# 
# THAI (TH) translation for YAK.
# See yak-for-wordpress.php for information and license terms
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YAK 1.0.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-05 17:21+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-05 17:21+1300\n"
"Last-Translator: AB\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 16bit\n"

msgid "a recipient name is required"
msgstr "กรุณาใส่ชื่อผู้รับสินค้า"

msgid "Address Line 1"
msgstr "ที่อยู่ 1"

msgid "address line 1 is required"
msgstr "กรุณาใส่ที่อยู่ 1"

msgid "Address Line 2"
msgstr "ที่อยู่ 2"

msgid "an email address is required"
msgstr "กรุณาใส่อีเมล์"

msgid "baht"
msgstr "บาท"

msgid "Billing Address"
msgstr "ที่อยู่สำหรับใบเสร็จรับเงิน"

msgid "Card Type"
msgstr "ประเภทบัตรเครดิต"

msgid "Cardholder's Name"
msgstr "ชื่อเจ้าของบัตรเครดิต"

msgid "City"
msgstr "อำเภอ/เขต"

msgid "city is required"
msgstr "กรุณาใส่จังหวัด"

msgid "Confirm your order"
msgstr "ยืนยันการสั่งซื้อ"

msgid "Country"
msgstr "ประเทศ"

msgid "Credit card has already expired"
msgstr "บัตรเครดิตของท่านหมดอายุ"

msgid "Credit Card No."
msgstr "หมายเลขบัตร"

msgid "Currently out of online stock"
msgstr "สินค้าหมดชั่วคราวค่ะ"

msgid "Email"
msgstr "อีเมล์"

msgid "Enter a new billing address"
msgstr "กรุณากรอกที่อยู่สำหรับใบเสร็จรับเงิน"

msgid "Enter a new shipping address"
msgstr "กรุณากรอกที่อยู่สำหรับจัดส่งสินค้า"

msgid "Error(s) have occurred validating the shipping address information you provided"
msgstr "เกิดความผิดพลาดในข้อมูลที่อยู่สำหรับจัดส่งสินค้า"

msgid "Error(s) in your credit card details"
msgstr "เกิดความผิดพลาดในข้อมูลบัตรเครดิต"

msgid "Expiry Date"
msgstr "วันหมดอายุ"

msgid "How would you like to pay?"
msgstr "กรุณาเลือกวิธีการชำระเงิน"

msgid "Name"
msgstr "ชื่อและนามสกุล"

msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "หน้าถัดไป &gt;&gt;"

msgid "No cardholder name provided"
msgstr "กรุณาใส่ชื่อเจ้าของบัตรเครดิต"

msgid "Order Confirmation"
msgstr "ยืนยันการสั่งซื้อ"

msgid "Order Detail"
msgstr "รายละเอียดการสั่งซื้อ"

msgid "phone is required"
msgstr "กรุณาใส่หมายเลขโทรศัพท์"

msgid "Phone Number"
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"

msgid "Please enter your credit card details"
msgstr "กรุณาใส่รายละเอียดบัตรเครดิต"

msgid "Postcode"
msgstr "รหัสไปรษณีย์"

msgid "postcode is required"
msgstr "กรุณาใส่รหัสไปรษณีย์"

msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "&lt;&lt; หน้าก่อน"

msgid "Price"
msgstr "ราคา"

msgid "Purchased downloads"
msgstr "สั่งซื้อสินค้าดาวน์โหลด"

msgid "Qty"
msgstr "จำนวน"

msgid "Region"
msgstr "จังหวัด"

msgid "Shipping Address"
msgstr "ที่อยู่สำหรับจัดส่งหนังสือ"

msgid "Shipping costs"
msgstr "ค่าขนส่ง"

msgid "Subtotal"
msgstr "ราคาไม่รวมค่าจัดส่ง"

msgid "Suburb"
msgstr "ตำบล/แขวง"

msgid "The following email has been sent to"
msgstr "ได้ส่งยืนยันการสั่งซื้อไปที่อีเมล์นี้เรียบร้อยแล้ว"

msgid "This item has been added to your shopping cart"
msgstr "สินค้ารายงานนี้อยู่ในรถเข็นของท่านเรียบร้อย"

msgid "This item is already in your shopping cart"
msgstr "ท่านได้สั่งซื้อสินค้ารายการนี้ไปแล้ว"

msgid "Title"
msgstr "ชื่อสินค้า"

msgid "Total"
msgstr "รวมราคาทั้งหมด"

msgid "Use shipping address as billing address"
msgstr "ใช้ที่อยู่นี้ในการส่งใบเสร็จ"

msgid "We have a shortage of stock for one (or more) of your selections. The quantities in your basket have been altered accordingly."
msgstr "ขออภัยในการเปลี่ยนแปลงค่ะ เนื่องจากสินค้าบางรายการในรถเข็นของท่านมีจำนวนไม่เพียงพอต่อการจัดส่ง"

msgid "You have no items in your shopping basket"
msgstr "ไม่มีสินค้าในรถเข็นของท่าน"

msgid "Your purchased downloads"
msgstr "สินค้าดาวน์โหลดของท่าน"
