msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SOBEX TECH\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 07:53-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 07:59-0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fa_IR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: sobex-tech.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: admin/classes/functions.php:171 admin/classes/functions.php:182
#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:138 admin/sobex-tech-admin-ajax.php:587
#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:673 admin/sobex-tech-admin-ajax.php:722
#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:753 admin/sobex-tech-admin-ajax.php:799
#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:827 admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1225
#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1304 admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1355
#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1443 admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1483
#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1527 admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1649
msgid "Successed"
msgstr "با موفقیت انجام شد"

#: admin/classes/functions.php:198 admin/load_assets.php:8
#: admin/load_assets.php:9 admin/load_assets.php:19
msgid "Sobex Tech"
msgstr "سابکس ‌تک"

#: admin/classes/functions.php:199
msgid "Sobex Tech Plugins Settings"
msgstr "تنظیمات افزونه های سابکس ‌تک"

#: admin/classes/functions.php:201 admin/page-style.php:3980
msgid "Version"
msgstr "نسخه"

#: admin/classes/functions.php:217
msgid "All copyrights reserved to (Sobex Tech)"
msgstr "تمامی حقوق برای (سابکس ‌تک) محفوظ است"

#: admin/classes/functions.php:218
msgid "Our Products in Jacket"
msgstr "محصولات ما در ژاکت"

#: admin/load_assets.php:20 admin/load_assets.php:60
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"

#: admin/load_assets.php:28 admin/load_assets.php:29 admin/page-settings.php:1023
#: admin/page-settings.php:1052
msgid "Widget Settings"
msgstr "تنظیمات ابزارک"

#: admin/load_assets.php:38 admin/load_assets.php:39
msgid "Style Settings"
msgstr "تنظیمات استایل"

#: admin/load_assets.php:47 admin/load_assets.php:48
msgid "Activation"
msgstr "اقدام"

#: admin/page-activation.php:187
msgid "Active Now"
msgstr "هم اکنون فعال شود"

#: admin/page-settings.php:9
msgid "Welcome to Sobex Tech-filter Plugin, Please Set Up The Options."
msgstr "به افزونه سابکس ‌تک خوش آمدید، لطفا تنظیمات افزونه مدیریت کنید."

#: admin/page-settings.php:38 admin/page-settings.php:362
msgid "Select your Menu"
msgstr "فهرست خود را انتخاب کنید"

#: admin/page-settings.php:52 admin/page-settings.php:402
msgid "Select Menu Type"
msgstr "داینامیک منو"

#: admin/page-settings.php:66 admin/page-settings.php:421
msgid "Display Type"
msgstr "دسته های خالی"

#: admin/page-settings.php:80
msgid "Number Of Items In Menu"
msgstr "تعداد آیتم های موجود در فهرست کشویی"

#: admin/page-settings.php:94 admin/page-settings.php:458
msgid "Display Style"
msgstr "نوع ورودی (منواسلاید)"

#: admin/page-settings.php:112
msgid "Plugin Dashboard Language"
msgstr "زبان ادمين افزونه را انتخاب کنید"

#: admin/page-settings.php:127 admin/page-settings.php:476
msgid "Filter Mode"
msgstr "نوع فیلتر"

#: admin/page-settings.php:142 admin/page-settings.php:493
#: admin/page-style.php:3436 admin/page-style.php:3696
#: admin/page-widget-settings.php:22
msgid "Widget Header"
msgstr "ابزارگ سربرگ"

#: admin/page-settings.php:157 admin/page-settings.php:510
msgid "Display Widget Sidebar in Mobile/Tablets"
msgstr "نمایش ابزارک نوار کناری در موبایل/تبلت"

#: admin/page-settings.php:172 admin/page-settings.php:529
msgid "Search Model"
msgstr "حالت فیلتر"

#: admin/page-settings.php:187
msgid "Wigdet Buttons For (Classic Model)"
msgstr "دکمه های ابزارک (مدل کلاسیک)"

#: admin/page-settings.php:202 admin/page-settings.php:565
msgid "Post Status"
msgstr "وضعیت پست"

#: admin/page-settings.php:217 admin/page-settings.php:601
msgid "Color variation Plugin"
msgstr "افزونه سوییچ رنگ محصولات"

#: admin/page-settings.php:232 admin/page-settings.php:616
msgid "Website Multiple Languages"
msgstr "وب سایت چند زبانه"

#: admin/page-settings.php:246
msgid "Product Tags list"
msgstr "لیست برچسب های محصولات"

#: admin/page-settings.php:260
msgid "default woocommerce filter list"
msgstr "فیلتر پیش فرض ووکامرس"

#: admin/page-settings.php:274
msgid "Price filter min setting"
msgstr "تنظیم (حداقل قیمت ) فیلتر قیمت"

#: admin/page-settings.php:288 admin/page-settings.php:676
msgid "Rest Api Security"
msgstr "ریست ریکوئست پک"

#: admin/page-settings.php:302 admin/page-settings.php:693
msgid "Timeout seconds"
msgstr "استراحت (تایم اوت) ثانیه"

#: admin/page-settings.php:316 admin/page-settings.php:707
msgid "Widget Ajax Timeout"
msgstr "استراحت (تایم اوت) ابزارک"

#: admin/page-settings.php:344
msgid "Persian"
msgstr "فارسی"

#: admin/page-settings.php:348
msgid "Arabic"
msgstr "عربی"

#: admin/page-settings.php:352
msgid "English"
msgstr "انگلیسی"

#: admin/page-settings.php:369
msgid "Select menu"
msgstr "منوی خود را انتخاب کنید"

#: admin/page-settings.php:384
msgid "You Don't Have any menu in Archive."
msgstr "شما هیچ منویی در فهرست وردپرس ندارید."

#: admin/page-settings.php:392
msgid ""
"Select your menu that you are created in the archive to display in Menu Slide "
"Widget."
msgstr ""
"منوی خود که در فهرست وردپرس ایجاد کرده اید ، برای نمایش آن در ابزارک فهرست "
"کشویی (منواسلاید) انتخاب کنید."

#: admin/page-settings.php:405 admin/page-settings.php:496
#: admin/page-settings.php:619 admin/page-settings.php:679
#: admin/page-style.php:2246
msgid "Turn Off"
msgstr "غیر فعال شود"

#: admin/page-settings.php:406
msgid "Use Only Menu"
msgstr "فقط از فهرست کشویی (منواسلاید) استفاده می شود"

#: admin/page-settings.php:407
msgid "Merge menu to Sobex Filter"
msgstr "ادغام فهرست کشویی (منواسلاید) با ابزارک فیلتر کناری"

#: admin/page-settings.php:411
msgid ""
"a-\tThe Menu Type is to merge or unmerge the menu slide with the filter Widget "
"plugin if you selected to turn off the menu slide plugin the filter widget "
"plugin will be activated only."
msgstr ""
"نوع منو : برای ادغام یا خارج کردن فهرست کشویی (منواسلاید) از ابزارک فیلتر "
"کناری است.. در صورتی که افزونه فهرست کشویی (منواسلاید) را غیرفعال کنید، افزونه "
"ابزارک فیلتر کناری فقط فعال می گردد."

#: admin/page-settings.php:424
msgid "Hide Category Page"
msgstr "پنهان"

#: admin/page-settings.php:425
msgid "Show Category Page"
msgstr "نمایش"

#: admin/page-settings.php:429
msgid "Menu display type is to hide the category that doesn't has products."
msgstr "نوع نمایش منو برای پنهان کردن دسته های که محصولات ندارد."

#: admin/page-settings.php:439
msgid "Number Of Items"
msgstr "تعداد آيتم ها"

#: admin/page-settings.php:442
msgid "3 items in menu"
msgstr "3 آیتم در منو"

#: admin/page-settings.php:443
msgid "5 items in menu"
msgstr "5 آیتم در منو"

#: admin/page-settings.php:444
msgid "10 items in menu"
msgstr "10 آیتم در منو"

#: admin/page-settings.php:445
msgid "(Open) Any items in menu"
msgstr "همه آیتم ها در منو (باز)"

#: admin/page-settings.php:448
msgid ""
"You can choose the number of items (Categories) that will appear in the first "
"loop in the menu "
msgstr ""
"می‌توانید تعداد آیتم‌ها منو (والد) انتخاب کنید.در واقع ارتفاع منو را محدود می "
"کند "

#: admin/page-settings.php:461 admin/page-widget-settings.php:404
#: admin/page-widget-settings.php:429
msgid "Checkbox Style"
msgstr "جعبه انتخاب"

#: admin/page-settings.php:462 admin/page-widget-settings.php:405
#: admin/page-widget-settings.php:432
msgid "Radio Style"
msgstr "دکمه‌ رادیویی"

#: admin/page-settings.php:466
msgid "Select the filter type for your menu slide."
msgstr "نوع ورودی را برای فهرست کشویی (منواسلاید) انتخاب کنید."

#: admin/page-settings.php:479
msgid "WooCommerce: Product Filter"
msgstr "ووکامرس: فیلتر محصولات"

#: admin/page-settings.php:480
msgid "WordPress: Posts Filter"
msgstr "وردپرس: فیلتر پست ها"

#: admin/page-settings.php:484
msgid ""
"The WordPress Mode Filter Only Posts, And the WooCommerce Mode Filter Only "
"Products."
msgstr "فیلتر وردپرس فقط پست ها و فیلتر ووکامرس فقط محصولات را فیلتر می کند."

#: admin/page-settings.php:497 admin/page-settings.php:680
#: admin/page-style.php:2245
msgid "Turn On"
msgstr "فعال شود"

#: admin/page-settings.php:501
msgid "This setting display the widget on the header Shop page."
msgstr "ابزارک فیلتر سربرگ سابکس جایگزین فیلتر سربرگ پیشفرض ووکامرس می شود."

#: admin/page-settings.php:513
msgid "Hide widget sidebar"
msgstr "ابزارک کناری پنهان شود"

#: admin/page-settings.php:514
msgid "Show sidebar in Mobile Only"
msgstr "نمایش نوار کناری فقط در موبایل"

#: admin/page-settings.php:515
msgid "Show sidebar in Tablet Only"
msgstr "نمایش نوار کناری فقط در تبلت"

#: admin/page-settings.php:516
msgid "Show sidebar in Mobile & Tablet"
msgstr "نمایش نوار کناری در موبایل و تبلت"

#: admin/page-settings.php:520
msgid "This setting show & hide the widget sidebar on mobile and tablet users."
msgstr ""
"این تنظیمات ابزارک نوار کناری برای کاربران که توسط موبایل و تبلت وارد شدند ، "
"نمایش یا پنهان می کند."

