# Copyright (C) 2023-2026 Stancer / Iliad 78
# This file is distributed under the same license as the package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.4.2 - f631af8d141758b67c60a95ec50c8516c855200b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/wearestancer/cms/woocommerce/-/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-20 14:04+0200\n"
"Last-Translator: Sebastien <sderen@stancer.com>\n"
"Language: fr-FR \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: stancer.php
msgid "Stancer"
msgstr "Stancer"

#. Plugin URI of the plugin
#: stancer.php
msgid "https://gitlab.com/wearestancer/cms/woocommerce"
msgstr "https://gitlab.com/wearestancer/cms/woocommerce"

#. Description of the plugin
#: stancer.php includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Simple payment solution at low prices."
msgstr "La solution de paiement simple à petit prix."

#. Author URI of the plugin
#: stancer.php
msgid "https://www.stancer.com/"
msgstr "https://www.stancer.com/fr/"

#: includes/class-stancer-api.php
msgid "You cannot refund a null amount"
msgstr "Vous devez rembourser une somme non nulle"

#: includes/class-stancer-api.php
msgid "A refund must be above 50 cents"
msgstr "Un remboursement doit être supérieur à cinquante centimes"

#. translators: "%1f$.02f": refunded payment sums. "%2$.02f": the amount still refundable. "%3$s":  the currency of the transaction.
#: includes/class-stancer-api.php
#, php-format
msgid ""
"You cannot refund %1$.02f %3$s, the order total with the already accounted "
"refund is %2$.02f %3$s."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas rembourser %1$.02f %3$s, le prix total de votre commande "
"est de %2$.02f %3$s."

#: includes/class-stancer-capture.php
msgid "This order is not associated with a Stancer payment."
msgstr "Cette commande n'est pas associé a un paiement Stancer."

#: includes/class-stancer-capture.php includes/class-stancer-gateway.php
#: includes/traits/trait-stancer-refunds.php
#: includes/traits/trait-stancer-subscription.php
msgid "The module is not correctly configured."
msgstr "Le module n'est pas correctement configuré."

#: includes/class-stancer-capture.php
msgid "Capture the payment"
msgstr "Capturer le paiement"

#: includes/class-stancer-cron.php
msgid "Every 15 minutes (Stancer reconciliation)"
msgstr "Toutes les 15 minutes (reconciliation Stancer)"

#. translators: "%1$s": Stancer payment status. "%2$s": Stancer payment identifier.
#: includes/class-stancer-cron.php
#, php-format
msgid "Payment %1$s via Stancer (Transaction ID: %2$s)"
msgstr "Paiement %1$s via Stancer (ID Transaction : %2$s)"

#. translators: "%s": Stancer payment identifier.
#: includes/class-stancer-cron.php
#, php-format
msgid "Payment confirmed via Stancer reconciliation (Transaction ID: %s)"
msgstr ""
"Le paiement a été confirmé via Stancer reconciliation (ID Transaction : %s)"

#: includes/class-stancer-gateway-block-support.php
msgid "Pay by card"
msgstr "Payer par carte"

#. translators: "%1$s": the mode in which our API is (test mode or Live mode).
#: includes/class-stancer-gateway.php
#, php-format
msgid "You are on %1$s mode but your %1$s keys are not properly setup."
msgstr ""
"Vous êtes en mode %1$s mais les clés %1$s ne sont pas correctement rentrées."

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Payments can not be done with Stancer. Please setup your API keys."
msgstr ""
"Vos clients ne peuvent pas payer avec Stancer, configurez vos clés d'API"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Stancer plugin is not properly configured."
msgstr "Le module Stancer n'est pas correctement configuré."

#. translators: $1 Card brand. $2 Last 4. $3 Expiration month. $4 Expiration year.
#: includes/class-stancer-gateway.php
#, php-format
msgid "%1$s ending with %2$s"
msgstr "%1$s finissant par %2$s"

#. Translators: "%1$d": The minimum size of the description. "%2$d": The maximum size of the description.
#: includes/class-stancer-gateway.php
#, php-format
msgid ""
"The description must be between %1$d and %2$d characters after variable "
"replacement. Do you still wish to submit your settings?"
msgstr ""
"La description doit être comprise entre %1$d et %2$d après remplacement des "
"variables. Voulez vous tout de même enregistrer vos paramètres ?"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Renewal payment description"
msgstr "Description du paiement de renouvellement"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "No logo."
msgstr "Aucun logo."

