msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SureCookie 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/surecookie\n"
"Last-Translator: gpt-po v1.3.0\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-17T04:00:51+00:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Language: \n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"
"X-Domain: surecookie\n"

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: surecookie.php
#: inc/integrations/wp-consent-api/actions.php:66
#: inc/integrations/wp-consent-api/actions.php:74
msgid "SureCookie"
msgstr "SureCookie"

#. Plugin URI of the plugin
#: surecookie.php
msgid "https://surecookie.com"
msgstr "https://surecookie.com"

#. Author URI of the plugin
#: surecookie.php
msgid "https://surecookie.com/"
msgstr "https://surecookie.com/"

#: admin/onboarding.php:75
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "У вас недостаточно прав для доступа к этой странице."

#: admin/menu.php:83
#: admin/menu.php:270
#: build/admin.js:2
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: admin/product-promotion.php:104
msgid "Grow traffic of your website with SureRank — a lightweight SEO toolkit plugin for WordPress users who want better rankings without the complexity."
msgstr "Увеличьте трафик вашего сайта с помощью SureRank — легкого плагина SEO-инструментов для WordPress, который помогает добиться лучших позиций без сложности."

#: admin/product-promotion.php:110
msgid "A simple yet powerful way to create modern forms for your website."
msgstr "Простой, но мощный способ создавать современные формы для вашего сайта."

#: admin/product-promotion.php:122
msgid "The Spectra extends the Gutenberg functionality with several unique and feature-rich blocks that help build websites faster."
msgstr "Spectra расширяет функциональность Gutenberg несколькими уникальными и богатым функциями блоками, которые помогают быстрее создавать сайты."

#: inc/api/consent-logs.php:383
msgid "Consent logs retrieved successfully."
msgstr "Журналы согласия успешно получены."

#: inc/api/consent-logs.php:420
msgid "Consent processed successfully (logging disabled)"
msgstr "Обработка согласия прошла успешно (логирование отключено)"

#: inc/api/consent-logs.php:463
msgid "Preferences should not be empty."
msgstr "Настройки должны быть не пустыми."

#: inc/api/consent-logs.php:564
msgid "Consent saved successfully."
msgstr "Согласие успешно сохранено."

#: inc/api/consent-logs.php:574
msgid "Failed to save consent."
msgstr "Не удалось сохранить согласие."

#: inc/api/consent-logs.php:592
#: inc/api/consent-logs.php:724
msgid "Invalid log ID"
msgstr "Недопустимый ID журнала"

#: inc/api/consent-logs.php:604
msgid "Log not found."
msgstr "Журнал не найден."

#: inc/api/consent-logs.php:640
#: inc/api/consent-logs.php:667
msgid "Log details retrieved successfully."
msgstr "Детали журнала успешно получены."

#: inc/api/consent-logs.php:689
msgid "Invalid log IDs"
msgstr "Недопустимые ID журналов"

#. translators: %d: number of logs deleted
#: inc/api/consent-logs.php:710
#, php-format
msgid "%d log(s) deleted successfully."
msgstr "Успешно удалено %d журнал(ов)."

#: inc/api/consent-logs.php:700
#: inc/api/consent-logs.php:795
msgid "Failed to delete logs."
msgstr "Не удалось удалить журналы."

#: inc/api/consent-logs.php:735
msgid "Log deleted successfully."
msgstr "Журнал успешно удален."

#: inc/api/consent-logs.php:744
msgid "Failed to delete log."
msgstr "Не удалось удалить журнал."

#: inc/api/consent-logs.php:786
msgid "All logs deleted successfully."
msgstr "Все журналы успешно удалены."

#: inc/services/cookie-category-service.php:45
msgid "Cookie categories retrieved successfully."
msgstr "Категории cookie успешно получены."

#: inc/services/cookie-category-service.php:66
msgid "Category name is required."
msgstr "Требуется название категории."

#: inc/services/cookie-category-service.php:77
msgid "A category with this name already exists."
msgstr "Категория с таким названием уже существует."

#: inc/services/cookie-category-service.php:94
msgid "Category created successfully."
msgstr "Категория успешно создана."

#: inc/api/cookie-categories.php:176
msgid "Failed to create category: "
msgstr "Не удалось создать категорию:"

#: inc/services/cookie-category-service.php:115
#: inc/services/cookie-category-service.php:180
msgid "Category ID is required."
msgstr "Требуется ID категории."

#: inc/services/cookie-category-service.php:125
#: inc/services/cookie-category-service.php:199
msgid "Category not found."
msgstr "Категория не найдена."

#: inc/services/cookie-category-service.php:157
msgid "Category updated successfully."
msgstr "Категория успешно обновлена."

#: inc/api/cookie-categories.php:199
msgid "Failed to update category: "
msgstr "Не удалось обновить категорию:"

#: inc/services/cookie-category-service.php:189
msgid "Default categories cannot be deleted."
msgstr "Категории по умолчанию нельзя удалять."

#: inc/services/cookie-category-service.php:238
msgid "Category deleted successfully."
msgstr "Категория успешно удалена."

#: inc/api/cookie-categories.php:224
msgid "Failed to delete category: "
msgstr "Не удалось удалить категорию:"

#: inc/services/cookie-service.php:52
#: inc/services/cookie-service.php:333
msgid "No scanned cookies found."
msgstr "Не найдено сканированных cookie."

#: inc/services/cookie-service.php:76
msgid "Scanned cookies retrieved successfully."
msgstr "Сканированные cookie успешно получены."

#: inc/services/cookie-service.php:93
msgid "Custom cookies retrieved successfully."
msgstr "Пользовательские cookie успешно получены."

#: inc/services/cookie-service.php:121
#: inc/services/cookie-service.php:301
msgid "Cookie name is required."
msgstr "Требуется название cookie."

#: inc/services/cookie-service.php:128
msgid "Cookie category is required."
msgstr "Требуется категория cookie."

#: inc/services/cookie-service.php:139
msgid "A cookie with this name already exists."
msgstr "Cookie с таким названием уже существует."

#: inc/services/cookie-service.php:171
msgid "Custom cookie created successfully."
msgstr "Пользовательское cookie успешно создано."

#: inc/api/cookies.php:265
msgid "Failed to create custom cookie: "
msgstr "Не удалось создать пользовательское cookie:"

#: inc/services/cookie-service.php:190
#: inc/services/cookie-service.php:260
msgid "Cookie ID is required."
msgstr "Требуется ID cookie."

#: inc/services/cookie-service.php:199
#: inc/services/cookie-service.php:269
msgid "Cookie not found."
msgstr "Cookie не найдена."

#: inc/services/cookie-service.php:242
msgid "Custom cookie updated successfully."
msgstr "Пользовательское cookie успешно обновлено."

#: inc/api/cookies.php:287
msgid "Failed to update custom cookie: "
msgstr "Не удалось обновить пользовательское cookie:"

#: inc/services/cookie-service.php:279
msgid "Custom cookie deleted successfully."
msgstr "Пользовательское cookie успешно удалено."

#: inc/api/cookies.php:308
msgid "Failed to delete custom cookie: "
msgstr "Не удалось удалить пользовательское cookie:"

#: inc/services/cookie-service.php:308
msgid "Current category is required."
msgstr "Текущая категория обязательна"

#: inc/services/cookie-service.php:315
msgid "New category is required."
msgstr "Новая категория обязательна"

#: inc/services/cookie-service.php:323
msgid "Cookie is already in the selected category."
msgstr "Cookie уже находится в выбранной категории"

#: inc/services/cookie-service.php:341
msgid "Current category not found in scanned cookies."
msgstr "Текущая категория не найдена в просканированных cookie"

#: inc/services/cookie-service.php:360
msgid "Cookie not found in the specified category."
msgstr "Cookie не найдена в указанной категории"

#: inc/services/cookie-service.php:380
msgid "Cookie category updated successfully."
msgstr "Категория cookie успешно обновлена"

#: inc/api/cookies.php:334
msgid "Failed to update cookie category: "
msgstr "Не удалось обновить категорию cookie:"

#: inc/api/onboarding.php:134
msgid "Onboarding data saved successfully."
msgstr "Данные для onboarding успешно сохранены"

#: inc/api/onboarding.php:152
msgid "Onboarding is already marked as complete."
msgstr "Обучение уже отмечено как завершенное"

#: inc/api/onboarding.php:162
msgid "Onboarding marked as complete."
msgstr "Обучение отмечено как завершенное"

#: inc/api/plugin.php:158
#: inc/api/plugin.php:191
msgid "Plugin not found."
msgstr "Плагин не найден"

#: inc/api/plugin.php:203
msgid "Plugin is already inactive."
msgstr "Плагин уже неактивен"

#: inc/api/plugin.php:228
#: build/admin.js:50
msgid "Plugin deactivated successfully."
msgstr "Плагин успешно деактивирован"

#: inc/api/plugin.php:121
msgid "Promotional plugins data retrieved."
msgstr "Данные промо-плагинов получены"

#: inc/api/plugin.php:172
#: build/admin.js:2
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Плагин успешно активирован"

#: inc/api/plugin.php:290
msgid "Conflicting plugins retrieved."
msgstr "Получены конфликтующие плагины"

#: inc/api/scan-history.php:61
msgid "Scanned history retrieved successfully."
msgstr "История сканирования успешно получена"

#: inc/api/settings.php:120
msgid "No data found"
msgstr "Данные не найдены"

#: inc/api/settings.php:144
msgid "Settings updated"
msgstr "Настройки обновлены"

#: inc/functions/get.php:66
msgid "Essential Cookies"
msgstr "Обязательные Cookies"

#: inc/functions/get.php:72
msgid "Functional Cookies"
msgstr "Функциональные Cookies"

#: inc/functions/get.php:78
msgid "Analytics Cookies"
msgstr "Аналитические Cookies"

#: inc/functions/get.php:84
msgid "Marketing Cookies"
msgstr "Маркетинговые Cookies"

#: inc/functions/get.php:90
msgid "Uncategorized Cookies"
msgstr "Неклассифицированные Cookies"

#: build/admin.js:34
#: build/public.js:4
msgid "This website uses cookies to enhance your browsing experience, personalize content, provide social media features, and analyze our traffic. You can review and manage your cookie settings at any time, or accept all cookies to proceed."
msgstr "Этот сайт использует cookies для улучшения вашего опыта, персонализации контента, предоставления функций социальных сетей и анализа трафика. Вы можете просмотреть и управлять настройками cookie в любое время или принять все cookies для продолжения"

#: inc/utils/options.php:71
#: build/admin.js:2
#: build/admin.js:34
#: build/public.js:4
msgid "Accept All"
msgstr "Принять все"

#: inc/utils/options.php:75
#: build/admin.js:2
#: build/admin.js:34
#: build/public.js:4
msgid "Decline"
msgstr "Отклонить"

#: inc/modules/nudges/api.php:69
msgid "Invalid type provided."
msgstr "Предоставлен недопустимый тип"

#: inc/modules/nudges/api.php:90
msgid "Could not disable the nudge. Please try again."
msgstr "Не удалось отключить напоминание. Пожалуйста, попробуйте снова"

#. translators: %s: nudge type
#: inc/modules/nudges/api.php:96
#, php-format
msgid "\"%s\" has been disabled."
msgstr "\"%s\" был отключен"

#. translators: %s: Service name (e.g., YouTube, Google Maps)
#: inc/modules/script-blocking/blocker.php:1036
#, php-format
msgid "This content is blocked because it requires %s cookies."
msgstr "Этот контент заблокирован, потому что он требует cookies %s"

#: inc/modules/script-blocking/blocker.php:1043
msgid "Accept & Load"
msgstr "Принять и загрузить"

#: inc/modules/site-scanner/api.php:220
msgid "Scan cancelled successfully."
msgstr "Сканирование успешно отменено"

#: inc/modules/site-scanner/api.php:226
msgid "No active scan to cancel."
msgstr "Нет активного сканирования для отмены"

#: inc/modules/site-scanner/api.php:257
#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:240
msgid "A scan is already in progress. Please wait for it to complete."
msgstr "Сканирование уже выполняется. Пожалуйста, дождитесь его завершения"

#: inc/modules/site-scanner/api.php:299
msgid "Cookie scan has been initiated."
msgstr "Запуск сканирования cookie выполнен"

#: inc/modules/site-scanner/api.php:300
msgid "The scan is running. You will be notified when it completes."
msgstr "Сканирование запущено. Вы будете уведомлены о его завершении"

#. translators: %s: Error message
#: inc/modules/site-scanner/api.php:312
#, php-format
msgid "Failed to start site scanner: %s"
msgstr "Не удалось запустить сканер сайта: %s"

#: inc/modules/site-scanner/cron.php:62
msgid "Starting site scan (triggered by user)."
msgstr "Запуск сканирования сайта (по инициативе пользователя)."

#: inc/modules/site-scanner/api.php:273
#: inc/modules/site-scanner/cron.php:68
#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:247
msgid "No pages selected for scanning."
msgstr "Для сканирования не выбрано страниц."

#. translators: %s: Plan name
#: inc/modules/site-scanner/cron.php:79
#, php-format
msgid "Plan: %s."
msgstr "План: %s."

#. translators: %d: Number of pages
#: inc/modules/site-scanner/cron.php:80
#, php-format
msgid "Pages selected: %d."
msgstr "Выбрано страниц: %d."

#: inc/modules/site-scanner/cron.php:82
msgid "Sending scan request…"
msgstr "Отправка запроса на сканирование…"

#: inc/modules/site-scanner/cron.php:88
msgid "Scan already in progress. Skipping."
msgstr "Сканирование уже выполняется. Пропуск."

#: inc/modules/site-scanner/cron.php:96
msgid "Scan started successfully."
msgstr "Сканирование успешно запущено."

#. translators: %s: Group ID
#: inc/modules/site-scanner/cron.php:97
#, php-format
msgid "Group ID: %s"
msgstr "ID группы: %s"

#: inc/modules/site-scanner/cron.php:99
msgid "Checking scan progress…"
msgstr "Проверка прогресса сканирования…"

#: inc/modules/site-scanner/cron.php:122
msgid "No active scan."
msgstr "Активных сканирований нет."

#: inc/modules/site-scanner/cron.php:139
msgid "Scan in progress..."
msgstr "Идет сканирование..."

#: inc/modules/site-scanner/cron.php:159
msgid "Scan cancelled by user."
msgstr "Сканирование отменено пользователем."

#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:132
msgid "Every 1 Minute (SureCookie Polling)"
msgstr "Каждую 1 минуту (опрос SureCookie)"

#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:231
msgid "Cookie scanning is not available for localhost or development sites. Please use a live domain."
msgstr "Сканирование cookie недоступно для localhost или тестовых сайтов. Пожалуйста, используйте реальный домен."

#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:284
msgid "Failed to encode scan request."
msgstr "Не удалось закодировать запрос на сканирование."

#. translators: %s: Error message
#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:331
#, php-format
msgid "Failed to start scan: %s"
msgstr "Не удалось начать сканирование: %s"

#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:370
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."

#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:438
msgid "Scan has been started. You will be notified when it completes."
msgstr "Сканирование запущено. Вы будете уведомлены по завершении."

#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:480
msgid "Failed to check scan status."
msgstr "Не удалось проверить статус сканирования."

#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:616
msgid "Failed to get scan group."
msgstr "Не удалось получить группу сканирования."

#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:706
msgid "Scan timed out. Please try again."
msgstr "Истекло время ожидания сканирования. Попробуйте снова."

#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:796
msgid "Scan failed on server."
msgstr "Сканирование не удалось на сервере."

#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:1598
msgid "Failed to fetch results."
msgstr "Не удалось получить результаты."

#: inc/utils/options.php:79
msgid "Cookie Settings"
msgstr "Настройки cookie"

#: inc/utils/options.php:142
#: build/admin.js:2
#: build/admin.js:34
#: build/public.js:4
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"

#: build/admin.js:1
#: build/admin.js:4
#: build/admin.js:5
#: build/onboarding.js:1
#: build/public.js:1
msgid "Accepted"
msgstr "Принято"

#: build/admin.js:1
#: build/admin.js:4
#: build/onboarding.js:1
#: build/public.js:1
msgid "Partially Accepted"
msgstr "Частично принято"

#: build/admin.js:1
#: build/admin.js:4
#: build/admin.js:5
#: build/onboarding.js:1
#: build/public.js:1
msgid "Declined"
msgstr "Отклонено"

#: build/admin.js:1
msgid "Failed to load consent logs"
msgstr "Не удалось загрузить журналы согласия"

#: build/admin.js:1
msgid "Failed to load cookie categories"
msgstr "Не удалось загрузить категории cookie"

#: build/admin.js:1
#: build/admin.js:2
#: build/admin.js:24
#: build/admin.js:34
#: build/admin.js:50
#: build/admin.js:59
msgid "Failed to load settings"
msgstr "Не удалось загрузить настройки"

#: build/admin.js:1
msgid "Failed to save settings"
msgstr "Не удалось сохранить настройки"

#: build/admin.js:1
#: build/admin.js:3
#: build/onboarding.js:1
#: build/public.js:1
msgid "Never"
msgstr "Никогда"

#: build/admin.js:1
#: build/onboarding.js:1
#: build/public.js:1
msgid "30 days"
msgstr "30 дней"

#: build/admin.js:1
#: build/onboarding.js:1
#: build/public.js:1
msgid "60 days"
msgstr "60 дней"

#: admin/menu.php:70
#: build/admin.js:2
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель управления"

#: admin/menu.php:74
#: build/admin.js:2
msgid "Cookie Manager"
msgstr "Менеджер cookie"

#: build/admin.js:40
#: build/admin.js:50
msgid "Cookie Scanner"
msgstr "Сканер cookie"

#: build/admin.js:2
#: build/admin.js:24
msgid "All Cookies"
msgstr "Все cookie"

#: build/admin.js:2
msgid "Banner"
msgstr "Баннер"

#: build/admin.js:2
msgid "Content"
msgstr "Контент"

#: build/admin.js:2
msgid "Layout"
msgstr "Макет"

#: build/admin.js:2
#: build/admin.js:24
msgid "Custom CSS"
msgstr "Пользовательский CSS"

#: admin/menu.php:78
#: admin/menu.php:354
#: build/admin.js:2
msgid "Logs"
msgstr "Журналы"

#: build/admin.js:2
#: build/admin.js:21
msgid "Consent Logs"
msgstr "Журналы согласия"

#: build/admin.js:2
#: build/admin.js:3
#: build/admin.js:24
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: build/admin.js:2
#: build/admin.js:5
#: build/admin.js:6
#: build/admin.js:21
#: build/admin.js:24
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: build/admin.js:2
#: build/admin.js:24
#: build/admin.js:55
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: build/admin.js:2
#: build/onboarding.js:1
#: build/public.js:1
msgid "No options available"
msgstr "Нет доступных опций"

#: build/admin.js:2
msgid "Settings saved!"
msgstr "Настройки сохранены!"

