# Tiny Talk WordPress Plugin - Brazilian Portuguese translation.
# Copyright (C) 2026 Tiny Talk
# This file is distributed under the same license as the Tiny Talk package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Talk 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@tinytalk.ai\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-07 12:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-07 12:43+0100\n"
"Last-Translator: Tiny Talk <support@tinytalk.ai>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <support@tinytalk.ai>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:330
msgid "+ Add Agent"
msgstr "+ Adicionar agente"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:361
msgid "+ Add Rule"
msgstr "+ Adicionar regra"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:153
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Selecionar --"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:154
msgid "-- Select Agent --"
msgstr "-- Selecionar agente --"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:320
#: includes/class-tiny-talk-admin.php:351
msgid "Actions"
msgstr "Ações"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:311
#, php-format
msgid ""
"Add your Tiny Talk agents. Find your Agent ID in the %1$sTiny Talk dashboard%2$s "
"under Settings → General."
msgstr ""
"Adicione seus agentes Tiny Talk. Encontre o ID do agente no %1$spainel do Tiny Talk%2$s "
"em Configurações → Geral."

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:168
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:318
msgid "Agent ID"
msgstr "ID do agente"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:317
msgid "Agent Name"
msgstr "Nome do agente"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:260
msgid "Agent names cannot contain HTML."
msgstr "Os nomes dos agentes não podem conter HTML."

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:243
msgid "Agents saved successfully."
msgstr "Agentes salvos com sucesso."

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:142
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Ocorreu um erro. Por favor, tente novamente."

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:140
msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir isso?"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:341
msgid "Assignment Rules"
msgstr "Regras de atribuição"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:166
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:157
#: includes/class-tiny-talk-rules.php:232
msgid "Category/Term is"
msgstr "Categoria/Termo é"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:148
msgid "Click \"Add Agent\" to get started."
msgstr "Clique em \"Adicionar agente\" para começar."

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:349
msgid "Condition"
msgstr "Condição"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:283
#, php-format
msgid ""
"Configure your %1$sTiny Talk AI%2$s agent plugin settings. Add multiple agents "
"and create rules to show different agents on different pages. For more "
"configuration and settings visit your %3$sTiny Talk dashboard%4$s."
msgstr ""
"Configure as definições do plugin de agentes %1$sTiny Talk AI%2$s. Adicione vários agentes "
"e crie regras para mostrar agentes diferentes em páginas diferentes. Para mais "
"configurações e definições visite seu %3$spainel do Tiny Talk%4$s."

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:165
msgid "Contributor"
msgstr "Colaborador"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:342
msgid ""
"Create rules to show different agents on different pages. Rules are "
"evaluated from top to bottom - the first matching rule wins."
msgstr ""
"Crie regras para mostrar agentes diferentes em páginas diferentes. As regras são "
"avaliadas de cima para baixo - a primeira regra correspondente vence."

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:164
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:319
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: includes/class-tiny-talk-meta-box.php:82
msgid "Disable on this page"
msgstr "Desativar nesta página"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:155
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Arraste para reordenar"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:167
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:380
msgid "Embed as plain iframe with custom dimensions"
msgstr "Incorporar como iframe simples com dimensões personalizadas"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:379
msgid "Embed as styled iframe with custom dimensions"
msgstr "Incorporar como iframe estilizado com dimensões personalizadas"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:375
msgid "Embed the messenger interface using shortcodes:"
msgstr "Incorpore a interface do messenger usando shortcodes:"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:293
msgid "Enable Agent"
msgstr "Ativar agente"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:288
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações gerais"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:162
msgid "Guest (Not logged in)"
msgstr "Visitante (Não conectado)"

#: includes/class-tiny-talk-meta-box.php:104
#, php-format
msgid "No agents configured. <a href=\"%s\">Add agents in settings</a>."
msgstr "Nenhum agente configurado. <a href=\"%s\">Adicionar agentes nas configurações</a>."

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:149
msgid "No rules defined. The default agent will be used on all pages."
msgstr "Nenhuma regra definida. O agente padrão será usado em todas as páginas."

#: includes/class-tiny-talk-meta-box.php:97
msgid ""
"Override the agent for this specific page. Select \"Use Default / Rules\" to "
"let the assignment rules decide."
msgstr ""
"Substitua o agente para esta página específica. Selecione \"Usar padrão / Regras\" para "
"deixar as regras de atribuição decidirem."