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Stancer logo."
msgstr "Logo Stancer."

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Main schemes logos prefixed with Stancer logo."
msgstr "Principaux types de cartes préfixé par le logo Stancer."

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Main schemes logos."
msgstr "Principaux types de cartes."

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Main schemes logos suffixed with Stancer logo."
msgstr "Principaux types de cartes suivi de logo Stancer."

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Main schemes logos with full Stancer logo."
msgstr "Principaux types de cartes suivi de logo complet Stancer."

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Every supported schemes logos prefixed with Stancer logo."
msgstr "Tous les types de cartes supportés préfixés par le logo Stancer."

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Every supported schemes logos."
msgstr "Tous les types de cartes supportés."

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Every supported schemes logos suffixed with Stancer logo."
msgstr "Tous les types de cartes supportés suivis du logo Stancer."

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Every supported schemes logos with full Stancer logo."
msgstr "Tous les types de cartes supportés suivi du logo complet Stancer."

#. translators: "%s": Key prefixes (aka sprod, pprod, stest or ptest).
#: includes/class-stancer-gateway.php
#, php-format
msgid "Starts with \"%s\""
msgstr "Commence avec \"%s\""

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Secret live API key"
msgstr "Clé de production privée"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Public live API key"
msgstr "Clé de production publique"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Secret test API key"
msgstr "Clé de test privée"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Public test API key"
msgstr "Clé de test publique"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "List of available variables:"
msgstr "Liste des variables disponibles :"

#. Translators: "%1$d": the minimum size of the description "%2$d": the maximum size of the description.
#: includes/class-stancer-gateway.php
#, php-format
msgid "The description must be between %1$d and %2$d characters."
msgstr "La description doit être comprise entre %1$d et %2$d caractères."

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Shop name configured in WooCommerce"
msgstr "Nom de la boutique configuré dans Woocommerce"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Total amount"
msgstr "Montant total"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Currency of the order"
msgstr "Devise de la commande"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Order identifier"
msgstr "Identifiant de la commande"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Enable Stancer"
msgstr "Activer Stancer"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activer/Désactiver"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Credit card / Debit card"
msgstr "Carte bancaire"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Payment method title shown to the customer during checkout."
msgstr "Le titre est présenté au client lors de la commande."

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Payment method description shown to the customer during checkout."
msgstr "La description est présenté au client lors de la commande."

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Payment option description"
msgstr "Description de l’option de paiement"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Card logos displayed to the customer during checkout."
msgstr "Les logos des cartes sont affichés au client lors du paiement."

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Payment option logo"
msgstr "Logo de l'option de paiement"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Description shown to the customer during payment method change."
msgstr ""
"Description présentée au client lors du changement de moyen de paiement."

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Payment method change description"
msgstr "Description du changement de moyen de paiement"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Order number for renewal payments"
msgstr "Numéro de commande pour les renouvellements d'abonnement"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Subscription identifier"
msgstr "Identifiant de l'abonnement"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Will be used as description for every renewal made."
msgstr "Sera utilisé comme description pour chaque renouvellement."

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Renewal for subscription n°SUBSCRIPTION_ID"
msgstr "Renouvellement de l'abonnement n°SUBSCRIPTION_ID"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Description shown to the user on renewal payment"
msgstr "Description présentée au client lors d'un renouvellement de paiement"

#: includes/class-stancer-gateway.php includes/class-stancer.php
msgid ""
"An authorization request without an amount will be made in order to validate "
"the new method."
msgstr ""
"Une demande d'autorisation sera faite afin de validation la nouvelle méthode "
"de paiement."

