msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Carousel Horizontal Slider\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-03 23:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-03 23:14+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: www.gopiplus.com <www.gopiplus.com>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../tiny-carousel-horizontal-slider.php:216
msgid "Tiny carousel"
msgstr "Tiny Karuzela"

#: ../pages/image-management-add.php:32 ../pages/image-management-edit.php:61
msgid "Please enter slider width. only number."
msgstr "Wprowadź szerokość suwak. tylko numer."

#: ../pages/image-management-add.php:39 ../pages/image-management-edit.php:68
msgid "Please enter the image width. only number."
msgstr "Wprowadź szerokość obrazu. tylko numer."

#: ../pages/image-management-add.php:46 ../pages/image-management-edit.php:75
msgid "Please enter the image height. only number."
msgstr "Podaj wysokość obrazu. tylko numer."

#: ../pages/image-management-add.php:53 ../pages/image-management-edit.php:82
msgid "Please enter the display. only number."
msgstr "Proszę wprowadzić limit czasu popup, tylko numer."

#: ../pages/image-management-add.php:64 ../pages/image-management-edit.php:93
msgid "Please select the image folder location."
msgstr "Proszę wybrać lokalizację folderu obrazu."

#: ../pages/image-management-add.php:81
msgid "New details was successfully added."
msgstr "Nowe szczegóły została pomyślnie dodana."

#: ../pages/image-management-add.php:113
#: ../pages/image-management-edit.php:136
msgid "Click here"
msgstr "Kliknij tutaj"

#: ../pages/image-management-add.php:113
#: ../pages/image-management-edit.php:136
msgid "to view the details"
msgstr "aby zobaczyć szczegóły"

#: ../pages/image-management-add.php:121
#: ../pages/image-management-edit.php:144
#: ../pages/image-management-show.php:53
msgid "Tiny carousel horizontal slider"
msgstr "Tiny Karuzela"

#: ../pages/image-management-add.php:123
msgid "Add details"
msgstr "Udostępniaj"

#: ../pages/image-management-add.php:129
#: ../pages/image-management-edit.php:152
#: ../pages/image-management-show.php:69 ../pages/image-management-show.php:80
msgid "Image width"
msgstr "Szerokość obrazka"

#: ../pages/image-management-add.php:131
#: ../pages/image-management-edit.php:154
msgid ""
"Enter your image width, You should upload same size images in the folder. "
"(Ex: 200)"
msgstr ""
"Wprowadź szerokość obrazu, należy dodać sam rozmiar (szerokość) zdjęcia w "
"tej galerii. (Ex: 200)"

#: ../pages/image-management-add.php:133
#: ../pages/image-management-edit.php:156
#: ../pages/image-management-show.php:70 ../pages/image-management-show.php:81
msgid "Image height"
msgstr "Wysokość obrazka"

#: ../pages/image-management-add.php:135
#: ../pages/image-management-edit.php:158
msgid ""
"Enter your image height, You should upload same size images in the folder. "
"(Ex: 150)"
msgstr ""
"Wpisz swój wysokości obrazu, należy dodać sam rozmiar (wysokość) zdjęć w tej "
"galerii. (Ex: 150)"

#: ../pages/image-management-add.php:141
#: ../pages/image-management-edit.php:164
#: ../pages/image-management-show.php:72 ../pages/image-management-show.php:83
msgid "Controls"
msgstr "Elementy sterujące"

#: ../pages/image-management-add.php:146
msgid "Want to use the Left, Right arrow button in your gallery?"
msgstr ""
"Chcesz skorzystać z przycisku strzałki w lewo, w prawo, w swojej galerii?"

#: ../pages/image-management-add.php:148
#: ../pages/image-management-edit.php:171
msgid "Auto interval"
msgstr "Przedział Auto"

#: ../pages/image-management-add.php:153
msgid "Want to add auto interval to move one image from another?"
msgstr "Chcesz dodać interwał auto przenieść jeden obraz z innego?"

#: ../pages/image-management-add.php:155
#: ../pages/image-management-edit.php:178
msgid "Interval time"
msgstr "Przedział czasu"

#: ../pages/image-management-add.php:157
#: ../pages/image-management-edit.php:180
msgid "Auto interval time in millisecond. (Ex: 1500)"
msgstr "Wpisz auto odstęp czasu w milisekundach. (Ex: 1500)"

#: ../pages/image-management-add.php:159
#: ../pages/image-management-edit.php:182
msgid "Animation Duration"
msgstr "Podaj czas trwania animacji w milisekundy. (Ex: 1000)"

#: ../pages/image-management-add.php:161
#: ../pages/image-management-edit.php:184
msgid "Animation duration in millisecond. (Ex: 1000)"
msgstr "Podaj czas trwania animacji w milisekundy. (Ex: 1000)"

#: ../pages/image-management-add.php:163
#: ../pages/image-management-edit.php:186
msgid "Random display"
msgstr "Losowe wyświetlacz"

#: ../pages/image-management-add.php:168
#: ../pages/image-management-edit.php:191
msgid "Do you want to display images in random order?"
msgstr "Czy chcesz wyświetlić obrazy w losowej kolejności?"

