msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Сaptcha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 15:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
"Language-Team: Cloudzeroxyz <cloudzeroxyz@gmail.com>\n"
"Language: es_419\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: google-captcha.php:35 google-captcha.php:37 google-captcha.php:499
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:152
msgid "Google Captcha Settings"
msgstr "Googe Captcha Ajustes"

#: google-captcha.php:37 google-captcha.php:1002 google-captcha.php:1023
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:25
msgid "Settings"
msgstr "Configuraciónes"

#: google-captcha.php:39 includes/whitelist.php:44
msgid "Google Captcha Whitelist"
msgstr ""

#: google-captcha.php:39
msgid "Whitelist"
msgstr "Lista Blanca"

#: google-captcha.php:45 includes/pro_banners.php:29
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Actualizar a Pro"

#: google-captcha.php:267
msgid "Please wait until Google reCAPTCHA is loaded."
msgstr "Por favor espere hasta que se carga Google reCAPTCHA."

#: google-captcha.php:268
msgid ""
"Failed to load Google reCAPTCHA. Please check your internet connection and "
"reload this page."
msgstr ""
"Error al cargar Google reCAPTCHA. Por favor, compruebe su conexión a "
"internet y vuelva a cargar esta página."

#: google-captcha.php:288
msgid "Warning"
msgstr "Atención"

#: google-captcha.php:292 google-captcha.php:807 google-captcha.php:838
#: google-captcha.php:867 google-captcha.php:897 google-captcha.php:926
msgid "Error"
msgstr "Error "

#: google-captcha.php:390
msgid "You are in the whitelist"
msgstr "Estás en la lista blanca"

#: google-captcha.php:555 google-captcha.php:1043
msgid "To use Google Captcha you must get the keys from"
msgstr "Para utilizar Google Captcha debe obtener las claves de"

#: google-captcha.php:556 google-captcha.php:1044
msgid "here"
msgstr "aquí"

#: google-captcha.php:557 google-captcha.php:1045
msgid "and enter them on the"
msgstr "e introducirlas en"

#: google-captcha.php:559 google-captcha.php:1047
msgid "plugin setting page"
msgstr "página de configuración de plugin"

#: google-captcha.php:762
msgid "User response is missing."
msgstr "Respuesta del usuario está ausente."

#: google-captcha.php:766 google-captcha.php:774
msgid "Secret Key is invalid."
msgstr ""

#: google-captcha.php:767 google-captcha.php:775
msgid "Check your domain configurations"
msgstr ""

#: google-captcha.php:768 google-captcha.php:776
msgid "and enter it again"
msgstr "e introducirle otra vez"

#: google-captcha.php:771
msgid "Secret Key is missing."
msgstr "Clave Secreta está ausente."

#: google-captcha.php:778
msgid "User response is invalid"
msgstr "Respuesta del usuario no es válido"

#: google-captcha.php:779
msgid "You have entered an incorrect reCAPTCHA value."
msgstr "Ha introducido un valor incorrecto de reCAPTCHA."

#: google-captcha.php:780
msgid ""
"More than one reCAPTCHA has been found in the current form. Please remove "
"all unnecessary reCAPTCHA fields to make it work properly."
msgstr ""
"Más de un reCAPTCHA se ha encontrado en la forma actual. Por favor, elimine "
"todos los campos de reCAPTCHA innecesarios para que funcione correctamente."

#: google-captcha.php:926
msgid "Click the BACK button on your browser and try again."
msgstr ""

#: google-captcha.php:954
msgid "Please submit \"Test verification\""
msgstr ""

#: google-captcha.php:956
msgid "Please complete the captcha and submit \"Test verification\""
msgstr ""

#: google-captcha.php:962
msgid "Test verification"
msgstr "Test de verificación"

#: google-captcha.php:983
msgid "The verification is successfully completed."
msgstr ""

#: google-captcha.php:1024
msgid "FAQ"
msgstr "Preguntas Frecuentes"