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid ""
"In test mode, no payment will be sent to a bank, only test card can be used."
msgstr ""
"En mode test, aucun paiement ne sera envoyé à une banque, seules les cartes "
"de test sont utilisables."

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Enable test mode"
msgstr "Activer le mode test"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Test mode"
msgstr "Mode test"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Page type"
msgstr "Mode d'affichage"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Inside the page"
msgstr "Inclus dans la page"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Redirect to an external page"
msgstr "Rediriger vers une page externe"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid ""
"Will be used as description for every payment made, and will be visible to "
"your customer in redirect mode."
msgstr ""
"Sera utilisé comme description pour chaque paiement, celle-ci sera visible "
"pour vos clients en mode redirection."

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "Payment for order n°ORDER_ID"
msgstr "Paiement pour la commande n°ORDER_ID"

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "You will be redirected to our partner's portal to make the payment."
msgstr ""
"Vous allez être redirigé vers le portail de notre partenaire de paiement."

#: includes/class-stancer-gateway.php
msgid "The payment attempt failed."
msgstr "La tentative de paiement a échouée."

#. translators: "%1$s": Stancer payment identifier.
#: includes/class-stancer-gateway.php
#, php-format
msgid ""
"Payment was authorized via stancer (Transaction ID: %1$s), you still need to "
"capture it in your backoffice."
msgstr ""
"Le paiement a été authorisé via Stancer (ID Transaction : %1$s), il vous "
"faudra le capturer dans votre backoffice"

#. translators: "%1$d": The minimum description size. "%2$d": The maximum description size. "%3$s": The default description message already translated.
#: includes/class-stancer-gateway.php
#, php-format
msgid ""
"Your payment description is not between %1$d and %2$d characters, it could "
"result in the use of default description: %3$s"
msgstr ""
"Votre description de paiement n'est pas comprise entre %1$d et %2$d "
"caractères, cela peut entrainer l'utilisation de la description par defaut : "
"%3$s"

#. translators: "%s": The order ID.
#: includes/class-stancer-payment-builder.php
#, php-format
msgid "Payment for order n°%s"
msgstr "Paiement pour la commande n°%s"

#. translators: "%1$s": Stancer payment identifier.
#: includes/class-stancer-payment-builder.php
#, php-format
msgid "Payment was completed via Stancer (Transaction ID: %1$s)"
msgstr "Le paiement a été complété via Stancer (ID Transaction : %1$s)"

#. translators: "%s": Link to plugin settings.
#: includes/class-stancer.php
#, php-format
msgid ""
"Stancer payment by popup is deprecated since 31st July 2024, it will be "
"deleted in the next major version (1.3.0). We advise you to change the "
"option in your %s."
msgstr ""
"Le paiement Stancer par Popup est déprécié depuis le 31 juillet 2024, il "
"sera supprimé à la prochaine version majeur (1.3.0), nous vous conseillons "
"de changer l'option dans les %s."

#: includes/class-stancer.php
msgid "plugin settings"
msgstr "réglages du module"

#: includes/Controller/class-stancer-change-payment-method.php
#: subscription/change-payment-method.php
msgid "This method has not been validated. Please try a new one."
msgstr ""
"Ce moyen de paiement n'a pu être validé. Merci d'essayer avec un autre moyen "
"de paiement."

#: includes/Controller/class-stancer-change-payment-method.php
#: subscription/change-payment-method.php
msgid "Payment method changed successfully."
msgstr "Moyen de paiement modifié avec succès."

#. translators: "%1$s": Card brand. "%2$s": Last 4.
#: includes/Controller/class-stancer-change-payment-method.php
#: subscription/change-payment-method.php
#, php-format
msgid "%1$s finishing with %2$s"
msgstr "%1$s finissant par %2$s"

#: includes/subscriptions/class-stancer-renewal-builder.php
msgid "No card found for this subscription."
msgstr "Aucune carte trouvé pour cet abonnement."

