msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SmartSearchWP\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-12 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-12 18:35+0200\n"
"Last-Translator: JC <contact@webdigit.be>\n"
"Language-Team: JC <contact@webdigit.be>\n"
"Language: id_ID\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: wdgpt.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: "
"__;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: js/node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: vendor\n"

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:229
msgid "NoAnswerFound"
msgstr "Tidak Ditemukan Jawaban"

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:230
msgid "Sorry, I didnt understand your question. Can you rephrase it ?"
msgstr "Maaf, saya tidak mengerti pertanyaan Anda. Bisakah Anda mengulanginya?"

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:231
msgid "Sorry, your question isnt clear enough. Can you rephrase it ?"
msgstr "Maaf, pertanyaan Anda kurang jelas. Dapatkah Anda mengulanginya?"

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:232
msgid "You"
msgstr "Anda"

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:233
#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:284
msgid "Regenerate Embeddings"
msgstr "Regenerasi Penyematan"

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:234
#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:285
#: includes/addons/wdgpt-addons-catalog-settings.php:207
msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan"

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:235
#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:286
#: includes/addons/wdgpt-addons-catalog-settings.php:205
msgid "Deactivate"
msgstr "Nonaktifkan"

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:236
msgid "Error initializing"
msgstr "Kesalahan inisialisasi"

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:237
#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:501
msgid "Bonjour, je suis SmartSearchWP, comment puis-je vous aider ?"
msgstr "Bonjour, saya SmartSearchWP, komentar Anda?"

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:287
msgid "Please enter your api key!"
msgstr "Silakan masukkan kunci api Anda!"

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:288
msgid ""
"Your api key is invalid! If you think this is a mistake, please check your "
"account on the OpenAI platform. This can also happen if the OpenAI API is "
"having issues, or is down."
msgstr ""
"Kunci api Anda tidak valid! Jika Anda merasa ini adalah sebuah kesalahan, "
"silakan periksa akun Anda di platform OpenAI. Hal ini juga dapat terjadi "
"jika API OpenAI mengalami masalah, atau sedang down."

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:289
msgid "Your api key is valid! Don't forget to save your changes."
msgstr ""
"Kunci api Anda sudah valid! Jangan lupa untuk menyimpan perubahan Anda."

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:290
#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:253
msgid ""
"The previously selected model is not available anymore with your current api "
"key, which means that the chatbot will not work. Please select a new model. "
"Your previous model was: "
msgstr ""
"Model yang dipilih sebelumnya tidak tersedia lagi dengan kunci api Anda saat "
"ini, yang berarti chatbot tidak akan berfungsi. Silakan pilih model baru. "
"Model Anda sebelumnya: "

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:291
#: includes/addons/wdgpt-addons-license-settings.php:178
msgid "You currently have a free license key."
msgstr "Saat ini Anda memiliki kunci lisensi gratis."

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:292
msgid ""
"There was an issue retrieving your free license key. Please try again later."
msgstr ""
"Ada masalah dalam mengambil kunci lisensi gratis Anda. Silakan coba lagi "
"nanti."

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:293
#: includes/addons/wdgpt-addons-license-settings.php:74
msgid ""
"Your SmartSearchWP Premium license is valid, and has been registered with "
"the current site. You can now use the premium features."
msgstr ""
"Lisensi SmartSearchWP Premium Anda masih berlaku, dan telah terdaftar di "
"situs saat ini. Anda sekarang dapat menggunakan fitur premium."

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:294
msgid ""
"Your SmartSearchWP Premium license was not found. Please check your license "
"key."
msgstr ""
"Lisensi SmartSearchWP Premium Anda tidak ditemukan. Silakan periksa kunci "
"lisensi Anda."

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:295
msgid ""
"Your SmartSearchWP Premium license was already registered with the current "
"site. You can use the premium features."
msgstr ""
"Lisensi SmartSearchWP Premium Anda sudah terdaftar di situs saat ini. Anda "
"dapat menggunakan fitur premium."

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:296
msgid ""
"Your SmartSearchWP Premium license was already registered with another site. "
"Please unlink it from the other site, or contact support if you think this "
"should not happen."
msgstr ""
"Lisensi SmartSearchWP Premium Anda sudah terdaftar di situs lain. Harap "
"hapus tautan dari situs lain, atau hubungi dukungan jika Anda merasa hal ini "
"seharusnya tidak terjadi."

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:297
msgid ""
"There was an issue registering your SmartSearchWP Premium license with the "
"current site. Please try again later, or contact support if the problem "
"persists."
msgstr ""
"Ada masalah dalam mendaftarkan lisensi SmartSearchWP Premium Anda dengan "
"situs saat ini. Silakan coba lagi nanti, atau hubungi dukungan jika masalah "
"terus berlanjut."

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:298
msgid ""
"There was an issue retrieving the expiry date of your SmartSearchWP Premium "
"license. Please try again later, or contact support if the problem persists."
msgstr ""
"Ada masalah dalam mengambil tanggal kedaluwarsa lisensi SmartSearchWP "
"Premium Anda. Silakan coba lagi nanti, atau hubungi bagian dukungan jika "
"masalah terus berlanjut."

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:299
msgid ""
"Your SmartSearchWP Premium license has expired. Please renew it to continue "
"using the premium features, then verify it again."
msgstr ""
"Lisensi SmartSearchWP Premium Anda telah kedaluwarsa. Harap perbarui untuk "
"terus menggunakan fitur premium, lalu verifikasi lagi."

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:358
#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:359
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:366
#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:367
msgid "Summary_title"
msgstr "Ringkasan_judul"

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:374
#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:375
msgid "Chat Logs"
msgstr "Catatan Obrolan"

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:383
#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:384
msgid "Error Logs"
msgstr "Log Kesalahan"

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:392
#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:393
msgid "Addons"
msgstr "Addons"

#. translators: %s: required version of the plugin
#: includes/addons/class-wdgpt-addons-manager.php:114
#, php-format
msgid "This addon will require at least version %s of the plugin to function."
msgstr ""
"Pengaya ini memerlukan setidaknya versi %s dari plugin agar dapat berfungsi."

#: includes/addons/class-wdgpt-license-manager.php:77
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: includes/addons/class-wdgpt-license-manager.php:79
msgid "Free"
msgstr "Gratis"

#: includes/addons/class-wdgpt-license-manager.php:238
#: includes/addons/wdgpt-addons-license-settings.php:67
#: includes/addons/wdgpt-addons-license-settings.php:70
msgid "You currently have no premium license key."
msgstr "Saat ini Anda tidak memiliki kunci lisensi premium."