#: admin/page-settings.php:532
msgid "Default model (Sobex-Tech)"
msgstr "حالت پیش فرض (سابکس تک)"

#: admin/page-settings.php:533
msgid "Combo model"
msgstr "حالت ترکیبی"

#: admin/page-settings.php:534
msgid "Classic Model"
msgstr "حالت کلاسیک"

#: admin/page-settings.php:538
msgid ""
"We Recommend you to use the default mode in the filter, Please Read the docs "
"to see the difference between them."
msgstr ""
"ما به شما توصیه می کنیم از حالت (پیش فرض) سابکس استفاده کنید، لطفا مستندات را "
"بخوانید تا تفاوت آنها را بدانید."

#: admin/page-settings.php:547
msgid "Filter Search Button"
msgstr "جای نمایش دکمه های فیلتر طرح قدیم"

#: admin/page-settings.php:550
msgid "Show on Top of Widget."
msgstr "نمایش سر ابزارک ها."

#: admin/page-settings.php:551
msgid "Show on Bottom of Widget."
msgstr "نمایش پایین ابزارک ها."

#: admin/page-settings.php:552
msgid "Show on Top & Bottom (both)"
msgstr "نمایش در بالا و پایین ابزارک ها"

#: admin/page-settings.php:556
msgid "Widget Buttons (Filter All & Clear All) For (Classic Model) Only."
msgstr "دکمه‌های ابزارک (فیلتر همه و پاک کردن همه)، فقط برای (مدل کلاسیک) است."

#: admin/page-settings.php:592
msgid "Select Which kind of post status you want to filter."
msgstr "نوع پستی که می خواهید فیلتر شود را انتخاب کنید."

#: admin/page-settings.php:606
msgid ""
"If you are using any color variation plugin that is not supported in our "
"plugin please add the plugin variation code here."
msgstr ""
"اگر افزونه سوئیچ ویژگی های محصولات شما در سابکس پشتیبانی نمی شود، می توانید کد "
"(نامک) افزونه سوئیچ ویژگی ها خود را وارد کنید."

#: admin/page-settings.php:620
msgid "WPML - The WordPress Multilingual Plugin"
msgstr "WPML - افزونه چند زبانه وردپرس"

#: admin/page-settings.php:624
msgid ""
"If you are using a multilingual plugin in your WordPress please select the "
"supported one in our plugin."
msgstr ""
"اگر از یک افزونه چند زبانه در وردپرس خود استفاده می کنید، لطفا آن را که ما "
"پشتیبانی می کنیم انتخاب کنید."

#: admin/page-settings.php:684
msgid ""
"If the site server or the client has a weak Internet. You can activate this "
"feature to set a deadline for the search process and to show an error message."
msgstr ""
"برای کنترل بهتر ترافیک سرور شما ، می توانید این ویژگی را فعال کنید تا مهلتی "
"برای فرآیند فیلتر تعیین شود ."

#: admin/page-settings.php:698
msgid ""
"The REST API search process will be terminated if the command exceeds the "
"specified."
msgstr ""
"فرآیند ریست API فیلتر و جستجو در صورتی که دستور از مقدار مشخص شده فراتر رود، "
"خاتمه می یابد."

#: admin/page-settings.php:712
msgid ""
"The ajax Order will be terminated if the command exceeds the specified "
"seconds. 1000/1s ."
msgstr ""
"اگر نشست بیش از ثانیه های تعیین شده طولانی تر شود، آجاکس(ajax) جلسه را خاتمه "
"می دهد. هر (1000) مساوی (1)ثانیه است."

#: admin/page-settings.php:725 admin/page-settings.php:743
msgid "WPML"
msgstr "WPML"

#: admin/page-settings.php:742 admin/page-settings.php:798
#: admin/page-settings.php:823 admin/page-settings.php:942
#: admin/page-settings.php:965 admin/page-settings.php:1021
#: admin/page-settings.php:1050 admin/page-settings.php:1120
#: admin/page-settings.php:1187 admin/page-settings.php:1212
#: admin/page-settings.php:1275 admin/page-style.php:2297
#: admin/page-style.php:3237 admin/page-style.php:3366 admin/page-style.php:3409
#: admin/page-style.php:3679 admin/page-style.php:3899 admin/page-style.php:3938
#: admin/page-widget-settings.php:246 admin/page-widget-settings.php:524
#: admin/page-widget-settings.php:742
msgid "Home"
msgstr "خانه"

#: admin/page-settings.php:748
msgid ""
"Note: We are trying to make the settings easier and more comfortable for "
"you... While the translation page does not appear, or if working on the "
"settings here is more difficult for you, please go to"
msgstr ""
"توجه: ما سعی می کنیم دسترسی شما به تنظیمات WPML را ساده تر و راحت تر کنیم... "
"در حالی که صفحه ترجمه ظاهر نمی شود یا اگر کار روی تنظیمات در این صفحه برای شما "
"دشوارتر است، لطفا قسمت ذکر شده مراجعه فرمایید"

#: admin/page-settings.php:749
msgid "WPML -> String Translation -> Please find and select (sobex-front)."
msgstr "String Translation<-WPML ->لطفا(sobex-front) پیدا و انتخاب کنید."

#: admin/page-settings.php:767
msgid "You don't have any String To Translate Please click"
msgstr "شما هیچ متن برای ترجمه ندارید لطفا کلیک کنید"

#: admin/page-settings.php:769 admin/page-widget-settings.php:67
#: admin/page-widget-settings.php:114
msgid "Here"
msgstr "اینجا"

#: admin/page-settings.php:770
msgid "To Add Strings."
msgstr "برای افزودن رشته ها."

#: admin/page-settings.php:799 admin/page-settings.php:859
#: admin/page-settings.php:1128 admin/page-style.php:3215
msgid "Menu Slide"
msgstr "فهرست کشویی (منواسلاید)"

#: admin/page-settings.php:800 admin/page-settings.php:868
#: admin/page-settings.php:1022 admin/page-settings.php:1051
#: admin/page-settings.php:1154
msgid "Filter Widget"
msgstr "ابزارک فیلتر"

#: admin/page-settings.php:801 admin/page-settings.php:888
msgid "Attributes Selector"
msgstr "انتخاب ویژگی ها"

#: admin/page-settings.php:802
msgid "Search Api"
msgstr "API جستجو"

#: admin/page-settings.php:803 admin/page-settings.php:1121
#: admin/page-settings.php:1188
msgid "ICore Settings"
msgstr "تنظیمات هسته سابکس"

#: admin/page-settings.php:804
msgid "Import/Export"
msgstr "برون بری & درون ریزی"

#: admin/page-settings.php:805
msgid "Add-ons"
msgstr "افزونه ها جانبی"

#: admin/page-settings.php:836
msgid "Welcome, To Sobex Tech Plugins"
msgstr "به افزونه های سابکس ‌تک خوش آمدید"

#: admin/page-settings.php:837
msgid "Let's achieve your Website with best capabilities To be in the Top"
msgstr "با افزونه‌ی‌ سابکس تک، فروشگاهی هوشمند، حرفه‌ای و کاملا اختصاصی داشته باشید"

#: admin/page-settings.php:850
msgid "Activated Plugins"
msgstr "افزونه های فعال"

#: admin/page-settings.php:860
msgid "Menu to Browser and Filter your Website."
msgstr "فهرست کشویی (منواسلاید) به عنوان منو و فیلتر سایت شما است."

#: admin/page-settings.php:869
msgid "Advanced Plugin To Filter Products & Posts"
msgstr "افزونه پیشرفته برای ابزارک فیلتر محصولات در نوار کناری و سربرگ است"

#: admin/page-settings.php:878
msgid "Product Search Api"
msgstr "Api جستجوی محصولات سابکس"

#: admin/page-settings.php:879
msgid "Coming soon."
msgstr "به زودی."

#: admin/page-settings.php:889 admin/page-settings.php:1229
#: admin/page-settings.php:1236
msgid "Coming Soon."
msgstr "به زودی."

#: admin/page-settings.php:899
msgid "Contact Us"
msgstr "گزارشات اختلالات"

#: admin/page-settings.php:901
msgid ""
"We're here to Help to answer any question or problem you might have, We look "
"forward to hearing from you."
msgstr ""
"این بخش به معنی پشتیبانی نمی باشد.. لطفا هر مشکلی با گرفتن (پرینت اسکرین) و "
"نوشتن (شرح مختصر) برای ما ارسال کنید. اگر مشکل شما روی عملکرد افزونه تاثیر "
"چندانی ندارد ، در بروزرسانی بعدی رفع خواهد شد و اگر حاد باشد ، قطعا ایمیل از "
"سوی ما دریافت خواهید کرد و از شما درخواست خواهد شد که از طریق تیکت ژاکت به "
"پشتیبانی ما پیام بدهید. تا مشکل را به صورت رسمی پیگیری نماییم."

#: admin/page-settings.php:909
msgid "Report Problem"
msgstr "فرم گزارشات"

#: admin/page-settings.php:911
msgid "Your Name"
msgstr "نام  شما"

#: admin/page-settings.php:912
msgid "Your Email"
msgstr "ایمیل شما"

#: admin/page-settings.php:913
msgid "Accepted Files: JPG, ZIP Include JPG'S & Maxsize 1MB."
msgstr "فایل های قابل ارسال: JPG یا ZIP شامل تعداد JPG با حد اکثر 1مگابایت است."

#: admin/page-settings.php:916
msgid "Tell us about your Problem."
msgstr "مشکل خود را با ما در میان بگذارید."

