msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fa_IR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"

msgid "Techfinder"
msgstr "تک فایندر"

msgid "The official plugin of Techfinder"
msgstr "پلاگین اختصاصی تک فایندر"

msgid ""
"To activate the exclusive Techfinder plugin, the WooCommerce plugin must be "
"installed and activated!"
msgstr ""
"برای فعال سازی پلاگین اختصاصی تک فایندر، باید پلاگین ووکامرس نصب و فعال باشد!"

msgid "View file"
msgstr "مشاهده فایل"

msgid "Error"
msgstr "خطا"

msgid "Warning"
msgstr "هشدار"

msgid "OK"
msgstr "متوجه شدم"

msgid "The error occurred while retrieving the information! Please try again."
msgstr "خطایی در هنگام دریافت اطلاعات رخ داد! لطفا مجددا تلاش کنید."

msgid "An error occurred while retrieving the unique code."
msgstr "خطایی در هنگام دریافت شناسه یکتای محصول رخ داد."

msgid "The entered product does not exist!"
msgstr "محصول وارد شده وجود ندارد!"

msgid "An error occurred while connecting to the API: "
msgstr "خطایی در هنگام ارتباط با API رخ داد: "

msgid "An error was received from the API: "
msgstr "خطایی از سمت API دریافت شد: "

msgid "An unknown error was received from the API."
msgstr "خطای ناشناخته ای از سمت API دریافت شد."

msgid "No response was received from the API."
msgstr "پاسخی از API دریافت نشد."

msgid ""
"The status of the product after deletion with ID %1$s has been changed to "
"skipped successfully. (%2$s)"
msgstr ""
"تغییر وضعیت محصول پس از حذف با شناسه %1$s به رد شده، با موفقیت انجام شد. "
"(%2$s)"

msgid ""
"The status of the product after deletion with ID %1$s failed to change to "
"skipped. (%2$s)"
msgstr "تغییر وضعیت محصول پس از حذف با شناسه %1$s به رد شده، شکست خورد. (%2$s)"

msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"

msgid ""
"The product update with unique code (%1$s) was successful. (Brand: %2$s) "
"(Model: %3$s)"
msgstr ""
"بروزرسانی محصول با شناسه یکتای %1$s با موفقیت انجام شد. (برند: %2$s) (مدل: "
"%3$s)"

msgid ""
"The product import with unique code (%1$s) was successful. (Brand: %2$s) "
"(Model: %3$s)"
msgstr ""
"درون ریزی محصول با شناسه یکتای %1$s با موفقیت انجام شد. (برند: %2$s) (مدل: "
"%3$s)"

msgid ""
"The product import with unique code (%1$s) failed. (Brand: %2$s) (Model: "
"%3$s)"
msgstr ""
"درون ریزی محصول با شناسه یکتای %1$s شکست خورد. (برند: %2$s) (مدل: %3$s)"

msgid ""
"Another process is currently running, so this request cannot be executed "
"until the previous one is completed! (Request: %1$s) (Ongoing process: %2$s)"
msgstr ""
"پروسه دیگری در حال اجرا می باشد بنابراین اجرای این درخواست تا اتمام درخواست "
"قبلی امکان پذیر نیست! (درخواست: %1$s) (پروسه در حال انجام: %2$s)"

msgid "Update products"
msgstr "بروزرسانی محصولات"

msgid "Process products"
msgstr "پردازش محصولات"

msgid "Regenerate Woocommerce products"
msgstr "بازتولید محصولات ووکامرسی"

msgid "Regenerate Woocommerce without image products"
msgstr "بازتولید محصولات ووکامرسی بدون عکس"

msgid "The products update process has started!"
msgstr "پروسه بروزرسانی محصولات آغاز شد!"

msgid "The system is unable to fetch products (%1$s) from the API."
msgstr "سیستم قادر به دریافت محصولات (%1$s) از API نیست."

msgid "The products update process has completed!"
msgstr "پروسه بروزرسانی محصولات تکمیل شد!"

