msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Syntax Highlight\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 21:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 21:10+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Łukasz Kostrzewa <lukasz.webmaster@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"Language: pl_PL\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../class-sh-settings.php:116 ../class-sh-settings.php:156
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: ../class-sh-settings.php:132
msgid "Syntax Highlight Options"
msgstr "Ustawienia Syntax Highlight"

#: ../class-sh-settings.php:133
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "Syntax Highlight"

#: ../class-sh-settings.php:149
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień, aby oglądać tę stronę."

#: ../class-sh-settings.php:188
msgid "SyntaxHighlight Settings"
msgstr "Ustawienia SyntaxHighlight"

#: ../class-sh-settings.php:195
msgid "Default tab size"
msgstr "Rozmiar tabulatora"

#: ../class-sh-settings.php:203
msgid "Use soft tabs?"
msgstr "Używanie spacji zamiast tabulatorów"

#: ../class-sh-settings.php:211
msgid "Show line numbers?"
msgstr "Pokazywanie numerów wierszy"

#: ../class-sh-settings.php:219
msgid "Wrap words?"
msgstr "Zawijanie wierszy"

#: ../class-sh-settings.php:227
msgid "Highlight current line?"
msgstr "Podświetlanie obecnej linii"

#: ../class-sh-settings.php:235
msgid "Key bindings"
msgstr "Skróty klawiszowe"

#: ../class-sh-settings.php:243
msgid "Theme"
msgstr "Motyw"

#: ../class-sh-settings.php:251
msgid "Full line selection"
msgstr "Zaznaczanie całej linii"

#: ../class-sh-settings.php:259
msgid "Show alert on leave when unsaved changes"
msgstr "Pokazywanie informacji, gdy są niezapisane zmiany"

#: ../class-sh-settings.php:267
msgid "Save on ctrl+s"
msgstr "Zapisywanie przez ctrl+s"

#: ../class-sh-settings.php:309
msgid "Enter your settings below:"
msgstr "Podaj ustawienia poniżej:"

#: ../class-sh-settings.php:431
msgid "List of default keyboard shortcuts"
msgstr "Lista domyślnych skrótów klawiszowych"

#: ../class-sh-settings.php:442
msgid "Bright"
msgstr "Jasne"

#: ../class-sh-settings.php:457
msgid "Dark"
msgstr "Ciemne"

#: ../syntax-highlight.php:176
msgid "Some changes have not been saved."
msgstr "Zmiany nie zostały zapisane."
