msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Сaptcha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 15:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Mik013\n"
"Language-Team: Mik013\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: google-captcha.php:35 google-captcha.php:37 google-captcha.php:499
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:152
msgid "Google Captcha Settings"
msgstr "Nastavení Google Captcha"

#: google-captcha.php:37 google-captcha.php:1002 google-captcha.php:1023
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:25
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: google-captcha.php:39 includes/whitelist.php:44
msgid "Google Captcha Whitelist"
msgstr ""

#: google-captcha.php:39
msgid "Whitelist"
msgstr "Seznam povolených"

#: google-captcha.php:45 includes/pro_banners.php:29
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Aktualizovat na Pro"

#: google-captcha.php:267
msgid "Please wait until Google reCAPTCHA is loaded."
msgstr "Prosím počkejte, než se Google reCAPTCHA načte."

#: google-captcha.php:268
msgid ""
"Failed to load Google reCAPTCHA. Please check your internet connection and "
"reload this page."
msgstr ""
"Nepodařilo se načíst Google reCAPTCHA. Zkontrolujte připojení k Internetu a "
"znovu načtěte tuto stránku."

#: google-captcha.php:288
msgid "Warning"
msgstr "Upozornění"

#: google-captcha.php:292 google-captcha.php:807 google-captcha.php:838
#: google-captcha.php:867 google-captcha.php:897 google-captcha.php:926
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: google-captcha.php:390
msgid "You are in the whitelist"
msgstr "Jste na seznamu povolených"

#: google-captcha.php:555 google-captcha.php:1043
msgid "To use Google Captcha you must get the keys from"
msgstr "Chcete-li použít Google Captcha musíte získat klíče z"

#: google-captcha.php:556 google-captcha.php:1044
msgid "here"
msgstr "zde"

#: google-captcha.php:557 google-captcha.php:1045
msgid "and enter them on the"
msgstr "a zadejte je na"

#: google-captcha.php:559 google-captcha.php:1047
msgid "plugin setting page"
msgstr "stránce nastavení pluginu"

#: google-captcha.php:762
msgid "User response is missing."
msgstr "Chybí odezva uživatele."

#: google-captcha.php:766 google-captcha.php:774
msgid "Secret Key is invalid."
msgstr ""

#: google-captcha.php:767 google-captcha.php:775
msgid "Check your domain configurations"
msgstr ""

#: google-captcha.php:768 google-captcha.php:776
msgid "and enter it again"
msgstr "a zadejte jej znovu"

#: google-captcha.php:771
msgid "Secret Key is missing."
msgstr "Tajný klíč chybí."

#: google-captcha.php:778
msgid "User response is invalid"
msgstr "Neplatná odezva uživatele"

#: google-captcha.php:779
msgid "You have entered an incorrect reCAPTCHA value."
msgstr "Zadali jste nesprávnou hodnotu reCAPTCHA ."

#: google-captcha.php:780
msgid ""
"More than one reCAPTCHA has been found in the current form. Please remove "
"all unnecessary reCAPTCHA fields to make it work properly."
msgstr ""
"V aktuálním formuláři byla zjištěna více než jedna reCAPTCHA. Pro správnou "
"funkcionalitu, prosím odstraňte všechny nepotřebné reCAPTCHA pole."

#: google-captcha.php:926
msgid "Click the BACK button on your browser and try again."
msgstr ""

#: google-captcha.php:954
msgid "Please submit \"Test verification\""
msgstr ""

#: google-captcha.php:956
msgid "Please complete the captcha and submit \"Test verification\""
msgstr ""

#: google-captcha.php:962
msgid "Test verification"
msgstr "Test ověření"

#: google-captcha.php:983
msgid "The verification is successfully completed."
msgstr ""

#: google-captcha.php:1024
msgid "FAQ"
msgstr "Často kladené otázky (FAQ)"