#: build/admin.js:2
msgid "Your settings have been successfully saved."
msgstr "Ваши настройки успешно сохранены."

#: build/admin.js:2
msgid "Save failed!"
msgstr "Не удалось сохранить!"

#: build/admin.js:2
msgid "There was an error saving your settings. Please try again."
msgstr "Произошла ошибка при сохранении настроек. Попробуйте снова."

#: build/admin.js:2
msgid "Saving…"
msgstr "Сохранение…"

#: build/admin.js:2
msgid "WordPress updates API not available."
msgstr "API обновлений WordPress недоступен."

#: build/admin.js:2
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Не удалось активировать плагин."

#: build/admin.js:2
msgid "Plugin installation failed."
msgstr "Не удалось установить плагин."

#: build/admin.js:2
msgid "Plugin installed and activated successfully."
msgstr "Плагин успешно установлен и активирован."

#: build/admin.js:2
msgid "Failed to install and activate plugin."
msgstr "Не удалось установить и активировать плагин."

#: build/admin.js:2
msgid "Failed to activate plugin."
msgstr "Не удалось активировать плагин."

#: build/admin.js:2
msgid "Install and Activate"
msgstr "Установить и активировать"

#: build/admin.js:2
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#: build/admin.js:2
msgid "Activated"
msgstr "Активировано"

#: build/admin.js:2
msgid "Banner Content"
msgstr "Содержимое баннера"

#: build/admin.js:2
msgid "Enable Cookie Banner Switch"
msgstr "Включить переключатель баннера cookie"

#: build/admin.js:2
msgid "Enable Cookie Banner"
msgstr "Включить баннер cookie"

#: build/admin.js:2
msgid "Cookie Notice (optional)"
msgstr "Уведомление cookie (опционально)"

#: build/admin.js:2
msgid "Enable Accept All Button"
msgstr "Включить кнопку \"Принять все\""

#: build/admin.js:2
msgid "Button Order"
msgstr "Порядок кнопок"

#: build/admin.js:2
msgid "Banner Layout"
msgstr "Макет баннера"

#: build/admin.js:2
msgid "Configure how and where your cookie banner appears on your website"
msgstr "Настройте, как и где появляется ваш баннер cookie на сайте"

#: build/admin.js:2
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"

#: build/admin.js:2
msgid "Upload Logo"
msgstr "Загрузить логотип"

#: build/admin.js:2
msgid "Select Logo"
msgstr "Выбрать логотип"

#: build/admin.js:2
msgid "Use this logo"
msgstr "Использовать этот логотип"

#: build/admin.js:2
msgid "Banner Type"
msgstr "Тип баннера"

#: build/admin.js:2
msgid "Floating Banner"
msgstr "Плавающий баннер"

#: build/admin.js:2
msgid "Full-width Banner"
msgstr "Баннер на всю ширину"

#: build/admin.js:2
msgid "Banner Width"
msgstr "Ширина баннера"

#: build/admin.js:2
msgid "px"
msgstr "px"

#: build/admin.js:2
msgid "Position"
msgstr "Положение"

#: build/admin.js:2
msgid "Bottom Left"
msgstr "Внизу слева"

#: build/admin.js:2
msgid "Bottom Center"
msgstr "Внизу по центру"

#: build/admin.js:2
msgid "Bottom Right"
msgstr "Внизу справа"

#: build/admin.js:2
msgid "Middle"
msgstr "Посередине"

#: build/admin.js:2
msgid "Top"
msgstr "Вверху"

#: build/admin.js:2
msgid "Bottom"
msgstr "Внизу"

#: build/admin.js:2
msgid "Color Palette: <span></span>"
msgstr "Цветовая палитра: <span></span>"

#: build/admin.js:2
#: build/admin.js:4
#: build/admin.js:5
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

#: build/admin.js:4
msgid "Consent Details"
msgstr "Детали согласия"

#: build/admin.js:4
#: build/admin.js:21
#: build/admin.js:50
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"

#: build/admin.js:4
msgid "No data available."
msgstr "Данные недоступны."

#: build/admin.js:4
#: build/admin.js:21
msgid "Actions"
msgstr "Действия"

#: build/admin.js:4
msgid "Date & Time"
msgstr "Дата и время"

#: build/admin.js:4
#: build/admin.js:5
msgid "IP Address"
msgstr "IP-адрес"

#: build/admin.js:4
#: build/admin.js:5
msgid "Country"
msgstr "Страна"

#: build/admin.js:4
#: build/admin.js:5
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: build/admin.js:4
msgid "Download PDF"
msgstr "Скачать PDF"

#: build/admin.js:6
msgid "Consent log is empty"
msgstr "Журнал согласий пуст"

#: build/admin.js:6
msgid "Your consent logs will be displayed here once users interact with the banner"
msgstr "Ваши журналы согласий будут отображаться здесь после взаимодействия пользователей с баннером"

#: build/admin.js:6
msgid "<span></span> Selected"
msgstr "<span></span> Выбрано"

#: build/admin.js:6
msgid "Deleting…"
msgstr "Удаление…"

#: build/admin.js:6
msgid "View All Logs"
msgstr "Просмотреть все журналы"

#: build/admin.js:6
msgid "Consent Logging Disabled"
msgstr "Запись согласий отключена"

#: build/admin.js:6
msgid "Enable consent logging to view analytics data and recent consent logs."
msgstr "Включите регистрацию согласий для просмотра аналитических данных и последних журналов согласий."

#: build/admin.js:3
#: build/admin.js:6
msgid "Enable Consent Logging"
msgstr "Включить регистрацию согласий"

#: build/admin.js:6
msgid "Consents"
msgstr "Согласия"

#: build/admin.js:6
msgid "No Consents Yet"
msgstr "Пока нет согласий"

#: build/admin.js:6
msgid "Data will appear here once visitors interact with the cookie banner."
msgstr "Данные появятся здесь после взаимодействия посетителей с баннером cookie."

#. translators: %s: log/logs
#: build/admin.js:9
#, js-format
msgid "Failed to delete consent %s"
msgstr "Не удалось удалить согласие %s"

#: build/admin.js:9
#: build/admin.js:12
#: build/admin.js:18
msgid "log"
msgid_plural "logs"
msgstr[0] "лог"
msgstr[1] ""

#. translators: %s: log/logs
#: build/admin.js:12
#, js-format
msgid "Successfully deleted consent %s"
msgstr "Успешно удалено согласие %s"

#: build/admin.js:12
msgid "Failed to delete consent log"
msgstr "Не удалось удалить журнал согласий"

#: build/admin.js:12
#: build/admin.js:21
msgid "Delete Consent Log"
msgstr "Удалить журнал согласий"

#: build/admin.js:12
#: build/admin.js:21
msgid "Are you sure you want to delete this consent log? This action cannot be undone."
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот журнал согласий? Это действие невозможно отменить."

#: build/admin.js:15
msgid "Delete Selected Consent Logs"
msgstr "Удалить выбранные журналы согласий"

#. translators: %s: the log string pluralized.
#: build/admin.js:18
#, js-format
msgid "Are you sure you want to delete the selected consent %s? This action cannot be undone."
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить выбранное согласие %s? Это действие невозможно отменить."

#: build/admin.js:21
msgid "Page"
msgstr "Страница"

#: build/admin.js:21
msgid "of"
msgstr "из"

#: build/admin.js:21
msgid "Consent Logs Pagination"
msgstr "Пагинация журналов согласий"

#: build/admin.js:2
msgid "Consent Duration (in days)"
msgstr "Длительность согласия (в днях)"

#: build/admin.js:2
msgid "How long user consent remains valid before requiring renewal (1–365 days)."
msgstr "Как долго согласие пользователя остается действительным перед необходимостью обновления (1–365 дней)."

#: build/admin.js:3
msgid "Enable Consent Logging Switch"
msgstr "Включить переключатель регистрации согласий"

#: build/admin.js:3
msgid "Store consent records in database for compliance reporting and analytics."
msgstr "Храните записи согласий в базе данных для отчетности и аналитики."

#: build/admin.js:3
msgid "Clear Logs After"
msgstr "Очистить журналы после"

#: build/admin.js:3
msgid "Select retention period"
msgstr "Выберите период хранения"

#: build/admin.js:3
msgid "Automatically delete consent logs older than the selected period."
msgstr "Автоматически удалять журналы согласий, старше выбранного периода."

#: build/admin.js:50
msgid "here"
msgstr "здесь"

#: build/admin.js:21
#: build/admin.js:34
#: build/public.js:4
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: build/admin.js:4
#: build/admin.js:5
#: build/admin.js:21
#: build/admin.js:50
msgid "Category"
msgstr "Категория"

#: build/admin.js:21
#: build/admin.js:34
#: build/public.js:4
msgid "Provider"
msgstr "Поставщик"

#: inc/modules/cookie-policy/shortcode.php:204
#: build/admin.js:21
msgid "Domain"
msgstr "Домен"

#: build/admin.js:21
msgid "Duration (Days)"
msgstr "Длительность (дней)"

#: build/admin.js:21
#: build/admin.js:50
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: build/admin.js:21
#: build/admin.js:50
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категории"

#: build/admin.js:21
msgid "Change Category"
msgstr "Изменить категорию"

#: build/admin.js:21
#: build/admin.js:24
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"

#: build/admin.js:21
msgid "Scanned"
msgstr "Отсканировано"

#: build/admin.js:21
msgid "Custom"
msgstr "Пользовательский"

#: build/admin.js:21
msgid "Are you sure you want to delete the cookie \"<strong></strong>\"? This action cannot be undone."
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить cookie \"<strong></strong>\"? Это действие невозможно отменить."

#: build/admin.js:21
msgid "Are you sure you want to delete this cookie? This action cannot be undone."
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот cookie? Это действие невозможно отменить."

#: build/admin.js:21
msgid "Delete Custom Cookie"
msgstr "Удалить пользовательский cookie"

#: build/admin.js:21
msgid "Change Cookie Category"
msgstr "Изменить категорию cookie"

#: build/admin.js:21
msgid "Update Category"
msgstr "Обновить категорию"

#: build/admin.js:21
msgid "Edit Cookie"
msgstr "Редактировать cookie"

#: build/admin.js:21
msgid "Update Cookie"
msgstr "Обновить cookie"

#: build/admin.js:21
msgid "Add New Cookie"
msgstr "Добавить новый cookie"

#: build/admin.js:21
msgid "Save Cookie"
msgstr "Сохранить cookie"

#: inc/modules/cookie-policy/shortcode.php:201
#: build/admin.js:21
msgid "Cookie Name"
msgstr "Название cookie"

#: build/admin.js:21
msgid "e.g., my_custom_cookie"
msgstr "например, my_custom_cookie"

#: build/admin.js:21
msgid "Select a category"
msgstr "Выберите категорию"

#: build/admin.js:21
msgid "No categories available. Please create a category first."
msgstr "Категории отсутствуют. Пожалуйста, создайте категорию сначала."

#: build/admin.js:21
msgid "e.g., 30"
msgstr "например, 30"

#: build/admin.js:21
msgid "e.g., Your Company Name"
msgstr "например, Название вашей компании"

#: build/admin.js:21
msgid "e.g., .example.com"
msgstr "например, .example.com"

#: build/admin.js:21
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: build/admin.js:21
msgid "Enter a description for this cookie…"
msgstr "Введите описание для этого cookie…"

#: inc/modules/cookie-policy/shortcode.php:202
#: build/admin.js:21
msgid "Purpose"
msgstr "Цель"

#: build/admin.js:21
msgid "Describe the purpose of this cookie…"
msgstr "Опишите цель этого cookie…"

#: build/admin.js:24
msgid "No cookie categories found. Click \"Add New Category\" to create one."
msgstr "Категории cookie не найдены. Нажмите \"Добавить новую категорию\", чтобы создать одну."

#: build/admin.js:24
msgid "Manage Categories"
msgstr "Управление категориями"

#: build/admin.js:24
msgid "Manage cookie categories that appear in the privacy preferences modal"
msgstr "Управляйте категориями cookie, которые отображаются в модальном окне настроек конфиденциальности"

#: build/admin.js:24
msgid "Add New Category"
msgstr "Добавить новую категорию"

#: build/admin.js:24
msgid "Edit Category"
msgstr "Редактировать категорию"

#: build/admin.js:24
msgid "Add Category"
msgstr "Добавить категорию"

#: build/admin.js:21
msgid "Category Name"
msgstr "Название категории"

#: build/admin.js:21
msgid "e.g., Performance Cookies"
msgstr "например, Cookies производительности"

#: build/admin.js:21
msgid "Enter a description for this cookie category…"
msgstr "Введите описание для этой категории cookie…"

#. translators: %1$s is the category name, %2$s is the number of cookies
#: build/admin.js:24
#, js-format
msgid "Are you sure you want to delete this cookie category? <br/> The category \"%1$s\" has %2$s assigned to it:"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту категорию cookie? <br/> Категория \"%1$s\" содержит %2$s:"

#: build/admin.js:24
msgid "cookie"
msgid_plural "cookies"
msgstr[0] "cookie"
msgstr[1] ""

#: build/admin.js:24
msgid "Are you sure you want to delete this cookie category? This action cannot be undone."
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту категорию cookie? Это действие невозможно отменить."

#: build/admin.js:24
msgid "Delete Cookie Category"
msgstr "Удалить категорию cookie"

#: build/admin.js:24
msgid "Keep cookies"
msgstr "Оставить cookies"

#: build/admin.js:24
msgid "Assigned cookies will be moved to \"Uncategorized\"."
msgstr "Назначенные cookies будут перемещены в \"Без категории\"."

#: build/admin.js:24
#: build/onboarding.js:1
#: build/public.js:1
msgid "Please enter a cookie name"
msgstr "Пожалуйста, введите название cookie"

#: build/admin.js:24
#: build/onboarding.js:1
#: build/public.js:1
msgid "Please select a category"
msgstr "Пожалуйста, выберите категорию"

#: build/admin.js:24
#: build/onboarding.js:1
#: build/public.js:1
msgid "Please enter a category name"
msgstr "Пожалуйста, введите название категории"

#: build/admin.js:24
msgid "Failed to load custom cookies"
msgstr "Не удалось загрузить пользовательские cookies"

#: build/admin.js:24
msgid "Failed to create custom cookie"
msgstr "Не удалось создать пользовательский cookie"

#: build/admin.js:24
msgid "Custom cookie created successfully"
msgstr "Пользовательский cookie успешно создан"

#: build/admin.js:24
msgid "Failed to update custom cookie"
msgstr "Не удалось обновить пользовательский cookie"

#: build/admin.js:24
msgid "Custom cookie updated successfully"
msgstr "Пользовательский cookie успешно обновлен"

#: build/admin.js:24
msgid "Failed to delete custom cookie"
msgstr "Не удалось удалить пользовательский cookie"

#: build/admin.js:24
msgid "Custom cookie deleted successfully"
msgstr "Пользовательский cookie успешно удален"

#: build/admin.js:24
msgid "Failed to update cookie category"
msgstr "Не удалось обновить категорию cookie"

#: build/admin.js:24
msgid "Cookie category updated successfully"
msgstr "Категория cookie успешно обновлена"

#: build/admin.js:24
msgid "Failed to create category"
msgstr "Не удалось создать категорию"

#: build/admin.js:24
msgid "Category created successfully"
msgstr "Категория успешно создана"

#: build/admin.js:24
msgid "Failed to update category"
msgstr "Не удалось обновить категорию"

#: build/admin.js:24
msgid "Category updated successfully"
msgstr "Категория успешно обновлена"

#: build/admin.js:24
msgid "Failed to delete category"
msgstr "Не удалось удалить категорию"

#: build/admin.js:24
msgid "Category deleted successfully"
msgstr "Категория успешно удалена"

#: build/admin.js:24
msgid "Manage All Cookies"
msgstr "Управление всеми cookies"

#: build/admin.js:24
msgid "Create and manage all cookies for your website. These cookies will appear in the selected privacy preference categories."
msgstr "Создавайте и управляйте всеми cookies для вашего сайта. Эти cookies будут отображаться в выбранных категориях настроек конфиденциальности."

#: build/admin.js:24
msgid "Manage Cookies"
msgstr "Управление cookies"

#: build/admin.js:24
msgid "New Cookie"
msgstr "Новый cookie"

#: build/admin.js:24
msgid "Add custom CSS to style your cookie banner. Changes will be reflected in both preview and frontend after saving."
msgstr "Добавьте пользовательский CSS для стилизации баннера cookie. Изменения будут отображены как в предварительном просмотре, так и на фронтенде после сохранения."

#: build/admin.js:24
msgid "CSS Code Editor"
msgstr "Редактор CSS-кода"

#: build/admin.js:24
msgid "Reset Custom CSS"
msgstr "Сбросить пользовательский CSS"

#: build/admin.js:24
msgid "Are you sure you want to reset custom CSS? This will remove all your custom styles."
msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить пользовательский CSS? Это удалит все ваши пользовательские стили."

#: build/admin.js:24
msgid "Custom CSS has been reset. The banner will now use default styles."
msgstr "Пользовательский CSS был сброшен. Баннер теперь будет использовать стандартные стили."

#: build/admin.js:24
msgid "Write your custom CSS below. Use <strong>!important</strong> to override inline styles.<br />You can target banner elements using classes like <strong>.surecookie-banner</strong>, <strong>.surecookie-accept-btn</strong>, etc."
msgstr "Напишите ваш пользовательский CSS ниже. Используйте <strong>!important</strong>, чтобы переопределить встроенные стили.<br />Вы можете нацеливаться на элементы баннера с помощью классов, таких как <strong>.surecookie-banner</strong>, <strong>.surecookie-accept-btn</strong> и др."

