msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Superb Slideshow\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-18 09:48+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-18 09:48+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: www.gopiplus.com\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../superb-slideshow.php:184 ../superb-slideshow.php:313
#: ../superb-slideshow.php:323 ../superb-slideshow.php:327
#: ../superb-slideshow.php:350
msgid "Superb Slideshow"
msgstr ""

#: ../superb-slideshow.php:239
#, fuzzy
msgid "Details successfully updated."
msgstr "Szczegóły pomyślnie zaktualizowane."

#: ../superb-slideshow.php:246
#, fuzzy
msgid "Image Directory Details"
msgstr "Wstaw Szczegóły"

#: ../superb-slideshow.php:247
msgid "Image Directory 1 (Default for widget)"
msgstr ""

#: ../superb-slideshow.php:249
msgid "Image Directory 2"
msgstr ""

#: ../superb-slideshow.php:251
msgid "Image Directory 3"
msgstr ""

#: ../superb-slideshow.php:253
#, fuzzy
msgid "Please enter your image directory."
msgstr "Proszę wpisać tytuł."

#: ../superb-slideshow.php:254
msgid "Default image directory :"
msgstr ""

#: ../superb-slideshow.php:255
msgid ""
"Note: Dont upload your original images into default plugins folder. if you "
"upload the images into plugins folder, you may lose the images when you "
"update the plugin to next version. Thus upload your images in \"wp-content/"
"uploads/your-folder/\" folder and use the folder path as per the example in "
"\"Image Directory\" text box."
msgstr ""

#: ../superb-slideshow.php:257
msgid "Widget Settings"
msgstr ""

#: ../superb-slideshow.php:258
msgid "Random"
msgstr ""

#: ../superb-slideshow.php:263
#, fuzzy
msgid "Please select random display option."
msgstr "Proszę wybrać wyświetlanie obrazu."

#: ../superb-slideshow.php:264
msgid "Title (Only for widget)"
msgstr ""

#: ../superb-slideshow.php:266
#, fuzzy
msgid "Please enter widget title."
msgstr "Proszę wpisać tytuł."

#: ../superb-slideshow.php:267
msgid "Width (Only for widget)"
msgstr ""

#: ../superb-slideshow.php:269
msgid "Please enter your slideshow width. This is only for widget option."
msgstr ""

#: ../superb-slideshow.php:270
msgid "Height (Only for widget)"
msgstr ""

#: ../superb-slideshow.php:272
msgid "Please enter your slideshow height. This is only for widget option."
msgstr ""

#: ../superb-slideshow.php:274
msgid "Slideshow Settings"
msgstr ""

#: ../superb-slideshow.php:275
msgid "Pause"
msgstr ""

#: ../superb-slideshow.php:277
#, fuzzy
msgid "Please enter pause between slides."
msgstr "Podaj link do pliku wideo."

#: ../superb-slideshow.php:278
msgid "Fade duration"
msgstr ""

#: ../superb-slideshow.php:280
msgid ""
"Please enter your fade duration. The duration of the fade effect when "
"transitioning from one image to the next, in milliseconds."
msgstr ""

#: ../superb-slideshow.php:281
msgid "Cycles"
msgstr ""

#: ../superb-slideshow.php:283
msgid ""
"The cycles option when set to 0 will cause the slideshow to rotate "
"perpetually, <br />While any number larger than 0 means it will stop after N "
"cycles."
msgstr ""

#: ../superb-slideshow.php:284
msgid "Display description"
msgstr ""

#: ../superb-slideshow.php:289
msgid ""
"On Demand = Show description when the user mouses over the slideshow. <br /"
">Always = Always show description panel at the foot of the slideshow."
msgstr ""

#: ../superb-slideshow.php:293
msgid "Submit"
msgstr ""

#: ../superb-slideshow.php:294
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

#: ../superb-slideshow.php:298
msgid "Plugin configuration option"
msgstr "Opcja konfiguracji plugin"

#: ../superb-slideshow.php:300
msgid "Drag and drop the widget to your sidebar."
msgstr "Przeciągnij i upuść widget do paska bocznego."

#: ../superb-slideshow.php:301
msgid "Add directly in to the theme using PHP code."
msgstr "Dodaj bezpośrednio do tematu z wykorzystaniem kodu PHP."