#: includes/addons/class-wdgpt-license-manager.php:240
#, php-format
msgid ""
"Your premium license expired on %s. Please renew your license to continue "
"having access to new addons."
msgstr ""
"Lisensi premium Anda telah kedaluwarsa pada %s. Harap perbarui lisensi Anda "
"untuk terus memiliki akses ke pengaya baru."

#: includes/addons/class-wdgpt-license-manager.php:241
msgid ""
"Your premium license has expired. Please renew your license to continue "
"having access to new addons."
msgstr ""
"Lisensi premium Anda telah kedaluwarsa. Harap perbarui lisensi Anda untuk "
"terus memiliki akses ke add-on baru."

#: includes/addons/class-wdgpt-license-manager.php:246
#, php-format
msgid ""
"Your premium license expired on %s, but your free license is active. You can "
"access free addons."
msgstr ""
"Lisensi premium Anda kedaluwarsa pada %s, tetapi lisensi gratis Anda masih "
"aktif. Anda dapat mengakses add-on gratis."

#: includes/addons/class-wdgpt-license-manager.php:247
msgid ""
"Your premium license has expired, but your free license is active. You can "
"access free addons."
msgstr ""
"Lisensi premium Anda telah kedaluwarsa, tetapi lisensi gratis Anda masih "
"aktif. Anda dapat mengakses add-on gratis."

#: includes/addons/class-wdgpt-license-manager.php:251
msgid ""
"Your premium license is inactive. Please activate your license to continue "
"having access to new addons."
msgstr ""
"Lisensi premium Anda tidak aktif. Silakan aktifkan lisensi Anda untuk terus "
"memiliki akses ke pengaya baru."

#: includes/addons/class-wdgpt-license-manager.php:255
#: includes/addons/class-wdgpt-license-manager.php:263
msgid "Your free license is active. You can accesss free addons."
msgstr "Lisensi gratis Anda aktif. Anda dapat mengakses add-on gratis."

#: includes/addons/class-wdgpt-license-manager.php:259
msgid ""
"Your premium license is active. You can download all the available addons."
msgstr ""
"Lisensi premium Anda aktif. Anda dapat mengunduh semua pengaya yang tersedia."

#: includes/addons/class-wdgpt-license-manager.php:267
msgid ""
"Your free license is inactive. Please activate your license to continue "
"having access to new addons.."
msgstr ""
"Lisensi gratis Anda tidak aktif. Silakan aktifkan lisensi Anda untuk terus "
"memiliki akses ke add-on baru ..."

#: includes/addons/class-wdgpt-license-manager.php:271
msgid ""
"Your license is inactive. Please activate your license to continue having "
"access to new addons."
msgstr ""
"Lisensi Anda tidak aktif. Silakan aktifkan lisensi Anda untuk terus memiliki "
"akses ke pengaya baru."

#: includes/addons/wdgpt-addons-catalog-settings.php:77
msgid "An error occured while retrieving the addons."
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengambil addons."

#: includes/addons/wdgpt-addons-catalog-settings.php:104
msgid "An error occured while installing the addon."
msgstr "Terjadi kesalahan saat menginstal addon."

#: includes/addons/wdgpt-addons-catalog-settings.php:104
msgid "The addon has been installed and activated successfully."
msgstr "Addon telah diinstal dan berhasil diaktifkan."

#: includes/addons/wdgpt-addons-catalog-settings.php:105
msgid "An error occured while uninstalling the addon."
msgstr "Terjadi kesalahan saat mencopot pemasangan addon."

#: includes/addons/wdgpt-addons-catalog-settings.php:105
msgid "The addon has been uninstalled successfully."
msgstr "Pengaya telah berhasil dihapus."

#: includes/addons/wdgpt-addons-catalog-settings.php:106
msgid "An error occured while activating the addon."
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengaktifkan addon."

#: includes/addons/wdgpt-addons-catalog-settings.php:106
msgid "The addon has been activated successfully."
msgstr "Addon telah berhasil diaktifkan."

#: includes/addons/wdgpt-addons-catalog-settings.php:107
msgid "An error occured while deactivating the addon."
msgstr "Terjadi kesalahan saat menonaktifkan addon."

#: includes/addons/wdgpt-addons-catalog-settings.php:107
msgid "The addon has been deactivated successfully."
msgstr "Addon telah berhasil dinonaktifkan."

#: includes/addons/wdgpt-addons-catalog-settings.php:108
msgid "An error occured while updating the addon."
msgstr "Terjadi kesalahan saat memperbarui addon."

#: includes/addons/wdgpt-addons-catalog-settings.php:108
msgid "The addon has been updated successfully."
msgstr "Addon telah berhasil diperbarui."

#: includes/addons/wdgpt-addons-catalog-settings.php:113
msgid ""
"The addons catalog is a collection of premium and free addons that can be "
"installed to extend the functionality of the plugin."
msgstr ""
"Katalog pengaya adalah kumpulan pengaya premium dan gratis yang dapat "
"diinstal untuk memperluas fungsionalitas plugin."

#: includes/addons/wdgpt-addons-catalog-settings.php:114
msgid ""
"Free addons can be installed with a free license, while premium addons "
"require a  premium license to be installed."
msgstr ""
"Pengaya gratis dapat diinstal dengan lisensi gratis, sedangkan pengaya "
"premium memerlukan lisensi premium untuk diinstal."

#: includes/addons/wdgpt-addons-catalog-settings.php:115
msgid ""
"A premium license is required for premium addons, and also gives access to "
"free addons."
msgstr ""
"Lisensi premium diperlukan untuk pengaya premium, dan juga memberikan akses "
"ke pengaya gratis."

#: includes/addons/wdgpt-addons-catalog-settings.php:116
msgid ""
"Note: you can safely install, uninstall, activate or deactivate addons from "
"this page."
msgstr ""
"Catatan: Anda dapat memasang, menghapus, mengaktifkan, atau menonaktifkan "
"pengaya dengan aman dari halaman ini."

#: includes/addons/wdgpt-addons-catalog-settings.php:195
#: includes/addons/wdgpt-addons-catalog-settings.php:200
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"

#: includes/addons/wdgpt-addons-catalog-settings.php:197
#: includes/addons/wdgpt-addons-catalog-settings.php:214
msgid "Get Free License"
msgstr "Dapatkan Lisensi Gratis"

#: includes/addons/wdgpt-addons-catalog-settings.php:202
#: includes/addons/wdgpt-addons-catalog-settings.php:219
msgid "Buy"
msgstr "Beli"

#: includes/addons/wdgpt-addons-catalog-settings.php:208
msgid "Uninstall"
msgstr "Copot"

#: includes/addons/wdgpt-addons-catalog-settings.php:212
#: includes/addons/wdgpt-addons-catalog-settings.php:217
msgid "Install"
msgstr "Install"

#: includes/addons/wdgpt-addons-license-settings.php:32
msgid "For anything related to the SmartSearchWP Premium version, please visit"
msgstr ""
"Untuk segala sesuatu yang berhubungan dengan versi SmartSearchWP Premium, "
"silakan kunjungi"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: includes/addons/wdgpt-addons-license-settings.php:39
msgid "SmartSearchWP"
msgstr "SmartSearchWP"

#: includes/addons/wdgpt-addons-license-settings.php:46
msgid "and get your license key."
msgstr "dan dapatkan kunci lisensi Anda."