#: build/admin.js:24
#: build/admin.js:40
msgid "<span></span> Quick Tips:"
msgstr "<span></span> Быстрые советы:"

#: build/admin.js:24
msgid "Use <b>.surecookie-banner</b> to target the cookie banner (works in both preview and frontend)"
msgstr "Используйте <b>.surecookie-banner</b> для целевой настройки баннера cookie (работает как в предварительном просмотре, так и на сайте)"

#: build/admin.js:24
msgid "Use <b>.surecookie-accept-btn</b>, <b>.surecookie-decline-btn</b> for buttons"
msgstr "Используйте <b>.surecookie-accept-btn</b>, <b>.surecookie-decline-btn</b> для кнопок"

#: build/admin.js:24
msgid "Important: Use <b>!important</b> to override inline styles"
msgstr "Важно: используйте <b>!important</b> для переопределения встроенных стилей"

#: build/admin.js:24
msgid "Changes take effect after clicking \"Save Changes\" below"
msgstr "Изменения вступят в силу после нажатия \"Сохранить изменения\" ниже"

#: build/admin.js:24
msgid "Your CSS is saved and will persist after page refresh"
msgstr "Ваш CSS сохранен и сохранится после обновления страницы"

#: build/admin.js:24
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"

#: build/admin.js:24
msgid "Active"
msgstr "Активно"

#: build/admin.js:24
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"

#: build/admin.js:24
msgid "Cookie Banner"
msgstr "Баннер cookie"

#: build/admin.js:24
msgid "Your website is compliant with cookie consent regulations"
msgstr "Ваш сайт соответствует требованиям по согласию с использованием cookie"

#: build/admin.js:24
msgid "Your website is not compliant with cookie consent regulations"
msgstr "Ваш сайт не соответствует требованиям по согласию с использованием cookie"

#: build/admin.js:24
#: build/admin.js:28
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"

#: build/admin.js:25
msgid "Open Support Ticket"
msgstr "Открыть заявку в службу поддержки"

#: build/admin.js:25
msgid "Help Center"
msgstr "Центр помощи"

#: build/admin.js:25
msgid "Join our Community"
msgstr "Присоединяйтесь к нашему сообществу"

#: build/admin.js:25
msgid "Leave Us a Review"
msgstr "Оставьте отзыв"

#: build/admin.js:25
msgid "Quick Access"
msgstr "Быстрый доступ"

#: build/admin.js:25
msgid "Recent Consent Logs"
msgstr "Недавние журналы согласия"

#: build/admin.js:25
msgid "Toggle Preview"
msgstr "Переключить предварительный просмотр"

#: build/admin.js:25
msgid "Click this button to show or hide the cookie consent banner preview."
msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы показать или скрыть предварительный просмотр баннера согласия cookie."

#: build/admin.js:25
msgid "Click here to start"
msgstr "Нажмите здесь, чтобы начать"

#: build/admin.js:25
msgid "design your banner"
msgstr "создайте дизайн вашего баннера"

#: build/admin.js:25
msgid "Here's a preview of the cookie consent banner."
msgstr "Вот предварительный просмотр баннера согласия cookie."

#: build/admin.js:25
msgid "You can adjust the content and design settings."
msgstr "Вы можете настроить содержимое и параметры дизайна."

#: build/admin.js:6
msgid "All Countries"
msgstr "Все страны"

#: build/admin.js:2
#: build/admin.js:56
msgid "Geographic Targeting"
msgstr "Географический таргетинг"

#: inc/utils/options.php:146
msgid "Privacy Preference"
msgstr "Настройки конфиденциальности"

#: build/admin.js:32
#: build/public.js:2
msgid "Always Active"
msgstr "Всегда активен"

#: build/admin.js:34
#: build/public.js:4
msgid "Reject All"
msgstr "Отклонить все"

#: build/admin.js:34
#: build/public.js:4
msgid "Confirm My Choices"
msgstr "Подтвердить мои выборы"

#: build/admin.js:34
#: build/public.js:4
msgid "Powered by"
msgstr "Поддержка от"

#: build/admin.js:38
msgid "Scan Completed!"
msgstr "Сканирование завершено!"

#: build/admin.js:38
msgid "Cookie scan has been completed successfully."
msgstr "Сканирование файлов cookie успешно завершено."

#: build/admin.js:38
msgid "Latest Scanning Logs"
msgstr "Последние журналы сканирования"

#: build/admin.js:38
msgid "View logs from the most recent cookie scanning process."
msgstr "Просмотрите журналы последнего процесса сканирования файлов cookie."

#: build/admin.js:38
msgid "Could not copy logs automatically."
msgstr "Автоматически скопировать журналы не удалось."

#: build/admin.js:38
msgid "Logs copied to clipboard!"
msgstr "Журналы скопированы в буфер обмена!"

#: build/admin.js:38
msgid "Copied"
msgstr "Скопировано"

#: build/admin.js:38
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"

#: build/admin.js:38
msgid "This field contains the scanning status results only."
msgstr "Это поле содержит только результаты статуса сканирования."

#: build/admin.js:40
msgid "contact our support team"
msgstr "связаться с нашей службой поддержки"

#: build/admin.js:40
#: build/onboarding.js:1
msgid "Failed to initiate scan"
msgstr "Не удалось начать сканирование"

#: build/admin.js:40
#: build/admin.js:50
msgid "Scan your website to detect all cookies being used."
msgstr "Сканируйте ваш сайт, чтобы обнаружить все используемые файлы cookie."

#: build/admin.js:40
#: build/admin.js:50
#: build/onboarding.js:1
msgid "(no title)"
msgstr "(без названия)"

#: build/admin.js:44
#: build/onboarding.js:3
msgid "Select Pages"
msgstr "Выбрать страницы"

#: build/admin.js:45
#: build/onboarding.js:4
msgid "Select the pages you want to scan."
msgstr "Выберите страницы, которые хотите сканировать."

#: build/admin.js:49
#: build/onboarding.js:7
msgid "Scan Started!"
msgstr "Начало сканирования!"

#: build/onboarding.js:7
msgid "SureCookie is scanning your pages for cookies. This may take a few minutes."
msgstr "SureCookie сканирует ваши страницы на наличие файлов cookie. Это может занять несколько минут."

#: build/admin.js:50
#: build/onboarding.js:7
msgid "Scanning…"
msgstr "Сканирование…"

#: build/admin.js:50
#: build/onboarding.js:7
msgid "Start Scan"
msgstr "Начать сканирование"

#: build/admin.js:50
msgid "View Scanning Logs"
msgstr "Просмотреть журналы сканирования"

#: build/onboarding.js:7
msgid "<p>By scanning you accept our <a>terms conditions & policy</a>.</p>"
msgstr "<p>Проводя сканирование, вы принимаете наши <a>условия и политику</a>.</p>"

#: build/admin.js:50
#: build/onboarding.js:7
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Политика конфиденциальности"

#: build/admin.js:50
#: build/onboarding.js:7
msgid "WordPress Cron is Disabled"
msgstr "WordPress Cron отключен"

#: build/admin.js:1
msgid "Failed to load conflicting plugins"
msgstr "Не удалось загрузить конфликтующие плагины"

#: build/admin.js:50
msgid "Conflicting Plugins Detected."
msgstr "Обнаружены конфликтующие плагины."

#: build/admin.js:50
msgid "It's recommended to deactivate them to avoid issues."
msgstr "Рекомендуется отключить их, чтобы избежать проблем."

#: build/admin.js:50
msgid "Deactivate Plugin"
msgstr "Отключить плагин"

#: build/admin.js:50
msgid "Conflicting Plugins Detected"
msgstr "Обнаружены конфликтующие плагины"

#: build/admin.js:50
msgid "The following plugins may conflict with SureCookie. It's recommended to deactivate them to avoid issues."
msgstr "Следующие плагины могут конфликтовать с SureCookie. Рекомендуется отключить их, чтобы избежать проблем."

#: build/admin.js:50
msgid "Version:"
msgstr "Версия:"

#: build/admin.js:50
msgid "Deactivation successful. Reloading the page in 3 seconds."
msgstr "Деактивация прошла успешно. Перезагрузка страницы через 3 секунды."

#: build/admin.js:50
msgid "Failed to deactivate plugin."
msgstr "Не удалось деактивировать плагин."

#: build/admin.js:50
msgid "The plugin could not be deactivated. Please try again."
msgstr "Плагин не удалось деактивировать. Пожалуйста, попробуйте снова."

#: build/admin.js:50
msgid "Deactivating…"
msgstr "Деактивируем…"

#: build/admin.js:50
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"

#: build/admin.js:50
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: build/admin.js:50
msgid "Preview:"
msgstr "Предварительный просмотр:"

#: build/admin.js:50
msgid "ON"
msgstr "ВКЛ"

#: build/admin.js:50
msgid "OFF"
msgstr "ВЫКЛ"

#: build/admin.js:50
msgid "What's New?"
msgstr "Что нового?"

#: build/admin.js:50
msgid "Knowledge Base"
msgstr "База знаний"

#: build/onboarding.js:1
msgid "First name is required"
msgstr "Требуется имя"

#: build/onboarding.js:1
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты"

#: build/onboarding.js:1
msgid "Welcome to SureCookie"
msgstr "Добро пожаловать в SureCookie"

#: build/onboarding.js:1
msgid "Privacy compliance made effortless 🍪"
msgstr "Соответствие политике конфиденциальности — легко 🍪"

#: build/admin.js:2
#: build/onboarding.js:1
msgid "Let's Get Started"
msgstr "Начнем"

#: build/onboarding.js:1
msgid "Run a Quick Privacy Scan"
msgstr "Запустите быстрый скан конфиденциальности"

#: build/onboarding.js:1
msgid "SureCookie will scan your website, detect all cookies, and categorize them automatically.<br/> This helps you stay compliant without spending hours identifying scripts manually."
msgstr "SureCookie просканирует ваш сайт, обнаружит все файлы cookie и автоматически их классифицирует.<br/> Это поможет вам оставаться в соответствии без часов, потраченных на ручное определение скриптов."

#: build/onboarding.js:1
#: build/onboarding.js:7
msgid "Back"
msgstr "Назад"

#: build/onboarding.js:7
msgid "Okay, just one last step…"
msgstr "Хорошо, осталось только одно —"

#: build/onboarding.js:7
msgid "Help us tailor your SureCookie experience by sharing a bit about yourself:"
msgstr "Помогите нам адаптировать ваш опыт с SureCookie, поделившись немного о себе:"

#: build/onboarding.js:7
msgid "First Name"
msgstr "Имя"

#: build/onboarding.js:7
msgid "Enter your first name"
msgstr "Введите ваше имя"

#: build/onboarding.js:7
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"

#: build/onboarding.js:7
msgid "Enter your last name"
msgstr "Введите вашу фамилию"

#: build/onboarding.js:7
msgid "Email Address"
msgstr "Электронная почта"

#: build/onboarding.js:7
msgid "Enter your email address"
msgstr "Введите ваш адрес электронной почты"

#: build/onboarding.js:1
msgid "Next"
msgstr "Далее"

#: build/onboarding.js:1
#: build/onboarding.js:7
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"

#: build/onboarding.js:7
msgid "Block non-essential cookies and trackers until explicit consent"
msgstr "Блокировать несущественные файлы cookie и трекеры до получения явного согласия"

#: build/onboarding.js:7
msgid "Auto-discover common services, categorize them, and preconfigure safe rules"
msgstr "Автоматически обнаруживать распространенные сервисы, классифицировать их и предварительно настраивать безопасные правила"

#: build/onboarding.js:7
msgid "Keep all evidence of consent locally on the site, exportable on demand"
msgstr "Хранить все доказательства согласия локально на сайте, по запросу экспортировать"

#: build/onboarding.js:7
msgid "Here's what SureCookie will do for you now:"
msgstr "Вот что SureCookie сделает для вас сейчас:"

#: build/onboarding.js:7
msgid "SureCookie Features"
msgstr "Функции SureCookie"

#: build/admin.js:28
#: build/onboarding.js:7
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Перейти к панели управления"

#: build/onboarding.js:7
msgid "Exit Setup"
msgstr "Выйти из настройки"

#: admin/menu.php:126
msgid "You don't have access to this page."
msgstr "У вас нет доступа к этой странице."

#: admin/onboarding.php:59
#: build/onboarding.js:7
msgid "Onboarding"
msgstr "Ввод в эксплуатацию"

#: inc/api/base.php:59
msgid "You don't have access to do this."
msgstr "У вас нет доступа для выполнения этого действия."

#: inc/api/base.php:71
msgid "Security check failed. Please refresh the page and try again."
msgstr "Проверка безопасности не пройдена. Пожалуйста, обновите страницу и попробуйте снова."

#: inc/api/base.php:80
msgid "Your session expired. Please refresh the page and try again."
msgstr "Ваша сессия истекла. Пожалуйста, обновите страницу и попробуйте снова."

#: inc/api/consent-logs.php:126
msgid "Search by IP address or Session ID"
msgstr "Поиск по IP-адресу или идентификатору сессии"

#: inc/api/consent-logs.php:274
msgid "Request origin is not allowed."
msgstr "Источник запроса не разрешён."

#: inc/api/consent-logs.php:503
msgid "Session ID is required."
msgstr "Требуется идентификатор сессии."

#: inc/api/plugin.php:154
msgid "You don't have permission to activate plugins."
msgstr "У вас нет разрешения на активацию плагинов."

#: inc/api/plugin.php:187
msgid "You don't have permission to deactivate plugins."
msgstr "У вас нет разрешения на деактивацию плагинов."

#: inc/api/scanned-resources.php:78
msgid "Scanned resources retrieved successfully."
msgstr "Сканированные ресурсы успешно получены."

#: inc/functions/get.php:67
msgid "Required for basic website functionality."
msgstr "Требуется для базовой функциональности сайта."

#: inc/functions/get.php:73
msgid "Enable features like saved preferences and personalized content."
msgstr "Включите функции, такие как сохранённые настройки и персонализированный контент."

#: inc/functions/get.php:79
msgid "Help us understand how visitors use our site so we can improve it."
msgstr "Помогите нам понять, как посетители используют наш сайт, чтобы мы могли его улучшить."

#: inc/functions/get.php:85
msgid "Used to show you relevant ads based on your interests."
msgstr "Используется для показа релевантной рекламы на основе ваших интересов."

#: inc/functions/get.php:91
msgid "Cookies that haven't been categorized yet."
msgstr "Файлы cookie, которые ещё не были классифицированы."

#: inc/modules/auth/api.php:71
msgid "Authentication is already completed."
msgstr "Аутентификация уже завершена."

#: inc/modules/auth/controller.php:87
msgid "Failed to encode the token data."
msgstr "Не удалось закодировать данные токена."

#: inc/modules/auth/controller.php:187
msgid "Failed to decode the access key."
msgstr "Не удалось декодировать ключ доступа."

#: inc/modules/auth/controller.php:192
msgid "Invalid data format."
msgstr "Неверный формат данных."

#: inc/modules/auth/controller.php:206
msgid "Failed to decrypt the access key."
msgstr "Не удалось расшифровать ключ доступа."

#: inc/modules/auth/controller.php:212
msgid "Failed to json decode the decrypted data."
msgstr "Не удалось выполнить json-декодирование расшифрованных данных."

#: inc/modules/auth/controller.php:216
msgid "No user email found in the decrypted data."
msgstr "В расшифрованных данных не найден адрес электронной почты пользователя."

#: inc/modules/cookie-policy/api.php:76
#: build/admin.js:50
msgid "Cookie Policy page already exists."
msgstr "Страница политики использования файлов cookie уже существует."

#: inc/modules/cookie-policy/api.php:90
#: build/admin.js:2
#: build/admin.js:31
#: build/admin.js:50
#: build/public.js:1
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Политика использования файлов cookie"

#: inc/modules/cookie-policy/api.php:112
msgid "Cookie Policy page created successfully."
msgstr "Страница политики использования файлов cookie успешно создана."

#. translators: %s: site name.
#: inc/modules/cookie-policy/api.php:182
#, php-format
msgid "This Cookie Policy explains how %s uses cookies and similar tracking technologies when you visit our website. It describes what these technologies are, why we use them, and your rights to control our use of them."
msgstr "В этой политике использования файлов cookie объясняется, как %s использует файлы cookie и аналогичные технологии отслеживания при посещении вами нашего сайта. В ней описывается, что это за технологии, почему мы их используем и ваши права на контроль нашего использования этих технологий."

#: inc/modules/cookie-policy/api.php:191
msgid "What Are Cookies"
msgstr "Что такое файлы cookie"

#: inc/modules/cookie-policy/api.php:195
msgid "Cookies are small text files that are stored on your computer or mobile device when you visit a website. They are widely used to make websites work more efficiently, provide a better browsing experience, and supply information to the owners of the site. Cookies can be \"persistent\" or \"session\" cookies. Persistent cookies remain on your device for a set period or until you delete them, while session cookies are deleted as soon as you close your web browser."
msgstr "Файлы cookie — это небольшие текстовые файлы, которые сохраняются на вашем компьютере или мобильном устройстве при посещении сайта. Они широко используются для повышения эффективности работы сайтов, обеспечения лучшего опыта просмотра и предоставления информации владельцам сайта. Файлы cookie могут быть «постоянными» или «сессионными». Постоянные файлы cookie остаются на вашем устройстве в течение определённого времени или до тех пор, пока вы их не удалите, а сессионные удаляются сразу после закрытия браузера."

#: inc/modules/cookie-policy/api.php:199
msgid "In addition to cookies, we may also use similar technologies such as pixel tags, web beacons, and local storage to collect and store information. These technologies work in a similar way to cookies and allow us to monitor and improve our website and your experience of it."
msgstr "Помимо файлов cookie, мы также можем использовать аналогичные технологии, такие как пиксельные теги, веб-маяки и локальное хранилище для сбора и хранения информации. Эти технологии работают аналогично файлам cookie и позволяют нам отслеживать и улучшать наш сайт и ваш опыт его использования."

#: inc/modules/cookie-policy/api.php:206
msgid "Types of Cookies We Use"
msgstr "Типы используемых нами файлов cookie"

#: inc/modules/cookie-policy/api.php:210
msgid "We use different types of cookies for various reasons. The table below provides detailed information about the cookies we use, organized by category, including the name of each cookie, its purpose, duration, and the domain it belongs to. Some cookies are essential for the website to function properly, while others help us understand how visitors interact with our site, remember your preferences, or deliver relevant advertising."
msgstr "Мы используем различные типы файлов cookie по разным причинам. В таблице ниже представлена подробная информация о используемых нами файлах cookie, организованная по категориям, включая название каждого файла cookie, его назначение, срок действия и домен, к которому он принадлежит. Некоторые файлы cookie необходимы для правильной работы сайта, в то время как другие помогают нам понять, как посетители взаимодействуют с нашим сайтом, запомнить ваши предпочтения или показывать релевантную рекламу."