#: admin/page-settings.php:917
msgid "Send Now"
msgstr "ارسال شود"

#: admin/page-settings.php:932 admin/page-settings.php:967
msgid "Menu Settings"
msgstr "تنظیمات فهرست کشویی (منواسلاید)"

#: admin/page-settings.php:933 admin/page-settings.php:968
msgid "Menu Template"
msgstr "قالب فهرست کشویی (منواسلاید)"

#: admin/page-settings.php:943
msgid "Menu Slides"
msgstr "فهرست کشویی (منواسلاید)"

#: admin/page-settings.php:944
msgid "Widget Menu Settings"
msgstr "تنظیمات ابزارک فهرست کشویی (منواسلاید)"

#: admin/page-settings.php:956 admin/page-settings.php:1039
#: admin/page-settings.php:1196 admin/page-style.php:3358
#: admin/page-style.php:3671 admin/page-style.php:3886 admin/page-style.php:3932
msgid "Save settings"
msgstr "ذخیره تنظیمات"

#: admin/page-settings.php:966 admin/page-settings.php:986
#: admin/page-settings.php:1226
msgid "Sobex Menu"
msgstr "فهرست کشویی (منواسلاید)"

#: admin/page-settings.php:974 admin/page-settings.php:1060
msgid "Default Template"
msgstr "قالب پیش فرض"

#: admin/page-settings.php:980 admin/page-settings.php:992
#: admin/page-settings.php:1067 admin/page-settings.php:1078
msgid "Customize Template"
msgstr "شخصی سازی قالب"

#: admin/page-settings.php:989 admin/page-settings.php:1092
#: admin/page-settings.php:1099 admin/page-style.php:3665
#: admin/page-style.php:3880
msgid "Coming Soon"
msgstr "به زودی"

#: admin/page-settings.php:1011
msgid "Filter Settings"
msgstr "تنظیمات فیلتر"

#: admin/page-settings.php:1012 admin/page-settings.php:1053
msgid "Widget Templates"
msgstr "قالب های ابزارک"

#: admin/page-settings.php:1072
msgid "Sobex Template"
msgstr "قالب سابکس"

#: admin/page-settings.php:1075
msgid "Coming soon"
msgstr "به زودی"

#: admin/page-settings.php:1093
msgid ""
"Product variation swatches add style to your product presentation. It’s "
"captivating enough to capture your visitors’ attention,More Details Coming "
"next Versions..."
msgstr ""
"جذابیت نمایش سوییچ ویژگی های محصولات خود مانند رنگ و سایز وغیره با سبک منحصر "
"به فرد در فروشگاه خود بیفزایید .بازدیدکنندگان شما را حتما جذب خواهد کرد. به "
"زودی جزئیات بیشتر درباره (افزونه سلکت ویژگی های محصولات سابکس ) در نسخه های "
"بعدی منتشر خواهد شود."

#: admin/page-settings.php:1100
msgid "More Details Coming next Versions..."
msgstr "جزئیات بیشتر در نسخه های بعدی منتشر خواهد شد..."

#: admin/page-settings.php:1110 admin/page-settings.php:1122
msgid "Reset Settings"
msgstr "بازنشانی و به روزرسانی"

#: admin/page-settings.php:1111 admin/page-settings.php:1189
msgid "Security"
msgstr "امنیت"

#: admin/page-settings.php:1126
msgid ""
"In the event of the update or reset is done, it will be done only in the menu "
"or widget template that was previously selected in the Sobex settings."
msgstr ""
"در صورتی که به‌ روزرسانی یا بازنشانی نیاز دارید، با کلیک روی یکی از گزینه های "
"موجود روبروی (منو فهرست کشویی) یا (ابزارک فیلتر) عملیات انجام می‌شود."

#: admin/page-settings.php:1131
msgid "Update Menu"
msgstr "به روز رسانی منو کشویی (منواسلاید)"

#: admin/page-settings.php:1138
msgid "Reset Menu Template Style"
msgstr "بازنشانی قالب فهرست کشویی (منواسلاید)"

#: admin/page-settings.php:1145
msgid "Reset Menu Icons Style"
msgstr "بازنشانی آیکون فهرست کشویی (منواسلاید)"

#: admin/page-settings.php:1157
msgid "Update Attributes"
msgstr "به روزرسانی ویژگی ها"

#: admin/page-settings.php:1164
msgid "Reset Sidebar Style"
msgstr "بازنشانی قالب ابزارک کناری"

#: admin/page-settings.php:1171
msgid "Reset Header Style"
msgstr "بازنشانی قالب ابزارک سربرگ"

#: admin/page-settings.php:1213 admin/page-settings.php:1276
msgid "Export & Emport"
msgstr "برون بری & درون ریزی"

#: admin/page-settings.php:1221 sobex-tech.php:331
msgid "Export"
msgstr "برون بری"

#: admin/page-settings.php:1222 admin/page-settings.php:1284
msgid ""
"Warning: Please do not change, modify or delete any file that is inside This "
"may cause the import of your data to fail."
msgstr ""
"اخطار: لطفا به هیچ وجه فایل (ZIP) استخراج نکنید , و یا محتويات داخل أن ویرایش "
"یا حذف ننمایید . ممکن است باعث شود که عملیات درون ریزی داده های شما با مشکل "
"روبرو شود."

#: admin/page-settings.php:1233 admin/page-widget-settings.php:224
#: admin/page-widget-settings.php:247 admin/page-widget-settings.php:525
#: admin/page-widget-settings.php:743
msgid "Sobex Filter"
msgstr "ابزارک نوار کناری و سربرگ"

#: admin/page-settings.php:1240
msgid "All Plugins"
msgstr "همه افزونه ها"

#: admin/page-settings.php:1242
msgid "Download Now"
msgstr "دانلود شود"

#: admin/page-settings.php:1251 admin/page-settings.php:1283
msgid "Import"
msgstr "درون ریزی"

#: admin/page-settings.php:1256 admin/page-settings.php:1289
#: admin/page-style.php:3953
msgid "Import File"
msgstr "فایل درون ریزی"

#: admin/page-settings.php:1262 admin/page-settings.php:1295
#: admin/page-style.php:3959
msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری"

#: admin/page-style.php:22 admin/page-style.php:471
msgid "Style Mode"
msgstr "استایل  سبک"

#: admin/page-style.php:37 admin/page-style.php:1297
msgid "Widget Icon"
msgstr "آیکون عنوان ابزارک کناری"

#: admin/page-style.php:51 admin/page-style.php:1311
msgid "Widget Icon Color"
msgstr "رنگ آیکون عنوان ابزارک کناری"

#: admin/page-style.php:65 admin/page-style.php:1322
msgid "Widget Tabel Text Color"
msgstr "رنگ متن عنوان ابزارک کناری"

#: admin/page-style.php:79 admin/page-style.php:1333
msgid "Widget Tabel Font Size"
msgstr "اندازه فونت عنوان ابزارک کناری"

#: admin/page-style.php:93 admin/page-style.php:976 admin/page-style.php:1344
#: admin/page-style.php:2053
msgid "Buttons Font Size"
msgstr "اندازه فونت دکمه های (حذف فیلتر ها)،(فیلتر شود)"

#: admin/page-style.php:107 admin/page-style.php:1355
msgid "Widget field Text Color"
msgstr "رنگ متن محتوای ابزارک کناری"

#: admin/page-style.php:121 admin/page-style.php:1366
msgid "Widget field Font Size"
msgstr "اندازه فونت متن داخل ابزارک کناری"

#: admin/page-style.php:135 admin/page-style.php:1377
msgid "Widget Slideup Icon"
msgstr "آیکون بستن ابزارک سربرگ"

#: admin/page-style.php:149
msgid "Widget Slideup Icon Color"
msgstr "رنگ آیکون بستن ابزارک"

#: admin/page-style.php:163 admin/page-style.php:1402
msgid "Widget Slidedown Icon"
msgstr "آیکون باز کردن ابزارک سربرگ"

#: admin/page-style.php:177 admin/page-style.php:1416
msgid "Widget Slidedown Icon Color"
msgstr "رنگ آیکون باز کردن ابزارک"

#: admin/page-style.php:191 admin/page-style.php:1427
msgid "Widget Search Background color"
msgstr "رنگ پس‌زمینه ابزارک فیلتر"

#: admin/page-style.php:205 admin/page-style.php:1438
msgid "Widget Search Background hover"
msgstr "رنگ هاور پس‌زمینه ابزارک فیلتر"

#: admin/page-style.php:218 admin/page-style.php:1449
msgid "Widget Search Title Color"
msgstr "رنگ عنوان ابزارک فیلتر"

#: admin/page-style.php:232 admin/page-style.php:1460
msgid "Widget Search Icon"
msgstr "آیکون ابزارک فیلتر"

#: admin/page-style.php:246 admin/page-style.php:1474
msgid "Widget Search Icon Color"
msgstr "رنگ آیکون ابزارک فیلتر"

#: admin/page-style.php:260
msgid "Widget clear Icon"
msgstr "آیکون (حذف فیلتر ) ابزارک فیلتر"

#: admin/page-style.php:274 admin/page-style.php:1485 admin/page-style.php:1499
msgid "Widget clear Icon Color"
msgstr "رنگ آیکون (حذف فیلتر ) ابزارک فیلتر"

#: admin/page-style.php:288 admin/page-style.php:1510
msgid "Widget Table radius"
msgstr "گردی گوشه ابزارک"

#: admin/page-style.php:302 admin/page-style.php:1527
msgid "Widget Table Background Color"
msgstr "رنگ پس‌زمینه ابزارک"

#: admin/page-style.php:316 admin/page-style.php:1538
msgid "Filter All Text Color"
msgstr "رنگ متن (فیلتر شود)"

#: admin/page-style.php:330 admin/page-style.php:906 admin/page-style.php:1549
#: admin/page-style.php:2127
msgid "Filter All Icon"
msgstr "آیکون دکمه (فیلتر شود)"

#: admin/page-style.php:344 admin/page-style.php:1563
msgid "Filter All Icon Color"
msgstr "رنگ آیکون (فیلتر شود)"

#: admin/page-style.php:358 admin/page-style.php:1574
msgid "Clear All Text Color"
msgstr "رنگ متن (حذف فیلترها)"

#: admin/page-style.php:372 admin/page-style.php:892 admin/page-style.php:1585
#: admin/page-style.php:2112
msgid "Clear All Icon"
msgstr "آیکون دکمه (حذف فیلتر ها)"

#: admin/page-style.php:386 admin/page-style.php:1599
msgid "Clear All Icon Color"
msgstr "رنگ آیکون (حذف فیلتر ها)"

#: admin/page-style.php:400 admin/page-style.php:1614
msgid "Scroll Type"
msgstr "نوع اسکرول"