#. translators: "%1$d": Subscription ID. "%2$d": Current order ID. This text shouldn't be longer than 64 characters!
#: includes/subscriptions/class-stancer-renewal-builder.php
#, php-format
msgid "Renewal payment for subscription n°%1$d, order n°%2$d"
msgstr "Renouvellement de l'abonnement n°%1$d, commande n°%2$d"

#. translators: "%1$.2f": Amount refunded. "%2$s": Currency. "%3$.2f": Total amount after all refunds.
#: includes/traits/trait-stancer-refunds.php
#, php-format
msgid ""
"The payment has been partially refunded of %1$.2f %2$s, the payment is now "
"of: %3$.2f %2$s."
msgstr ""
"Le paiement a été partiellement remboursé de %1$.2f %2$s, le paiement est "
"désormais de : %3$.2f %2$s."

#. translators: "%1$.2f": the amount refunded. "%2$s": the currency.
#: includes/traits/trait-stancer-refunds.php
#, php-format
msgid "The payment has been fully refunded of %1$.2f %2$s via Stancer."
msgstr ""
"Le remboursement d'une valeur de %1$.2f %2$s à été complété via Stancer."

#. translators: "%1$s": the reason for the refund process.
#: includes/traits/trait-stancer-refunds.php
#, php-format
msgid "Reason for refund: %1$s"
msgstr "Raison du remboursement : %1$s"

#: includes/traits/trait-stancer-subscription.php
msgid "We were unable to find the subscription."
msgstr "Nous n’avons pas trouvé l’abonnement."

#. translators: "%s": Currency.
#: includes/traits/trait-stancer-subscription.php
#, php-format
msgid ""
"In order to use this payment method, the minimum required order total is "
"0.50 %s."
msgstr ""
"Pour utiliser ce mode de paiement le minimum de commande requis est de 0,50 "
"%s."

#: includes/traits/trait-stancer-subscription.php
msgid "Something went wrong, the renewal payment is incomplete."
msgstr ""
"Une erreur est survenue, le paiement de renouvellement semble incomplet."

#. translators: "%s": Payment id or transaction id.
#: includes/traits/trait-stancer-subscription.php
#, php-format
msgid ""
"Your payment has been successfully processed through Stancer. (Transaction "
"ID: %s)"
msgstr ""
"Votre paiement a été traité avec succès par Stancer. (Transaction ID: %s)"

#. translators: "%s": Payment status.
#: includes/traits/trait-stancer-subscription.php
#, php-format
msgid "The payment is not in a valid status (%s)."
msgstr "Le paiement ne semble pas avoir un statut valide (%s)."

#: includes/traits/trait-stancer-subscription.php
msgid ""
"We regret to inform you that the payment has been declined. Please consider "
"using an alternative card."
msgstr ""
"Nous avons le regret de vous informer que le paiement a été refusé. Veuillez "
"envisager d’utiliser une autre carte."

#. translators: "%1$s": Error code. "%2$s": Error message. "%3$s". Exception name.
#: includes/traits/trait-stancer-subscription.php
#, php-format
msgid ""
"The transaction for renewing your subscription has failed. (%3$s: [%1$s] "
"%2$s)"
msgstr ""
"La transaction de renouvellement de votre abonnement a échoué. (%3$s : "
"[%1$s] %2$s)"

#. translators: "%1$s": Error code. "%2$s": Error message.
#: includes/traits/trait-stancer-subscription.php
#, php-format
msgid "The transaction for renewing your subscription has failed. (%1$s: %2$s)"
msgstr ""
"La transaction de renouvellement de votre abonnement a échoué. ([%1$s]: %2$s)"

#: includes/traits/trait-stancer-subscription.php
msgid "Your subscription renewal transaction has been successfully submitted."
msgstr ""
"Votre transaction de renouvellement d’abonnement a été soumise avec succès."

#: stancer.php
msgid "View Stancer module settings"
msgstr "Voir la configuration du module Stancer"

#: stancer.php
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: stancer.php
msgid "Go to Stancer Customer Account"
msgstr "Aller à l'Espace Client Stancer"

#: stancer.php
msgid "Customer Account"
msgstr "Espace Client"

#: subscription/change-payment-method.php
msgid "Incorrect action"
msgstr "Action incorrecte"