#: inc/modules/cookie-policy/api.php:220
msgid "How to Manage Your Cookie Preferences"
msgstr "Как управлять настройками файлов cookie"

#: inc/modules/cookie-policy/api.php:224
msgid "When you first visit our website, you will be shown a cookie consent banner that allows you to accept or decline non-essential cookies. You can change your preferences at any time by clicking the cookie preferences option available on our website. Essential cookies cannot be disabled as they are necessary for the basic functioning of the website."
msgstr "При первом посещении нашего сайта вам будет показан баннер с согласием на использование файлов cookie, который позволяет принять или отклонить несущественные файлы cookie. Вы можете изменить свои настройки в любое время, нажав на опцию настроек файлов cookie, доступную на нашем сайте. Важные файлы cookie отключить нельзя, так как они необходимы для базового функционирования сайта."

#: inc/modules/cookie-policy/api.php:228
msgid "Please note that restricting cookies may impact your experience of the website, as some features and services may not function properly without certain cookies enabled."
msgstr "Обратите внимание, что ограничение использования файлов cookie может повлиять на ваш опыт работы с сайтом, так как некоторые функции и сервисы могут работать некорректно без включенных определённых файлов cookie."

#: inc/modules/cookie-policy/api.php:235
msgid "How to Control Cookies in Your Browser"
msgstr "Как контролировать файлы cookie в вашем браузере"

#: inc/modules/cookie-policy/api.php:239
msgid "Most web browsers allow you to manage your cookie preferences through their settings. You can set your browser to refuse cookies, delete existing cookies, or alert you when a cookie is being set. The steps to manage cookies vary by browser. Below are general instructions for the most common browsers."
msgstr "Большинство веб-браузеров позволяют управлять настройками файлов cookie через их параметры. Вы можете настроить браузер на отказ от файлов cookie, удаление существующих файлов cookie или получение уведомлений при установке файла cookie. Шаги управления файлами cookie различаются в зависимости от браузера. Ниже приведены общие инструкции для самых популярных браузеров."

#: inc/modules/cookie-policy/api.php:243
msgid "Google Chrome: Open Settings, go to Privacy and Security, then click on Cookies and other site data. From there, you can block third-party cookies, clear cookies when you close the browser, or block all cookies."
msgstr "Google Chrome: Откройте Настройки, перейдите в Конфиденциальность и безопасность, затем нажмите на Файлы cookie и другие данные сайтов. Там вы можете блокировать файлы cookie третьих сторон, очищать файлы cookie при закрытии браузера или блокировать все файлы cookie."

#: inc/modules/cookie-policy/api.php:247
msgid "Mozilla Firefox: Open Settings, go to Privacy and Security, and under Cookies and Site Data you can manage how Firefox handles cookies including clearing data and managing exceptions."
msgstr "Mozilla Firefox: Откройте Настройки, перейдите в Конфиденциальность и безопасность, и в разделе Файлы cookie и данные сайтов вы можете управлять тем, как Firefox обрабатывает файлы cookie, включая очистку данных и управление исключениями."

#: inc/modules/cookie-policy/api.php:251
msgid "Safari: Open Preferences, go to the Privacy tab, and configure your cookie blocking preferences. Safari also offers an option to prevent cross-site tracking."
msgstr "Safari: Откройте Настройки, перейдите на вкладку Конфиденциальность и настройте параметры блокировки файлов cookie. Safari также предлагает опцию предотвращения межсайтового отслеживания."

#: inc/modules/cookie-policy/api.php:255
msgid "Microsoft Edge: Open Settings, go to Privacy, Search, and Services. Under the Cookies section, you can choose to block third-party cookies or all cookies and manage cookie exceptions."
msgstr "Microsoft Edge: Откройте Настройки, перейдите в Конфиденциальность, поиск и службы. В разделе Файлы cookie вы можете выбрать блокировку файлов cookie третьих сторон или всех файлов cookie, а также управлять исключениями для файлов cookie."

#: inc/modules/cookie-policy/api.php:262
msgid "Consequences of Disabling Cookies"
msgstr "Последствия отключения файлов cookie"

#: inc/modules/cookie-policy/api.php:266
msgid "If you choose to disable or decline cookies, some parts of this website may not function as intended. For example, you may not be able to log in, your preferences may not be saved between visits, and certain interactive features may be limited. Disabling essential cookies may make it impossible to use some or all of the services provided through this website."
msgstr "Если вы решите отключить или отказаться от файлов cookie, некоторые части этого веб-сайта могут работать не так, как задумано. Например, вы можете не иметь возможности войти в систему, ваши предпочтения могут не сохраняться между посещениями, а некоторые интерактивные функции могут быть ограничены. Отключение необходимых файлов cookie может сделать невозможным использование некоторых или всех услуг, предоставляемых через этот веб-сайт."

#: inc/modules/cookie-policy/api.php:270
msgid "Disabling analytics or marketing cookies will not affect the core functionality of the website, but it may limit our ability to improve the website based on user behavior or to provide you with personalized content and advertisements."
msgstr "Отключение аналитических или маркетинговых файлов cookie не повлияет на основную функциональность веб-сайта, но может ограничить нашу возможность улучшать сайт на основе поведения пользователей или предоставлять вам персонализированный контент и рекламу."

#: inc/modules/cookie-policy/api.php:277
msgid "Changes to This Cookie Policy"
msgstr "Изменения в этой политике использования файлов cookie"

#: inc/modules/cookie-policy/api.php:281
msgid "We may update this Cookie Policy from time to time to reflect changes in technology, legislation, our business operations, or any other reason we determine is necessary or appropriate. Any changes will be posted on this page with an updated revision date. We encourage you to review this Cookie Policy periodically to stay informed about how we are using cookies."
msgstr "Мы можем время от времени обновлять эту политику использования файлов cookie, чтобы отражать изменения в технологиях, законодательстве, нашей деятельности или по любой другой причине, которую мы считаем необходимой или уместной. Все изменения будут опубликованы на этой странице с обновленной датой пересмотра. Мы рекомендуем вам периодически просматривать эту политику использования файлов cookie, чтобы быть в курсе того, как мы используем файлы cookie."

#: inc/modules/cookie-policy/api.php:288
msgid "Contact Us"
msgstr "Свяжитесь с нами"

#: inc/modules/cookie-policy/api.php:292
msgid "If you have any questions or concerns about this Cookie Policy or our use of cookies, please contact us at:"
msgstr "Если у вас есть вопросы или замечания по этой политике использования файлов cookie или нашему использованию файлов cookie, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу:"

#: inc/modules/cookie-policy/api.php:296
msgid "[Your Company Name], [Your Address], [your-email@example.com]"
msgstr "[Название вашей компании], [Ваш адрес], [your-email@example.com]"

#: inc/modules/cookie-policy/shortcode.php:141
#: inc/modules/cookie-policy/shortcode.php:142
msgid "Table of Contents"
msgstr "Содержание"

#: inc/modules/cookie-policy/shortcode.php:203
#: build/admin.js:34
#: build/public.js:4
msgid "Duration"
msgstr "Срок действия"

#. translators: %s: formatted date string.
#: inc/modules/cookie-policy/shortcode.php:268
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Последнее обновление: %s"

#: inc/modules/cookie-policy/shortcode.php:354
msgid "This website"
msgstr "Этот веб-сайт"

#: inc/modules/google-consent-mode/consent-handler.php:123
msgid "SureCookie:"
msgstr "SureCookie:"

#: inc/modules/google-consent-mode/consent-handler.php:125
msgid "Google Site Kit's Consent Mode is active. Please disable it in Site Kit settings to use SureCookie's implementation."
msgstr "Режим согласия Google Site Kit активен. Пожалуйста, отключите его в настройках Site Kit, чтобы использовать реализацию SureCookie."

#: inc/modules/site-scanner/api.php:288
msgid "Failed to start scan."
msgstr "Не удалось запустить сканирование."

#. translators: 1: completed pages count, 2: total pages count
#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:744
#, php-format
msgid "Progress: %1$d of %2$d pages scanned."
msgstr "Прогресс: %1$d из %2$d страниц просканировано."

#. translators: %d: number of failed pages
#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:754
#, php-format
msgid "%d page(s) failed to scan."
msgstr "Не удалось просканировать %d страниц(у)."

#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:777
msgid "Scan completed!"
msgstr "Сканирование завершено!"

#. translators: 1: page URL, 2: error message
#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:789
#, php-format
msgid "Page failed: %1$s — %2$s"
msgstr "Страница не прошла: %1$s — %2$s"

#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:802
msgid "Scan is in progress. Checking again…"
msgstr "Сканирование в процессе. Проверка повторяется…"

#: inc/utils/options.php:48
msgid "We use cookies to improve your experience and understand how you use our site. You can review your choices at any time."
msgstr "Мы используем файлы cookie, чтобы улучшить ваш опыт и понять, как вы используете наш сайт. Вы можете в любое время просмотреть свои настройки."

#: inc/utils/options.php:62
#: build/admin.js:2
#: build/admin.js:34
#: build/public.js:4
msgid "Only Essential"
msgstr "Только необходимые"

#: inc/utils/options.php:174
#: build/admin.js:4
#: build/admin.js:5
#: build/admin.js:50
msgid "Cookie Preferences"
msgstr "Настройки файлов cookie"

#: build/admin.js:1
msgid "Scan cancelled."
msgstr "Сканирование отменено."

#: build/admin.js:1
msgid "Failed to cancel scan."
msgstr "Не удалось отменить сканирование."

#: build/admin.js:1
#: build/onboarding.js:1
#: build/public.js:1
msgid "90 days"
msgstr "90 дней"

#: build/admin.js:1
#: build/onboarding.js:1
#: build/public.js:1
msgid "365 days"
msgstr "365 дней"

#: build/admin.js:2
#: build/admin.js:50
msgid "Re-Consent"
msgstr "Повторное согласие"

#: build/admin.js:2
#: build/admin.js:50
msgid "Resource Blocking"
msgstr "Блокировка ресурсов"

#: build/admin.js:2
msgid "Google Consent Mode"
msgstr "Режим согласия Google"

#: build/admin.js:2
#: build/onboarding.js:1
msgid "Authentication timeout. Please try again."
msgstr "Время аутентификации истекло. Пожалуйста, попробуйте снова."

#: build/admin.js:2
#: build/onboarding.js:1
msgid "Authentication successful!"
msgstr "Аутентификация прошла успешно!"

#: build/admin.js:2
#: build/onboarding.js:1
msgid "An error occurred during authentication"
msgstr "Произошла ошибка во время аутентификации"

#: build/admin.js:2
#: build/onboarding.js:1
msgid "Authentication cancelled. Please try again."
msgstr "Аутентификация отменена. Пожалуйста, попробуйте снова."

#: build/admin.js:2
#: build/onboarding.js:1
#: build/public.js:1
msgid "Authentication successful"
msgstr "Аутентификация прошла успешно"

#: build/admin.js:2
#: build/onboarding.js:1
#: build/public.js:1
msgid "Authentication completed successfully. Closing tab in 3 seconds…"
msgstr "Аутентификация успешно завершена. Закрытие вкладки через 3 секунды…"

#: build/admin.js:2
#: build/onboarding.js:1
#: build/public.js:1
msgid "Authentication failed"
msgstr "Ошибка аутентификации"

#: build/admin.js:2
msgid "Automatic Cookie Detection"
msgstr "Автоматическое обнаружение файлов cookie"

#: build/admin.js:2
msgid "Smart Categorization"
msgstr "Умная категоризация"

#: build/admin.js:2
msgid "Compliance Recommendations"
msgstr "Рекомендации по соблюдению требований"

#: build/admin.js:2
msgid "Connect to scan your website"
msgstr "Подключитесь для сканирования вашего сайта"

#: build/admin.js:2
msgid "Connect your SureCookie account to automatically detect cookies on your website, categorize them, and get compliance recommendations."
msgstr "Подключите вашу учетную запись SureCookie, чтобы автоматически обнаруживать файлы cookie на вашем сайте, классифицировать их и получать рекомендации по соблюдению требований."

#: build/admin.js:2
msgid "Learn more"
msgstr "Узнать больше"

#: build/admin.js:2
msgid "Free Plan Limit Reached"
msgstr "Достигнут лимит бесплатного плана"

#: build/admin.js:2
msgid "You've used all available AI requests in your Free Plan. Upgrade to SureCookie Pro to keep using AI features."
msgstr "Вы использовали все доступные запросы ИИ в вашем бесплатном плане. Обновитесь до SureCookie Pro, чтобы продолжить использовать функции ИИ."

#: build/admin.js:2
#: build/admin.js:6
#: build/admin.js:49
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Обновить сейчас"

#: build/admin.js:2
msgid "Unlock this feature"
msgstr "Разблокировать эту функцию"

#: build/admin.js:2
msgid "Upgrade to SureCookie Pro to access this feature."
msgstr "Обновитесь до SureCookie Pro, чтобы получить доступ к этой функции."

#: build/admin.js:2
#: build/admin.js:34
#: build/admin.js:48
#: build/admin.js:50
#: build/onboarding.js:7
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Обновить до Pro"

#: build/admin.js:2
#: build/admin.js:24
#: build/admin.js:34
#: build/admin.js:50
#: build/admin.js:59
msgid "An error occurred while loading settings. Please refresh the page to try again."
msgstr "Произошла ошибка при загрузке настроек. Пожалуйста, обновите страницу и попробуйте снова."

#: build/admin.js:2
msgid "Show cookie consent banner to comply with privacy regulations."
msgstr "Показать баннер согласия на использование файлов cookie для соблюдения правил конфиденциальности."

#: build/admin.js:2
msgid "Banner Heading"
msgstr "Заголовок баннера"

#: build/admin.js:2
msgid "Banner Message"
msgstr "Сообщение баннера"

#: build/admin.js:2
msgid "Banner message cannot be empty."
msgstr "Сообщение баннера не может быть пустым."

#: build/admin.js:2
msgid "Drag and drop to reorder buttons. This order can be overridden per Geographic Targeting Rule."
msgstr "Перетаскивайте для изменения порядка кнопок. Этот порядок может быть переопределён для каждого правила географического таргетинга."

#: build/admin.js:2
msgid "Drag and drop to reorder buttons."
msgstr "Перетаскивайте для изменения порядка кнопок."

#: build/admin.js:2
msgid "Banner Animation"
msgstr "Анимация баннера"

#: build/admin.js:2
msgid "Fade"
msgstr "Затухание"

#: build/admin.js:2
msgid "Slide"
msgstr "Скользящий"

#: build/admin.js:4
msgid "Consent logs"
msgstr "Журналы согласий"

#. translators: %s: consent log timestamp
#: build/admin.js:5
#, js-format
msgid "Download PDF for consent log from %s"
msgstr "Скачать PDF журнала согласий с %s"

#: build/admin.js:4
#: build/admin.js:5
msgid "PROOF OF CONSENT"
msgstr "ДОКАЗАТЕЛЬСТВО СОГЛАСИЯ"

#: build/admin.js:4
#: build/admin.js:5
msgid "This document serves as legal proof of consent given by the user in accordance with GDPR and other applicable privacy regulations."
msgstr "Этот документ служит юридическим доказательством согласия, данного пользователем в соответствии с GDPR и другими применимыми правилами конфиденциальности."

#: build/admin.js:5
msgid "Session Summary"
msgstr "Сводка сессии"

#: build/admin.js:4
#: build/admin.js:5
msgid "Field"
msgstr "Поле"

#: build/admin.js:4
#: build/admin.js:5
msgid "Value"
msgstr "Значение"

#: build/admin.js:5
msgid "Session ID"
msgstr "ID сессии"

#: build/admin.js:5
msgid "Total Records"
msgstr "Всего записей"

#: build/admin.js:5
msgid "Date Range"
msgstr "Диапазон дат"

#: build/admin.js:5
msgid "Consent Record"
msgstr "Запись согласия"

#: build/admin.js:4
#: build/admin.js:5
msgid "Log ID"
msgstr "ID журнала"

#: build/admin.js:4
#: build/admin.js:5
msgid "Timestamp"
msgstr "Отметка времени"

#: build/admin.js:4
#: build/admin.js:5
msgid "Consent Status"
msgstr "Статус согласия"

#: build/admin.js:4
#: build/admin.js:5
msgid "Consent Preset"
msgstr "Предустановка согласия"

#: build/admin.js:4
msgid "Legal Information"
msgstr "Юридическая информация"

#: build/admin.js:4
msgid "Date of Generation"
msgstr "Дата создания"

#: build/admin.js:4
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"

#. translators: %s: consent log timestamp
#: build/admin.js:6
#, js-format
msgid "Delete consent log from %s"
msgstr "Удалить журнал согласий с %s"

#: build/admin.js:6
msgid "All Actions"
msgstr "Все действия"

#: build/admin.js:6
msgid "IP address or Session ID…"
msgstr "IP-адрес или ID сессии…"

#: build/admin.js:6
msgid "Clear Filters"
msgstr "Очистить фильтры"

#: build/admin.js:21
msgid "Failed to load countries"
msgstr "Не удалось загрузить страны"

#: build/admin.js:2
msgid "Please enter a value between 1 and 365 days."
msgstr "Пожалуйста, введите значение от 1 до 365 дней."

#: build/admin.js:34
msgid "SureCookie admin menu location toggle"
msgstr "Переключатель расположения меню администратора SureCookie"

#: build/admin.js:3
msgid "Delete data on uninstall toggle"
msgstr "Переключатель удаления данных при удалении"

#: build/admin.js:3
msgid "Delete Data on Uninstall"
msgstr "Удалять данные при удалении"

#: build/admin.js:3
msgid "When enabled, all plugin data including consent logs, settings, and scan results will be permanently deleted when you uninstall SureCookie. Leave disabled to preserve data for compliance records or future reinstallation."
msgstr "Если включено, все данные плагина, включая журналы согласий, настройки и результаты сканирования, будут безвозвратно удалены при удалении SureCookie. Оставьте выключенным, чтобы сохранить данные для записей о соответствии или будущей переустановки."