#: includes/addons/wdgpt-addons-license-settings.php:54
msgid ""
"Please note that if your license key is no longer valid or you modify the "
"site linked to it, this view might not update correctly until you reverify "
"your license. You can do this by clicking the \"Verify your premium "
"license\" button below."
msgstr ""
"Harap diperhatikan bahwa jika kunci lisensi Anda sudah tidak berlaku atau "
"Anda memodifikasi situs yang ditautkan ke kunci lisensi tersebut, tampilan "
"ini mungkin tidak akan diperbarui dengan benar hingga Anda memverifikasi "
"ulang lisensi Anda. Anda dapat melakukannya dengan mengeklik tombol "
"\"Verifikasi lisensi premium Anda\" di bawah ini."

#: includes/addons/wdgpt-addons-license-settings.php:78
#, php-format
msgid ""
"Your SmartSearchWP Premium license expired on %s. Please renew it to "
"continue using the premium features."
msgstr ""
"Lisensi SmartSearchWP Premium Anda telah kedaluwarsa pada %s. Harap perbarui "
"untuk terus menggunakan fitur premium."

#: includes/addons/wdgpt-addons-license-settings.php:79
msgid ""
"Your SmartSearchWP Premium license has expired. Please renew it to continue "
"using the premium features."
msgstr ""
"Lisensi SmartSearchWP Premium Anda telah kedaluwarsa. Harap perbarui untuk "
"terus menggunakan fitur premium."

#: includes/addons/wdgpt-addons-license-settings.php:94
msgid "Premium License:"
msgstr "Lisensi Premium:"

#: includes/addons/wdgpt-addons-license-settings.php:111
msgid ""
"Enter your SmartSearchWP Premium license key to enable the premium features. "
"You can find your license key in your SmartSearchWP account, after "
"purchasing the premium version of the plugin."
msgstr ""
"Masukkan kunci lisensi SmartSearchWP Premium Anda untuk mengaktifkan fitur-"
"fitur premium. Anda dapat menemukan kunci lisensi Anda di akun SmartSearchWP "
"Anda, setelah membeli plugin versi premium."

#: includes/addons/wdgpt-addons-license-settings.php:124
msgid "Renew your premium license"
msgstr "Perpanjang lisensi premium Anda"

#: includes/addons/wdgpt-addons-license-settings.php:129
msgid "Verify your premium license"
msgstr "Verifikasi lisensi premium Anda"

#: includes/addons/wdgpt-addons-license-settings.php:151
msgid "Free Addons"
msgstr "Tambahan Gratis"

#: includes/addons/wdgpt-addons-license-settings.php:159
msgid ""
"You'll get access to our free addons by entering your email address below. "
"This will generate a free license key for you."
msgstr ""
"Anda akan mendapatkan akses ke pengaya gratis kami dengan memasukkan alamat "
"email Anda di bawah ini. Ini akan menghasilkan kunci lisensi gratis untuk "
"Anda."

#: includes/addons/wdgpt-addons-license-settings.php:174
msgid ""
"You currently have no free license key. Get your free license key by "
"entering your email address below."
msgstr ""
"Saat ini Anda tidak memiliki kunci lisensi gratis. Dapatkan kunci lisensi "
"gratis Anda dengan memasukkan alamat email Anda di bawah ini."

#: includes/addons/wdgpt-addons-license-settings.php:193
msgid "Mail:"
msgstr "Email:"

#: includes/addons/wdgpt-addons-license-settings.php:203
#: includes/config/wdgpt-config-reporting-settings.php:130
msgid "The email is not valid. Please enter a valid email."
msgstr "Email tidak valid. Silakan masukkan email yang valid."

#: includes/addons/wdgpt-addons-license-settings.php:211
msgid "Enter your email address to get access to our free addons."
msgstr ""
"Masukkan alamat email Anda untuk mendapatkan akses ke pengaya gratis kami."

#: includes/addons/wdgpt-addons-license-settings.php:222
msgid "Receive updates:"
msgstr "Menerima pembaruan:"

#: includes/addons/wdgpt-addons-license-settings.php:236
msgid "Receive updates about our free addons and new features."
msgstr "Dapatkan pembaruan tentang add-on gratis dan fitur-fitur baru kami."

#: includes/addons/wdgpt-addons-license-settings.php:248
msgid "Get your free license"
msgstr "Dapatkan lisensi gratis Anda"

#: includes/addons/wdgpt-addons.php:26
msgid "Addons manager"
msgstr "Manajer addons"

#: includes/addons/wdgpt-addons.php:27
msgid "License settings"
msgstr "Setting Lisensi"

#: includes/class-wdgpt-database-updater.php:53
msgid ""
"This update will empty the chat logs table, because of a change in the table "
"structure."
msgstr ""
"Pembaruan ini akan mengosongkan tabel log obrolan, karena adanya perubahan "
"struktur tabel."

#: includes/config/wdgpt-config-database-update-settings.php:23
msgid ""
"You are already using the most recent version of the database, you can now "
"use the plugin without any restrictions."
msgstr ""
"Anda sudah menggunakan versi terbaru dari database, Anda sekarang dapat "
"menggunakan plugin tanpa batasan apa pun."

#: includes/config/wdgpt-config-database-update-settings.php:31
msgid ""
"After the latest update, the database needs to be updated for the plugin to "
"work properly. You can update the database by interacting with the button "
"below."
msgstr ""
"Setelah pembaruan terbaru, basis data perlu diperbarui agar plugin dapat "
"berfungsi dengan baik. Anda dapat memperbarui basis data dengan berinteraksi "
"dengan tombol di bawah ini."

#: includes/config/wdgpt-config-database-update-settings.php:37
msgid "Please make sure to backup your database before updating it."
msgstr "Pastikan untuk mencadangkan basis data Anda sebelum memperbaruinya."

