"

#: includes/classes/class-settings.php:602
msgid "Show Shortlink in Revision Table"
msgstr "הצג קישור קצר בטבלת גרסאות"

#: includes/classes/class-settings.php:603
msgid "Display shortlink column when viewing revisions in PublishPress Revisions."
msgstr "הצג את עמודת הקישור הקצר כאשר צופים בגרסאות ב-PublishPress Revisions."

#: includes/classes/class-settings.php:609
msgid "Revision Visibility for Visitors"
msgstr "נראות גרסה עבור מבקרים"

#: includes/classes/class-settings.php:610
msgid "Allow logged-out visitors to view revision content via shortlinks."
msgstr "אפשר למבקרים לא מחוברים לצפות בתוכן הגרסה באמצעות קישורים קצרים."

#: includes/classes/class-settings.php:611
msgid ""
"By default, PublishPress Revisions blocks visitors from viewing revision "
"previews. When enabled, revision shortlinks will render the revision "
"content directly for logged-out visitors instead of redirecting to the "
"preview URL."
msgstr ""
"ברירת מחדל, PublishPress Revisions חוסם מבקרים מצפייה בתצוגות מקדימות של "
"גרסאות. כאשר זה מופעל, קישורים קצרים לגרסה יציגו את תוכן הגרסה ישירות עבור "
"מבקרים לא מחוברים במקום להפנות ל-URL של תצוגה מקדימה."

#: includes/classes/class-settings.php:632
msgid "Dummy"
msgstr "דמה"

#: includes/classes/class-settings.php:676
msgid "No post types configured yet. Click \"Add Post Type\" to get started."
msgstr "עדיין לא הוגדרו סוגי פוסטים. לחץ \"הוסף סוג פוסט\" כדי להתחיל."

#: includes/classes/class-settings.php:708
msgid "Add Post Type"
msgstr "הוסף סוג פוסט"

#: includes/classes/class-table-logs.php:70
msgid "Log entry deleted successfully."
msgstr "פריט יומן נמחק בהצלחה."

#: includes/classes/class-table-logs.php:80
#. translators: %d: number of log entries deleted
#, php-format
msgid "%d log entries deleted successfully."
msgstr "%d פריטי יומן נמחקו בהצלחה."

#: includes/classes/class-table-logs.php:84
msgid "All logs have been cleared."
msgstr "כל הלוגים נמחקו."

#: includes/classes/class-table-logs.php:163
msgid "Title"
msgstr "כותרת"

#: includes/classes/class-table-logs.php:165
msgid "Details"
msgstr "פרטים"

#: includes/classes/class-table-logs.php:199
msgid "Are you sure you want to delete this log entry?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את פריט היומן הזה?"

#: includes/classes/class-table-logs.php:250
msgid "Tablet"
msgstr "טאבלט"

#: includes/classes/class-table-logs.php:252
msgid "Mobile"
msgstr "נייד"

#: includes/classes/class-table-logs.php:254
msgid "Desktop"
msgstr "דסקטופ"

#: includes/classes/class-table-logs.php:308
#. translators: 1: user display name, 2: location name, 3: visit date/time
#, php-format
msgid "%1$s from %2$s visited at %3$s"
msgstr "%1$s מ-%2$s ביקר ב-%3$s"

#: includes/classes/class-table-logs.php:311
#. translators: 1: user display name, 2: visit date/time
#, php-format
msgid "%1$s visited at %2$s"
msgstr "%1$s ביקר ב-%2$s"

#: includes/classes/class-table-logs.php:315
#. translators: 1: location name, 2: visit date/time
#, php-format
msgid "From %1$s, visited at %2$s"
msgstr "מ-%1$s, ביקר ב-%2$s"

#: includes/classes/class-table-logs.php:318
#. translators: %s: visit date/time
#, php-format
msgid "Visited at %s"
msgstr "ביקר ב-%s"

#: includes/classes/class-table-logs.php:330
#. translators: %s: device type and browser name, e.g. "Mobile Chrome"
#, php-format
msgid "via %s"
msgstr "באמצעות %s"

#: includes/functions.php:169
msgid "Edit shortlink settings"
msgstr "ערוך הגדרות קישור קצר"

#: includes/functions.php:216
msgid "Target url not found."
msgstr "כתובת היעד לא נמצאה."

#: includes/functions.php:223
msgid "Invalid URL scheme. Only http, https, ftp, ftps, and mailto are allowed."
msgstr "סכמת URL לא חוקית. רק http, https, ftp, ftps, ו-mailto מותרות."