#: build/admin.js:3
msgid "Compliance Notice"
msgstr "Уведомление о соответствии"

#: build/admin.js:3
msgid "Consent logs may be required to demonstrate proof of consent under GDPR Article 7(1). Consider exporting consent records before uninstalling."
msgstr "Журналы согласий могут потребоваться для подтверждения доказательства согласия в соответствии со статьей 7(1) GDPR. Рассмотрите возможность экспорта записей согласий перед удалением."

#: build/admin.js:34
msgid "Hide SureCookie branding toggle"
msgstr "Переключатель скрытия брендинга SureCookie"

#: build/admin.js:34
msgid "Hide SureCookie Branding"
msgstr "Скрыть брендинг SureCookie"

#: build/admin.js:34
msgid "Remove the \"Powered by SureCookie\" text from the consent banner and preferences modal."
msgstr "Удалить текст «Powered by SureCookie» с баннера согласия и модального окна настроек."

#: build/admin.js:34
msgid "to remove the \"Powered by SureCookie\" text from the consent banner and preferences modal."
msgstr "чтобы удалить текст «Powered by SureCookie» из баннера согласия и модального окна настроек."

#: build/admin.js:24
msgid "Keep cookies when deleting category"
msgstr "Сохранять файлы cookie при удалении категории"

#: build/admin.js:24
msgid "All your cookies will be displayed here"
msgstr "Здесь будут отображены все ваши файлы cookie"

#: build/admin.js:24
msgid "Click the button below to create your first custom cookie"
msgstr "Нажмите кнопку ниже, чтобы создать ваш первый пользовательский файл cookie"

#: build/admin.js:24
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"

#: build/admin.js:24
msgid "Consent Logging"
msgstr "Журнал согласий"

#: build/admin.js:24
msgid "Enable consent logging to view consent analytics"
msgstr "Включите журнал согласий, чтобы просматривать аналитику согласий"

#: build/admin.js:24
msgid "Enable"
msgstr "Включить"

#: build/admin.js:31
#: build/public.js:1
msgid "All cookies accepted."
msgstr "Все файлы cookie приняты."

#: build/admin.js:31
#: build/public.js:1
msgid "Non-essential cookies rejected."
msgstr "Необязательные файлы cookie отклонены."

#: build/admin.js:31
#: build/public.js:1
msgid "Preferences saved successfully."
msgstr "Настройки сохранены успешно."

#: build/admin.js:31
#: build/public.js:1
msgid "Close privacy preferences dialog"
msgstr "Закрыть диалог настроек конфиденциальности"

#. translators: %s: cookie category name
#: build/admin.js:33
#: build/public.js:3
#, js-format
msgid "%s: always active, cannot be disabled"
msgstr "%s: всегда активен, не может быть отключен"

#: build/admin.js:33
#: build/public.js:3
msgid "View Cookies"
msgstr "Просмотр файлов cookie"

#. translators: %s: cookie category name
#: build/admin.js:34
#: build/public.js:4
#, js-format
msgid "%s cookies details"
msgstr "Детали файлов cookie %s"

#: build/admin.js:34
#: build/public.js:4
msgid "Expiry"
msgstr "Срок действия"

#: build/admin.js:34
#: build/public.js:4
msgid "Powered by SureCookie (opens in new tab)"
msgstr "Powered by SureCookie (открывается в новой вкладке)"

#: build/admin.js:34
msgid "Buttons are for reference only in preview."
msgstr "Кнопки предназначены только для предварительного просмотра."

#: build/admin.js:34
msgid "This is a preview"
msgstr "Это предварительный просмотр"

#: build/admin.js:34
msgid "Close preview"
msgstr "Закрыть предварительный просмотр"

#: build/admin.js:34
#: build/admin.js:35
msgid "Complete"
msgstr "Завершено"

#: build/admin.js:34
#: build/admin.js:35
msgid "Queued…"
msgstr "В очереди…"

#: build/admin.js:35
msgid "Scanning pages…"
msgstr "Сканирование страниц…"

#: build/admin.js:34
#: build/admin.js:35
msgid "Starting scan…"
msgstr "Запуск сканирования…"

#: build/admin.js:35
msgid "In progress…"
msgstr "В процессе…"

#. translators: 1: completed pages, 2: total pages
#: build/admin.js:36
#, js-format
msgid "%1$d of %2$d pages scanned"
msgstr "%1$d из %2$d страниц просканировано"

#. translators: %s: estimated time remaining
#: build/admin.js:37
#, js-format
msgid "· ~%s left"
msgstr "· ~%s осталось"

#: build/admin.js:37
msgid "Scan Completed with Errors"
msgstr "Сканирование завершено с ошибками"

#. translators: %d: number of failed pages
#: build/admin.js:38
#, js-format
msgid "%d page(s) could not be scanned. Check the logs for details."
msgstr "%d страница(ы) не удалось просканировать. Проверьте журналы для подробностей."

#: build/admin.js:38
msgid "Scan appears stuck"
msgstr "Сканирование, похоже, зависло"

#. translators: 1: completed pages, 2: total pages, 3: elapsed time
#: build/admin.js:39
#, js-format
msgid "%1$d of %2$d pages scanned after %3$s with no recent progress."
msgstr "%1$d из %2$d страниц просканировано за %3$s без недавнего прогресса."

#. translators: %s: elapsed time
#: build/admin.js:40
#, js-format
msgid "No progress detected after %s."
msgstr "Прогресс не обнаружен после %s."

#: build/admin.js:40
msgid "Possible causes: scan server under heavy load, your site is unreachable from our scanner, or a page caused a browser timeout."
msgstr "Возможные причины: сервер сканирования перегружен, ваш сайт недоступен для нашего сканера или страница вызвала тайм-аут браузера."

#: build/admin.js:40
#: build/admin.js:50
msgid "Cancelling…"
msgstr "Отмена…"

#: build/admin.js:40
msgid "Cancel Scan"
msgstr "Отменить сканирование"

#: build/admin.js:40
msgid "Copy Logs for Support"
msgstr "Скопировать журналы для поддержки"

#: build/admin.js:40
msgid "The scan runs in the background - you can safely navigate away."
msgstr "Сканирование выполняется в фоновом режиме — вы можете безопасно покинуть страницу."

#: build/admin.js:40
msgid "Make sure your site is publicly accessible (not behind basic auth or maintenance mode)."
msgstr "Убедитесь, что ваш сайт общедоступен (не за базовой аутентификацией или в режиме обслуживания)."

#: build/admin.js:40
msgid "Check if a firewall or security plugin is blocking external requests to your site."
msgstr "Проверьте, не блокирует ли брандмауэр или плагин безопасности внешние запросы к вашему сайту."

#: build/admin.js:40
msgid "Pages with heavy JavaScript may take longer to scan. If scanning fails repeatedly, try fewer pages."
msgstr "Страницы с интенсивным использованием JavaScript могут сканироваться дольше. Если сканирование постоянно не удаётся, попробуйте меньшее количество страниц."

#: build/admin.js:40
msgid "If issues persist, copy the logs and <a>contact our support team.</a>"
msgstr "Если проблемы сохраняются, скопируйте журналы и <a>свяжитесь с нашей службой поддержки.</a>"

#: build/admin.js:48
msgid "Daily Limit Reached"
msgstr "Достигнут дневной лимит"

#. translators: 1: scans used, 2: scan limit
#: build/admin.js:49
#, js-format
msgid "You've used %1$d of %2$d daily scans. Your credits will refresh automatically tomorrow."
msgstr "Вы использовали %1$d из %2$d дневных сканирований. Ваши кредиты обновятся автоматически завтра."

#: build/admin.js:49
msgid "You've used all your scan credits for today. Your credits will refresh automatically tomorrow."
msgstr "Вы использовали все кредиты на сканирование за сегодня. Ваши кредиты обновятся автоматически завтра."

#: build/admin.js:49
msgid "Scanning your pages for cookies. This may take a few minutes."
msgstr "Сканирование ваших страниц на наличие файлов cookie. Это может занять несколько минут."

#: build/admin.js:50
msgid "Network error occurred"
msgstr "Произошла сетевая ошибка"

#: build/admin.js:50
msgid "Cancel Stuck Scan"
msgstr "Отменить зависшее сканирование"

#: build/admin.js:50
msgid "<p>By scanning you accept our <a>terms, conditions, and policy</a>.</p>"
msgstr "<p>Сканируя, вы принимаете наши <a>условия, положения и политику</a>.</p>"

#: build/admin.js:50
#: build/onboarding.js:7
msgid "The WordPress cron system is not working on your site. Cookie scanning may not work as expected. Please enable WP-Cron or set up a server cron job to ensure proper functionality."
msgstr "Система cron WordPress не работает на вашем сайте. Сканирование файлов cookie может работать некорректно. Пожалуйста, включите WP-Cron или настройте серверный cron для обеспечения правильной работы."

#: build/admin.js:50
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"

#: build/admin.js:50
msgid "Configure how the \"Cookie Preferences\" button appears on your site, allowing users to update their consent at any time."
msgstr "Настройте, как кнопка «Настройки файлов cookie» отображается на вашем сайте, позволяя пользователям обновлять свое согласие в любое время."

#: build/admin.js:50
msgid "No re-consent method active"
msgstr "Метод повторного согласия не активен"

#: build/admin.js:50
msgid "Visitors won't be able to update their cookie preferences unless you add a menu item or place the shortcode on a page. You can safely ignore this if the shortcode is already added."
msgstr "Посетители не смогут обновить свои настройки файлов cookie, если вы не добавите пункт меню или не разместите шорткод на странице. Вы можете безопасно игнорировать это, если шорткод уже добавлен."

#: build/admin.js:50
msgid "Button Label"
msgstr "Текст кнопки"

#: build/admin.js:50
msgid "The label shown on the Cookie Preferences link."
msgstr "Текст, отображаемый в ссылке «Настройки файлов cookie»."

#: build/admin.js:50
msgid "Menu Level"
msgstr "Уровень меню"

#: build/admin.js:50
msgid "Shortcode"
msgstr "Шорткод"

#: build/admin.js:50
msgid "Floating Widget"
msgstr "Плавающий виджет"

#: build/admin.js:50
msgid "Select a WordPress menu to automatically add the Cookie Preferences link to it. When clicked, it opens the consent preferences modal directly."
msgstr "Выберите меню WordPress, чтобы автоматически добавить в него ссылку «Настройки файлов cookie». При нажатии открывается модальное окно настроек согласия."

#: build/admin.js:50
msgid "No WordPress menus found."
msgstr "Меню WordPress не найдено."

#: build/admin.js:50
msgid "Create a menu in Appearance > Menus."
msgstr "Создайте меню в разделе Внешний вид > Меню."

#: build/admin.js:50
msgid "Select Menu"
msgstr "Выбрать меню"

#: build/admin.js:50
msgid "Use this shortcode to display the Cookie Preferences link anywhere on your site. When clicked, it opens the consent preferences modal directly."
msgstr "Используйте этот шорткод, чтобы разместить ссылку «Настройки файлов cookie» в любом месте вашего сайта. При нажатии открывается модальное окно настроек согласия."

#: build/admin.js:50
msgid "Shortcode Copied!"
msgstr "Шорткод скопирован!"

#: build/admin.js:50
msgid "Could not copy to clipboard. Please copy the shortcode manually."
msgstr "Не удалось скопировать в буфер обмена. Пожалуйста, скопируйте шорткод вручную."

#: build/admin.js:50
msgid "Copied!"
msgstr "Скопировано!"

#: build/admin.js:50
msgid "Copy shortcode"
msgstr "Скопировать шорткод"

#: build/admin.js:50
msgid "Enable Floating Widget"
msgstr "Включить плавающий виджет"

#: build/admin.js:50
msgid "to show a floating cookie preferences button on every page."
msgstr "для отображения плавающей кнопки настроек файлов cookie на каждой странице."

#: build/admin.js:50
msgid "Upgrade to Pro to unlock advanced features like Geo Rules, Advanced Scanning, and more."
msgstr "Обновитесь до Pro, чтобы получить доступ к расширенным функциям, таким как Гео-правила, Расширенное сканирование и другим."

#: build/admin.js:50
msgid "Free version"
msgstr "Бесплатная версия"

#: build/admin.js:50
msgid "Pro version"
msgstr "Профессиональная версия"

#: build/admin.js:50
#: build/admin.js:55
msgid "Analytics"
msgstr "Аналитика"

#: build/admin.js:50
#: build/admin.js:55
msgid "Marketing"
msgstr "Маркетинг"

#: build/admin.js:50
#: build/admin.js:55
msgid "Functional"
msgstr "Функциональные"

#: build/admin.js:50
msgid "Essential"
msgstr "Основные"

#: build/admin.js:50
msgid "Detected Resources"
msgstr "Обнаруженные ресурсы"

#: build/admin.js:50
msgid "No scan data available. Run a scan to detect third-party resources."
msgstr "Данные сканирования отсутствуют. Запустите сканирование для обнаружения сторонних ресурсов."

#: build/admin.js:50
msgid "detected by scanner"
msgstr "обнаружено сканером"

#: build/admin.js:50
msgid "Replace data on next scan"
msgstr "Заменить данные при следующем сканировании"

#: build/admin.js:50
msgid "Resource"
msgstr "Ресурс"

#: build/admin.js:50
msgid "Block"
msgstr "Блокировать"

#: build/admin.js:50
msgid "Script"
msgstr "Скрипт"

#: build/admin.js:50
msgid "Iframe"
msgstr "Iframe"

#: build/admin.js:50
msgid "Block non-essential resources until user consent is given"
msgstr "Блокировать несущественные ресурсы до получения согласия пользователя"

#: build/admin.js:50
msgid "Enable Script and Content Blocking Switch"
msgstr "Включить переключатель блокировки скриптов и контента"

#: build/admin.js:50
msgid "Enable Script and Content Blocking"
msgstr "Включить блокировку скриптов и контента"

#: build/admin.js:50
msgid "Prevent non-essential scripts and embedded content from loading until user consent is given. Supported services are listed <a>here</a>."
msgstr "Запретить загрузку несущественных скриптов и встроенного контента до получения согласия пользователя. Поддерживаемые сервисы перечислены <a>здесь</a>."

#: build/admin.js:50
msgid "The selected page is not published and will not appear to visitors."
msgstr "Выбранная страница не опубликована и не будет видна посетителям."

#: build/admin.js:50
msgid "The previously selected page no longer exists or could not be loaded."
msgstr "Ранее выбранная страница больше не существует или не может быть загружена."

#: build/admin.js:50
msgid "Generate a cookie policy page or use a shortcode to display your cookie policy anywhere on your site."
msgstr "Создайте страницу политики файлов cookie или используйте шорткод для отображения политики файлов cookie в любом месте вашего сайта."

#: build/admin.js:50
msgid "Cookie Policy Page"
msgstr "Страница политики файлов cookie"

#: build/admin.js:50
msgid "A link to this page will appear in the consent preferences modal footer."
msgstr "Ссылка на эту страницу появится в нижнем колонтитуле модального окна настроек согласия."

#: build/admin.js:50
msgid "Auto Generate"
msgstr "Автоматическое создание"

#: build/admin.js:50
msgid "Automatically create a published Cookie Policy page containing a dynamically generated cookie table that always stays up to date."
msgstr "Автоматически создайте опубликованную страницу политики файлов cookie с динамически генерируемой таблицей файлов cookie, которая всегда остается актуальной."

#: build/admin.js:50
msgid "Cookie Policy page created successfully!"
msgstr "Страница политики использования файлов cookie успешно создана!"

#: build/admin.js:50
msgid "Failed to generate page. Please try again."
msgstr "Не удалось создать страницу. Пожалуйста, попробуйте снова."

#: build/admin.js:50
msgid "An error occurred while generating the page. Please try again."
msgstr "Произошла ошибка при создании страницы. Пожалуйста, попробуйте снова."

#: build/admin.js:50
msgid "Page Already Linked"
msgstr "Страница уже связана"

#: build/admin.js:50
msgid "Generate Cookie Policy Page"
msgstr "Создать страницу политики использования файлов cookie"

#: build/admin.js:50
msgid "Edit Page"
msgstr "Редактировать страницу"

#: build/admin.js:50
msgid "View Page"
msgstr "Просмотреть страницу"

#: build/admin.js:50
msgid "Use this shortcode to display the cookie policy with a dynamically generated cookie table on any page or post. The table always reflects the latest scanned and custom cookies."
msgstr "Используйте этот шорткод для отображения политики использования файлов cookie с динамически сгенерированной таблицей cookie на любой странице или записи. Таблица всегда отражает последние просканированные и пользовательские cookie."

#: build/admin.js:56
msgid "Google Consent Mode v2"
msgstr "Режим согласия Google v2"

#: build/admin.js:56
msgid "Mandatory for EU/EEA as of March 2024"
msgstr "Обязательно для ЕС/ЕЭЗ с марта 2024 года"

#: build/admin.js:56
msgid "Google now requires Consent Mode v2 for all websites using Google services in the European Economic Area."
msgstr "Google теперь требует режим согласия v2 для всех сайтов, использующих сервисы Google в Европейской экономической зоне."

#: build/admin.js:56
msgid "Learn more about Google Consent Mode v2 →"
msgstr "Узнайте больше о режиме согласия Google v2 →"

#: build/admin.js:56
msgid "Enable Google Consent Mode Switch"
msgstr "Включить переключатель режима согласия Google"

#: build/admin.js:56
msgid "Enable Google Consent Mode"
msgstr "Включить режим согласия Google"

#: build/admin.js:56
msgid "Wait Time (milliseconds)"
msgstr "Время ожидания (миллисекунды)"

#: build/admin.js:56
msgid "How long Google services wait for consent before making requests. Default: 500ms. Range: 0–2000ms."
msgstr "Сколько времени сервисы Google ждут согласия перед выполнением запросов. По умолчанию: 500 мс. Диапазон: 0–2000 мс."

#: build/admin.js:56
msgid "Show the cookie banner only where you want, based on visitor location."
msgstr "Показывать баннер cookie только там, где вы хотите, в зависимости от местоположения посетителя."

#: build/admin.js:56
msgid "Where should the banner appear?"
msgstr "Где должен появляться баннер?"

#: build/admin.js:56
msgid "Choose where the banner is shown. Visitors outside selected regions will not see it."
msgstr "Выберите, где показывать баннер. Посетители вне выбранных регионов не увидят его."