#: ../pages/image-management-add.php:170
#: ../pages/image-management-edit.php:193
msgid "Image folder location"
msgstr "Lokalizacja folderu zdjęcia"

#: ../pages/image-management-add.php:172
#: ../pages/image-management-edit.php:195
msgid "Example: wp-content/plugins/tiny-carousel-horizontal-slider/images/"
msgstr "Przykład: wp treść/plugins/małe karuzela poziome suwak/Zdjęcia /"

#: ../pages/image-management-add.php:177
msgid "Insert Details"
msgstr "Wstaw Szczegóły"

#: ../pages/image-management-add.php:178
#: ../pages/image-management-edit.php:201
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: ../pages/image-management-add.php:179
#: ../pages/image-management-edit.php:202
#: ../pages/image-management-show.php:125
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

#: ../pages/image-management-add.php:185
#: ../pages/image-management-edit.php:208
#: ../pages/image-management-show.php:135
msgid "Check official website for more information"
msgstr "Sprawdzić oficjalną stronę internetową, aby uzyskać więcej informacji"

#: ../pages/image-management-add.php:186
#: ../pages/image-management-edit.php:209
#: ../pages/image-management-show.php:136
msgid "click here"
msgstr "kliknij tutaj"

#: ../pages/image-management-edit.php:18
msgid "Oops, selected details doesnt exist."
msgstr "Ups, wybrane szczegóły nie istnieją."

#: ../pages/image-management-edit.php:120
msgid "Details was successfully updated."
msgstr "Szczegóły pomyślnie zaktualizowane."

#: ../pages/image-management-edit.php:146
#: ../pages/image-management-edit.php:200
msgid "Update Details"
msgstr "aktualizacja danych szczegółowych"

#: ../pages/image-management-edit.php:169
msgid "Do you like to use the Left, Right arrow button in your gallery?"
msgstr "Czy chcesz użyć przycisku strzałki w lewo, w prawo, w swojej galerii?"

#: ../pages/image-management-edit.php:176
msgid "Do you like to add auto interval to move one image from another?"
msgstr "Czy chcesz dodać auto interwał przenieść jeden obraz z innego?"

#: ../pages/image-management-show.php:23
msgid "Oops, selected details doesnt exist"
msgstr "Ups, wybrane szczegóły nie istnieją."

#: ../pages/image-management-show.php:41
msgid "Selected record was successfully deleted."
msgstr "Wybrany rekord został pomyślnie usunięty."

#: ../pages/image-management-show.php:54
#: ../pages/image-management-show.php:124
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj nowy"

#: ../pages/image-management-show.php:66 ../pages/image-management-show.php:77
msgid "Short code"
msgstr "Krótki kod"

#: ../pages/image-management-show.php:68 ../pages/image-management-show.php:79
msgid "Image folder"
msgstr "Szczegóły obrazu"

#: ../pages/image-management-show.php:97
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"

#: ../pages/image-management-show.php:98
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: ../pages/image-management-show.php:114
msgid "No records available."
msgstr "Rejestry nie są dostępne."

#: ../pages/image-management-show.php:129
msgid "Plugin configuration option"
msgstr "Opcja konfiguracji plugin"

#: ../pages/image-management-show.php:131
msgid "Add the plugin in the posts or pages using short code."
msgstr "Dodaj wtyczki na stanowiskach lub stron za pomocą krótkiego kodu."

#: ../pages/image-management-show.php:132
msgid "Add directly in to the theme using PHP code."
msgstr "Dodaj bezpośrednio do tematu z wykorzystaniem kodu PHP."

#: ../pages/image-management-show.php:137
msgid ""
"Dont upload your original images into plug-in folder. if you upload the "
"images into plug-in folder, you may lose the images when you update the plug-"
"in to next version."
msgstr ""
"Dont wgraj oryginalne zdjęcia do folderu wtyczki. Jeśli wysyłasz zdjęcia do "
"folderu plugina, może stracić obrazy podczas aktualizacji wtyczek do "
"następnej wersji."