#: includes/config/wdgpt-config-database-update-settings.php:40
msgid "Here are the details of the database update:"
msgstr "Berikut ini adalah rincian pembaruan database:"

#: includes/config/wdgpt-config-database-update-settings.php:43
msgid "Database version:"
msgstr "Versi basis data:"

#: includes/config/wdgpt-config-database-update-settings.php:63
msgid "Update database"
msgstr "Perbarui basis data"

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:43
#: includes/config/wdgpt-config-reporting-settings.php:43
msgid "Settings saved successfully !"
msgstr "Pengaturan berhasil disimpan!"

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:58
#: includes/config/wdgpt-config-reporting-settings.php:58
msgid ""
"The plugin has been disabled because the database is not up to date. Please "
"update the database to enable the plugin."
msgstr ""
"Plugin telah dinonaktifkan karena basis data tidak diperbarui. Harap "
"perbarui basis data untuk mengaktifkan plugin."

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:67
#: includes/config/wdgpt-config-reporting-settings.php:67
msgid "Update the database"
msgstr "Memperbarui basis data"

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:131
msgid ""
"Your server configuration does not allow the plugin to work properly. Please "
"enable the allow_url_fopen option in your php.ini file."
msgstr ""
"Konfigurasi server Anda tidak mengizinkan plugin untuk bekerja dengan baik. "
"Aktifkan opsi allow_url_fopen di file php.ini Anda."

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:149
msgid "Enable Chatbot:"
msgstr "Aktifkan Chatbot:"

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:165
msgid "OpenAi API Key:"
msgstr "Kunci API OpenAi:"

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:175
msgid "Validate Key"
msgstr "Validasi Kunci"

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:189
msgid "You can get your api key"
msgstr "Anda bisa mendapatkan kunci api Anda"

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:196
msgid "here"
msgstr "disini"

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:208
msgid "ChatGPT Model:"
msgstr "Model ChatGPT:"

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:273
msgid "Chatbot Name:"
msgstr "Nama Chatbot:"

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:284
msgid "Chatbot Logo:"
msgstr "Logo Chatbot:"

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:320
msgid "Temperature:"
msgstr "Suhu:"

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:340
msgid ""
"The temperature parameter influences the level of randomness in the output "
"generated by the model. When the temperature is lowered, the model becomes "
"more confident but also tends to repeat similar responses. On the other "
"hand, raising the temperature value increases its creativity but also makes "
"its outputs more unpredictable."
msgstr ""
"Parameter suhu mempengaruhi tingkat keacakan dalam output yang dihasilkan "
"oleh model. Ketika suhu diturunkan, model menjadi lebih percaya diri tetapi "
"juga cenderung mengulangi respons yang sama. Di sisi lain, menaikkan nilai "
"suhu akan meningkatkan kreativitas model, tetapi juga membuat keluarannya "
"lebih tidak dapat diprediksi."

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:351
msgid "Max used contexts:"
msgstr "Max menggunakan konteks:"

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:375
msgid ""
"The maximum number of contexts that the model can use to generate an answer. "
"The higher this parameter is, the more information the model can use to "
"generate an answer. However, increasing this value also increases the risk "
"of generating irrelevant answers. The default value is 3, which is a good "
"balance between relevance and creativity. If you want to prioritize "
"relevance, you can lower this value to 1. If you want to prioritize "
"creativity, you can increase this value to 10."
msgstr ""
"Jumlah maksimum konteks yang dapat digunakan model untuk menghasilkan "
"jawaban. Semakin tinggi parameter ini, semakin banyak informasi yang dapat "
"digunakan model untuk menghasilkan jawaban. Namun, meningkatkan nilai ini "
"juga meningkatkan risiko menghasilkan jawaban yang tidak relevan. Nilai "
"defaultnya adalah 3, yang merupakan keseimbangan yang baik antara relevansi "
"dan kreativitas. Jika Anda ingin memprioritaskan relevansi, Anda dapat "
"menurunkan nilai ini menjadi 1. Jika Anda ingin memprioritaskan kreativitas, "
"Anda dapat meningkatkan nilai ini menjadi 10."

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:386
msgid "Similarity threshold:"
msgstr "Ambang batas kemiripan:"

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:411
#, no-php-format
msgid ""
"This determines the maximum difference allowed between the most likely "
"context to be used, and other contexts. Here is an example: if the "
"similarity threshold is set to 5, the model will only consider contexts that "
"are at most 5% less likely than the most likely context. This parameter is "
"useful to prevent the model from generating irrelevant answers when the most "
"likely context is not relevant. The default value is 5, which is a good "
"balance between relevance and creativity. If you want to prioritize "
"relevance, you can lower this value to 1. If you want to prioritize "
"creativity, you can increase this value to 10."
msgstr ""
"Ini menentukan perbedaan maksimum yang diizinkan antara konteks yang paling "
"mungkin digunakan, dan konteks lainnya. Berikut ini contohnya: jika ambang "
"batas kemiripan diatur ke 5, model hanya akan mempertimbangkan konteks yang "
"paling mungkin 5 % le dari konteks yang paling mungkin. Parameter ini "
"berguna untuk mencegah model menghasilkan jawaban yang tidak relevan ketika "
"konteks yang paling mungkin tidak relevan. Nilai defaultnya adalah 5, yang "
"merupakan keseimbangan yang baik antara relevansi dan kreativitas. Jika Anda "
"ingin memprioritaskan relevansi, Anda dapat menurunkan nilai ini menjadi 1. "
"Jika Anda ingin memprioritaskan kreativitas, Anda dapat meningkatkan nilai "
"ini menjadi 10."

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:422
msgid "Precision threshold:"
msgstr "Ambang batas presisi:"

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:447
msgid ""
"The minimum precision required for a context to be considered eligible "
"determines its relevance to the answer. By increasing this value, the system "
"prioritizes more precise and relevant contexts, potentially leading to "
"better results. However, there is a trade-off, as a higher threshold also "
"increases the risk of not generating an answer if the context or the prompt "
"are not sufficiently relevant."
msgstr ""
"Ketepatan minimum yang diperlukan agar konteks dianggap memenuhi syarat "
"menentukan relevansinya dengan jawaban. Dengan meningkatkan nilai ini, "
"sistem akan memprioritaskan konteks yang lebih tepat dan relevan, yang "
"berpotensi memberikan hasil yang lebih baik. Namun, ada trade-off, karena "
"ambang batas yang lebih tinggi juga meningkatkan risiko tidak menghasilkan "
"jawaban jika konteks atau pertanyaan tidak cukup relevan."

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:458
msgid "Enable Chatbot Bubble:"
msgstr "Aktifkan Chatbot Bubble:"

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:474
msgid "Chatbot Bubble Typing Text:"
msgstr "Chatbot Gelembung Mengetik Teks:"

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:480
msgid "Hello, may I help you?"
msgstr "Halo, ada yang bisa saya bantu?"

