msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tapcha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 21:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:39+0000\n"
"Last-Translator: tapcha <tapcha@tapcha.co.uk>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain)\n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.3.1; wp-5.1.1"

# admin.php
msgid "Tapcha"
msgstr "Tapcha"

msgid "Credentials"
msgstr "Cartas credenciales"

msgid "Settings"
msgstr "Configuraciones"

# admin.php & field-admin-key.php
msgid "Admin Key"
msgstr "Clave de administrador"

# admin.php & field-site-key.php
msgid "Site Key"
msgstr "Clave del sitio"

# section-credentials.php
msgid ""
"You can obtain your site key and admin key by visiting %s and signing up"
msgstr ""
"Puede obtener la clave de su sitio y la clave de administrador visitando %s "
"y registrándose"

# admin-page.php
msgid "Tapcha Plugin Settings"
msgstr "Configuración del complemento Tapcha"

# admin-page.php
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"

# admin-page.php
msgid "Success rate:"
msgstr "Tasa de éxito:"

# admin-page.php
msgid "Response rate:"
msgstr "Tasa de respuesta:"

# admin-page.php
msgid "Number of challenges:"
msgstr "Número de desafíos:"

# admin-page.php
msgid "Number of responses:"
msgstr "Cantidad de respuestas:"

msgid "Close"
msgstr "Cerca"

msgid "Passed Tapcha test!"
msgstr "¡Pasó la prueba de Tapcha!"

msgid "Failed Tapcha test!"
msgstr "¡Prueba fallida de Tapcha!"

msgid "Failed Tapcha test! Invalid input."
msgstr "¡Prueba fallida de Tapcha! Entrada inválida."

msgid "This challenge has already been consumed"
msgstr "Este desafío ya ha sido consumido"

msgid "The challenge id is invalid"
msgstr "La identificación del desafío no es válida."

msgid "The answer is in the wrong format"
msgstr "La respuesta está en el formato incorrecto."

# shortcode.php & contactform7.php
msgid "Tapcha instructions"
msgstr "Instrucciones Tapcha"

msgid "Reload"
msgstr "Recargar"

msgid "Invalid site key!"
msgstr "Clave de sitio no válida"

msgid "Error! Please contact the site administrator."
msgstr "¡Error! Por favor contacte al administrador del sitio"