#: google-captcha.php:1025
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:26
msgid "Misc"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:27
msgid "Custom Code"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:28
msgid "License Key"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:51
msgid "Site Key"
msgstr "Clave del sitio"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:56
msgid "Secret Key"
msgstr "Clave Secreta"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:63
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:64
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:65
msgid "Invisible"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:70 includes/pro_banners.php:78
msgid "Login form"
msgstr "Formulario de acceso"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:71 includes/pro_banners.php:68
#: includes/pro_banners.php:79
msgid "Registration form"
msgstr "Formulario de registro"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:72
msgid "Reset password form"
msgstr "Formulario de restablecimiento de contraseña"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:73 includes/pro_banners.php:69
msgid "Comments form"
msgstr "Formulario de comentarios"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:98
msgid "Enter site key"
msgstr "Introduce la clave de sitio"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:99
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:106
msgid "WARNING: The captcha will not be displayed until you fill key fields."
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:105
msgid "Enter secret key"
msgstr "Introduce la clave secreta"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:138
msgid "Settings saved."
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:155
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificación"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:156
msgid ""
"Register your website with Google to get required API keys and enter them "
"below."
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:156
msgid "Get the API Keys"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:173
msgid "Test ReCaptcha"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:179
msgid "General"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:182
msgid "Enable ReCaptcha for"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:186
msgid "WordPress default"
msgstr "WordPress por defecto"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:194
msgid "This option is available only for network or for main blog."
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:206 includes/pro_banners.php:55
msgid "External Plugins"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:215
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Tema Activado"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:218
msgid "Install Now"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:221
msgid "Enable for adding captcha to forms on their settings pages."
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:236
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:296 includes/pro_banners.php:20
msgid "Close"
msgstr "Сerrar"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:245
msgid "Hide ReCaptcha in Comments Form for"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:257
msgid "ReCaptcha Version"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:271
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:283
msgid "Theme"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:305
msgid "Whitelist Notification"
msgstr "Notificaciones de la Lista Blanca"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:308
msgid "This message will be displayed instead of the ReCaptcha."
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:322
msgid ""
"Only one ReCaptcha can be displayed on the page, it's related to ReCaptcha "
"version 1 features."
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:325
msgid ""
"ReCaptcha version was changed. Please submit \"Test ReCaptcha\" and "
"regenerate Site and Secret keys if necessary."
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:338
msgid "Google Captcha Shortcode"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:341
msgid ""
"Add Google Captcha to your posts or pages using the following shortcode:"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:17
msgid "This options is available in Pro version of plugin"
msgstr "Esta opción está disponible en la versión Pro de plugin"

#: includes/pro_banners.php:40 includes/whitelist.php:84
msgid "Allowed formats"
msgstr "Formatos permitidos"

#: includes/pro_banners.php:41
msgid "Allowed separators for IPs: a comma"
msgstr "Permitidos separadores para IPs: una coma"

#: includes/pro_banners.php:41 includes/pro_banners.php:44
msgid "semicolon"
msgstr "punto y coma"

#: includes/pro_banners.php:41
msgid "ordinary space, tab, new line or carriage return."
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:42
msgid "Reason"
msgstr "Razon"

#: includes/pro_banners.php:44
msgid "Allowed separators for reasons: a comma"
msgstr "Permite separadores de razones: una coma"

#: includes/pro_banners.php:44
msgid "tab, new line or carriage return."
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:70
msgid "Create a Group form"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:80
msgid "Lost password form"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:81
msgid "Checkout form"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:94
msgid "Size"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:98
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: includes/pro_banners.php:99
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"

#: includes/pro_banners.php:104
msgid "Language"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:112
msgid "Multilanguage"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:115
msgid ""
"Enable to switch language automatically on multilingual website using "
"Multilanguage plugin."
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:47
msgid "Add New"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:72
msgid "IP to whitelist"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:79
msgid "My IP"
msgstr "Mi IP"

#: includes/whitelist.php:86
msgid "Allowed diapason"
msgstr "Diapason permitido"

#: includes/whitelist.php:90
msgid "Add IP to whitelist"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:95
msgid "Search IP"
msgstr "Buscar IP"

#: includes/whitelist.php:149
msgid "Nothing found"
msgstr "Nada encontrado"

#: includes/whitelist.php:149
msgid "No IP in the whitelist"
msgstr "No IP en la lista blanca"

#: includes/whitelist.php:156
msgid "IP Address"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:157
msgid "Date Added"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:211 includes/whitelist.php:221
msgid "Delete"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:307
msgid "IP added to the whitelist successfully."
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:309 includes/whitelist.php:330
#: includes/whitelist.php:340
msgid "Some errors occurred."
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:311
msgid "IP is already in the whitelist."
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:314
msgid "Invalid IP. See allowed formats."
msgstr "IP es no válido. Ver formatos permitidos."

#: includes/whitelist.php:336
msgid "One IP was deleted successfully."
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:343
msgid "You have not entered any IP."
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:346
msgid "You have not entered any IP in to the search form."
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:348
msgid "Search results for"
msgstr "Resultados de la búsqueda para"

#~ msgid "Check your domain configuration"
#~ msgstr "Compruebe su configuración de dominio"

#~ msgid "Click the BACK button on your browser, and try again."
#~ msgstr "Haga clic en el botón atrás de su navegador y vuelve a intentarlo."