#: admin/page-style.php:414 admin/page-style.php:1629
msgid "Scroll Color"
msgstr "رنگ اسکرول"

#: admin/page-style.php:428
msgid "Scroll height"
msgstr "ارتفاع اسکرول (پیکسل)"

#: admin/page-style.php:442 admin/page-style.php:1658
msgid "Hide Sidebar Container background"
msgstr "پنهان کردن پس زمینه نوار کناری ابزارک"

#: admin/page-style.php:456 admin/page-style.php:1672
msgid "Sidebar Container background color"
msgstr "رنگ پس زمینه نوار کناری ابزارک"

#: admin/page-style.php:485 admin/page-style.php:1695
msgid "Header icon"
msgstr "آیکون ابزارک سربرگ"

#: admin/page-style.php:499 admin/page-style.php:1710
msgid "Header icon color"
msgstr "رنگ آیکون ابزارک سربرگ"

#: admin/page-style.php:513 admin/page-style.php:1721
msgid "Text Color"
msgstr "رنگ متن عنوان سربرگ"

#: admin/page-style.php:527 admin/page-style.php:1732
msgid "Slide Down Icon"
msgstr "آیکون باز کردن ابزارک"

#: admin/page-style.php:541 admin/page-style.php:1746
msgid "Slide up Icon"
msgstr "آیکون بستن ابزارک"

#: admin/page-style.php:555 admin/page-style.php:1760
msgid "Slide Icon Color"
msgstr "رنگ آیکون باز و بستن ابزارک سربرگ"

#: admin/page-style.php:569 admin/page-style.php:1772
msgid "Table Background Color"
msgstr "رنگ پس زمینه ابزارک سربرگ"

#: admin/page-style.php:583 admin/page-style.php:1783
msgid "Table Radius"
msgstr "گردی قالب ابزارگ سربرگ"

#: admin/page-style.php:597 admin/page-style.php:1800
msgid "Header Font Size"
msgstr "اندازه فونت ابزارک سربرگ"

#: admin/page-style.php:611 admin/page-style.php:1811
msgid "buttons Font Size"
msgstr "اندازه فونت دکمه ها (باز و بستن) ابزارک"

#: admin/page-style.php:625 admin/page-style.php:1822
msgid "Content Font Size"
msgstr "اندازه فونت محتوا"

#: admin/page-style.php:639 admin/page-style.php:1833
msgid "Drop Background color"
msgstr "رنگ پس زمینه دراپ سربرگ"

#: admin/page-style.php:653 admin/page-style.php:1844
msgid "Drop Background hover"
msgstr "رنگ هاور پس زمینه دراپ سربرگ"

#: admin/page-style.php:667 admin/page-style.php:1855
msgid "Drop Title color"
msgstr "رنک متن محتوای دراپ سربرگ"

#: admin/page-style.php:681 admin/page-style.php:1866
msgid "Drop Scrollbar color"
msgstr "نگ نوار اسکرول دراپ سربرگ"

#: admin/page-style.php:695 admin/page-style.php:864 admin/page-style.php:1877
#: admin/page-style.php:2088
msgid "Buttons Background Color"
msgstr "رنگ پس زمینه دکمه ها (فیلتر شود) و (حذف فیلتر ها)"

#: admin/page-style.php:709
msgid "Buttons filter icon"
msgstr "آیکون دکمه فیلتر"

#: admin/page-style.php:723
msgid "Buttons clear icon"
msgstr "آیکون حدف فیلتر ها"

#: admin/page-style.php:737
msgid "Buttons icons Color"
msgstr "رنگ آیکون دکمه (فیلتر شود) و (حذف فیلتر ها)"

#: admin/page-style.php:751 admin/page-style.php:850 admin/page-style.php:2076
msgid "Buttons title Color"
msgstr "رنک عنوان دکمه ها (فیلتر شود) و (حذف فیلتر ها)"

#: admin/page-style.php:765 admin/page-style.php:1939 admin/page-style.php:1967
msgid "Header template in each row"
msgstr "الگوی ابزارک سربرگ در هر ردیف"

#: admin/page-style.php:779 admin/page-style.php:1956
msgid "Template mobile media query"
msgstr "مدیا کوئری قالب موبايل"

#: admin/page-style.php:793
msgid "hide header Container background color"
msgstr "پنهان کردن رنگ پس‌زمینه ابزارک سربرگ"

#: admin/page-style.php:807 admin/page-style.php:1981
msgid "Header Container background color"
msgstr "رنگ پس زمینه ابزارک سربرگ"

#: admin/page-style.php:821 admin/page-style.php:1992
msgid "Show contents( More & Less ) background color"
msgstr "رنگ پس زمینه دکمه نمایش (بیشتر و کمتر) سربرگ"

#: admin/page-style.php:835 admin/page-style.php:2003
msgid "Show contents( More & Less ) title color"
msgstr "رنگ متن عنوان دکمه نمایش (بیشتر و کمتر) سربرگ"

#: admin/page-style.php:878 admin/page-style.php:2100
msgid "Buttons Background hover"
msgstr "رنگ هاور دکمه ها (فیلتر شود) و (حذف فیلتر ها)"

#: admin/page-style.php:920 admin/page-style.php:2142
msgid "Buttons Icon color"
msgstr "رنگ آیکون دکمه ها (فیلتر شود) و (حذف فیلتر ها)"

#: admin/page-style.php:934 admin/page-style.php:2016
msgid "Menu Icon Slide"
msgstr "آیکون دکمه (کشوی بعدی) منو"

#: admin/page-style.php:948
msgid "Menu Icon color Slide"
msgstr "رنگ آیکون فهرست کشویی (منواسلاید)"

#: admin/page-style.php:962 admin/page-style.php:2042
msgid "Breadcrumb Font Size"
msgstr "اندازه فونت مسیر راهنمای (بردکرامب)"

#: admin/page-style.php:990 admin/page-style.php:2064
msgid "Title Font Size"
msgstr "اندازه فونت منو"

#: admin/page-style.php:1004 admin/page-style.php:2153
msgid "Menu Title Color"
msgstr "رنک محتوای منو"

#: admin/page-style.php:1018 admin/page-style.php:2164
msgid "Menu Checked Background Color"
msgstr "رنگ پس زمینه منو انتخاب شده"

#: admin/page-style.php:1032 admin/page-style.php:2175
msgid "Menu Background Color"
msgstr "رنگ پس زمینه منو"

#: admin/page-style.php:1046 admin/page-style.php:2186
msgid "Menu Hover Color"
msgstr "رنگ هاور منو"

#: admin/page-style.php:1060 admin/page-style.php:2197
msgid "Menu breadcrumb title color"
msgstr "رنگ عنوان بردکرامب (منواسلاید)"

#: admin/page-style.php:1074 admin/page-style.php:2209
msgid "Menu background title color"
msgstr "رنگ پس زمینه عنوان منو (منواسلاید)"

#: admin/page-style.php:1088
msgid "Menu background hover color"
msgstr "رنگ هاور پس زمینه منو (منواسلاید)"

#: admin/page-style.php:1102 admin/page-style.php:2242
msgid "Menu display shadow"
msgstr "غیر فعال نمایش سایه منو (منواسلاید)"

#: admin/page-style.php:1116 admin/page-style.php:2231
msgid "Menu Scrollbar color"
msgstr "رنگ نوار اسکرول منو"

#: admin/page-style.php:1130 admin/page-style.php:2256
msgid "Menu background shadow"
msgstr "سایه پس زمینه منو (منواسلاید)"

#: admin/page-style.php:1144 admin/page-style.php:2267
msgid "Menu Border radius"
msgstr "دورگرد بوردر منو (منواسلاید)"

#: admin/page-style.php:1158 admin/page-style.php:2284
msgid "Menu z-index"
msgstr "(z-index ) فهرست کشویی (منواسلاید)"

#: admin/page-style.php:1172 admin/page-style.php:1186 admin/page-style.php:2295
msgid "Menu home title"
msgstr "عنوان خانه بردکرامب"

#: admin/page-style.php:1200
msgid "Css Customize"
msgstr "شخصی سازی Css"

#: admin/page-style.php:1214
msgid "Header Widget Position"
msgstr "موقعیت ابزارک سربرگ"

#: admin/page-style.php:1228 admin/page-style.php:3925
msgid "Clear Shop Page"
msgstr "پاک کردن آیتم ها در صفحه فروشگاه"

#: admin/page-style.php:1242
msgid "save table"
msgstr "ذخیره جدول"

#: admin/page-style.php:1256
msgid "Packge Code"
msgstr "لایسنس پکیج"

#: admin/page-style.php:1286 admin/page-style.php:1685
msgid "All"
msgstr "همه"

#: admin/page-style.php:1288 admin/page-style.php:1687
msgid "Separted"
msgstr "جداگانه"

#: admin/page-style.php:1301 admin/page-style.php:1381 admin/page-style.php:1406
#: admin/page-style.php:1464 admin/page-style.php:1489 admin/page-style.php:1553
#: admin/page-style.php:1589 admin/page-style.php:1699 admin/page-style.php:1736
#: admin/page-style.php:1750 admin/page-style.php:1892 admin/page-style.php:1906
#: admin/page-style.php:2020 admin/page-style.php:2116 admin/page-style.php:2131
#: admin/page-style.php:3113
msgid "Choice Icon"
msgstr "آیکون را انتخاب کنید"

#: admin/page-style.php:1391
msgid "Widget Icon Slideup Color"
msgstr "رنگ آیکون بستن ابزارک"

#: admin/page-style.php:1513 admin/page-style.php:1786 admin/page-style.php:2270
msgid "none"
msgstr "هیچ کدام"

#: admin/page-style.php:1514 admin/page-style.php:1787 admin/page-style.php:2271
msgid "25%"
msgstr "25%"

#: admin/page-style.php:1515 admin/page-style.php:1788 admin/page-style.php:2272
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: admin/page-style.php:1516 admin/page-style.php:1789 admin/page-style.php:2273
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: admin/page-style.php:1517 admin/page-style.php:1790 admin/page-style.php:2274
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: admin/page-style.php:1617
msgid "Scroll Down(Mouse)"
msgstr "اسکرول"

#: admin/page-style.php:1618
msgid "Button: Show(More&less)"
msgstr "دکمه: نمایش (بیشتر و کمتر)"

