# 
# JAPANESE (JA) translation for YAK.
# See yak-for-wordpress.php for information and license terms
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YAK 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-05 17:21+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-05 17:07+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "%LABEL% name"
msgstr "%LABEL% お名前"

msgid "%LABEL% number"
msgstr "%LABEL% 番号"

msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "&lt;&lt; 前へ"

msgid "-"
msgstr ""

msgid "a recipient name is required"
msgstr "受け取り人のお名前は必須項目です。"

msgid "Add to cart"
msgstr "買い物かごへ"

msgid "Address Line 1"
msgstr "住所1"

msgid "address line 1 is required"
msgstr "住所1は必須項目です。"

msgid "Address Line 2"
msgstr "住所2"

msgid "an email address is required"
msgstr "メールアドレスは必須項目です。"

msgid "baht"
msgstr "バーツ"

msgid "Billing Address"
msgstr "請求先住所"

msgid "Buy"
msgstr "購入"

msgid "Card Type"
msgstr "カードの種類"

msgid "Cardholder's Name"
msgstr "カード名義"

msgid "City"
msgstr "市区町村"

msgid "city is required"
msgstr "市区町村は必須項目です。"

msgid "Confirm"
msgstr "確認"

msgid "Confirm order"
msgstr "ご注文を確認"

msgid "Confirm your order"
msgstr "ご注文を確認"

msgid "Country"
msgstr "国"

msgid "Credit card has already expired"
msgstr "クレジットカードの有効期限が過ぎています。"

msgid "Credit Card No."
msgstr "カードの番号"

msgid "Currently out of online stock"
msgstr "現在在庫がありません。"

msgid "Email"
msgstr "メールアドレス"

msgid "Enter a new billing address"
msgstr "新しい請求先住所をご記入下さい。"

msgid "Enter a new shipping address"
msgstr "新しい商品送付先住所をご記入下さい。"

msgid "Enter a promotion code, if you have one:"
msgstr "もしプロモーションコードをお持ちであればご記入下さい。"

msgid "Error(s) have occurred validating the shipping address information you provided"
msgstr "送付先住所に関してエラーが発生しました。"

msgid "Error(s) in your account details"
msgstr "お客様のアカウントにエラーがございます。"

msgid "Error(s) in your credit card details"
msgstr "クレジットカードの詳細に関してエラーがございます。"

msgid "Expiry Date"
msgstr "終了日"

msgid "How would you like to pay?"
msgstr "支払い方法をお選び下さい。"

msgid "Invalid promotion code"
msgstr "プロモーションコードに誤りがございます。"

msgid "Name"
msgstr "お名前"

msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "次へ &gt;&gt;"

msgid "No account name provided"
msgstr "アカウント名が記入されていません。"

msgid "No account number provided"
msgstr "アカウント番号が記入されていません。"

msgid "No cardholder name provided"
msgstr "カード名義のお名前が記入されていません。"

msgid "No security code provided"
msgstr "セキュリティーコードが記入されていません。"

msgid "Order Confirmation"
msgstr "ご注文の確認"

msgid "Order Detail"
msgstr "ご注文の詳細"

msgid "Payment method"
msgstr "お支払い方法"

msgid "phone is required"
msgstr "電話番号は必須項目です。"

msgid "Phone Number"
msgstr "電話番号"

msgid "Please enter your %LABEL% details"
msgstr "お客様の %LABEL% の詳細をご記入下さい。"

msgid "Please enter your credit card details"
msgstr "クレジットカードの詳細をご記入下さい。"

msgid "postcode is required"
msgstr "郵便番号は必須項目です。"

msgid "Price"
msgstr "価格"

msgid "Purchased downloads"
msgstr "購入されたダウンロード"

msgid "Qty"
msgstr "ご注文数"

msgid "Quantity"
msgstr "数"

msgid "Region"
msgstr "地域"

msgid "Return to"
msgstr "戻る"

msgid "Security Code"
msgstr "セキュリティコード"

msgid "Shipping Address"
msgstr "送付先アドレス"

msgid "Shipping costs"
msgstr "送料"

msgid "Sorry, but you do not have any items in your order."
msgstr "ご注文に商品がありません。"

msgid "State"
msgstr "県名"

msgid "Subtotal"
msgstr "小計"

msgid "Suburb"
msgstr "区域"

msgid "The following email has been sent to"
msgstr "以下にメールいたしました。"

msgid "The transaction has been declined"
msgstr "取引が中断されました。"

msgid "This item has been added to your shopping cart"
msgstr "商品が買い物かごに追加されました。"

msgid "This item is already in your shopping cart"
msgstr "この商品は既に買い物かごに入っております。"

msgid "Title"
msgstr "題名"

msgid "Total"
msgstr "合計"

msgid "Update"
msgstr "更新"

msgid "Use shipping address as billing address"
msgstr "送付先住所に請求先住所を使う。"

msgid "Use this address"
msgstr "この住所を使う"

msgid "We have a shortage of stock for one (or more) of your selections. The quantities in your basket have been altered accordingly."
msgstr "ご注文数に対する在庫がございません。在庫量に合わせて買い物かごの内容が変更されました。"

msgid "You have no items in your shopping basket"
msgstr "買い物かごに何もございません。"

msgid "Your purchased downloads"
msgstr "お客様が購入されたダウンロード商品"

msgid "Zip/Postcode"
msgstr "郵便番号"

msgid "Edit this address"
msgstr "この住所を編集する"