#~ msgid "Please, complete the captcha and submit \"Test verification\""
#~ msgstr ""
#~ "Por favor, completar el captcha y presentar \"Test de verificación\""

#~ msgid ""
#~ "WARNING: The captcha will not display while you don't fill key fields."
#~ msgstr ""
#~ "ADVERTENCIA: El Captcha no se mostrará mientras usted no llene  los "
#~ "campos de clave."

#~ msgid "Check off for adding captcha to forms on their settings pages"
#~ msgstr ""
#~ "Marcar para añadir captcha a formularios en sus páginas de configuración"

#~ msgid "Invisible reCAPTCHA"
#~ msgstr "Invisible reCAPTCHA"

#~ msgid "Settings saved"
#~ msgstr "Configuraciónes guardada"

#~ msgid "All plugin settings were restored"
#~ msgstr "Se restauraron todos los parámetros de plugin"

#~ msgid "Custom code"
#~ msgstr "Código personalizado"

#~ msgid "Go PRO"
#~ msgstr "Go PRO"

#~ msgid ""
#~ "Only one reCAPTCHA can be displayed on the page, it's related to "
#~ "reCAPTCHA version 1 features."
#~ msgstr ""
#~ "Sólo un reCAPTCHA puede visualizarse en la página, está relacionado con "
#~ "características de la versión 1 de reCAPTCHA."

#~ msgid ""
#~ "If you would like to add a Google Captcha (reCAPTCHA) to your page or "
#~ "post, please use %s button"
#~ msgstr ""
#~ "Si desea añadir un Google Captcha (reCAPTCHA) a su página o post, por "
#~ "favor usar %s botón"

#~ msgid ""
#~ "You can add the Google Captcha (reCAPTCHA) to your page or post by "
#~ "clicking on %s button in the content edit block using the Visual mode. If "
#~ "the button isn't displayed or you would like to add the Google Captcha "
#~ "(reCAPTCHA) to your own form , please use the shortcode %s"
#~ msgstr ""
#~ "Puede añadir el Google Captcha (reCAPTCHA) a tu página o post haciendo "
#~ "clic en %s en el contenido editar bloque usando el modo Visual. Si el "
#~ "botón no aparece o gustaría añadir el Google Captcha (reCAPTCHA) a su "
#~ "propia forma, utilice el código %s"

#~ msgid ""
#~ "In order to use reCAPTCHA, please enter site and secret keys. You can "
#~ "manage your API keys %shere%s"
#~ msgstr ""
#~ "Para poder utilizar reCAPTCHA, introduce clave del sitio y clave secreta. "
#~ "Usted puede administrar su API claves %shere%s"

#~ msgid "Test Keys"
#~ msgstr "Test Claves"

#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opciones"

#~ msgid "Enable reCAPTCHA for"
#~ msgstr "Permite reCAPTCHA para"

#~ msgid "This option is available only for network or for main blog"
#~ msgstr "Esta opción está disponible sólo para red o para blog principal"

#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "Plugins"

#~ msgid "You should %s to use this functionality"
#~ msgstr "Usted debe %s para usar esta funcionalidad"

#~ msgid "activate"
#~ msgstr "activar"

#~ msgid "for network"
#~ msgstr "para red"

#~ msgid "download"
#~ msgstr "descargar"

#~ msgid ""
#~ "If you would like to add Google Captcha (reCAPTCHA) to a custom form see "
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Si desea añadir Google Captcha (reCAPTCHA) a un formulario personalizado "
#~ "ver %s"

#~ msgid "Hide reCAPTCHA in Comments Form for"
#~ msgstr "Ocultar reCAPTCHA en formulario de comentarios para"

#~ msgid ""
#~ "This message will be displayed instead of the reCAPTCHA if the user IP is "
#~ "added to the whitelist"
#~ msgstr ""
#~ "Este mensaje se visualizará en lugar del reCAPTCHA si la IP del usuario "
#~ "se agrega a la lista blanca"

#~ msgid "reCAPTCHA Version"
#~ msgstr "reCAPTCHA Versión"

#~ msgid ""
#~ "reCAPTCHA block won't be visible for non-suspicious users while "
#~ "suspicious ones will have to pass the captcha"
#~ msgstr ""
#~ "reCAPTCHA no será visible para no sospechoso usuarios mientras que los "
#~ "sospechosos tendrán que pasar el captcha"

#~ msgid "reCAPTCHA Theme"
#~ msgstr "reCAPTCHA Tema"

#~ msgid "for version"
#~ msgstr "para versión"

#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "Guardar Cambios"

#~ msgid "Secret Key is invalid"
#~ msgstr "Clave secreta no es válido"

#~ msgid "The verification is successfully completed"
#~ msgstr "La verificación es completada con éxito"

#~ msgid "For IP addresses from the whitelist reCAPTCHA will not be displayed"
#~ msgstr "Para IP direcciones de lo lista blanca reCAPTCHA no se mostrarán"