#: admin/page-style.php:1644
msgid "Scroll Height"
msgstr "ارتفاع اسکرول (پیکسل)"

#: admin/page-style.php:1661 admin/page-style.php:1970
msgid "Hide"
msgstr "پنهان"

#: admin/page-style.php:1662 admin/page-style.php:1971
msgid "Show"
msgstr "نمایش"

#: admin/page-style.php:1888
msgid "filter icon"
msgstr "آیکون دکمه (فیلتر شود)"

#: admin/page-style.php:1902
msgid "clear icon"
msgstr "آیکون دکمه (حذف فیلتر)"

#: admin/page-style.php:1917
msgid "Icons Color"
msgstr "رنگ آیکون های دکمه (حذف و فیلتر شود)"

#: admin/page-style.php:1928
msgid "Title Color"
msgstr "رنگ متن عنوان دکمه (حذف و فیلتر شود)"

#: admin/page-style.php:1942
msgid "1 Group per row"
msgstr "یک گروه در هر ردیف"

#: admin/page-style.php:1943
msgid "2 Groups per row"
msgstr "دو  گروه در هر ردیف"

#: admin/page-style.php:1944
msgid "3 Groups per row"
msgstr "سه گروه در هر ردیف"

#: admin/page-style.php:1945
msgid "4 Groups per row"
msgstr "چهار  گروه در هر ردیف"

#: admin/page-style.php:1946
msgid "5 Groups per row"
msgstr "پنج گروه در هر ردیف"

#: admin/page-style.php:2031
msgid "Menu Slide Icon Color"
msgstr "رنگ آیکون دکمه (کشوی بعدی) منو"

#: admin/page-style.php:2220
msgid "Menu background Hover color"
msgstr "رنگ پس‌زمینه هاور منو"

#: admin/page-style.php:2365
msgid "14"
msgstr "14"

#: admin/page-style.php:2475 admin/page-style.php:2715
msgid "Select Icon"
msgstr "آیکون را انتخاب کنید"

#: admin/page-style.php:2480 admin/page-style.php:2720
msgid "default"
msgstr "پیش فرض (سابکس تک)"

#: admin/page-style.php:2494 admin/page-style.php:2734
msgid "Clothes"
msgstr "لباس"

#: admin/page-style.php:2507 admin/page-style.php:2747
msgid "accessories"
msgstr "اکسسوری"

#: admin/page-style.php:2519 admin/page-style.php:2759
msgid "Computer"
msgstr "کامپیوتر"

#: admin/page-style.php:2531 admin/page-style.php:2771
msgid "Construction tools"
msgstr "ابزار ساخت و ساز"

#: admin/page-style.php:2543 admin/page-style.php:2783
msgid "Electrician tools"
msgstr "ابزار الکتریکی"

#: admin/page-style.php:2555 admin/page-style.php:2795
msgid "Mobile"
msgstr "موبایل"

#: admin/page-style.php:2567 admin/page-style.php:2807
msgid "Home electrical appliances"
msgstr "لوازم برقی خانگی"

#: admin/page-style.php:2579 admin/page-style.php:2819
msgid "Fruits and Vegetables"
msgstr "میوه ها و سبزیجات"

#: admin/page-style.php:2591 admin/page-style.php:2831
msgid "Home appliances"
msgstr "لوازم خانگی"

#: admin/page-style.php:2603 admin/page-style.php:2843
msgid "Kitchen"
msgstr "آشپزخانه"

#: admin/page-style.php:2615 admin/page-style.php:2855
msgid "Mechanics"
msgstr "مکانیک"

#: admin/page-style.php:2627 admin/page-style.php:2867
msgid "Make up"
msgstr "آرایش"

#: admin/page-style.php:2639 admin/page-style.php:2879
msgid "carpentry"
msgstr "نجاری"

#: admin/page-style.php:2651 admin/page-style.php:2891
msgid "plumber"
msgstr "لوله کش"

#: admin/page-style.php:2663 admin/page-style.php:2903
msgid "gym"
msgstr "سالن ورزشی"

#: admin/page-style.php:2675 admin/page-style.php:2915
msgid "Sport"
msgstr "ورزش"

#: admin/page-style.php:2687 admin/page-style.php:2927
msgid "Vechiles"
msgstr "وسایل نقلیه"

#: admin/page-style.php:3041
msgid "Click to Hide."
msgstr "برای پنهان کلیک کنید."

#: admin/page-style.php:3044
msgid "Click to Show."
msgstr "برای نمایش کلیک کنید."

#: admin/page-style.php:3075
msgid "Choice Icon For All Childern"
msgstr "آیکون برای همه منویی فرزند انتخاب کنید"

#: admin/page-style.php:3166 admin/page-style.php:3352
#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1234 admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1338
msgid "Please Select Menu First."
msgstr "لطفا ابتدا منو را انتخاب کنید."

#: admin/page-style.php:3175
msgid "Make all icons the same in Tree level"
msgstr "سطح فهرست فرزند را انتخاب کنید"

#: admin/page-style.php:3178
msgid "Level 2"
msgstr "سطح 2"

#: admin/page-style.php:3179
msgid "Level 3"
msgstr "سطح 3"

#: admin/page-style.php:3180
msgid "Level 4"
msgstr "سطح 4"

#: admin/page-style.php:3183
msgid "Successfully selected."
msgstr "با موفقیت ذخیره شد."

#: admin/page-style.php:3216
msgid "Widget Filter"
msgstr "ابزارک فیلتر"

#: admin/page-style.php:3217 admin/page-style.php:3900
msgid "Css Customization"
msgstr "سفارشی سازی Css"

#: admin/page-style.php:3218 admin/page-style.php:3939
msgid "Sobex Icons"
msgstr "آیکون سابکس"

#: admin/page-style.php:3228
msgid "Widget Menu Style"
msgstr "استایل ابزارک فهرست کشویی (منواسلاید)"

#: admin/page-style.php:3229 admin/page-style.php:3368
msgid "Widget Menu Icons"
msgstr "آیکون ابزارک منو"

#: admin/page-style.php:3238 admin/page-style.php:3367
msgid "Menu Slide Style"
msgstr "استایل فهرست کشویی (منواسلاید)"

#: admin/page-style.php:3264
msgid "Menu Buttons & Icon"
msgstr "(فیلتر شود)،(حذف فیلتر ها)، (کشوی بعدی)"

#: admin/page-style.php:3283 admin/page-style.php:3715
msgid "Font Size"
msgstr "اندازه فونت ابزارک سربرگ"

#: admin/page-style.php:3297
msgid "Menu Title"
msgstr "عنوان و محتوای منو"

#: admin/page-style.php:3313
msgid "Breadcrumb"
msgstr "مسیر راهنمای (بردکرامب)"

#: admin/page-style.php:3328 admin/page-style.php:3503
msgid "Other Settings"
msgstr "دکمه بیرونی (فیلتر شود)،(حذف) و اسکرول"

#: admin/page-style.php:3379 admin/page-widget-settings.php:454
#: admin/page-widget-settings.php:507 admin/page-widget-settings.php:670
#: admin/page-widget-settings.php:720
msgid "Update"
msgstr "به روز رسانی"

#: admin/page-style.php:3400
msgid "Widget Sibebar Style"
msgstr "استایل ابزارک کناری"

#: admin/page-style.php:3401 admin/page-style.php:3682
msgid "Widget Header Style"
msgstr "استایل ابزارک سربرگ"

#: admin/page-style.php:3410 admin/page-style.php:3680
msgid "Widget Filter Style"
msgstr "استایل ابزارک فیلتر"

#: admin/page-style.php:3411 admin/page-style.php:3681
msgid "Widget Sidebar Style"
msgstr "استایل ابزارک کناری"

#: admin/page-style.php:3451
msgid "Widget Font Size"
msgstr "اندازه فونت ابزارک کناری"

#: admin/page-style.php:3466
msgid "Widget Slide"
msgstr "آیکون و رنگ دکمه باز و بستن ابزارک کناری"

#: admin/page-style.php:3482
msgid "Widget"
msgstr "ایکون و متن دکمه داخلی (فیلتر شود)،(حذف)"

#: admin/page-style.php:3536
msgid "Contents loading"
msgstr "در حال بارگذاری"

#: admin/page-style.php:3548 admin/page-style.php:3787
msgid "Filter By Checkbox"
msgstr "فیلتر بر اساس جعبه انتخاب"

#: admin/page-style.php:3566 admin/page-style.php:3849
msgid "Filter Now"
msgstr "فیلتر شود"

#: admin/page-style.php:3567 admin/page-style.php:3644 admin/page-style.php:3861
msgid "Clear All"
msgstr "حذف فیلتر‌ها"

#: admin/page-style.php:3577 admin/page-style.php:3584 admin/page-style.php:3591
#: admin/page-style.php:3598 admin/page-style.php:3605 admin/page-style.php:3612
#: admin/page-widget-settings.php:646
msgid "Checkbox"
msgstr "جعبه انتخاب"

#: admin/page-style.php:3629
msgid "Filter All"
msgstr "فیلتر کردن همه"

#: admin/page-style.php:3666 admin/page-style.php:3881
msgid "Customize Every Table in Widget"
msgstr "سفارشی کردن هر جدول در ابزارک"

#: admin/page-style.php:3729
msgid "Widget Drop"
msgstr "دراپ ابزارک سربرگ"

#: admin/page-style.php:3744
msgid "Drop button"
msgstr "ویرایش دکمه های (حذف ، فیلتر شود) و اسکرول"

#: admin/page-style.php:3764
msgid "Frontend Header Widget"
msgstr "تعداد نمایش در هر ردیف سربرگ"

#: admin/page-style.php:3872
msgid "Show More & less"
msgstr "نمایش دکمه (بیشتر و کمتر)"

#: admin/page-style.php:3907
msgid "Css Customizing"
msgstr "سفارشی سازی Css"

#: admin/page-style.php:3908
msgid ""
"If css of widget is not compatible with your template, You can modify the CSS "
"of the Widget by taking the name of the class Or Id and then adding !imporant "
"in front of each change."
msgstr ""
"اگر css ابزارک با قالب شما سازگار نیست، می توانید CSS ابزارک را با نام کلاس یا "
"آی دی خود ادیت کنید . حتما دستور !important فراموش نشود ."