#: ../superb-slideshow.php:302
msgid "Add the plugin in the posts or pages using short code."
msgstr "Dodaj wtyczki na stanowiskach lub stron za pomocą krótkiego kodu."

#: ../superb-slideshow.php:304 ../superb-slideshow.php:315
msgid "Check official website for more information"
msgstr "Sprawdzić oficjalną stronę internetową, aby uzyskać więcej informacji"

#: ../superb-slideshow.php:305 ../superb-slideshow.php:316
msgid "click here"
msgstr "kliknij tutaj"

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter your slideshow XML filename."
#~ msgstr "Podaj link Opt-In."

#~ msgid "Youtube fancy zoom"
#~ msgstr "Youtube fantazyjne zoom"

#~ msgid "Widget Title"
#~ msgstr "Tytuł widgetu"

#~ msgid "Video ID (Enter 0 to display random one)"
#~ msgstr "ID Wideo (Wpisz 0, aby wyświetlić losowe jeden)"

#~ msgid "No data found."
#~ msgstr "Brak danych"

#~ msgid "Please enter the video code."
#~ msgstr "Prosimy wpisać kod wideo."

#~ msgid "Please select the display status."
#~ msgstr "Wybierz stan wyświetlacza."

#~ msgid "Please select the sidebar display."
#~ msgstr "Proszę wybrać wyświetlanie paska bocznego."

#~ msgid "New details was successfully added."
#~ msgstr "Nowe szczegóły została pomyślnie dodana."

#~ msgid "Click here to view the details"
#~ msgstr "Kliknij tutaj, aby zobaczyć szczegóły"

#~ msgid "Youtube with fancy zoom"
#~ msgstr "Youtube ozdobnego zoomem"

#~ msgid "Add details"
#~ msgstr "Udostępniaj"

#~ msgid "Title:"
#~ msgstr "Tytuł:"

#~ msgid "Youtube watch link:"
#~ msgstr "Youtube Link zegarek:"

#~ msgid "Youtube code:"
#~ msgstr "Kod Youtube:"

#~ msgid ""
#~ "If (http://www.youtube.com/watch?v=5TSPlykcdYk) this is your youtube "
#~ "video, then &ldquo;5TSPlykcdYk&rdquo; is your youtube code."
#~ msgstr ""
#~ "Jeśli (http://www.youtube.com/watch?v=5TSPlykcdYk) jest to plik wideo "
#~ "youtube, a następnie \"5TSPlykcdYk\" jest kod youtube."

#~ msgid "Youtube thumbnail size:"
#~ msgstr "Youtube rozmiar miniatur:"

#~ msgid "Select thumbnail size."
#~ msgstr "Obrazek"

#~ msgid "Display Image:"
#~ msgstr "Obrazek wyróżniający wpisu"

#~ msgid "Which image you want to display?"
#~ msgstr "Chcesz wyświetlacz to w swoim suwaka?"

#~ msgid "Thumbnail Image link (My Thumbnail):"
#~ msgstr "Wybierz galerię szerokość miniatury."

#~ msgid "Display Status:"
#~ msgstr "Stan wyświetlacza"

#~ msgid "Do you want the viceo to show in front end?"
#~ msgstr "Chcesz pokazać informacje na przód?"

#~ msgid "Sidebar Display:"
#~ msgstr "Wyświetlacz tytuł pod okienko."

#~ msgid "Do you want the viceo to show in sidebar widget?"
#~ msgstr "Czy chcesz pokazać widżet tytuł?."

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Anuluj"

#~ msgid "Oops, selected details doesnt exist."
#~ msgstr "Ups, wybrane szczegóły nie istnieją."

#~ msgid "Update Details"
#~ msgstr "aktualizacja danych szczegółowych"

#~ msgid "Selected record was successfully deleted."
#~ msgstr "Wybrany rekord został pomyślnie usunięty."

#~ msgid "Add New"
#~ msgstr "Dodaj nowy"

#~ msgid "Video ID"
#~ msgstr "Video ID"

#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Tytuł"

#~ msgid "Code"
#~ msgstr "Kod"

#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Zdjęcie"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Rozmiar"

#~ msgid "Display Image"
#~ msgstr "Obrazek wyróżniający wpisu"

#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Wyświetlacz"

#~ msgid "Sidebar"
#~ msgstr "Pasek boczny"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Edytuj"

#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Usuń"

#~ msgid "No records available."
#~ msgstr "Rejestry nie są dostępne."