#: build/admin.js:56
msgid "Show to all visitors worldwide"
msgstr "Показывать всем посетителям по всему миру"

#: build/admin.js:56
msgid "Use the same experience for everyone, regardless of location."
msgstr "Использовать одинаковый опыт для всех, независимо от местоположения."

#: build/admin.js:50
#: build/admin.js:56
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: build/admin.js:56
msgid "Show only where required by law"
msgstr "Показывать только там, где это требуется законом"

#: build/admin.js:56
msgid "Target specific regions with tailored consent experiences."
msgstr "Нацеливаться на конкретные регионы с индивидуальными настройками согласия."

#: build/admin.js:56
msgid "Mode: Show to all visitors worldwide"
msgstr "Режим: показывать всем посетителям по всему миру"

#: build/admin.js:56
msgid "Your existing banner settings apply to all visitors. No geographic targeting is active."
msgstr "Ваши текущие настройки баннера применяются ко всем посетителям. Географическое таргетирование не активно."

#: build/admin.js:56
msgid "Unlock Regional Targeting"
msgstr "Разблокировать региональное таргетирование"

#: build/admin.js:56
msgid "Show banner only in selected regions, create custom regional rules, and control fallback behavior."
msgstr "Показывать баннер только в выбранных регионах, создавать пользовательские региональные правила и управлять поведением по умолчанию."

#: build/admin.js:56
msgid "Location detection uses GeoLite2 data by MaxMind, available from <link>https://www.maxmind.com</link>."
msgstr "Определение местоположения использует данные GeoLite2 от MaxMind, доступные на <link>https://www.maxmind.com</link>."

#: build/onboarding.js:1
msgid "An error occurred while connecting"
msgstr "Произошла ошибка при подключении"

#: build/onboarding.js:1
msgid "Email address is required"
msgstr "Требуется адрес электронной почты"

#: build/onboarding.js:1
msgid "Classify cookies automatically"
msgstr "Автоматическая классификация cookie"

#: build/onboarding.js:1
msgid "Get smart compliance recommendations"
msgstr "Получать умные рекомендации по соответствию"

#: build/onboarding.js:1
msgid "Generate privacy-compliant descriptions"
msgstr "Генерировать описания, соответствующие требованиям конфиденциальности"

#: build/onboarding.js:1
msgid "Connect Your Account"
msgstr "Подключить ваш аккаунт"

#: build/onboarding.js:1
msgid "Connect your SureCookie account to automatically classify cookies, generate compliant descriptions, and get smart recommendations for your privacy needs."
msgstr "Подключите ваш аккаунт SureCookie для автоматической классификации cookie, генерации соответствующих описаний и получения умных рекомендаций по вопросам конфиденциальности."

#: build/onboarding.js:1
msgid "Here's what you can do:"
msgstr "Вот что вы можете сделать:"

#: build/onboarding.js:1
msgid "List of capabilities"
msgstr "Список возможностей"

#: build/onboarding.js:1
msgid "Connected to SureCookie"
msgstr "Подключено к SureCookie"

#: build/onboarding.js:1
msgid "Connecting…"
msgstr "Подключение…"

#: build/onboarding.js:1
msgid "Connect"
msgstr "Подключить"

#: build/onboarding.js:1
msgid "Account not connected"
msgstr "Аккаунт не подключен"

#: build/onboarding.js:7
msgid "Connect Required"
msgstr "Требуется подключение"

#: build/onboarding.js:7
msgid "Please connect your account to get free scanning credits."
msgstr "Пожалуйста, подключите ваш аккаунт, чтобы получить бесплатные кредиты на сканирование."

#: build/onboarding.js:7
msgid "Finish"
msgstr "Завершить"

#: build/public.js:4
msgid "Banner logo"
msgstr "Логотип баннера"

#: build/public.js:4
msgid "Decline all non-essential cookies"
msgstr "Отклонить все несущественные файлы cookie"

#: build/public.js:4
msgid "Manage cookie preferences"
msgstr "Управление настройками файлов cookie"

#: build/public.js:4
msgid "Accept only essential cookies"
msgstr "Принимать только необходимые файлы cookie"

#: build/public.js:4
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Принимать все файлы cookie"

#. Description of the plugin
#: surecookie.php
msgid "Real cookie consent for WordPress. Browser-based scanning, smart categorization, strict script blocking, and consent logs stored in your database."
msgstr "Реальное согласие на использование файлов cookie для WordPress. Сканирование в браузере, умная категоризация, строгая блокировка скриптов и журналы согласий, хранящиеся в вашей базе данных."

#: admin/menu.php:296
#: admin/menu.php:297
msgid "Upgrade"
msgstr "Обновить"

#: admin/product-promotion.php:116
msgid "WordPress emails often go missing or land in spam because web hosts aren’t built for reliable delivery. SureMail fixes this by connecting to trusted SMTP services, so your emails reach inboxes, no more lost messages or frustrated customers."
msgstr "Письма WordPress часто теряются или попадают в спам, потому что веб-хосты не предназначены для надежной доставки. SureMail решает эту проблему, подключаясь к проверенным SMTP-сервисам, чтобы ваши письма доходили до почтовых ящиков, без потерь сообщений и недовольных клиентов."

#: admin/rating-notice.php:131
msgid "Amazing! SureCookie discovered cookies on your site — let's keep growing together!"
msgstr "Удивительно! SureCookie обнаружил файлы cookie на вашем сайте — давайте расти вместе!"

#: admin/rating-notice.php:133
msgid "If SureCookie has been helpful, would you mind taking a moment to leave a 5-star review on WordPress.org?"
msgstr "Если SureCookie был полезен, не могли бы вы уделить минуту и оставить 5-звездочный отзыв на WordPress.org?"

#: admin/rating-notice.php:142
msgid "Rate SureCookie"
msgstr "Оценить SureCookie"

#: admin/rating-notice.php:150
msgid "Maybe later"
msgstr "Может быть, позже"

#: admin/rating-notice.php:154
msgid "I already did"
msgstr "Я уже оставил"

#: inc/integrations/wp-consent-api/actions.php:62
msgid "days"
msgstr "дней"

#: inc/integrations/wp-consent-api/actions.php:69
msgid "Stores the user's cookie consent preferences."
msgstr "Сохраняет предпочтения пользователя по согласию на использование файлов cookie."

#: inc/integrations/wp-consent-api/actions.php:76
msgid "1 year"
msgstr "1 год"

#: inc/integrations/wp-consent-api/actions.php:77
msgid "Tracks consent log sessions for audit purposes."
msgstr "Отслеживает сессии журнала согласий для аудита."

#: build/admin.js:34
msgid "Contribute to SureCookie toggle"
msgstr "Внести вклад в переключатель SureCookie"

#: build/admin.js:34
msgid "Contribute to SureCookie"
msgstr "Внести вклад в SureCookie"

#: build/admin.js:34
#: build/admin.js:56
msgid "Learn More"
msgstr "Узнать больше"

#: build/admin.js:25
#: build/onboarding.js:1
#: build/public.js:1
msgid "Launch Setup Wizard"
msgstr "Запустить мастер настройки"

#. translators: %d: maximum pages
#: build/admin.js:44
#: build/onboarding.js:3
#, js-format
msgid "Select up to %d pages to scan…"
msgstr "Выберите до %d страниц для сканирования…"

#. translators: %d: maximum pages
#: build/admin.js:45
#: build/onboarding.js:4
#, js-format
msgid "You have selected more than %d pages"
msgstr "Вы выбрали более %d страниц"

#. translators: %d: maximum pages
#: build/admin.js:46
#: build/onboarding.js:5
#, js-format
msgid "Your plan supports scanning up to %d pages. Please remove extra pages to continue."
msgstr "Ваш тарифный план поддерживает сканирование до %d страниц. Пожалуйста, удалите лишние страницы, чтобы продолжить."

#. translators: %d: maximum pages
#: build/admin.js:47
#: build/onboarding.js:6
#, js-format
msgid "The free plan supports scanning up to %d pages. To scan additional pages and keep your cookie list updated automatically, join the waitlist."
msgstr "Бесплатный план поддерживает сканирование до %d страниц. Чтобы сканировать дополнительные страницы и автоматически обновлять список файлов cookie, присоединяйтесь к списку ожидания."

#. translators: %d: maximum pages
#: build/admin.js:48
#, js-format
msgid "We'll visit these pages to detect all cookies in use. Allowed %d pages per scan due to resource constraints."
msgstr "Мы посетим эти страницы, чтобы обнаружить все используемые файлы cookie. Разрешено %d страниц на сканирование из-за ограничений ресурсов."

#: build/admin.js:55
msgid "Please enter at least one region code"
msgstr "Пожалуйста, введите хотя бы один код региона"

#: build/admin.js:55
msgid "Invalid region code format. Use ISO 3166 codes like EU, US, US-CA, or GB."
msgstr "Неверный формат кода региона. Используйте коды ISO 3166, например EU, US, US-CA или GB."

#: build/admin.js:55
msgid "EU/EEA (GDPR)"
msgstr "ЕС/ЕЭЗ (GDPR)"

#: build/admin.js:55
msgid "California (CCPA)"
msgstr "Калифорния (CCPA)"

#: build/admin.js:55
msgid "United Kingdom"
msgstr "Великобритания"

#: build/admin.js:55
msgid "Brazil (LGPD)"
msgstr "Бразилия (LGPD)"

#: build/admin.js:55
msgid "Edit Regional Rule"
msgstr "Редактировать региональное правило"

#: build/admin.js:55
msgid "Add Regional Rule"
msgstr "Добавить региональное правило"

#: build/admin.js:55
msgid "Set default consent state for visitors from this region. Google uses the most specific match."
msgstr "Установите состояние согласия по умолчанию для посетителей из этого региона. Google использует наиболее точное совпадение."

#: build/admin.js:55
msgid "Add Rule"
msgstr "Добавить правило"

#: build/admin.js:55
msgid "Quick Presets"
msgstr "Быстрые пресеты"

#: build/admin.js:55
msgid "Apply preset:"
msgstr "Применить пресет:"

#: build/admin.js:55
msgid "Region Codes"
msgstr "Коды регионов"

#: build/admin.js:55
msgid "Comma-separated ISO 3166 codes: EU, US, US-CA, GB, BR, etc."
msgstr "Коды ISO 3166, разделённые запятыми: EU, US, US-CA, GB, BR и т.д."

#: build/admin.js:55
msgid "Default Consent State"
msgstr "Состояние согласия по умолчанию"

#: build/admin.js:55
msgid "Choose which categories are granted by default for visitors from this region before they interact with the banner."
msgstr "Выберите категории, которые предоставляются по умолчанию для посетителей из этого региона до их взаимодействия с баннером."

#: build/admin.js:55
msgid "Functional Storage"
msgstr "Функциональное хранилище"

#: build/admin.js:55
msgid "Enables storage for site functionality like preferences and language."
msgstr "Включает хранение для функциональности сайта, такой как настройки и язык."

#: build/admin.js:55
msgid "Functional storage default"
msgstr "Функциональное хранилище по умолчанию"

#: build/admin.js:55
msgid "Analytics Storage"
msgstr "Хранилище аналитики"

#: build/admin.js:55
msgid "Enables storage for analytics purposes like visit duration and page views."
msgstr "Включает хранение для аналитических целей, таких как продолжительность визита и просмотры страниц."

#: build/admin.js:55
msgid "Analytics storage default"
msgstr "Хранение аналитики по умолчанию"

#: build/admin.js:55
msgid "Marketing / Ads Storage"
msgstr "Хранение маркетинга / рекламы"

#: build/admin.js:55
msgid "Enables storage for advertising purposes including ad personalization and user data."
msgstr "Включает хранение для рекламных целей, включая персонализацию рекламы и данные пользователей."

#: build/admin.js:55
msgid "Marketing storage default"
msgstr "Хранение маркетинга по умолчанию"

#: build/admin.js:55
msgid "Essential cookies (security_storage) are always granted. These defaults apply before the visitor interacts with the consent banner."
msgstr "Основные файлы cookie (security_storage) всегда разрешены. Эти настройки применяются до взаимодействия посетителя с баннером согласия."

#: build/admin.js:55
msgid "Granted"
msgstr "Разрешено"

#: build/admin.js:55
msgid "Denied"
msgstr "Запрещено"

#: build/admin.js:55
msgid "Active Regional Rules"
msgstr "Активные региональные правила"

#: build/admin.js:55
msgid "Set different default consent states per region. Google uses the most specific match (e.g., US-CA overrides US)."
msgstr "Установите разные состояния согласия по умолчанию для каждого региона. Google использует наиболее конкретное совпадение (например, US-CA заменяет US)."

#: build/admin.js:55
msgid "Edit rule for"
msgstr "Редактировать правило для"

#: build/admin.js:55
msgid "Delete rule for"
msgstr "Удалить правило для"

#: build/admin.js:55
msgid "No regional rules configured. The global default (deny all except essential) applies to all visitors."
msgstr "Региональные правила не настроены. Глобальное значение по умолчанию (запретить всё, кроме необходимого) применяется ко всем посетителям."

#. translators: %s: comma-separated duplicate region codes
#: build/admin.js:56
#, js-format
msgid "These region codes already exist in another rule: %s"
msgstr "Эти коды регионов уже существуют в другом правиле: %s"

#: build/admin.js:56
msgid "Delete Regional Rule"
msgstr "Удалить региональное правило"

#: build/admin.js:56
msgid "Are you sure you want to delete this regional consent rule? Visitors from this region will use the global default."
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это региональное правило согласия? Посетители из этого региона будут использовать глобальное значение по умолчанию."

#: build/admin.js:56
msgid "Automatically communicate user consent preferences to Google services."
msgstr "Автоматически передавать предпочтения пользователя по согласию в сервисы Google."

#: build/admin.js:56
msgid "Supported services: Analytics 4, Google Ads, Tag Manager, Campaign Manager 360, Ad Manager, Floodlight, and DV360"
msgstr "Поддерживаемые сервисы: Analytics 4, Google Ads, Tag Manager, Campaign Manager 360, Ad Manager, Floodlight и DV360"

#: build/onboarding.js:7
msgid "Stay in the loop and help shape SureCookie! Get feature updates, and help us build a better SureCookie by sharing how you use the plugin. <a>Privacy Policy</a>"
msgstr "Будьте в курсе и помогайте формировать SureCookie! Получайте обновления функций и помогайте нам создавать лучший SureCookie, делясь тем, как вы используете плагин. <a>Политика конфиденциальности</a>"

#: build/public.js:4
msgid "Cookie Consent"
msgstr "Согласие на использование файлов cookie"

#: inc/api/consent-logs.php:266
msgid "Request origin could not be verified."
msgstr "Невозможно проверить источник запроса."

#: inc/api/consent-logs.php:542
msgid "Accept All is not enabled for this site."
msgstr "Кнопка «Принять все» не включена для этого сайта."

#: inc/api/posts.php:165
msgid "Post not found."
msgstr "Публикация не найдена."

#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:844
msgid "Quota is not available on localhost or development sites."
msgstr "Квота недоступна на localhost или на сайтах разработки."

#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:904
msgid "Unexpected response from server."
msgstr "Неожиданный ответ от сервера."

#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:952
msgid "Authentication required."
msgstr "Требуется аутентификация."

#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:962
msgid "Failed to fetch quota."
msgstr "Не удалось получить квоту."

#: inc/utils/options.php:150
msgid "We use cookies and similar technologies to help personalize content, tailor and measure ads, and provide a better experience."
msgstr "Мы используем файлы cookie и аналогичные технологии, чтобы помочь персонализировать контент, адаптировать и измерять рекламу, а также обеспечить лучший опыт."

#: build/admin.js:2
msgid "Configure the text content that appears in your cookie consent banner and preference modal"
msgstr "Настройте текст, который отображается в вашем баннере согласия на использование файлов cookie и в модальном окне предпочтений"

#: build/admin.js:2
msgid "Consent Banner"
msgstr "Баннер согласия"

#: build/admin.js:2
msgid "Preference Modal"
msgstr "Модальное окно предпочтений"

#: build/admin.js:2
msgid "Show the \"Accept All\" button on the consent banner. When off, the button is removed from the banner and from the Button Order list."
msgstr "Показывать кнопку «Принять все» на баннере согласия. Если выключено, кнопка удаляется с баннера и из списка порядка кнопок."

#: build/admin.js:2
msgid "Preference Modal Title"
msgstr "Заголовок модального окна предпочтений"

#: build/admin.js:2
msgid "Preference Modal Description"
msgstr "Описание модального окна предпочтений"

#: build/admin.js:2
msgid "Shown at the top of the preference modal. Use {cookie_policy_link} anywhere in the text to position the Cookie Policy link inline."
msgstr "Отображается в верхней части модального окна предпочтений. Используйте {cookie_policy_link} в любом месте текста, чтобы встроить ссылку на Политику использования файлов cookie."

#: build/admin.js:2
msgid "Preference modal description cannot be empty."
msgstr "Описание модального окна предпочтений не может быть пустым."

#: build/admin.js:4
msgid "This document is automatically generated by the SureCookie plugin and serves as proof of user consent for cookie usage and data processing in accordance with GDPR and other applicable privacy regulations. The information contained in this document is accurate and complete to the best of our knowledge at the time of generation."
msgstr "Этот документ автоматически создаётся плагином SureCookie и служит доказательством согласия пользователя на использование файлов cookie и обработку данных в соответствии с GDPR и другими применимыми нормативами о конфиденциальности. Информация, содержащаяся в этом документе, является точной и полной на момент создания."

#: build/admin.js:34
msgid "Help shape the future of SureCookie. Share how you use the plugin so we can build features that matter, fix issues faster, and make smarter decisions."
msgstr "Помогите формировать будущее SureCookie. Поделитесь, как вы используете плагин, чтобы мы могли создавать важные функции, быстрее исправлять ошибки и принимать более обоснованные решения."

#. translators: 1: current page index, 2: total pages
#: build/admin.js:35
#, js-format
msgid "Scanning page %1$d of %2$d…"
msgstr "Сканирование страницы %1$d из %2$d…"

#: build/admin.js:35
msgid "Analyzing cookies…"
msgstr "Анализ файлов cookie…"

#: build/admin.js:35
msgid "Finalizing…"
msgstr "Завершение…"

#: build/admin.js:35
msgid "Scan failed"
msgstr "Сканирование не удалось"

#: build/admin.js:35
msgid "Scan progress"
msgstr "Прогресс сканирования"

#: build/admin.js:36
msgid "Preparing scan…"
msgstr "Подготовка к сканированию…"

#: build/admin.js:40
msgid "Once the scan is complete, your cookies will appear under <a>All Cookies</a>."
msgstr "После завершения сканирования ваши файлы cookie появятся в разделе <a>Все файлы cookie</a>."