#~ msgid "Add IP to the whitelist"
#~ msgstr "Añadir IP a la lista blanca"

#~ msgid "Save changes"
#~ msgstr "Guardar cambios"

#~ msgid "Save IP to the whitelist"
#~ msgstr "Guardar IP a la lista blanca"

#~ msgid "IP address"
#~ msgstr "Dirección IP"

#~ msgid "Date added"
#~ msgstr "Fecha agregada"

#~ msgid "Remove from the whitelist"
#~ msgstr "Quitar de la lista blanca"

#~ msgid "IP added to the whitelist successfully"
#~ msgstr "IP se ha agregado a la lista blanca correctamente"

#, fuzzy
#~ msgid "Some errors occurred"
#~ msgstr "Algunos errores ocurrió"

#~ msgid "IP is already in the whitelist"
#~ msgstr "IP ya está en la lista blanca"

#~ msgid "One IP was deleted successfully"
#~ msgstr "Una dirección IP se ha eliminado correctamente"

#~ msgid "You have not entered any IP"
#~ msgstr "No se ha introducido ningún IP"

#~ msgid "You have not entered any IP in to the search form"
#~ msgstr "No se ha introducido ningún IP en el formulario de búsqueda"

#~ msgid "ordinary space, tab, new line or carriage return"
#~ msgstr "ordinario espacio, tabulador, nueva línea o retorno de carro"

#~ msgid "tab, new line or carriage return"
#~ msgstr "tabulador, nueva línea o retorno de carro"

#~ msgid "reCAPTCHA Language"
#~ msgstr "reCAPTCHA Idioma"

#~ msgid "Use the current site language"
#~ msgstr "Usar la actual idioma del sitio"

#~ msgid "Using"
#~ msgstr "Usando"

#~ msgid "reCAPTCHA Size"
#~ msgstr "reCAPTCHA Tamaño"

#, fuzzy
#~ msgid "Error: You have entered an incorrect reCAPTCHA value"
#~ msgstr "Error: Ha introducido un valor incorrecto de CAPTCHA."

#, fuzzy
#~ msgid "You have entered an incorrect reCAPTCHA value"
#~ msgstr "Error: Ha introducido un valor incorrecto de CAPTCHA."

#, fuzzy
#~ msgid "Before you are able to do something, you must to register %shere%s"
#~ msgstr "Antes de que pueda hacer algo, debe registrar %s aquí %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Enter site key and secret key, that you get after registration"
#~ msgstr ""
#~ "Introduzca las claves pública y privada, que se obtiene después de "
#~ "Registrarse."

#~ msgid "powered by"
#~ msgstr "impulsado por"

#~ msgid "Contact form"
#~ msgstr "Formulario de contacto"

#~ msgid "Activate contact form"
#~ msgstr "Activar formulario de contacto"

#~ msgid "Download contact form"
#~ msgstr "Descargar formulario de contacto"

#~ msgid "Google Captcha"
#~ msgstr "Google Captcha"

#~ msgid "Enable Google Captcha for:"
#~ msgstr "Habilitar Google Captcha para:"

#~ msgid "Hide captcha for:"
#~ msgstr "Ocultar captcha para:"

#~ msgid "Theme:"
#~ msgstr "Tema:"

#~ msgid "requires"
#~ msgstr "requiere"

#~ msgid ""
#~ "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress "
#~ "and try again."
#~ msgstr ""
#~ "o superior, es por eso que ha sido desactivado! Por favor, actualice "
#~ "WordPress y vuelva a intentarlo."

#~ msgid "Back to the WordPress"
#~ msgstr "Volver a WordPress"

#~ msgid "If you enjoy our plugin, please give it 5 stars on WordPress"
#~ msgstr ""
#~ "Si te gusta nuestro plugin, por favor, dale 5 estrellas en WordPress"

#~ msgid "Rate the plugin"
#~ msgstr "Valorar el plugin"

#~ msgid "If there is something wrong about it, please contact us"
#~ msgstr "Si hay algo malo en ello, por favor ponte en contacto con nosotros"

#~ msgid "Public Key"
#~ msgstr "Clave Pública"

#~ msgid "Enter public key"
#~ msgstr "Introduce la clave pública"

#~ msgid "Red"
#~ msgstr "Rojo"

#~ msgid "Blackglass"
#~ msgstr "Cristal Negro"

#~ msgid "Clean"
#~ msgstr "Limpio"

#~ msgid "Themes"
#~ msgstr "Temas"

#~ msgid "WARNING: The captcha will not display while you not fill key fields."
#~ msgstr ""
#~ "ADVERTENCIA: El Captcha no se mostrará mientras no llena los campos clave."