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:484
msgid ""
"This is the text that will be displayed in the chat bubble above the circle "
"when loading a page. If you don't set anything in a certain language, the "
"default translation will be used."
msgstr ""
"Ini adalah teks yang akan ditampilkan dalam gelembung obrolan di atas "
"lingkaran saat memuat halaman. Jika Anda tidak mengatur apa pun dalam bahasa "
"tertentu, terjemahan default akan digunakan."

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:495
msgid "Greetings Message:"
msgstr "Pesan Salam:"

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:505
msgid ""
"This is the message that will be displayed when the chatbot will be greeting "
"the user or if the user restarts the conversation. If you don't set anything "
"in a certain language, the default translation will be used."
msgstr ""
"Ini adalah pesan yang akan ditampilkan ketika chatbot akan menyapa pengguna "
"atau jika pengguna memulai kembali percakapan. Jika Anda tidak mengatur apa "
"pun dalam bahasa tertentu, terjemahan default akan digunakan."

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:514
msgid "Activate Debug mode"
msgstr "Mengaktifkan mode Debug"

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:524
#, php-format
msgid ""
"If enabled, all plugin debug logs will be recorded in the %s. This slows "
"down the plugin => Leave disabled for production!"
msgstr ""
"Jika diaktifkan, semua log debug plugin akan direkam dalam %s. Hal ini akan "
"memperlambat plugin => Biarkan dinonaktifkan untuk produksi!"

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:525
msgid "error log"
msgstr "log kesalahan"

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:535
#: includes/config/wdgpt-config-reporting-settings.php:255
msgid "Save Changes"
msgstr "Simpan Perubahan"

#: includes/config/wdgpt-config-reporting-settings.php:86
msgid ""
"This section is dedicated to the reporting settings. Here you can set the "
"mails to send the reports to and the schedule of sending the reports."
msgstr ""
"Bagian ini didedikasikan untuk pengaturan pelaporan. Di sini Anda dapat "
"mengatur email yang akan dikirimi laporan dan jadwal pengiriman laporan."

#: includes/config/wdgpt-config-reporting-settings.php:94
msgid ""
"Please note that, if there has not been any discussion with the chatbot in "
"the previous day or week, no report will be sent. The reports are sent only "
"if there has been a discussion with the chatbot."
msgstr ""
"Harap diperhatikan bahwa, jika tidak ada diskusi dengan chatbot pada hari "
"atau minggu sebelumnya, tidak ada laporan yang akan dikirim. Laporan hanya "
"akan dikirim jika ada diskusi dengan chatbot."

#: includes/config/wdgpt-config-reporting-settings.php:104
msgid "Enable reporting:"
msgstr "Mengaktifkan pelaporan:"

#: includes/config/wdgpt-config-reporting-settings.php:120
msgid "Mail from:"
msgstr "Surat dari:"

#: includes/config/wdgpt-config-reporting-settings.php:138
msgid ""
"Please enter the mail from which the reports are sent. It is set by default "
"as the administrator mail, but please use a valid mail from your domain."
msgstr ""
"Masukkan email yang akan digunakan untuk mengirim laporan. Email ini "
"ditetapkan secara default sebagai email administrator, namun gunakan email "
"yang valid dari domain Anda."

#: includes/config/wdgpt-config-reporting-settings.php:147
msgid "Mails to send the reports to:"
msgstr "Email untuk mengirim laporan:"

#: includes/config/wdgpt-config-reporting-settings.php:157
msgid "The emails are not valid. Please enter valid emails."
msgstr "Email tidak valid. Silakan masukkan email yang valid."

#: includes/config/wdgpt-config-reporting-settings.php:165
msgid ""
"Please enter the mails to send the reports to. You can enter multiple mails "
"separated by a comma."
msgstr ""
"Masukkan email yang akan dikirimi laporan. Anda dapat memasukkan beberapa "
"email yang dipisahkan dengan koma."

#: includes/config/wdgpt-config-reporting-settings.php:176
msgid "Schedule of sending the reports:"
msgstr "Jadwal pengiriman laporan:"

#: includes/config/wdgpt-config-reporting-settings.php:186
msgid "Daily"
msgstr "Harian"

#: includes/config/wdgpt-config-reporting-settings.php:194
msgid "Weekly"
msgstr "Mingguan"

#: includes/config/wdgpt-config-reporting-settings.php:204
msgid "Please select the schedule of sending the reports."
msgstr "Pilih jadwal pengiriman laporan."

#: includes/config/wdgpt-config-reporting-settings.php:219
msgid "Cron schedule:"
msgstr "Jadwal Cron:"

#: includes/config/wdgpt-config-reporting-settings.php:228
msgid "The cron schedule is: "
msgstr "Jadwal cron adalah: "

#: includes/config/wdgpt-config-reporting-settings.php:247
msgid ""
"If you deactivate the plugin, the reporting will be put on hold, but will "
"resume when you activate it again."
msgstr ""
"Jika Anda menonaktifkan plugin, pelaporan akan ditangguhkan, tetapi akan "
"dilanjutkan ketika Anda mengaktifkannya lagi."

#: includes/crons/wdgpt-cron-jobs.php:99
msgid "SmartSearchWP Chat Logs Report - "
msgstr "Laporan Log Obrolan SmartSearchWP - "

#: includes/crons/wdgpt-cron-jobs.php:113
msgid "User"
msgstr "Pengguna"

#: includes/crons/wdgpt-cron-jobs.php:113
msgid "Bot"
msgstr "Bot"

#: includes/crons/wdgpt-cron-jobs.php:154
msgid "SmartsearchWP chat logs report"
msgstr "Laporan log obrolan SmartsearchWP"

#: includes/crons/wdgpt-cron-jobs.php:156
msgid "Please find attached the report of the chat logs from SmartsearchWP."
msgstr "Berikut terlampir laporan log obrolan dari SmartsearchWP."