#: admin/page-style.php:3916
msgid "Filter Widget (Header)"
msgstr "موقعیت نمایش ابزارک فیلتر ( سربرگ)"

#: admin/page-style.php:3917
msgid ""
"Header widget are added to the page-title class as Default, If your template "
"contains a different class, you can add your class here and the header widget "
"will be added after it."
msgstr ""
"ویجت فیلتر سربرگ سابکس به صورت خودکار جایگزین فیلتر سربرگ ووکامرس می شود .اما "
"به هر دلیلی اگر عملیات جایگزینی با مشکل مواجه شد، می‌توانید کلاس از سربرگ "
"فروشگاه خود کپی و اینجا اضافه کنید. فیلتر سربرگ سابکس بعد از کلاس که وارد "
"نمودید ظاهر می شود."

#: admin/page-style.php:3926
msgid ""
"If you want to hide some of the classes that appear on the shop page, you can "
"add classes and they will be hidden automatically."
msgstr ""
"اگر می‌خواهید برخی از آیتم های پیش فرض ووکامرس را مخفی کنید، می‌توانید کلاس آن "
"را اضافه کنید.. به‌طور خودکار پنهان می‌شوند."

#: admin/page-style.php:3945
msgid "Sobex Free Icons"
msgstr "آیکون های رایگان سابکس"

#: admin/page-style.php:3947
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you have purchased the plugin from our official platforms, please send a "
#| "request to get a license to activate the Sobex icons."
msgid ""
"If you have purchased the Icon Add-ons pack from our official platforms, Or If "
"you have it in the Add-ons file, You can upload it here."
msgstr ""
"اگر افزونه سابکس تک را از پلتفرم‌های رسمی خریداری کرده‌اید، لطفا درخواستی برای "
"دریافت لایسنس فعال‌سازی آیکون سابکس از طریق تیکت پشتیبانی آن پلتفرم‌ ارسال کنید."

#: admin/page-style.php:3975
msgid "Package Name"
msgstr "نام پکیج"

#: admin/page-style.php:3981
msgid "Uninstall"
msgstr ""

#: admin/page-style.php:4017
msgid "Sobex premium Icons"
msgstr "آیکون های برتر سابکس"

#: admin/page-style.php:4019
msgid "Premium icons is coming soon."
msgstr "آیکون های برتر سابکس به زودی ارائه می شود."

#: admin/page-widget-settings.php:65 admin/page-widget-settings.php:112
msgid "You Are able now to Translate the strings now in WPML Tab, Please Click"
msgstr "اکنون می توانید رشته ها را در تب WPML ترجمه کنید، لطفا کلیک کنید"

#: admin/page-widget-settings.php:76 admin/page-widget-settings.php:123
msgid ""
"You don't have any String To Translate Please Compelete Strings Form First."
msgstr ""
"شما هیچ رشته ای برای ترجمه ندارید لطفا ابتدا عناوین ابزارک ها را وارد کنید."

#: admin/page-widget-settings.php:150
msgid "Select Your Product tags to display in widget"
msgstr "برچسب محصولات خود را برای نمایش در ابزارک انتخاب کنید"

#: admin/page-widget-settings.php:169
msgid "in stock"
msgstr "موجودی دارد"

#: admin/page-widget-settings.php:170
msgid "out of stock"
msgstr "موجودی ندارد"

#: admin/page-widget-settings.php:171
msgid "backorders"
msgstr "سفارش با تاخیر"

#: admin/page-widget-settings.php:172
msgid "On Sale"
msgstr "حراج"

#: admin/page-widget-settings.php:173
msgid "popularity"
msgstr "مرتب سازی بر اساس محبوبیت"

#: admin/page-widget-settings.php:174
msgid "rating"
msgstr "امتیاز"

#: admin/page-widget-settings.php:175
msgid "Newest"
msgstr "جدیدترین"

#: admin/page-widget-settings.php:176
msgid "Sort By price: low to high"
msgstr "مرتب سازی بر اساس قیمت: ارزانترین به گرانترین"

#: admin/page-widget-settings.php:177
msgid "Sort By price: high to low"
msgstr "مرتب سازی بر اساس قیمت: گرانترین به ارزانترین"

#: admin/page-widget-settings.php:184
msgid "Select Your Woocommerce filter to display in widget"
msgstr "فیلتر ووکامرس خود را برای نمایش در ابزارک انتخاب کنید"

#: admin/page-widget-settings.php:236
msgid "Sidebar Widget Sortable"
msgstr "تنظیم ابزارک کناری"

#: admin/page-widget-settings.php:237 admin/page-widget-settings.php:527
msgid "Widget Header Sortable"
msgstr "تنظیم ابزارک سربرگ"

#: admin/page-widget-settings.php:248 admin/page-widget-settings.php:526
msgid "Widget Sidbar Sortable"
msgstr "ابزارک کناری  قابل ترتیب"

#: admin/page-widget-settings.php:256
msgid "Attributes"
msgstr "تنظیم ویژگی های ابزارک کناری"

#: admin/page-widget-settings.php:261
msgid "Select The attributes that you want to add for widget to filter Products."
msgstr ""
"در این قسمت می توانید .. هر کدام از ابزارک های کناری را فعال و غیر فعال کنید ، "
"بالا یا پایین جدول قرار دهید و نوع ورودی آن انتخاب کنید."

#: admin/page-widget-settings.php:266 admin/page-widget-settings.php:543
msgid "Run"
msgstr "فعال"

#: admin/page-widget-settings.php:267 admin/page-widget-settings.php:545
msgid "Attribute Name"
msgstr "نام ویژگی ها"

#: admin/page-widget-settings.php:268 admin/page-widget-settings.php:546
msgid "Style"
msgstr "نوع ورودی"

#: admin/page-widget-settings.php:269 admin/page-widget-settings.php:547
msgid "Positions"
msgstr "موقعیت ها"

#: admin/page-widget-settings.php:286 admin/page-widget-settings.php:562
msgid "You Don't Have Attributes."
msgstr "شما ویژگی ندارید."

#: admin/page-widget-settings.php:297 admin/page-widget-settings.php:306
#: admin/page-widget-settings.php:598
msgid "Off"
msgstr "غیر فعال"

#: admin/page-widget-settings.php:298 admin/page-widget-settings.php:599
msgid "On"
msgstr "فعال"

#: admin/page-widget-settings.php:350 admin/page-widget-settings.php:475
#: admin/page-widget-settings.php:690
msgid "Categories"
msgstr "دسته ها"

#: admin/page-widget-settings.php:352 admin/page-widget-settings.php:477
#: admin/page-widget-settings.php:692
msgid "Search Form"
msgstr "ورودی جستجو"

#: admin/page-widget-settings.php:354 admin/page-widget-settings.php:479
#: admin/page-widget-settings.php:616 admin/page-widget-settings.php:694
msgid "Price Filter"
msgstr "فیلتر قیمت"

#: admin/page-widget-settings.php:356 admin/page-widget-settings.php:481
#: admin/page-widget-settings.php:618 admin/page-widget-settings.php:696
msgid "Tags"
msgstr "برچسب ها"

#: admin/page-widget-settings.php:358 admin/page-widget-settings.php:483
#: admin/page-widget-settings.php:620 admin/page-widget-settings.php:698
msgid "Default Woo Filter"
msgstr "ایتم های پیش فرض ووکامرس"

#: admin/page-widget-settings.php:365 admin/page-widget-settings.php:369
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"

#: admin/page-widget-settings.php:376
msgid "Min Price: cheapest product price"
msgstr "حداقل قیمت: ارزان ترین قیمت محصول"

#: admin/page-widget-settings.php:377
msgid "Min Price: Starting from Zero"
msgstr "حداقل قیمت: شروع از صفر"

#: admin/page-widget-settings.php:412
msgid "Style One"
msgstr "اسلاید یک طرف"

#: admin/page-widget-settings.php:413
msgid "Style Two"
msgstr "اسلاید دو طرف"

#: admin/page-widget-settings.php:420 admin/page-widget-settings.php:639
msgid "One Side"
msgstr "یکطرف"

#: admin/page-widget-settings.php:421 admin/page-widget-settings.php:640
msgid "Two Sides"
msgstr "دو طرف"

#: admin/page-widget-settings.php:428
msgid "Select Style"
msgstr "جعبه گزینش"

#: admin/page-widget-settings.php:430
msgid "Checkbox Color Style"
msgstr "جعبه انتخاب(رنگ)"

#: admin/page-widget-settings.php:431
msgid "Checkbox label Style"
msgstr "برچسب جعبه انتخاب"

#: admin/page-widget-settings.php:433
msgid "Radio Color Style"
msgstr "دکمه‌ رادیویی(رنگ)"

#: admin/page-widget-settings.php:434
msgid "Radio label Style"
msgstr "برچسب دکمه‌ رادیویی"

#: admin/page-widget-settings.php:467 admin/page-widget-settings.php:682
msgid "Widget Label Name"
msgstr "عناون ابزارک"

#: admin/page-widget-settings.php:468 admin/page-widget-settings.php:683
msgid ""
"In this section, you can add the texts that you want to appear above each "
"table, but we recommend you write the text in the original site language."
msgstr ""
"در این بخش می‌توانید عناوین ابزارک ها اضافه کنید، توصیه می‌کنیم متن را به زبان "
"اصلی سایت بنویسید."

#: admin/page-widget-settings.php:494 admin/page-widget-settings.php:709
msgid "Example: Filter by"
msgstr "مثال: فیلتر بر اساس"

#: admin/page-widget-settings.php:533
msgid "Attributes Setting"
msgstr "تنظیم ویژگی ها ابزارک سربرگ"

#: admin/page-widget-settings.php:538
msgid "We Recommend You To use At least 4 Attributes."
msgstr ""
"اگر می خواهید هر کدام از ابزارک ها زیر فقط در تبلت و موبایل فعال باشد ، حتما "
"گزینه (فعال) در قسمت (تبلت و موبایل) انتخاب کنید. غیر این صورت ، در دسکتاپ و "
"سایر گوشی ها همزمان نمایش خواهند شد."