#: build/admin.js:40
msgid "Your scan limit will reset tomorrow."
msgstr "Ваш лимит сканирования сбросится завтра."

#. translators: 1: remaining scans, 2: total daily scans
#: build/admin.js:41
#: build/onboarding.js:2
#, js-format
msgid "You have %1$d of %2$d daily scans remaining"
msgstr "У вас осталось %1$d из %2$d ежедневных сканирований"

#. translators: %s: time until reset (e.g. "4h 22m")
#: build/admin.js:42
#, js-format
msgid "Resets in %s"
msgstr "Сброс через %s"

#: build/admin.js:43
#: build/onboarding.js:2
msgid "Limits refreshed."
msgstr "Лимиты обновлены."

#: build/admin.js:43
#: build/onboarding.js:2
msgid "Failed to refresh limits."
msgstr "Не удалось обновить лимиты."

#: build/admin.js:43
msgid "Your session expired. Please reload to reconnect."
msgstr "Ваша сессия истекла. Пожалуйста, перезагрузите страницу для повторного подключения."

#: build/admin.js:43
#: build/onboarding.js:2
msgid "We couldn't fetch your limits right now. Please try again in a moment."
msgstr "Сейчас не удалось получить ваши лимиты. Пожалуйста, попробуйте позже."

#: build/admin.js:43
#: build/onboarding.js:2
msgid "Refreshing…"
msgstr "Обновление…"

#: build/admin.js:43
#: build/onboarding.js:2
msgid "Refresh limits"
msgstr "Обновить лимиты"

#: build/admin.js:48
#: build/admin.js:49
#: build/onboarding.js:7
msgid "Get the Scan Booster add-on"
msgstr "Получить дополнение Scan Booster"

#: build/admin.js:50
msgid "Clear selected page"
msgstr "Очистить выбранную страницу"

#: build/admin.js:50
msgid "Select a Page"
msgstr "Выберите страницу"

#: build/onboarding.js:1
msgid "Let's make your website transparent, trustworthy, and fully compliant in minutes. SureCookie automatically detects, categorizes, and configures cookies so you can focus on growing your business."
msgstr "Давайте сделаем ваш сайт прозрачным, надёжным и полностью соответствующим требованиям за считанные минуты. SureCookie автоматически обнаруживает, классифицирует и настраивает файлы cookie, чтобы вы могли сосредоточиться на развитии бизнеса."

#: build/onboarding.js:1
msgid "Please <a>go back</a> and connect your SureCookie account to enable cookie scanning."
msgstr "Пожалуйста, <a>вернитесь назад</a> и подключите вашу учётную запись SureCookie, чтобы включить сканирование файлов cookie."

#: build/onboarding.js:2
msgid "Your session expired. Please reconnect to continue."
msgstr "Ваша сессия истекла. Пожалуйста, подключитесь снова, чтобы продолжить."

#: build/onboarding.js:7
msgid "You're all set. Let's go live 🚀"
msgstr "Всё готово. Поехали в прямой эфир 🚀"

#: build/onboarding.js:7
msgid "From consent logs to region-based preferences, SureCookie helps you stay compliant while building visitor trust."
msgstr "От журналов согласий до региональных предпочтений — SureCookie помогает вам оставаться в соответствии с требованиями и строить доверие посетителей."

#: admin/menu.php:87
#: build/admin.js:2
msgid "Learn"
msgstr "Узнать"

#: inc/api/consent-logs.php:443
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr "Слишком много запросов. Пожалуйста, попробуйте позже."

#: inc/api/consent-logs.php:472
msgid "Preferences data is too large."
msgstr "Данные настроек слишком велики."

#: inc/api/consent-logs.php:483
#: inc/api/consent-logs.php:494
msgid "Invalid preferences format."
msgstr "Неверный формат настроек."

#: inc/modules/auth/controller.php:70
msgid "Could not generate secure auth key."
msgstr "Не удалось сгенерировать безопасный ключ аутентификации."

#: inc/modules/auth/controller.php:178
msgid "Invalid flow identifier."
msgstr "Неверный идентификатор потока."

#: inc/modules/site-scanner/cron.php:104
msgid "Scan failed."
msgstr "Сканирование не удалось."

#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:262
msgid "Could not generate a secure scan token. Please retry."
msgstr "Не удалось сгенерировать безопасный токен сканирования. Пожалуйста, повторите попытку."

#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:858
msgid "Scanner credentials are not yet issued. Run your first scan to register."
msgstr "Учетные данные сканера еще не выданы. Запустите первое сканирование для регистрации."

#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:1184
msgid "Another registration is already in progress. Please try again in a moment."
msgstr "Другая регистрация уже выполняется. Пожалуйста, попробуйте через минуту."

#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:1214
msgid "Could not determine site domain."
msgstr "Не удалось определить домен сайта."

#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:1226
msgid "Could not generate a secure registration nonce. Please retry."
msgstr "Не удалось сгенерировать безопасный регистрационный nonce. Пожалуйста, повторите попытку."

#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:1254
msgid "Failed to encode registration request."
msgstr "Не удалось закодировать запрос регистрации."

#. translators: %s: error message from the network call
#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:1276
#, php-format
msgid "Could not reach the SureCookie service: %s"
msgstr "Не удалось связаться с сервисом SureCookie: %s"

#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:1290
msgid "Registration could not be initiated."
msgstr "Не удалось инициировать регистрацию."

#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:1306
msgid "Received an invalid verification token. Please retry."
msgstr "Получен неверный токен проверки. Пожалуйста, повторите попытку."

#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:1324
msgid "Failed to encode verification completion."
msgstr "Не удалось закодировать завершение проверки."

#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:1359
msgid "Domain verification failed — please retry the scan."
msgstr "Проверка домена не удалась — пожалуйста, повторите сканирование."

#: build/admin.js:2
#: build/admin.js:50
msgid "Visibility"
msgstr "Видимость"

#: build/admin.js:2
msgid "Additional Consent"
msgstr "Дополнительное согласие"

#: build/admin.js:2
#: build/onboarding.js:1
#: build/public.js:1
msgid "Please return to the SureCookie dashboard and try again."
msgstr "Пожалуйста, вернитесь на панель управления SureCookie и попробуйте снова."

#. translators: 1: number of completed steps, 2: total number of steps
#: build/admin.js:28
#, js-format
msgid "%1$d of %2$d steps complete"
msgstr "%1$d из %2$d шагов выполнено"

#: build/admin.js:28
msgid "You're all set! SureCookie is ready to protect your site."
msgstr "Все готово! SureCookie готов защитить ваш сайт."

#: build/admin.js:28
msgid "Scan Your Site for Cookies"
msgstr "Сканируйте ваш сайт на наличие файлов cookie"

#: build/admin.js:28
msgid "Run the cookie scanner to discover and categorize cookies your site uses."
msgstr "Запустите сканер файлов cookie, чтобы обнаружить и классифицировать используемые вашим сайтом файлы cookie."

#: build/admin.js:28
msgid "Scan Now"
msgstr "Сканировать сейчас"

#: build/admin.js:28
msgid "Set up the Consent Banner"
msgstr "Настройте баннер согласия"

#: build/admin.js:28
msgid "Customize your cookie consent banner - content, layout, and visibility."
msgstr "Настройте баннер согласия на использование файлов cookie — содержимое, макет и видимость."

#: build/admin.js:28
msgid "Review Consent Logs"
msgstr "Просмотр журналов согласия"

#: build/admin.js:28
msgid "See who has consented and when - useful for compliance audits."
msgstr "Узнайте, кто и когда дал согласие — полезно для аудитов соответствия."

#: build/admin.js:28
msgid "View Logs"
msgstr "Просмотреть журналы"

#: build/admin.js:28
msgid "Publish Your Cookie Policy"
msgstr "Опубликуйте вашу политику использования файлов cookie"

#: build/admin.js:28
msgid "Review and publish the cookie policy page on your site."
msgstr "Просмотрите и опубликуйте страницу политики использования файлов cookie на вашем сайте."

#: build/admin.js:28
msgid "Review Page"
msgstr "Просмотреть страницу"

#: build/admin.js:28
msgid "Generate a cookie policy page so visitors know how you handle their data."
msgstr "Создайте страницу политики использования файлов cookie, чтобы посетители знали, как вы обрабатываете их данные."

#: build/admin.js:28
msgid "Create Page"
msgstr "Создать страницу"

#: build/admin.js:28
msgid "Get Started with SureCookie"
msgstr "Начните работу с SureCookie"

#: build/admin.js:28
msgid "Follow these steps to set up cookie consent on your site in minutes."
msgstr "Следуйте этим шагам, чтобы настроить согласие на использование файлов cookie на вашем сайте за несколько минут."

#: build/admin.js:28
msgid "See full documentation →"
msgstr "Полная документация →"

#: build/admin.js:28
msgid "Continue Learning"
msgstr "Продолжить обучение"

#. translators: 1: number of completed steps, 2: total number of steps
#: build/admin.js:31
#, js-format
msgid "%1$d of %2$d setup steps complete."
msgstr "%1$d из %2$d шагов настройки выполнено."

#: build/admin.js:31
msgid "Open Learn"
msgstr "Открыть обучение"

#: build/admin.js:50
msgid "Control where your cookie banner appears on your site."
msgstr "Управляйте тем, где на вашем сайте отображается баннер файлов cookie."

#: build/admin.js:50
msgid "Want More Control over Your Cookie Banner?"
msgstr "Хотите больше контроля над баннером файлов cookie?"

#: build/admin.js:50
msgid "Upgrade to hide it on selected pages, posts, archives, or on specific user roles."
msgstr "Обновитесь, чтобы скрывать его на выбранных страницах, записях, архивах или для определенных ролей пользователей."

#: build/admin.js:59
msgid "IAB Transparency & Consent Framework"
msgstr "Рамочная структура прозрачности и согласия IAB"

#: build/admin.js:59
msgid "Make your consent banner compliant with IAB TCF 2.3 and integrate with the Global Vendor List."
msgstr "Сделайте ваш баннер согласия соответствующим требованиям IAB TCF 2.3 и интегрируйте его с Глобальным списком поставщиков."

#: build/admin.js:59
msgid "Unlock IAB TCF 2.3 Compliance - Coming Soon"
msgstr "Разблокировать соответствие IAB TCF 2.3 - скоро будет доступно"

#: build/admin.js:59
msgid "Enable full TCF mode, generate TC strings, and display the IAB vendor list to your visitors."
msgstr "Включите полный режим TCF, генерируйте строки TC и отображайте список поставщиков IAB вашим посетителям."

#: build/admin.js:59
msgid "Google Additional Consent (AC)"
msgstr "Дополнительное согласие Google (AC)"

#: build/admin.js:59
msgid "Add Google Additional Consent alongside IAB TCF to handle ad-tech vendors not on the IAB Global Vendor List."
msgstr "Добавьте Дополнительное согласие Google вместе с IAB TCF для работы с рекламными поставщиками, отсутствующими в Глобальном списке поставщиков IAB."

#: build/admin.js:59
msgid "Unlock Google Additional Consent - Coming Soon"
msgstr "Разблокировать Дополнительное согласие Google - скоро будет доступно"

#: build/admin.js:59
msgid "Generate the AC string, mirror the addtl_consent cookie, and display Google's Additional Consent provider list to your visitors - required for full Google Ads / GAM monetization."
msgstr "Генерируйте строку AC, зеркально копируйте cookie addtl_consent и отображайте список поставщиков Дополнительного согласия Google вашим посетителям — требуется для полной монетизации Google Ads / GAM."

#: build/onboarding.js:1
msgid "Failed to get authentication payload"
msgstr "Не удалось получить данные аутентификации"

#: build/admin.js:2
#: build/admin.js:31
#: build/admin.js:56
#: build/public.js:1
msgid "Consent Forwarding"
msgstr "Пересылка согласия"

#: build/admin.js:2
msgid "Custom colors upgrade"
msgstr "Обновление пользовательских цветов"

#: build/admin.js:2
msgid "Want custom brand colors?"
msgstr "Хотите пользовательские фирменные цвета?"

#: build/admin.js:2
msgid "Upgrade to SureCookie Pro to pick custom primary, secondary, foreground, and background colors for your banner."
msgstr "Обновитесь до SureCookie Pro, чтобы выбрать пользовательские основные, вторичные, передний и фоновые цвета для вашего баннера."

#: build/admin.js:3
#: build/admin.js:4
msgid "Received from"
msgstr "Получено от"

#: build/admin.js:3
#: build/admin.js:4
#: build/onboarding.js:1
#: build/public.js:1
msgid "Received"
msgstr "Получено"

#. translators: %d: number of sites
#: build/admin.js:4
#, js-format
msgid "Shared to %d site(s)"
msgstr "Поделено с %d сайтом(ами)"

#: build/admin.js:4
msgid "Consent not received for"
msgstr "Согласие не получено для"

#: build/admin.js:4
msgid "These categories exist only on this site and were not part of the forwarded consent. The visitor will be prompted to set their preferences for these when they visit this site directly."
msgstr "Эти категории существуют только на этом сайте и не были частью пересланного согласия. Посетителю будет предложено установить свои предпочтения для них при прямом посещении этого сайта."

#: build/admin.js:4
msgid "More information about these categories"
msgstr "Подробнее об этих категориях"

#: build/admin.js:4
#: build/onboarding.js:1
#: build/public.js:1
msgid "Shared"
msgstr "Поделено"

#: build/admin.js:4
msgid "Shared to"
msgstr "Поделено с"

#: build/admin.js:4
msgid "Consent Session ID"
msgstr "ID сессии согласия"

#: build/admin.js:4
msgid "Localhost"
msgstr "Локальный хост"

#: build/admin.js:6
msgid "Consent log export upgrade"
msgstr "Обновление экспорта журнала согласий"

#: build/admin.js:6
msgid "Export consent logs"
msgstr "Экспортировать журналы согласий"

#: build/admin.js:6
msgid "Upgrade to Pro to download CSV, JSON, and PDF reports for legal audits and GDPR Article 7 documentation."
msgstr "Обновитесь до Pro, чтобы скачивать отчеты в форматах CSV, JSON и PDF для юридических проверок и документации по статье 7 GDPR."

#: build/admin.js:31
#: build/public.js:1
msgid "Preference sections"
msgstr "Разделы предпочтений"

#: build/admin.js:31
#: build/public.js:1
msgid "Cookies"
msgstr "Файлы cookie"

#. translators: %d: number of partner sites
#: build/admin.js:32
#: build/public.js:2
#, js-format
msgid "%d connected site(s)"
msgstr "%d подключенный сайт(ы)"

#: build/admin.js:32
#: build/public.js:2
msgid "Sites that will receive your consent"
msgstr "Сайты, которые получат ваше согласие"

#: build/admin.js:32
#: build/public.js:2
msgid "No partner sites configured."
msgstr "Партнерские сайты не настроены."

#: build/admin.js:34
msgid "Cookie Notice"
msgstr "Уведомление о cookie"

#: build/admin.js:56
msgid "Share visitor consent across multiple sites so users do not have to consent again."
msgstr "Делитесь согласием посетителей между несколькими сайтами, чтобы пользователям не приходилось давать согласие повторно."

#: build/admin.js:56
msgid "Unlock Consent Forwarding"
msgstr "Разблокировать пересылку согласия"

#: build/admin.js:56
msgid "Automatically sync cookie consent across multiple domains and forward consent choices to connected services, without asking visitors to consent again."
msgstr "Автоматически синхронизируйте согласие на использование cookie между несколькими доменами и пересылайте выбор согласия подключенным сервисам, не запрашивая повторное согласие у посетителей."

#: inc/modules/mcp/server.php:100
msgid "SureCookie MCP Server"
msgstr "Сервер SureCookie MCP"

#: inc/modules/mcp/server.php:101
msgid "SureCookie MCP Server for cookie consent settings, consent logs, cookie management, and site scanning workflows."
msgstr "Сервер SureCookie MCP для настроек согласия на использование файлов cookie, журналов согласия, управления файлами cookie и рабочих процессов сканирования сайта."

#. translators: %s: navigation group label
#: build/admin.js:2
#, js-format
msgid "%s submenu"
msgstr "%s подменю"

#: build/admin.js:2
msgid "General"
msgstr "Общие"

#: build/admin.js:2
msgid "Consent & Data"
msgstr "Согласие и данные"

#: build/admin.js:2
msgid "Compliance"
msgstr "Соответствие"

#: build/admin.js:2
msgid "Consent Frameworks"
msgstr "Рамки согласия"

#: build/admin.js:2
msgid "IAB-TCF"
msgstr "IAB-TCF"

#: build/admin.js:2
msgid "Enter text"
msgstr "Введите текст"

#: build/admin.js:2
msgid "Enter Banner Message"
msgstr "Введите сообщение баннера"

#: build/admin.js:2
msgid "You can add links and basic formatting like bold/italic to the banner message."
msgstr "Вы можете добавлять ссылки и базовое форматирование, такое как полужирный/курсив, в сообщение баннера."

#: build/admin.js:2
msgid "Control how long consent stays valid and how consent records are stored."
msgstr "Управляйте сроком действия согласия и хранением записей о согласии."

#: build/admin.js:4
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"

#. translators: %d: number of partner sites that received the forwarded consent.
#: build/admin.js:15
#, js-format
msgid "This consent was shared with %d connected site. Deleting it here will also erase the copy from that site (GDPR Art. 17)."
msgid_plural "This consent was shared with %d connected sites. Deleting it here will also erase the copies from those sites (GDPR Art. 17)."
msgstr[0] "Это согласие было передано %d связанному сайту. Удаление здесь также удалит копию с того сайта (GDPR ст. 17)."
msgstr[1] ""

#. translators: %d: number of selected logs that were forwarded to partner sites.
#: build/admin.js:21
#, js-format
msgid "%d of these logs was shared with connected partner sites. Deleting will also erase those forwarded copies (GDPR Art. 17)."
msgid_plural "%d of these logs were shared with connected partner sites. Deleting will also erase those forwarded copies (GDPR Art. 17)."
msgstr[0] "%d из этих журналов было передано связанным партнерским сайтам. Удаление также удалит эти переданные копии (GDPR ст. 17)."
msgstr[1] ""

#: build/admin.js:34
msgid "Admin and plugin preferences for SureCookie."
msgstr "Настройки администратора и плагина для SureCookie."