#: includes/logs/class-wdgpt-error-logs-table.php:40
#: includes/logs/class-wdgpt-logs-table.php:47
msgid "log"
msgstr "log"

#: includes/logs/class-wdgpt-error-logs-table.php:41
#: includes/logs/class-wdgpt-logs-table.php:48
msgid "logs"
msgstr "log"

#: includes/logs/class-wdgpt-error-logs-table.php:61
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"

#: includes/logs/class-wdgpt-error-logs-table.php:62
msgid "Error Type"
msgstr "Jenis Kesalahan"

#: includes/logs/class-wdgpt-error-logs-table.php:63
msgid "Error Code"
msgstr "Kode Kesalahan"

#: includes/logs/class-wdgpt-error-logs-table.php:64
msgid "Question"
msgstr "Pertanyaan"

#: includes/logs/class-wdgpt-error-logs-table.php:65
#: includes/logs/class-wdgpt-logs-table.php:195
msgid "Created At"
msgstr "Dibuat Pada"

#: includes/logs/class-wdgpt-error-logs-table.php:76
#: includes/logs/class-wdgpt-logs-table.php:208
#: includes/summaries/class-wdgpt-summaries-table.php:412
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/logs/class-wdgpt-error-logs-table.php:105
#: includes/logs/class-wdgpt-logs-table.php:243
msgid "Purge Logs"
msgstr "Purge Log"

#: includes/logs/class-wdgpt-error-logs-table.php:107
#: includes/logs/class-wdgpt-logs-table.php:237
msgid "1 Month"
msgstr "1 Bulan"

#: includes/logs/class-wdgpt-error-logs-table.php:108
#: includes/logs/class-wdgpt-logs-table.php:238
msgid "3 Months"
msgstr "3 Bulan"

#: includes/logs/class-wdgpt-error-logs-table.php:109
#: includes/logs/class-wdgpt-logs-table.php:239
msgid "6 Months"
msgstr "6 bulan"

#: includes/logs/class-wdgpt-error-logs-table.php:110
#: includes/logs/class-wdgpt-logs-table.php:240
msgid "12 Months"
msgstr "12 Bulan"

#: includes/logs/class-wdgpt-error-logs-table.php:111
#: includes/logs/class-wdgpt-logs-table.php:241
msgid "Forever"
msgstr "Selamanya"

#: includes/logs/class-wdgpt-logs-table.php:73
msgid "View entire conversation"
msgstr "Melihat seluruh percakapan"

#: includes/logs/class-wdgpt-logs-table.php:192
msgid "Latest Question"
msgstr "Pertanyaan Terbaru"

#: includes/logs/class-wdgpt-logs-table.php:193
msgid "Answer"
msgstr "Jawab"

#: includes/logs/class-wdgpt-logs-table.php:194
msgid "Context used"
msgstr "Konteks yang digunakan"

#: includes/logs/wdgpt-config-error-logs.php:32
#: includes/logs/wdgpt-config-logs.php:32
msgid "Deleted all logs."
msgstr "Menghapus semua log."

#. translators: %d: number of months
#: includes/logs/wdgpt-config-error-logs.php:36
#: includes/logs/wdgpt-config-logs.php:36
#, php-format
msgid "Deleted logs older than %d months."
msgstr "Log yang dihapus lebih dari %d bulan."

#: includes/summaries/class-wdgpt-summaries-table.php:38
msgid "summary"
msgstr "ringkasan"

#: includes/summaries/class-wdgpt-summaries-table.php:39
msgid "summaries"
msgstr "ringkasan"

#: includes/summaries/class-wdgpt-summaries-table.php:65
#: includes/summaries/class-wdgpt-summaries-table.php:131
msgid "Generate Embeddings"
msgstr "Hasilkan Penyematan"

#: includes/summaries/class-wdgpt-summaries-table.php:93
msgid ""
"This summary has no content. Please add some content to it before generating "
"embeddings."
msgstr ""
"Ringkasan ini tidak memiliki konten. Silakan tambahkan beberapa konten ke "
"dalamnya sebelum membuat embedding."

#: includes/summaries/class-wdgpt-summaries-table.php:101
msgid "Private"
msgstr "Pribadi"

#: includes/summaries/class-wdgpt-summaries-table.php:271
#: includes/summaries/class-wdgpt-summaries-table.php:318
msgid "All"
msgstr "Semua"

#: includes/summaries/class-wdgpt-summaries-table.php:289
msgid "Search"
msgstr "Cari"

#: includes/summaries/class-wdgpt-summaries-table.php:319
#: includes/summaries/class-wdgpt-summaries-table.php:399
msgid "Active"
msgstr "Aktif"

#: includes/summaries/class-wdgpt-summaries-table.php:320
msgid "Inactive"
msgstr "Tidak Aktif"

#: includes/summaries/class-wdgpt-summaries-table.php:321
#: includes/summaries/class-wdgpt-summaries-table.php:397
msgid "Embeddings"
msgstr "Penyematan"

#: includes/summaries/class-wdgpt-summaries-table.php:322
msgid "No Embeddings"
msgstr "Tidak ada penyematan"

#: includes/summaries/class-wdgpt-summaries-table.php:323
msgid "Up to date"
msgstr "Terbaru"

#: includes/summaries/class-wdgpt-summaries-table.php:324
msgid "Not up to date"
msgstr "Tidak mutakhir"

#: includes/summaries/class-wdgpt-summaries-table.php:355
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: includes/summaries/class-wdgpt-summaries-table.php:382
msgid ""
"Embeddings are used to find the most similar posts/pages to the user query. "
"Embeddings are generated automatically when a post/page is saved. If you "
"want to regenerate the embeddings for a post/page, click on the \"Generate "
"Embeddings\" link."
msgstr ""
"Penyematan digunakan untuk menemukan postingan/halaman yang paling mirip "
"dengan kueri pengguna. Sematan dibuat secara otomatis saat postingan/halaman "
"disimpan. Jika Anda ingin membuat ulang sematan untuk postingan/halaman, "
"klik tautan \"Buat Sematan\"."

#: includes/summaries/class-wdgpt-summaries-table.php:386
msgid "Title"
msgstr "Judul"

#: includes/summaries/class-wdgpt-summaries-table.php:390
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"

#: includes/summaries/class-wdgpt-summaries-table.php:396
msgid "Last Post Modification"
msgstr "Modifikasi Posting Terakhir"

#: includes/summaries/class-wdgpt-summaries-table.php:398
msgid "Last Embeddings Generation"
msgstr "Generasi Penyematan Terakhir"

#: includes/summaries/class-wdgpt-summaries-table.php:413
msgid "Content"
msgstr "Konten"

#: includes/summaries/class-wdgpt-summaries-table.php:630
#, php-format
msgid "%d items activated. %d items skipped (no embeddings)."
msgstr "%d item diaktifkan. %d item yang dilewati (tidak ada penyematan)."

#: includes/summaries/class-wdgpt-summaries-table.php:648
#, php-format
msgid "%d items deactivated. %d items skipped (not active)."
msgstr "%d item dinonaktifkan. %d item yang dilewati (tidak aktif)."

#: includes/summaries/class-wdgpt-summaries-table.php:689
#, php-format
msgid "Embeddings generation started for %d items. %d items skipped."
msgstr "Pembuatan sematan dimulai untuk %d item. item %d dilewati."

#: includes/summaries/wdgpt-config-summary.php:24
msgid ""
"Your OpenAI API key is invalid. Please set a valid API key in the settings "
"page."
msgstr ""
"Kunci API OpenAI Anda tidak valid. Tetapkan kunci API yang valid di halaman "
"pengaturan."