#: admin/page-widget-settings.php:544
msgid "Tablet & Mobile Only"
msgstr "فقط تبلت و موبایل"

#: admin/page-widget-settings.php:647
msgid "Checkbox Color"
msgstr "جعبه انتخاب (رنگ)"

#: admin/page-widget-settings.php:648
msgid "Checkbox Label"
msgstr "جعبه انتخاب (برچسب)"

#: admin/page-widget-settings.php:649
msgid "Radio"
msgstr "دکمه‌ رادیویی"

#: admin/page-widget-settings.php:650
msgid "Radio Color"
msgstr "دکمه‌ رادیویی(رنگ)"

#: admin/page-widget-settings.php:651
msgid "Radio Label"
msgstr "برچسب دکمه‌ رادیویی"

#: admin/page-widget-settings.php:738
msgid "Please Turn on Widget Header in Main Setting First to edit the widget!"
msgstr ""
"برای ویرایش، لطفا ابتدا ابزارک سربرگ را از تنظیمات فعال نمایید بعد ابزارک "
"سربرگ سابکس ویرایش کنید!"

#: admin/page-widget-settings.php:745
msgid ""
"You Are Using Only Menu, If you want to use filter widget please select Off/"
"merger with filter in Menu Slide tab (Settings)."
msgstr ""
"شما فقط از فهرست کشویی (منواسلاید) استفاده می کنید، اگر می خواهید به تنهایی از "
"ابزارک فیلتر کناری استفاده کنید، لطفا (منواسلاید) را غیر فعال کنید . و اگر می "
"خواهید همزمان منو با ابزارک کناری استفاده کنید. لطفا گزینه (ادغام) را از بخش "
"(تنظیمات) فهرست کشویی (منواسلاید) فعال کنید."

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:140
msgid ""
"Your zip file was uploaded and unpacked & Settings has been updated "
"Successfully.!"
msgstr ""
"فایل فشرده zip شما آپلود و از بسته بندی خارج شد .. تنظیمات شما با موفقیت به "
"روز شد.!"

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:148 admin/sobex-tech-admin-ajax.php:579
#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:665 admin/sobex-tech-admin-ajax.php:714
#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:745 admin/sobex-tech-admin-ajax.php:791
#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:819 admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1128
#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1216 admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1233
#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1295 admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1337
#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1346 admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1378
#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1451 admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1495
#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1537 admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1663
msgid "Error"
msgstr "خطا"

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:150 admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1539
msgid "The file you are trying to upload is not a .zip file. Please try again."
msgstr ""
"فایلی که می‌خواهید آپلود کنید ، فایل فشرده zip نمی باشد. لطفا دوباره تلاش کنید."

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:152 admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1541
msgid "Error: File is not exists."
msgstr "خطا: فایل وجود ندارد."

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:157
msgid "Failed to add to database wp_sobex_tech_widget_sidebar."
msgstr ""
"خطا: افزودن پایگاه داده ها به wp_sobex_tech_widget_sidebar ناموفق می باشد."

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:159
msgid "Failed to add to database wp_sobex_tech_widget_header."
msgstr ""
"خطا: افزودن پایگاه داده ها به wp_sobex_tech_widget_header ناموفق می باشد."

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:161
msgid "Failed to add to database wp_sobex_tech_widget_menu."
msgstr "خطا: افزودن پایگاه داده ها به wp_sobex_tech_widget_menu ناموفق می باشد."

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:163
msgid "Failed to add to database wp_sobex_tech_user_packages."
msgstr ""
"خطا: افزودن پایگاه داده ها به wp_sobex_tech_user_packages ناموفق می باشد."

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:165
msgid "Extraced failed."
msgstr "استخراج انجام نشد."

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:168 admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1544
msgid "There was a problem with the upload. Please try again."
msgstr "مشکلی در آپلود بوجود امد. لطفا دوباره تلاش کنید."

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:589 admin/sobex-tech-admin-ajax.php:675
#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:724 admin/sobex-tech-admin-ajax.php:755
#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:801 admin/sobex-tech-admin-ajax.php:829
#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:994 admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1067
#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1139
msgid "Your changes are saved successfully.!"
msgstr "تغییرات شما با موفقیت ذخیره شد.!"

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:984
msgid "Error: While updating the data."
msgstr "خطا: هنگام به روز رسانی داده ها خطایی روی داد."

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:992
msgid "Successed: The data has been updated"
msgstr "موفقیت: داده ها به روز شده است"

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1057
msgid "Error: While resetting sidebar Style. Or Already has been reset before."
msgstr ""
"خطا: هنگام بازنشانی سبک نوار کناری خطا رخ داد و یا قبلا بازنشانی شده است."

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1065
msgid "Successed: Sidebar Style has been reset"
msgstr "موفقیت : سبک نوار کناری با موفقیت بازنشانی شده است"

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1129
msgid " While resetting header Style. Or Already has been reset before."
msgstr ""
" خطا: هنگام بازنشانی مجدد سبک سربرگ خطا رخ داد و یا قبلا بازنشانی شده است."

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1137
msgid "Successed: Header Style has been reset"
msgstr "موفقیت : سبک سربرگ با موفقیت بازنشانی شده است"

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1217
msgid "While Updating Menu."
msgstr "در حالی به روزرسانی منو فهرست کشویی (منواسلاید)"

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1227
msgid "Your Menu has been Updated!"
msgstr "فهرست کشویی شما به روز شده است!"

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1296
msgid "While resetting Menu Style. Or Already has been reset before."
msgstr ""
"هنگام تنظیم مجدد سبک منو (منواسلاید) خطا رخ داد و یا قبلا بازنشانی شده است."

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1306
msgid "Your Menu Style has been reset!"
msgstr "سبک منو (منواسلاید) شما بازنشانی شده است!"

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1347
msgid "While resetting Menu Icons. Or Already has been reset before."
msgstr ""
"خطا: هنگام بازنشانی آیکون های منو (منواسلاید) خطا رخ داد و یا قبلا بازنشانی "
"شده است."

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1357
msgid "Your Menu Icons has been reset!"
msgstr "آیکون های منو (منواسلاید) شما بازنشانی شده است!"

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1380
msgid "Please Write your name first.!"
msgstr "لطفا اول نام خود را بنویسید.!"

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1383
msgid "Please Write your email first.!"
msgstr "لطفا ابتدا ایمیل خود را بنویسید.!"

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1386
msgid "Please Write your problem first.!"
msgstr "لطفا ابتدا شرح مشکل خود را بنویسید.!"

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1445
msgid "Your Message has been sent."
msgstr "پیام شما ارسال شد."

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1452
msgid "Message could not be sent."
msgstr "پیام ارسال نشد."

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1485
msgid "The icon pack has been uninstalled successfully"
msgstr "تغییرات شما با موفقیت ذخیره شد"

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1496
msgid "The package does not exist or the uninstallation process failed"
msgstr "بسته وجود ندارد یا فرآیند حذف نصب انجام نشد"

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1529
msgid ""
"Your zip file was uploaded and unpacked & Addon has been added Successfully.!"
msgstr "فایل فشرده شما آپلود شد و بسته بندی شد و افزونه با موفقیت اضافه شد.!"

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1652
msgid "Plugin has been Activated Successfully.!"
msgstr "افزونه با موفقیت فعال شد.!"

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1654
msgid "Plugin Already been Activated"
msgstr "بسته قبلا فعال شده است"

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1665
msgid "Couldn't Insert License Code into database.!"
msgstr "کد لایسنس در پایگاه داده وارد نشد.!"

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1667
msgid "Your License Code is not in our system.!"
msgstr "کد لایسنس شما در سیستم ما نیست.!"

#: admin/sobex-tech-admin-ajax.php:1670
msgid "Your Purchase Code is Not Valid.!"
msgstr "کد خرید شما معتبر نیست.!"

#: sobex-tech.php:322
msgid "Zhaket Shop"
msgstr "فروشگاه ژاکت"

#: updater/Puc/v5p0/Plugin/Ui.php:56
msgid "View details"
msgstr "جزئیات"

#: updater/Puc/v5p0/Plugin/Ui.php:79
#, php-format
msgid "More information about %s"
msgstr "اطلاعات بیشتر در مورد %s"

#: updater/Puc/v5p0/Plugin/Ui.php:130
msgid "Check for updates"
msgstr "بررسی روز رسانی"

#: updater/Puc/v5p0/Plugin/Ui.php:217
#, php-format
msgctxt "the plugin title"
msgid "The %s plugin is up to date."
msgstr "افزونه %s به روز است."

#: updater/Puc/v5p0/Plugin/Ui.php:219
#, php-format
msgctxt "the plugin title"
msgid "A new version of the %s plugin is available."
msgstr "نسخه جدیدی از افزونه %s در دسترس است."

#: updater/Puc/v5p0/Plugin/Ui.php:221
#, php-format
msgctxt "the plugin title"
msgid "Could not determine if updates are available for %s."
msgstr "نمی توان تعیین کرد که آیا به روز رسانی برای %s موجود است یا خیر."

#: updater/Puc/v5p0/Plugin/Ui.php:227
#, php-format
msgid "Unknown update checker status \"%s\""
msgstr "وضعیت جستجوگر به‌روزرسانی ناشناخته \"%s\""

#: updater/Puc/v5p0/Vcs/PluginUpdateChecker.php:98
msgid "There is no changelog available."
msgstr "هیچ تغییری در دسترس نیست."

#: views/widgets/sobex-filter-widget.php:9
#: views/widgets/sobex-filter-widget.php:10
msgid "Sobex tech Filter"
msgstr "سابکس تک"

#: views/widgets/sobex-filter-widget.php:31
msgid "Please Do the Plugin Settings First"
msgstr "لطفا ابتدا تنظیمات افزونه را انجام دهید"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "SOBEX TECH"
msgstr "سابکس ‌تک"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.zhaket.com/store/web/sobextech"
msgstr "https://www.zhaket.com/store/web/sobextech"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"SOBEX TECH has multiple professional plugins to achieve your Woocommerce & "
"WordPress with special abilities."
msgstr ""
"سابکس ‌تک دارای چندین افزونه حرفه ای برای دست یافتن به توانایی های ویژه به "
"ووکامرس و وردپرس است."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Sobex"
msgstr "سابکس"

#~ msgid "Product introduction in our Website (Sobex Tech)"
#~ msgstr "معرفی محصولات در وب سایت (سابکس ‌تک)"

#~ msgid "Level 5"
#~ msgstr "سطح 5"

#~ msgid ""
#~ "Note: When you get the code, you can add it in the next field to activate "
#~ "it."
#~ msgstr ""
#~ "توجه: وقتی لایسنس را دریافت کردید، می توانید آن را در قسمت زیر اضافه کنید "
#~ "تا فعال شود."