#: build/admin.js:34
msgid "SureCookie Admin Menu"
msgstr "Меню администратора SureCookie"

#: build/admin.js:34
msgid "Toggle to show SureCookie in the main menu or under Settings → SureCookie."
msgstr "Переключатель для отображения SureCookie в главном меню или в Настройки → SureCookie."

#: build/admin.js:56
msgid "Connect Your AI Client"
msgstr "Подключите вашего ИИ клиента"

#: build/admin.js:56
msgid "Create an Application Password"
msgstr "Создайте пароль приложения"

#: build/admin.js:56
msgid "Open Application Passwords"
msgstr "Открыть пароли приложений"

#: build/admin.js:56
msgid "Add to your AI client:"
msgstr "Добавьте в вашего ИИ клиента:"

#: build/admin.js:56
msgid "Learn more about the WordPress MCP Adapter"
msgstr "Узнайте больше о WordPress MCP Adapter"

#: build/admin.js:56
msgid "Claude Code"
msgstr "Claude Code"

#: build/admin.js:56
msgid "Claude Desktop"
msgstr "Claude Desktop"

#: build/admin.js:56
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"

#: build/admin.js:56
msgid "VS Code"
msgstr "VS Code"

#: build/admin.js:56
msgid "ChatGPT"
msgstr "ChatGPT"

#: build/admin.js:56
msgid "go to Settings → Connectors → Add Connector, paste the endpoint URL, and use your WordPress username + Application Password."
msgstr "Перейдите в Настройки → Коннекторы → Добавить коннектор, вставьте URL конечной точки и используйте ваше имя пользователя WordPress + пароль приложения."

#: build/admin.js:56
msgid "Learn more about ChatGPT connectors"
msgstr "Узнайте больше о коннекторах ChatGPT"

#: build/admin.js:56
msgid "Replace \"your-application-password\" in the JSON with the password from Step 1."
msgstr "Замените \"your-application-password\" в JSON на пароль из шага 1."

#: build/admin.js:56
msgid "SureCookie Only"
msgstr "Только SureCookie"

#: build/admin.js:56
msgid "Global"
msgstr "Глобально"

#: build/admin.js:56
msgid "Copy setup prompt for AI client"
msgstr "Скопировать установочный запрос для ИИ клиента"

#: build/admin.js:56
msgid "Prompt copied! Paste it into your AI client."
msgstr "Запрос скопирован! Вставьте его в вашего ИИ клиента."

#: build/admin.js:56
msgid "Failed to copy prompt to clipboard"
msgstr "Не удалось скопировать запрос в буфер обмена"

#: build/admin.js:56
msgid "Copy JSON config"
msgstr "Скопировать JSON конфигурацию"

#: build/admin.js:56
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Скопировано в буфер обмена"

#: build/admin.js:56
msgid "Failed to copy to clipboard"
msgstr "Не удалось скопировать в буфер обмена"

#: build/admin.js:56
msgid "MCP Adapter plugin not detected"
msgstr "Плагин MCP Adapter не обнаружен"

#. translators: %s: WP MCP Adapter plugin name.
#: build/admin.js:59
#, js-format
msgid "To connect AI clients to your site, the %s plugin is required. Download the latest release from GitHub, upload it via Plugins > Add New > Upload Plugin, and activate."
msgstr "Для подключения ИИ клиентов к вашему сайту требуется плагин %s. Скачайте последнюю версию с GitHub, загрузите через Плагины > Добавить новый > Загрузить плагин и активируйте."

#: build/admin.js:59
msgid "Download from GitHub"
msgstr "Скачать с GitHub"

#: build/admin.js:2
#: build/admin.js:59
msgid "MCP"
msgstr "MCP"

#: build/admin.js:59
msgid "Configure AI client access to SureCookie through the Model Context Protocol."
msgstr "Настройте доступ ИИ клиентов к SureCookie через протокол Model Context."

#: build/admin.js:59
msgid "Enable MCP"
msgstr "Включить MCP"

#: build/admin.js:59
msgid "Allow AI clients like Claude, ChatGPT, and Cursor to manage your cookie banner, scanner, and consent settings through SureCookie. When disabled, no abilities are registered and AI clients cannot connect."
msgstr "Разрешите ИИ клиентам, таким как Claude, ChatGPT и Cursor, управлять вашим баннером cookie, сканером и настройками согласия через SureCookie. При отключении возможности не регистрируются, и ИИ клиенты не могут подключаться."

#: build/admin.js:59
msgid "WordPress Abilities API not available"
msgstr "API возможностей WordPress недоступен"

#: build/admin.js:59
msgid "MCP requires the WordPress Abilities API (WordPress 6.9 or later). Update WordPress to use this feature."
msgstr "MCP требует API возможностей WordPress (WordPress 6.9 или новее). Обновите WordPress, чтобы использовать эту функцию."

#: build/admin.js:59
msgid "Unsaved changes"
msgstr "Несохранённые изменения"

#: build/admin.js:59
msgid "The MCP endpoint becomes active only after you save your settings."
msgstr "Точка доступа MCP становится активной только после сохранения настроек."

#: inc/api/consent-logs.php:339
msgid "Unable to determine the current user."
msgstr "Не удалось определить текущего пользователя."

#: inc/api/consent-logs.php:350
msgid "Consent logs marked as viewed."
msgstr "Журналы согласий отмечены как просмотренные."

#: inc/api/plugin.php:214
msgid "This plugin is network-activated and must be deactivated by a Network Administrator from Network Admin > Plugins."
msgstr "Этот плагин активирован на уровне сети и должен быть деактивирован сетевым администратором через Сетевой админ > Плагины."

#: inc/api/plugin.php:225
msgid "Plugin could not be deactivated."
msgstr "Не удалось деактивировать плагин."

#: inc/modules/automatic-scanning/api.php:118
msgid "Enable Automatic Scanning before running a scan."
msgstr "Включите автоматическое сканирование перед запуском сканирования."

#: inc/modules/automatic-scanning/api.php:122
msgid "A scan is already in progress."
msgstr "Сканирование уже выполняется."

#: inc/modules/automatic-scanning/api.php:128
msgid "Could not start the scan. Please try again."
msgstr "Не удалось запустить сканирование. Пожалуйста, попробуйте снова."

#: inc/modules/automatic-scanning/api.php:131
msgid "Scan triggered."
msgstr "Сканирование запущено."

#: inc/modules/automatic-scanning/runner.php:99
msgid "Automatic scan deferred: daily page budget reached. Retrying in ~24 hours."
msgstr "Автоматическое сканирование отложено: достигнут дневной лимит страниц. Повторная попытка через ~24 часа."

#: inc/modules/automatic-scanning/runner.php:115
msgid "Automatic scan skipped: a scan is already in progress."
msgstr "Автоматическое сканирование пропущено: сканирование уже выполняется."

#: inc/modules/automatic-scanning/runner.php:128
msgid "Starting automatic (scheduled) scan."
msgstr "Запуск автоматического (запланированного) сканирования."

#: inc/modules/automatic-scanning/scheduler.php:80
msgid "Once Monthly (SureCookie)"
msgstr "Один раз в месяц (SureCookie)"

#: inc/modules/automatic-scanning/scheduler.php:87
msgid "Once Weekly (SureCookie)"
msgstr "Один раз в неделю (SureCookie)"

#: inc/modules/script-blocking/blocker.php:1032
msgid "This content is currently blocked."
msgstr "Этот контент в настоящее время заблокирован."

#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:358
msgid "Scan deferred by server: daily page budget reached. It will retry automatically."
msgstr "Сканирование отложено сервером: достигнут дневной лимит страниц. Оно будет выполнено автоматически."

#: inc/modules/site-scanner/saas-client.php:363
msgid "Daily page budget reached. The scheduled scan will retry automatically."
msgstr "Достигнут дневной лимит страниц. Запланированное сканирование будет выполнено автоматически."

#: build/admin.js:2
msgid "Cookie Scanning"
msgstr "Сканирование cookie"

#: build/admin.js:2
#: build/admin.js:51
msgid "Manual"
msgstr "Ручное"

#: build/admin.js:2
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматическое"

#: build/admin.js:2
msgid "Join Waitlist"
msgstr "Присоединиться к списку ожидания"

#: build/admin.js:2
msgid "Reset to default"
msgstr "Сбросить настройки по умолчанию"

#: build/admin.js:2
msgid "Enable Background Overlay"
msgstr "Включить фоновое затемнение"

#: build/admin.js:2
msgid "Background Overlay"
msgstr "Фоновое затемнение"

#: build/admin.js:2
msgid "Dim the page behind the banner and limit interaction until the visitor accepts or declines. The overlay is removed after a choice is made."
msgstr "Затемняет страницу за баннером и ограничивает взаимодействие, пока посетитель не примет или не отклонит. Затемнение убирается после выбора."

#: build/admin.js:2
msgid "This layout highlights the consent banner and may affect user experience. Ensure it aligns with your regional consent requirements."
msgstr "Этот макет выделяет баннер согласия и может повлиять на пользовательский опыт. Убедитесь, что он соответствует вашим региональным требованиям к согласию."

#: build/admin.js:2
#: build/admin.js:3
msgid "Re-request Consent"
msgstr "Повторно запросить согласие"

#. translators: %s: date/time of the last renewal.
#: build/admin.js:3
#, js-format
msgid "Last Requested: %s"
msgstr "Последний запрос: %s"

#: build/admin.js:3
msgid "Ask all visitors to provide consent again. Use this after updating your cookie policy or adding new trackers. Existing consent will be marked as outdated, and the banner will reappear on the next visit."
msgstr "Попросите всех посетителей снова дать согласие. Используйте это после обновления политики cookie или добавления новых трекеров. Существующее согласие будет помечено как устаревшее, и баннер появится снова при следующем посещении."

#: build/admin.js:3
msgid "Consent requested. Visitors will be asked for consent again."
msgstr "Запрос согласия отправлен. Посетителей снова попросят дать согласие."

#: build/admin.js:3
msgid "Could not Re-request Consent. Please try again."
msgstr "Не удалось повторно запросить согласие. Пожалуйста, попробуйте снова."

#: build/admin.js:3
msgid "Renewing…"
msgstr "Обновление…"

#: build/admin.js:3
msgid "Confirm Re-request"
msgstr "Подтвердить повторный запрос"

#: build/admin.js:21
msgid "New"
msgstr "Новый"

#: build/admin.js:24
#: build/admin.js:50
msgid "Automatic Scanning"
msgstr "Автоматическое сканирование"

#: build/admin.js:24
msgid "Manage"
msgstr "Управление"

#: build/admin.js:24
msgid "Since the last scan:"
msgstr "С момента последнего сканирования:"

#: build/admin.js:24
msgid "new cookie"
msgid_plural "new cookies"
msgstr[0] "новый cookie"
msgstr[1] ""

#: build/admin.js:24
msgid "removed"
msgstr "удален"

#: build/admin.js:24
msgid "new tracker domain"
msgid_plural "new tracker domains"
msgstr[0] "новый домен трекера"
msgstr[1] ""

#: build/admin.js:24
msgid "No scans yet. Schedule automatic scans to track changes over time."
msgstr "Сканирований пока нет. Запланируйте автоматические сканирования для отслеживания изменений со временем."

#. translators: %s: next scan date
#: build/admin.js:25
#, js-format
msgid "Next scan: %s"
msgstr "Следующее сканирование: %s"

#: build/admin.js:25
msgid "Scheduling is off"
msgstr "Планирование отключено"

#. translators: 1: remaining pages, 2: total daily page budget
#: build/admin.js:43
#, js-format
msgid "%1$d of %2$d daily pages remaining · shared across your connected sites"
msgstr "%1$d из %2$d страниц в день осталось · используется совместно для ваших подключенных сайтов"

#. translators: 1: pages scanned, 2: pages submitted
#: build/admin.js:50
#, js-format
msgid "Scanned %1$d of %2$d pages — your daily page budget is used up. The remaining pages will scan after it resets."
msgstr "Просканировано %1$d из %2$d страниц — ваш дневной лимит страниц исчерпан. Оставшиеся страницы будут просканированы после сброса."

#: build/admin.js:50
msgid "Network-activated"
msgstr "Активировано на уровне сети"

#: build/admin.js:50
msgid "Manage in Network Admin"
msgstr "Управление в сетевом админе"

#: build/admin.js:50
msgid "Google Consent Mode is enabled, so SureCookie allows Google's Consent Mode scripts to function correctly. As a result, this script cannot be blocked."
msgstr "Режим согласия Google включён, поэтому SureCookie позволяет скриптам режима согласия Google работать корректно. В результате этот скрипт нельзя заблокировать."

#: build/admin.js:50
msgid "Necessary"
msgstr "Необходимо"

#: build/admin.js:50
msgid "What Changed in the Last Scan"
msgstr "Что изменилось в последнем сканировании"

#: build/admin.js:50
msgid "Cookies and tracker domains that changed compared to the previous scan."
msgstr "Файлы cookie и домены трекеров, которые изменились по сравнению с предыдущим сканированием."

#: build/admin.js:50
msgid "No differences were detected compared to the previous scan."
msgstr "Отличий по сравнению с предыдущим сканированием не обнаружено."

#: build/admin.js:50
msgid "New Cookies"
msgstr "Новые файлы cookie"

#: build/admin.js:50
msgid "No Longer Detected"
msgstr "Больше не обнаруживаются"

#: build/admin.js:50
msgid "Recategorized"
msgstr "Переклассифицировано"

#: build/admin.js:50
msgid "New Tracker Domains"
msgstr "Новые домены трекеров"

#: build/admin.js:50
msgid "Third-party"
msgstr "Сторонние"

#: build/admin.js:50
msgid "Monthly"
msgstr "Ежемесячно"

#: build/admin.js:50
msgid "Re-scan your site once a month."
msgstr "Повторно сканируйте ваш сайт раз в месяц."

#: build/admin.js:50
msgid "Weekly"
msgstr "Еженедельно"

#: build/admin.js:50
msgid "Re-scan every week for faster drift detection."
msgstr "Повторно сканируйте каждую неделю для более быстрого обнаружения изменений."

#: build/admin.js:50
msgid "Pages from Manual Scan"
msgstr "Страницы из ручного сканирования"

#: build/admin.js:50
msgid "Reuse the pages selected on the Cookie Scanner."
msgstr "Повторно используйте страницы, выбранные в сканере cookie."

#: build/admin.js:50
msgid "All Published Content"
msgstr "Весь опубликованный контент"

#: build/admin.js:50
msgid "Scan published posts and pages, as per plan limit."
msgstr "Сканируйте опубликованные записи и страницы в соответствии с лимитом плана."

#: build/admin.js:50
msgid "Selected Pages"
msgstr "Выбранные страницы"

#: build/admin.js:50
msgid "Choose specific pages to scan below."
msgstr "Выберите конкретные страницы для сканирования ниже."

#: build/admin.js:50
msgid "Re-scan your site on a schedule and get notified when cookies or trackers change."
msgstr "Повторно сканируйте ваш сайт по расписанию и получайте уведомления при изменении файлов cookie или трекеров."

#: build/admin.js:50
msgid "Enable Automatic Scanning"
msgstr "Включить автоматическое сканирование"

#: build/admin.js:50
msgid "Run scheduled scans in the background and detect changes automatically."
msgstr "Запускайте запланированные сканирования в фоновом режиме и автоматически обнаруживайте изменения."

#: build/admin.js:50
msgid "Scan Frequency"
msgstr "Частота сканирования"

#: build/admin.js:50
msgid "Pages to Scan"
msgstr "Страницы для сканирования"

#: build/admin.js:50
msgid "Select pages to scan…"
msgstr "Выберите страницы для сканирования…"

#: build/admin.js:50
msgid "WordPress cron is disabled"
msgstr "Cron WordPress отключен"

#: build/admin.js:50
msgid "Scheduled scans rely on cron. Ask your host to set up a real server cron job so automatic scans run on time."
msgstr "Запланированные сканирования зависят от cron. Попросите вашего хостинг-провайдера настроить настоящий серверный cron, чтобы автоматические сканирования выполнялись вовремя."

#: build/admin.js:50
msgid "Last Scan"
msgstr "Последнее сканирование"

#. translators: %s: last scan date-time
#: build/admin.js:51
#, js-format
msgid "Scanned on %s"
msgstr "Сканировано %s"

#: build/admin.js:51
msgid "Scheduled"
msgstr "Запланировано"

#. translators: %d: number of new cookies
#: build/admin.js:52
#, js-format
msgid "%d New Cookies"
msgstr "%d новых файлов cookie"

#. translators: %d: number of cookies no longer detected
#: build/admin.js:53
#, js-format
msgid "%d Removed"
msgstr "%d удалено"

#. translators: %d: number of recategorized cookies
#: build/admin.js:54
#, js-format
msgid "%d Recategorized"
msgstr "%d переклассифицировано"

#. translators: %d: number of new tracker domains
#: build/admin.js:55
#, js-format
msgid "%d New Tracker Domains"
msgstr "%d новых доменов трекеров"

#: build/admin.js:55
msgid "View Changes"
msgstr "Просмотреть изменения"

#: build/admin.js:55
msgid "No scans yet - run your first scan to start monitoring changes."
msgstr "Сканирования ещё не было — запустите первое сканирование, чтобы начать отслеживать изменения."

#: build/admin.js:55
msgid "Stay Compliant Automatically"
msgstr "Автоматическое соблюдение требований"

#: build/admin.js:55
msgid "Get weekly scans, instant alerts, smart classification, and automatic protection from new trackers."
msgstr "Получайте еженедельные сканирования, мгновенные оповещения, умную классификацию и автоматическую защиту от новых трекеров."

#. translators: %d: maximum pages
#: build/onboarding.js:7
#, js-format
msgid "SureCookie agent will visit them like real users to detect all cookies in use. Allowed %d pages per scan due to resource constraints."
msgstr "Агент SureCookie посетит их как реальные пользователи, чтобы обнаружить все используемые файлы cookie. Разрешено %d страниц на сканирование из-за ограничений ресурсов."