#: includes/summaries/wdgpt-config-summary.php:27
#: includes/summaries/wdgpt-config-summary.php:31
msgid "Please set your OpenAI API key in the settings page."
msgstr "Silakan atur kunci API OpenAI Anda di halaman pengaturan."

#: includes/summaries/wdgpt-config-summary.php:44
msgid ""
"You have an insufficient quota linked to your api key. Please update your "
"plan on the OpenAI website if you want to generate embeddings."
msgstr ""
"Kuota yang ditautkan ke kunci api Anda tidak mencukupi. Perbarui paket Anda "
"di situs web OpenAI jika Anda ingin membuat embedding."

#: includes/summaries/wdgpt-config-summary.php:49
msgid "OpenAI Generated Summaries"
msgstr "Ringkasan yang Dihasilkan OpenAI"

#: includes/summaries/wdgpt-config-summary.php:59
msgid ""
"The row is currently active and its embeddings is up to date with the post."
msgstr "Baris saat ini aktif dan penyematannya diperbarui dengan postingan."

#: includes/summaries/wdgpt-config-summary.php:63
msgid ""
"The row is currently active but its embeddings are not up to date with the "
"post."
msgstr ""
"Baris tersebut saat ini aktif, tetapi penyematannya tidak sesuai dengan "
"postingannya."

#: includes/wdgpt-api-requests.php:151
msgid "Database updated successfully."
msgstr "Database berhasil diperbarui."

#: includes/wdgpt-api-requests.php:188
msgid ""
"Currently, there appears to be an issue. Please try asking me again later."
msgstr "Saat ini, tampaknya ada masalah. Silakan coba tanyakan lagi nanti."

#: includes/wdgpt-api-requests.php:248
msgid "There is currently an error with the chatbot. Please try again later."
msgstr ""
"Saat ini sedang terjadi kesalahan pada chatbot. Silakan coba lagi nanti."

#: includes/wdgpt-client.php:168
msgid "Tapez votre message ici..."
msgstr "Rekam pesan Anda di sini..."

#: includes/wdgpt-client.php:172
msgid ""
"Powered by artificial intelligence, the bot can make mistakes. Consider "
"checking important information."
msgstr ""
"Didukung oleh kecerdasan buatan, bot dapat membuat kesalahan. Pertimbangkan "
"untuk memeriksa informasi penting."

#: includes/wdgpt-config.php:34
msgid "Please enter your API key!"
msgstr "Silakan masukkan kunci API Anda!"

#: includes/wdgpt-config.php:59
msgid "Error connecting to OpenAI API: "
msgstr "Kesalahan saat menghubungkan ke API OpenAI: "

#: includes/wdgpt-config.php:71
msgid "Unknown error."
msgstr "Kesalahan yang tidak diketahui."

#: includes/wdgpt-config.php:73
msgid ""
"Your API key is invalid! If you think this is a mistake, please check your "
"account on the OpenAI platform."
msgstr ""
"Kunci API Anda tidak valid! Jika menurut Anda ini adalah kesalahan, silakan "
"periksa akun Anda di platform OpenAI."

#: includes/wdgpt-config.php:91
msgid ""
"Your API key is valid, but no supported models were found. Please check your "
"OpenAI plan."
msgstr ""
"Kunci API Anda valid, tetapi tidak ada model yang didukung yang ditemukan. "
"Silakan periksa paket OpenAI Anda."

#: includes/wdgpt-config.php:99
msgid "Your API key is valid!"
msgstr "Kunci API Anda valid!"

#: includes/wdgpt-config.php:107
msgid "An error occurred while contacting OpenAI: "
msgstr "Terjadi kesalahan saat menghubungi OpenAI: "

#: includes/wdgpt-config.php:151
msgid ""
"If you like this plugin, please leave us a review to help us grow. Thank you!"
msgstr ""
"Jika Anda menyukai plugin ini, silakan tinggalkan ulasan untuk membantu kami "
"berkembang. Terima kasih!"

#: includes/wdgpt-config.php:160
msgid "Leave a review"
msgstr "Tinggalkan ulasan"

#: includes/wdgpt-config.php:168
msgid "No, thanks"
msgstr "Tidak, terimakasih"

#: includes/wdgpt-config.php:176
msgid "Already rated"
msgstr "Sudah dinilai"

#: includes/wdgpt-config.php:184
msgid "Remind me later"
msgstr "Ingatkan nanti"

#: includes/wdgpt-config.php:211
msgid "General Settings"
msgstr "Pengaturan Umum"

#: includes/wdgpt-config.php:212
msgid "Reporting"
msgstr "Pelaporan"

#: includes/wdgpt-config.php:219
msgid "Database Update"
msgstr "Pembaruan Basis Data"

#: wdgpt.php:72
msgid ""
"The plugin SmartSearchWP needs to update the database. Please click on the "
"link below to go the plugin settings and update the database."
msgstr ""
"Plugin SmartSearchWP perlu memperbarui basis data. Silakan klik tautan di "
"bawah ini untuk masuk ke pengaturan plugin dan memperbarui database."

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.smartsearchwp.com/"
msgstr "https://www.smartsearchwp.com/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"A chatbot that helps users navigate your website and find what they're "
"looking for."
msgstr ""
"Chatbot yang membantu pengguna menavigasi situs web Anda dan menemukan apa "
"yang mereka cari."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Webdigit"
msgstr "Webdigit"

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:302
msgid "Max tokens used per response:"
msgstr "Token maks per respons:"

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:303
msgid "Recommendation:"
msgstr "Rekomendasi:"

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:304
msgid "Warning:"
msgstr "Peringatan:"

#: class-wdgpt-chatbot-initializer.php:305
msgid "Estimated cost:"
msgstr "Biaya perkiraan:"

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:237
msgid "Recommended for chatbot"
msgstr "Direkomendasikan untuk chatbot"

#: includes/config/wdgpt-config-general-settings.php:241
msgid "Other models"
msgstr "Model lain"

#: includes/wdgpt-config.php:320
msgid "Low"
msgstr "Rendah"

#: includes/wdgpt-config.php:321
msgid "Medium"
msgstr "Sedang"

#: includes/wdgpt-config.php:322
msgid "High"
msgstr "Tinggi"

#: includes/wdgpt-config.php:204
msgid "Ideal for chatbot: very low cost, simple Q&A. Best for high-volume basic queries."
msgstr "Ideal untuk chatbot: biaya sangat rendah, Q&A sederhana. Terbaik untuk banyak pertanyaan dasar."