msgid ""
"The file format is invalid. (Extension: %1$s) (Unique Code: %2$s) (Media "
"URL: %3$s)"
msgstr ""
"فرمت فایل نامعتبر است. (اکستنشن: %1$s) (شناسه یکتا: %2$s) (آدرس رسانه: %3$s)"

msgid ""
"This file already exists in the current WordPress upload path. (Unique Code: "
"%1$s) (Media URL: %2$s)"
msgstr ""
"این فایل در مسیر فعلی آپلود وردپرس وجود دارد. (شناسه یکتا: %1$s) (آدرس "
"رسانه: %2$s)"

msgid ""
"An error occurred while fetching the file from the API: %1$s (Unique Code: "
"%2$s) (Media URL: %3$s)"
msgstr ""
"خطایی در دریافت فایل از API رخ داد: %1$s (شناسه یکتا: %2$s) (آدرس رسانه: "
"%3$s)"

msgid ""
"Fetching file data from the API failed. (Unique Code: %1$s) (Media URL: %2$s)"
msgstr ""
"دریافت داده فایل از API شکست خورد. (شناسه یکتا: %1$s) (آدرس رسانه: %2$s)"

msgid ""
"Error opening the file for writing. (Unique Code: %1$s) (Upload Path: %2$s)"
msgstr "خطا در باز کردن فایل برای نوشتن. (شناسه یکتا: %1$s) (مسیر آپلود: %2$s)"

msgid ""
"Creating the file on the server failed. (Unique Code: %1$s) (Media URL: %2$s)"
msgstr "ایجاد فایل روی سرور شکست خورد. (شناسه یکتا: %1$s) (آدرس رسانه: %2$s)"

msgid ""
"The downloaded file is not a valid media. (Unique Code: %1$s) (Media URL: "
"%2$s)"
msgstr ""
"فایل دانلود شده رسانه معتبری نیست. (شناسه یکتا: %1$s) (آدرس رسانه: %2$s)"

msgid ""
"The downloaded file size exceeds the maximum allowed size. (Unique Code: "
"%1$s) (Media URL: %2$s)"
msgstr ""
"سایز فایل دانلود شده از حداکثر سایز مجاز بیشتر است. (شناسه یکتا: %1$s) (آدرس "
"رسانه: %2$s)"

msgid ""
"An error occurred while uploading the file – attaching the file failed. "
"(Unique Code: %1$s) (Media URL: %2$s)"
msgstr ""
"خطایی در هنگام آپلود فایل - ساخت ضمیمه رخ داد. (شناسه یکتا: %1$s) (آدرس "
"رسانه: %2$s)"

msgid ""
"An error occurred while uploading the file – creating the attachment "
"metadata failed. (Unique Code: %1$s) (Media URL: %2$s)"
msgstr ""
"خطایی در هنگام آپلود فایل - ساخت متادیتای ضمیمه رخ داد. (شناسه یکتا: %1$s) "
"(آدرس رسانه: %2$s)"

msgid ""
"File upload with ID (%1$s) was successful. (Unique Code: %2$s) (Media URL: "
"%3$s)"
msgstr ""
"آپلود فایل با شناسه (%1$s) با موفقیت انجام شد. (شناسه یکتا: %2$s) (آدرس "
"رسانه: %3$s)"

msgid "The file URL is invalid. (Unique Code: %1$s) (Media URL: %2$s)"
msgstr "آدرس فایل نامعتبر است. (شناسه یکتا: %1$s) (آدرس رسانه: %2$s)"

msgid "Attribute creation failed. Error: %1$s (Slug: %2$s)"
msgstr "ایجاد اتریبیوت شکست خورد. خطا: %1$s (اسلاگ: %2$s)"

msgid "Attribute creation failed. (Slug: %1$s)"
msgstr "ایجاد اتریبیوت شکست خورد. (اسلاگ: %1$s)"

msgid "Attribute registration failed. (Slug: %1$s)"
msgstr "ثبت اتریبیوت شکست خورد. (اسلاگ: %1$s)"

msgid "Attribute created successfully. (Slug: %1$s)"
msgstr "اتریبیوت با موفقیت ایجاد شد. (اسلاگ: %1$s)"

msgid ""
"Attribute term creation failed. (Attribute slug: %1$s) (Term slug: %2$s)"
msgstr "ایجاد ترم اتریبیوت شکست خورد. (اسلاگ اتریبیوت: %1$s) (اسلاگ ترم: %2$s)"