#~ msgid "Status"
#~ msgstr "وضعیت پکیج"

#~ msgid "Expire Date"
#~ msgstr "تاریخ انقضا"

#~ msgid "Date"
#~ msgstr "مدت اعتبار"

#~ msgid "Code"
#~ msgstr "لایسنس"

#~ msgid "Deactivate"
#~ msgstr "غیر فعال"

#~ msgid "activated"
#~ msgstr "فعال"

#~ msgid "expired"
#~ msgstr "منقضی"

#~ msgid "deactivated"
#~ msgstr "غیر فعال"

#~ msgid "days left"
#~ msgstr "روز مانده"

#~ msgid "Sorry. License may be incorrect."
#~ msgstr "متاسفانه.. مجوز ممکن است نادرست باشد."

#~ msgid "Did not succeed."
#~ msgstr "با موفقیت انحام نشد."

#, fuzzy
#~| msgid "Package has been Activated.!"
#~ msgid "Package has been deactivated.!"
#~ msgstr "بسته فعال شد.!"

#~ msgid "Package has been removed.!"
#~ msgstr "بسته حذف شده است.!"

#~ msgid "https://sobextech.com"
#~ msgstr "https://sobextech.com/fa"

#~ msgid "If you are deleting SOBEX, please take a backup export!"
#~ msgstr "اگر قصد دارید ، افزونه سایکس را حذف کنید، لطفا بکاپ بگیرید!"

#~ msgid "Show widget sidebar"
#~ msgstr "ابزارک کناری نمایش داده شود"

#~ msgid "Your Domain"
#~ msgstr "دامنه شما"

#~ msgid "Free Icon Packge"
#~ msgstr "آیکن های رایگان"

#~ msgid "Active"
#~ msgstr "فعال"

#~ msgid "1 year"
#~ msgstr "یک سال"

#~ msgid "Please Try again."
#~ msgstr "لطفا مجددا تلاش کنید."

#~ msgid ""
#~ "All Attribues and Settings added Auto please go to attribue tab to do the "
#~ "Settings."
#~ msgstr ""
#~ "توجه: در صورت مشاهده این پیام ، یعنی ووکامرس شما دارای ویژگی ها از قبل است. "
#~ "ویرایش ویژگی ها ، صرفا در ووکامرس انجام می شود."

#~ msgid "No thanks."
#~ msgstr "نه، ممنون."

#~ msgid "https://www.sobextech.com/"
#~ msgstr "https://sobextech.com/fa/"

#~ msgid "Select Icon For"
#~ msgstr "انتخاب آیکون برای"

#~ msgid "Checkbox Box Style"
#~ msgstr "جعبه انتخاب(برچسب)"

#~ msgid "Radio Box Style"
#~ msgstr "دکمه‌ رادیویی(برچسب)"

#~ msgid "Sort By Rating"
#~ msgstr "مرتب سازی بر اساس امتیاز"

#~ msgid "Sort By Newness"
#~ msgstr "مرتب سازی بر اساس جدیدترین"

#~ msgid "Close Icon"
#~ msgstr "بستن آیکون"

#~ msgid "Menu Icons"
#~ msgstr "آیکون منو"

#~ msgid "Error: Option File is not JSON."
#~ msgstr "خطا: فایل با پسوند JSON نیست."

#~ msgid "Shop"
#~ msgstr "فروشگاه"

#~ msgid "You are using Header Filter, Wait for the content to load first."
#~ msgstr ""
#~ "شما از فیلتر سربرگ استفاده می کنید، ابتدا صبر کنید تا محتوا بارگیری شود."

#~ msgid "Select"
#~ msgstr "انتخاب"

#~ msgid "Error: Server Timeout, Please Try Again."
#~ msgstr "توجه: سرور مشغول است لطفا مجددا امتحان کنید."

#~ msgid "Filtering Now"
#~ msgstr "در حال فیلتر است"

#~ msgid "You are using Sidebar Filter, Wait for the content to load first."
#~ msgstr ""
#~ "شما از فیلتر ابزارک کناری استفاده می کنید، ابتدا صبر کنید تا محتوا بارگیری "
#~ "شود."

#~ msgid "Quick Search"
#~ msgstr "جستجوی سریع"

#~ msgid "Clear Search"
#~ msgstr "پاک کردن جستجو"

#~ msgid "Click to Filter mode"
#~ msgstr "طرح قدیم"

#~ msgid ""
#~ "A Filter All Button to filter Products, Only Displayed in (Click to Filter "
#~ "Mode)."
#~ msgstr "نمایش دکمه های (همه فیلتر شوند) ، (حذف فیلتر‌ها) در طرح قدیم ."

#~ msgid "Clear Search Button"
#~ msgstr "دکمه حذف فیلتر‌ها"

#~ msgid "A Clear All Button to Clear widget fields."
#~ msgstr "یک دکمه پاک کردن همه برای فیلدهای ویجت."

#~ msgid "Menu Parent Icon Color"
#~ msgstr "رنگ آیکون منو پدر"

#~ msgid "Menu child Icon"
#~ msgstr "آیکون منو فرزند"

#~ msgid "Menu Child Icon Color"
#~ msgstr "رنگ آیکون منو فرزند"

#~ msgid "Filter By"
#~ msgstr "فیلتر بر اساس"

#~ msgid "Loading Contents"
#~ msgstr "در حال بارگذاری"

#~ msgid "Your changes are saved successfully.!!"
#~ msgstr "تغییرات شما با موفقیت ذخیره شد.!!"

#~ msgid ""
#~ "An Widget Style, The Classic is an Original widget style to filter, Modern "
#~ "is an Attractive Widget Style for filter"
#~ msgstr ""
#~ "سبک ویجت : کلاسیک یک سبک ویجت اصلی برای فیلتر است، مدرن یک سبک ویجت جذاب "
#~ "برای فیلتر است"

#~ msgid "One Full Widget Section"
#~ msgstr "یک بخش کامل ویجت"

#~ msgid "The Full widget is a one part, and other is many part"
#~ msgstr "The Full widget is a one part, and other is many part"

#~ msgid "Filter Without Click"
#~ msgstr "فیلتر بدون کلیک"

#~ msgid "Filter button before widget"
#~ msgstr "دکمه پاک کردن فیلتر بالای ویجت"

#~ msgid "Filter button after widget"
#~ msgstr "دکمه پاک کردن فیلتر پایین ویجت"

#~ msgid ""
#~ "If your Customers are lazy to click a button to filter we suggest you to "
#~ "use this."
#~ msgstr ""
#~ "اگر مشتریان شما کم حوصله هستند و  روی دکمه فیلتر کردن کلیک نمی کنند، ما به "
#~ "شما پیشنهاد می کنیم از آن استفاده کنید."

#~ msgid "No Clear"
#~ msgstr "پاک نشود"

#~ msgid "Clear button before widget"
#~ msgstr "دکمه پاک کردن فیلتر بالای ویجت"

#~ msgid "This Future is to clear the used widget."
#~ msgstr "این ایتم  برای پاک کردن ویجت استفاده شده است."

#~ msgid ""
#~ "The post status is is for proudct status that displaying for customers "
#~ "after filter ."
#~ msgstr ""
#~ "وضعیت پست مربوط به وضعیت محصول است که پس از فیلتر برای مشتریان نمایش داده "
#~ "می شود."

#~ msgid "Sobex Filter Managment"
#~ msgstr "مدیریت فیلتر سابکس"

#~ msgid "Sobex Swatches"
#~ msgstr "سواچ سوابکس"

#~ msgid "Our Plugins"
#~ msgstr "افزونه های ما"

#~ msgid ""
#~ "Product variation swatches add style to your product presentation. It's "
#~ "captivating enough to capture your visitors attention."
#~ msgstr ""
#~ "جذابیت نمایش ویژگی های محصولات خود مانند رنگ و سایز وغیره با سبک منحصر به "
#~ "فرد در فروشگاه خود بیفزایید .بازدیدکنندگان شما را حتما جذب خواهد کرد."

#~ msgid "Services"
#~ msgstr "خدمات"

#~ msgid "Fixing Issues"
#~ msgstr "رفع مشکلات"

#~ msgid "Design"
#~ msgstr "طراحی"

#~ msgid "Send Request"
#~ msgstr "ارسال  درخواست"

#~ msgid "Mange Settings"
#~ msgstr "مدیریت تنظیمات"

#~ msgid "Export Type"
#~ msgstr "نوع برون بری"

#~ msgid "Import By Copy & Past"
#~ msgstr "درون ریزی با کپی پیست"

#~ msgid "Sobex Filter Style"
#~ msgstr "استایل فیلتر سابکس"

#~ msgid ""
#~ "Please Select Only 4 Widget That you want to display before loop Products"
#~ msgstr ""
#~ "لطفا حد اقل 1 ویجت هدر و استاندارد 4   ویجت هدر  را انتخاب کنید تا در قسمت "
#~ "بالای محصولات برگه فروشگاه نمایش داده شود"

#~ msgid "Saving..."
#~ msgstr "ذخیره..."

#~ msgid "Color Checkbox"
#~ msgstr "رنگ چک باکس"

#~ msgid "Color Radio"
#~ msgstr "رنگ رادیو باکس"

#~ msgid "Inctive"
#~ msgstr "غیر فعال"

#~ msgid "Filter By Radio"
#~ msgstr "فیلتر با رادیو باتن"

#~ msgid "Filter By "
#~ msgstr "فیلتر بر  اساس "

#~ msgid "Price"
#~ msgstr "قیمت"

#~ msgid "Stock"
#~ msgstr "موجودی"

#~ msgid "Sale"
#~ msgstr "حراج"

#~ msgid "DAP Sobex Tech-filter"
#~ msgstr "فیلتر سابکس ‌تک"

#~ msgid "On Services"
#~ msgstr "خدمات ما"

#~ msgid "We are adding more futures to the Menu Plugin..."
#~ msgstr "ما در حال اضافه کردن ویژگی های چذاب به افزونه منواسلاید هستیم..."

#~ msgid "DAP Sobex-Filter"
#~ msgstr "فیلتر سابکس"