#: includes/wdgpt-config.php:205
msgid "Lower quality than newer models. Consider gpt-4o-mini for better results at similar cost."
msgstr "Kualitas lebih rendah dari model terbaru. Pertimbangkan gpt-4o-mini untuk hasil lebih baik dengan biaya serupa."

#: includes/wdgpt-config.php:211
msgid "Ideal for chatbot: fast responses, low cost, good balance of quality and speed."
msgstr "Ideal untuk chatbot: respons cepat, biaya rendah, keseimbangan kualitas/kecepatan yang baik."

#: includes/wdgpt-config.php:218
msgid "Ideal for chatbot: fastest responses, very low cost, large context."
msgstr "Ideal untuk chatbot: respons tercepat, biaya sangat rendah, konteks besar."

#: includes/wdgpt-config.php:225
msgid "Ideal for chatbot: fast, smart, cost-effective."
msgstr "Ideal untuk chatbot: cepat, cerdas, hemat biaya."

#: includes/wdgpt-config.php:232
msgid "Ideal for chatbot: lowest latency, best conversational quality. Recommended for real-time assistants."
msgstr "Ideal untuk chatbot: latensi terendah, kualitas percakapan terbaik. Direkomendasikan untuk asisten real-time."

#: includes/wdgpt-config.php:239
msgid "Ideal for chatbot: best non-reasoning intelligence, 1M context. Suited for complex document Q&A."
msgstr "Ideal untuk chatbot: kecerdasan non-reasoning terbaik, konteks 1M. Cocok untuk Q&A dokumen kompleks."

#: includes/wdgpt-config.php:240
msgid "Higher cost and slower than gpt-4o for simple conversational tasks."
msgstr "Biaya lebih tinggi dan lebih lambat dari gpt-4o untuk tugas percakapan sederhana."

#: includes/wdgpt-config.php:247
msgid "Suited for reasoning tasks: math, coding, multi-step logic. Fastest among reasoning models."
msgstr "Cocok untuk penalaran: matematika, pemrograman, logika multi-langkah. Tercepat di antara model reasoning."

#: includes/wdgpt-config.php:248
msgid "Less suitable for simple chatbot: longer latency, higher cost. Prefer gpt-4o for conversational Q&A."
msgstr "Kurang cocok untuk chatbot sederhana: latensi lebih lama, biaya lebih tinggi. Lebih baik gpt-4o untuk Q&A percakapan."

#: includes/wdgpt-config.php:255
msgid "Suited for complex reasoning: coding, analytics, difficult tasks. Cost-efficient for reasoning workloads."
msgstr "Cocok untuk penalaran kompleks: pemrograman, analitik, tugas sulit. Efisien biaya untuk beban reasoning."

#: includes/wdgpt-config.php:256
msgid "Less suitable for simple chatbot: longer reasoning time, higher cost than chat models."
msgstr "Kurang cocok untuk chatbot sederhana: waktu penalaran lebih lama, biaya lebih tinggi dari model Chat."

#: includes/wdgpt-config.php:263
msgid "Suited for reasoning: math, STEM, data science. Fastest o-series model."
msgstr "Cocok untuk penalaran: matematika, STEM, ilmu data. Model o-series tercepat."

#: includes/wdgpt-config.php:264
msgid "Less suitable for simple chatbot: reasoning latency (30–60s), can be verbose or off-topic on simple questions."
msgstr "Kurang cocok untuk chatbot sederhana: latensi penalaran (30–60s), dapat bertele-tele atau tidak relevan pada pertanyaan sederhana."

#: includes/wdgpt-config.php:271
msgid "Suited for complex reasoning: math, coding, multi-step logic."
msgstr "Cocok untuk penalaran kompleks: matematika, pemrograman, logika multi-langkah."

#: includes/wdgpt-config.php:272
msgid "Less suitable for simple chatbot: longer latency, higher cost, may over-explain simple answers."
msgstr "Kurang cocok untuk chatbot sederhana: latensi lebih lama, biaya lebih tinggi, dapat over-menjelaskan jawaban sederhana."

#: includes/wdgpt-config.php:279
msgid "Suited for agentic tasks: coding, tools, complex workflows. Best for difficult reasoning."
msgstr "Cocok untuk tugas agentik: pemrograman, alat, alur kerja kompleks. Terbaik untuk penalaran sulit."

#: includes/wdgpt-config.php:280
msgid "Not ideal for chatbot: long reasoning (30–120s), high cost, risk of verbose or off-topic answers on simple questions."
msgstr "Tidak ideal untuk chatbot: penalaran panjang (30–120s), biaya tinggi, risiko jawaban bertele-tele atau tidak relevan pada pertanyaan sederhana."

#: includes/wdgpt-config.php:287
msgid "Suited for complex reasoning: math, science, coding, visual reasoning. Frontier reasoning model."
msgstr "Cocok untuk penalaran kompleks: matematika, sains, pemrograman, penalaran visual. Model reasoning perbatasan."

#: includes/wdgpt-config.php:288
msgid "Not ideal for chatbot: long reasoning (30–120s), high cost. May produce overly detailed or tangential responses."
msgstr "Tidak ideal untuk chatbot: penalaran panjang (30–120s), biaya tinggi. Dapat menghasilkan respons terlalu rinci atau tangensial."

#: includes/wdgpt-config.php:295
msgid "Suited for agentic workflows: coding, research, professional tools. Highest intelligence available."
msgstr "Cocok untuk alur kerja agentik: pemrograman, penelitian, alat profesional. Kecerdasan tertinggi tersedia."

#: includes/wdgpt-config.php:296
msgid "Not ideal for chatbot: highest cost, long latency. Overkill for simple Q&A; prefer gpt-4o or gpt-4.1."
msgstr "Tidak ideal untuk chatbot: biaya tertinggi, latensi panjang. Berlebihan untuk Q&A sederhana; lebih baik gpt-4o atau gpt-4.1."

#~ msgid "The OpenAI API currently has issues. Please try again later."
#~ msgstr "API OpenAI saat ini mengalami masalah. Silakan coba lagi nanti."

#~ msgid ""
#~ "Your api key is invalid! If you think this is a mistake, please check "
#~ "your account on the OpenAI platform."
#~ msgstr ""
#~ "Kunci api Anda tidak valid! Jika Anda merasa ini adalah kesalahan, "
#~ "silakan periksa akun Anda di platform OpenAI."

#~ msgid ""
#~ "Your api key is invalid! If you think this is a mistake, please check "
#~ "your settings on the OpenAI platform."
#~ msgstr ""
#~ "Kunci api Anda tidak valid! Jika menurut Anda ini adalah kesalahan, "
#~ "silakan periksa pengaturan Anda di platform OpenAI."

#~ msgid "Your api key is valid!"
#~ msgstr "Kunci api Anda valid!"