msgid ""
"Attribute term created successfully. (Attribute slug: %1$s) (Term slug: %2$s)"
msgstr ""
"ترم اتریبیوت با موفقیت ایجاد شد. (اسلاگ اتریبیوت: %1$s) (اسلاگ ترم: %2$s)"

msgid "Product category created successfully. (ID: %1$s) (Title: %2$s)"
msgstr "دسته بندی محصول با موفقیت ایجاد شد. (شناسه: %1$s) (عنوان: %2$s)"

msgid "Product category creation failed. (Title: %1$s)"
msgstr "ایجاد دسته بندی محصول شکست خورد. (عنوان: %1$s)"

msgid ""
"Failed to associate the category with the product. (Product ID: %1$s) "
"(Category ID: %2$s) (Category Title: %3$s)"
msgstr ""
"اتصال دسته بندی به محصول شکست خورد. (شناسه محصول: %1$s) (شناسه دسته بندی: "
"%2$s) (عنوان دسته بندی: %3$s)"

msgid ""
"The category was successfully associated with the product. (Product ID: "
"%1$s) (Category ID: %2$s) (Category Title: %3$s)"
msgstr ""
"دسته بندی با موفقیت به محصول متصل شد. (شناسه محصول: %1$s) (شناسه دسته بندی: "
"%2$s) (عنوان دسته بندی: %3$s)"

msgid "This product does not exist! (Unique Code: %1$s)"
msgstr "این محصول وجود ندارد! (شناسه یکتا: %1$s)"

msgid "Brand"
msgstr "برند"

msgid "Product creation failed. (Unique Code: %1$s)"
msgstr "ایجاد محصول شکست خورد. (شناسه یکتا: %1$s)"

msgid ""
"Unable to retrieve product information! Product creation halted. (Unique "
"Code: %1$s)"
msgstr ""
"قادر به دریافت اطلاعات محصول نیست! ساخت محصول متوقف شد (شناسه یکتا: %1$s)"

msgid "Product creation succeeded with ID %1$s. (Unique Code: %2$s)"
msgstr "ساخت محصول با شناسه %1$s با موفقیت انجام شد. (%2$s)"

msgid ""
"Product status changed to processed successfully for ID %1$s. (Unique Code: "
"%2$s)"
msgstr ""
"تغییر وضعیت محصول با شناسه %1$s به پردازش شده، با موفقیت انجام شد. (%2$s)"

msgid ""
"Failed to change product status to processed for ID %1$s. (Unique Code: %2$s)"
msgstr "تغییر وضعیت محصول با شناسه %1$s به پردازش شده، شکست خورد. (%2$s)"

msgid "Failed to create product data for ID %1$s. (Unique Code: %2$s)"
msgstr "ایجاد داده های محصول با %1$s این شکست خورد. (%2$s)"

msgid "Processed %1$s products out of %2$s successfully."
msgstr "پردازش %1$s محصول از %2$s با موفقیت انجام شد."

msgid "No products available for processing."
msgstr "محصولی برای پردازش وجود ندارد."

msgid "%1$s product(s) were successfully deleted."
msgstr "%1$s محصول با موفقیت حذف شد."

msgid "Failed to delete products."
msgstr "حذف محصولات شکست خورد."

msgid "OS"
msgstr "سیستم عامل"

msgid "Database type"
msgstr "نوع دیتابیس"

msgid "Database version"
msgstr "نسخه دیتابیس"

msgid "PHP version"
msgstr "نسخه PHP"

msgid "Write access"
msgstr "مجوز نوشتن"

msgid "Curl status"
msgstr "وضعیت CURL"

msgid "Wordpress version"
msgstr "نسخه وردپرس"

msgid "Max file upload size"
msgstr "حداکثر سایز آپلود فایل وردپرس"

msgid "Upload max filesize"
msgstr "حداکثر سایز آپلود فایل سرور"

msgid "Memory limit"
msgstr "محدودیت رم"

msgid "Max input vars"
msgstr "حداکثر متغیرهای ورودی"

msgid "Max execution time"
msgstr "حداکثر زمان اجرا"

msgid "Post max size"
msgstr "حداکثر سایز پست"

msgid "Memory usage"
msgstr "میزان رم درحال استفاده"

msgid "Language"
msgstr "زبان"

msgid "Debugging mode"
msgstr "حالت دیباگینگ"

msgid "Timezone"
msgstr "منطقه زمانی"

msgid "Server IP"
msgstr "آیپی سرور"

msgid "Security error! Please try again."
msgstr "خطای امنیتی! لطفا مجددا تلاش کنید."