#: includes/functions.php:229
msgid "Invalid URL."
msgstr "URL לא חוקי."

#: includes/functions.php:233
msgid "Tiny slug could not created."
msgstr "לא ניתן ליצור סלאג קטן."

#: includes/functions.php:252
#. translators: %s: link ID number
#, php-format
msgid "Link - %s"
msgstr "קישור - %s"

#: templates/admin-modal-new-link.php:12
msgid "Shortlink will appear here"
msgstr "הקישור הקצר יופיע כאן"

#: templates/admin-modal-new-link.php:20
msgid "Enter a long URL and make a shortlink"
msgstr "הזן כתובת URL ארוכה וצור קישור קצר"

#: templates/admin-modal-new-link.php:25
msgid "Long URL"
msgstr "כתובת URL ארוכה"

#: templates/admin-modal-new-link.php:37
msgid "Close"
msgstr "סגור"

#: templates/admin-modal-new-link.php:38
msgid "Create Shortlink"
msgstr "צור קישור קצר"

#: templates/admin/analytics.php:45
#: templates/admin/analytics.php:64
msgid "Reset Today's Analytics"
msgstr "אפס את הניתוחים של היום"

#: templates/admin/analytics.php:46
msgid "Reset Week's Analytics"
msgstr "אפס את הניתוחים של השבוע"

#: templates/admin/analytics.php:47
msgid "Reset Month's Analytics"
msgstr "אפס את הניתוחים של החודש"

#: templates/admin/analytics.php:48
msgid "Reset Year's Analytics"
msgstr "אפס את הניתוחים של השנה"

#: templates/admin/analytics.php:49
msgid ""
"Are you sure you want to reset the analytics for this period? This action "
"cannot be undone."
msgstr ""
"האם אתה בטוח שברצונך לאפס את הניתוחים עבור תקופה זו? פעולה זו אינה ניתנת "
"לביטול."

#: templates/admin/analytics.php:57
msgid "Today"
msgstr "היום"

#: templates/admin/analytics.php:58
msgid "Last 7 Days"
msgstr "7 הימים האחרונים"

#: templates/admin/analytics.php:59
msgid "Last 1 Month"
msgstr "החודש האחרון"

#: templates/admin/analytics.php:60
msgid "Last 1 Year"
msgstr "השנה האחרונה"

#: templates/admin/footer.php:16
#. translators: %1$s: plugin name, %2$s: star rating icon
#, php-format
msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. Thank you!"
msgstr "אם אתה אוהב %1$s אנא השאיר לנו דירוג %2$s. תודה!"

#: templates/admin/footer.php:24
msgid "About"
msgstr "אודות"

#: templates/admin/footer.php:29
msgid "Documentation"
msgstr "תיעוד"

#: templates/admin/footer.php:33
msgid "Contact"
msgstr "צור קשר"

#: templates/admin/qr-code.php:16
msgid "Download QR Code"
msgstr "הורד קוד QR"

#: templates/admin/settings/browsers.php:8
msgid "We have developed extensions for the below browsers."
msgstr "פיתחנו תוספים עבור הדפדפנים למטה."

#: templates/admin/settings/browsers.php:9
msgid "Click on your preferred one to Download the extension."
msgstr "לחץ על הדפדפן המועדף עליך כדי להוריד את התוסף."

#: templates/admin/settings/browsers.php:16
msgid "Download the Extension"
msgstr "הורד את התוסף"

#: templates/admin/settings/supports.php:17
msgid "Need PublishPress Shortlinks Support?"
msgstr "צריך תמיכה בקישורי PublishPress?"

#: templates/admin/settings/supports.php:22
msgid "If you need help or have a new feature request, let us know."
msgstr "אם אתה צריך עזרה או יש לך בקשה לתכונה חדשה, תודיע לנו."

#: templates/admin/settings/supports.php:24
msgid "Request Support"
msgstr "בקשת תמיכה"

#: templates/admin/settings/supports.php:29
msgid "Detailed documentation is also available on the plugin website."
msgstr "תיעוד מפורט זמין גם באתר התוסף."

#: templates/admin/settings/supports.php:31
msgid "View Knowledge Base"
msgstr "צפה בבסיס ידע"

#: tinypress.php:98
msgid "This plugin can be deleted."
msgstr "ניתן למחוק תוסף זה."

#: tinypress.php:355
msgid "Copied."
msgstr "הועתק."