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:161
#: includes/class-tiny-talk-rules.php:253
msgid "Page ID is"
msgstr "ID da página é"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:382
msgid "Page Override"
msgstr "Substituição por página"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:159
#: includes/class-tiny-talk-rules.php:243
msgid "Page Template is"
msgstr "Modelo de página é"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:234
#: includes/class-tiny-talk-admin.php:253
msgid "Permission denied."
msgstr "Permissão negada."

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:146
msgid "Please add at least one agent before creating rules."
msgstr "Por favor, adicione pelo menos um agente antes de criar regras."

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:145
msgid "Please fill in both Agent Name and Agent ID for all rows."
msgstr "Por favor, preencha o nome e o ID do agente em todas as linhas."

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:156
#: includes/class-tiny-talk-rules.php:227
msgid "Post Type is"
msgstr "Tipo de conteúdo é"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:260
msgid "Rules saved successfully."
msgstr "Regras salvas com sucesso."

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:151
#: includes/class-tiny-talk-admin.php:333
msgid "Save Agents"
msgstr "Salvar agentes"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:303
msgid "Save General Settings"
msgstr "Salvar configurações gerais"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:152
#: includes/class-tiny-talk-admin.php:364
msgid "Save Rules"
msgstr "Salvar regras"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:150
msgid "Saving..."
msgstr "Salvando..."

#: includes/class-tiny-talk-meta-box.php:59
msgid "Select Agent:"
msgstr "Selecionar agente:"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:141
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Configurações salvas com sucesso."

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:274
msgid "Settings saved."
msgstr "Configurações salvas."

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:374
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:350
msgid "Show Agent"
msgstr "Mostrar agente"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:297
msgid "Show agent messenger on your site"
msgstr "Mostrar o messenger do agente no seu site"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:163
msgid "Subscriber"
msgstr "Assinante"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:147
msgid ""
"This agent is used in assignment rules. Please remove or update those rules "
"first."
msgstr ""
"Este agente é usado em regras de atribuição. Por favor, remova ou atualize essas regras "
"primeiro."

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:29
msgid "Tiny Talk"
msgstr "Tiny Talk"

#: includes/class-tiny-talk-meta-box.php:31
msgid "Tiny Talk Agent"
msgstr "Agente Tiny Talk"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:28
msgid "Tiny Talk Settings"
msgstr "Configurações do Tiny Talk"

#: includes/class-tiny-talk-shortcode.php:44
msgid ""
"Tiny Talk: No agent configured. Please add an agent in Settings → Tiny Talk."
msgstr ""
"Tiny Talk: Nenhum agente configurado. Por favor, adicione um agente em Configurações → Tiny Talk."

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:158
#: includes/class-tiny-talk-rules.php:237
msgid "URL matches"
msgstr "URL corresponde a"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:372
msgid "Usage"
msgstr "Uso"

#: includes/class-tiny-talk-meta-box.php:74
#, php-format
msgid "Use Default (%s)"
msgstr "Usar padrão (%s)"

#: includes/class-tiny-talk-meta-box.php:76
msgid "Use Default / Rules"
msgstr "Usar padrão / Regras"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:160
#: includes/class-tiny-talk-rules.php:248
msgid "User Role is"
msgstr "Função do usuário é"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:376
msgid "Uses default or rule-matched agent"
msgstr "Usa o agente padrão ou o correspondente às regras"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:378
msgid "Uses specific agent by ID"
msgstr "Usa um agente específico por ID"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:377
msgid "Uses specific agent by name"
msgstr "Usa um agente específico por nome"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:383
msgid ""
"You can override the agent for specific pages using the \"Tiny Talk\" meta "
"box when editing a page or post."
msgstr ""
"Você pode substituir o agente para páginas específicas usando o meta box \"Tiny Talk\" "
"ao editar uma página ou post."

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:310
#: includes/class-tiny-talk-meta-box.php:86
msgid "Your Agents"
msgstr "Seus agentes"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:143
msgid "e.g., Sales Agent"
msgstr "ex., Agente de vendas"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:144
msgid "e.g., 550e8400-e29b-41d4-a716-446655440000"
msgstr "ex., 550e8400-e29b-41d4-a716-446655440000"

#: includes/class-tiny-talk-admin.php:146
msgid "Agent ID must be a valid UUID (e.g., 550e8400-e29b-41d4-a716-446655440000)."
msgstr "O ID do agente deve ser um UUID válido (ex., 550e8400-e29b-41d4-a716-446655440000)."