msgid "ID"
msgstr "شناسه"

msgid "Log"
msgstr "لاگ"

msgid "Type"
msgstr "نوع"

msgid "IP"
msgstr "آیپی"

msgid "Created at"
msgstr "تاریخ ایجاد"

msgid "Now"
msgstr "همین حالا"

msgid "Successful"
msgstr "موفق"

msgid "Failed"
msgstr "ناموفق"

msgid "Delete"
msgstr "حذف"

msgid "Logs were successfully deleted!"
msgstr "لاگ ها با موفقیت حذف شدند!"

msgid "Failed to delete the logs!"
msgstr "حذف لاگ ها شکست خورد!"

msgid "Introduction"
msgstr "معرفی"

msgid "Import products"
msgstr "درون ریزی محصولات"

msgid "Logs history"
msgstr "تاریخچه لاگ ها"

msgid "Logs"
msgstr "لاگ ها"

msgid "System status"
msgstr "وضعیت سیستم"

msgid "Status"
msgstr "وضعیت"

msgid "Plugin settings"
msgstr "تنظیمات افزونه"

msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"

msgid "Delete logs"
msgstr "حذف لاگ ها"

msgid "Reset cron events"
msgstr "ریست ایونت های کرون"

msgid "Welcome"
msgstr "خوش آمدید"

msgid "Welcome to the Techfinder exclusive plugin!"
msgstr "به پلاگین اختصاصی تک فایندر خوش آمدید!"

msgid ""
"This plugin adds features such as importing products, content translator, "
"and more to your website, so please avoid deactivating it."
msgstr ""
"این پلاگین، قابلیت هایی مانند درون ریزی محصولات اسکار، مترجم محتوا و ... را "
"به وبسایت شما اضافه کرده است، بنابراین از غیرفعال سازی آن خودداری کنید."

msgid "Products list"
msgstr "لیست محصولات"

msgid "Update"
msgstr "بروزرسانی"

msgid "Search"
msgstr "جست و جو"

msgid "Delete all logs"
msgstr "حذف همه لاگ ها"

msgid "Updating products of the brand %1$s"
msgstr "بروزرسانی محصولات برند %1$s"

msgid ""
"Started in the background! This process may take several minutes. Check the "
"logs for more information."
msgstr ""
"در پس زمینه آغاز شد! این پروسه ممکن است چندین دقیقه طول بکشد. برای اطلاعات "
"بیشتر لاگ ها را بررسی کنید."

msgid ""
"Another update is in the queue. Please wait until that process is completed."
msgstr "بروزرسانی دیگری در صف اجرا است. لطفا تا اتمام آن پروسه صبر کنید."

msgid "No brand has been submitted for updating."
msgstr "برندی برای بروزرسانی ارسال نشده است."

msgid "The products of brand %1$s has been successfully updated!"
msgstr "محصولات برند %1$s با موفقیت بروزرسانی شدند!"

msgid ""
"An error occurred while updating the products for brand %1$s! Please try "
"again and check the logs for more information."
msgstr ""
"خطایی در هنگام بروزرسانی لیست محصولات برند %1$s رخ داد! لطفا مجددا تلاش کنید "
"و لاگ ها را برای اطلاعات بیشتر بررسی بفرمایید."

msgid ""
"Product processing has started in the background! This process may take "
"several minutes. Check the logs for more information."
msgstr ""
"پردازش محصولات در پس زمینه آغاز شد! این پروسه ممکن است چندین دقیقه طول بکشد. "
"برای اطلاعات بیشتر لاگ ها را بررسی کنید."

msgid "Another process is in the queue. Please wait until it is completed."
msgstr "پردازش دیگری در صف اجرا است. لطفا تا اتمام آن پروسه صبر کنید."

msgid "Product processing has started."
msgstr "پردازش محصولات آغاز شد."

msgid "Product processing was successfully completed!"
msgstr "پردازش محصولات با موفقیت انجام شد!"

msgid "Product processing failed!"
msgstr "پردازش محصولات شکست خورد!"

msgid "Product processing has finished."
msgstr "پردازش محصولات پایان یافت."

msgid "All logs were successfully deleted!"
msgstr "همه لاگ ها با موفقیت حذف شدند!"

msgid "Failed to delete all logs."
msgstr "حذف همه لاگ ها شکست خورد."

msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"

msgid "Active"
msgstr "فعال"

msgid ""
"No object cache was found in your WordPress installation. We recommend using "
"object caching for better website performance."
msgstr ""
"آبجکت کش فعالی در وردپرس شما یافت نشد. پیشنهاد میکنیم برای عملکرد سریع تر "
"وبسایت، از آبجکت کش استفاده کنید."

msgid "Suggested value"
msgstr "مقدار پیشنهادی"

msgid "Save settings"
msgstr "ذخیره تنظیمات"

msgid "The cron events have been successfully reset."
msgstr "ایونت های کرون با موفقیت ریست شدند."

msgid "An error occurred while resetting the cron events."
msgstr "خطایی در هنگام ریست ایونت های کرون رخ داد."

msgid "Unique Code"
msgstr "شناسه یکتا"

msgid "Model"
msgstr "مدل"

msgid "Process status"
msgstr "وضعیت پردازش"

msgid "Updated at"
msgstr "تاریخ بروزرسانی"

msgid "Actions"
msgstr "عملیات"

msgid "Unprocessed"
msgstr "پردازش نشده"

msgid "Processed"
msgstr "پردازش شده"

msgid "No update"
msgstr "بدون بروزرسانی"

msgid "Product details"
msgstr "جزئیات محصول"

msgid "Process"
msgstr "پردازش"

msgid "Product processing failed! Please check the logs."
msgstr "پردازش محصولات شکست خورد! لطفا لاگ ها را بررسی کنید."

msgid "Products were successfully deleted."
msgstr "محصولات با موفقیت حذف شدند."

msgid "Product deletion failed! Please check the logs."
msgstr "حذف محصولات شکست خورد! لطفا لاگ ها را بررسی کنید."

msgid "Techfinder quick price and stock updater"
msgstr "بروزرسان سریع قیمت و موجودی تک فایندر"

msgid "Access permission"
msgstr "اجازه دسترسی"

msgid ""
"In this section, you can manage the settings for sending the price and stock "
"of your stores products to Techfinder."
msgstr ""
"در این بخش می توانید تنظیمات مربوط به ارسال قیمت و موجودی محصولات فروشگاه "
"خود به تک فایندر را مدیریت کنید."

msgid "Compatible device:"
msgstr "دستگاه سازگار:"

msgid "Description"
msgstr "توضیحات"

msgid "General settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"

msgid "In this section, you can manage the general settings of the plugin."
msgstr "در این بخش می توانید تنظیمات عمومی افزونه را مدیریت کنید."

msgid "Auto update API products"
msgstr "بروزرسانی خودکار محصولات از API"

msgid "Auto process products"
msgstr "پردازش خودکار محصولات"

msgid "Porodo"
msgstr "پرودو"

msgid "Levelo"
msgstr "لولو"

msgid "Powerology"
msgstr "پاورولوژی"

msgid "Green Lion"
msgstr "گرین لاین"

msgid "Lepresso"
msgstr "لپرسو"

msgid "Porodo Gaming"
msgstr "پرودو گیمینگ"

msgid "%s item"
msgstr "%s مورد"

msgid "%s items"
msgstr "%s مورد"

msgid "First page"
msgstr "صفحه اول"

msgid "Previous page"
msgstr "صفحه قبلی"

msgid "Current Page"
msgstr "صفحه فعلی"

msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s از %2$s"

msgid "Next page"
msgstr "صفحه بعدی"

msgid "Last page"
msgstr "صفحه آخر"

#~ msgid "Skipped"
#~ msgstr "رد شده"