#: google-captcha.php:1025
msgid "Support"
msgstr "Podpora"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:26
msgid "Misc"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:27
msgid "Custom Code"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:28
msgid "License Key"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:51
msgid "Site Key"
msgstr "Webový klíč"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:56
msgid "Secret Key"
msgstr "Tajný klíč"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:63
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:64
msgid "Version"
msgstr "Verze"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:65
msgid "Invisible"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:70 includes/pro_banners.php:78
msgid "Login form"
msgstr "Přihlašovací formulář"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:71 includes/pro_banners.php:68
#: includes/pro_banners.php:79
msgid "Registration form"
msgstr "Registrační formulář"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:72
msgid "Reset password form"
msgstr "Formulář pro resetování hesla"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:73 includes/pro_banners.php:69
msgid "Comments form"
msgstr "Formulář komentářů"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:98
msgid "Enter site key"
msgstr "Vložte webový klíč"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:99
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:106
msgid "WARNING: The captcha will not be displayed until you fill key fields."
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:105
msgid "Enter secret key"
msgstr "Vložte tajný klíč"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:138
msgid "Settings saved."
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:155
msgid "Authentication"
msgstr "Autentizace"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:156
msgid ""
"Register your website with Google to get required API keys and enter them "
"below."
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:156
msgid "Get the API Keys"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:173
msgid "Test ReCaptcha"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:179
msgid "General"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:182
msgid "Enable ReCaptcha for"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:186
msgid "WordPress default"
msgstr "WordPress"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:194
msgid "This option is available only for network or for main blog."
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:206 includes/pro_banners.php:55
msgid "External Plugins"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:215
msgid "Activate"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:218
msgid "Install Now"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:221
msgid "Enable for adding captcha to forms on their settings pages."
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:236
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:296 includes/pro_banners.php:20
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:245
msgid "Hide ReCaptcha in Comments Form for"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:257
msgid "ReCaptcha Version"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:271
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:283
msgid "Theme"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:305
msgid "Whitelist Notification"
msgstr "Upozornění na seznam povolených"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:308
msgid "This message will be displayed instead of the ReCaptcha."
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:322
msgid ""
"Only one ReCaptcha can be displayed on the page, it's related to ReCaptcha "
"version 1 features."
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:325
msgid ""
"ReCaptcha version was changed. Please submit \"Test ReCaptcha\" and "
"regenerate Site and Secret keys if necessary."
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:338
msgid "Google Captcha Shortcode"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:341
msgid ""
"Add Google Captcha to your posts or pages using the following shortcode:"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:17
msgid "This options is available in Pro version of plugin"
msgstr "Toto nastavení je k dispozici v Pro verzi pluginu"

#: includes/pro_banners.php:40 includes/whitelist.php:84
msgid "Allowed formats"
msgstr "Přípustné formáty"

#: includes/pro_banners.php:41
msgid "Allowed separators for IPs: a comma"
msgstr "Povolený oddělovač pro IP adresu: čárka"

#: includes/pro_banners.php:41 includes/pro_banners.php:44
msgid "semicolon"
msgstr "středník"

#: includes/pro_banners.php:41
msgid "ordinary space, tab, new line or carriage return."
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:42
msgid "Reason"
msgstr "Důvod"

#: includes/pro_banners.php:44
msgid "Allowed separators for reasons: a comma"
msgstr "Povolený oddělovač pro Důvod: čárka"

#: includes/pro_banners.php:44
msgid "tab, new line or carriage return."
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:70
msgid "Create a Group form"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:80
msgid "Lost password form"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:81
msgid "Checkout form"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:94
msgid "Size"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:98
msgid "Normal"
msgstr "Normální"

#: includes/pro_banners.php:99
msgid "Compact"
msgstr "Kompaktní"

#: includes/pro_banners.php:104
msgid "Language"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:112
msgid "Multilanguage"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:115
msgid ""
"Enable to switch language automatically on multilingual website using "
"Multilanguage plugin."
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:47
msgid "Add New"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:72
msgid "IP to whitelist"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:79
msgid "My IP"
msgstr "Má IP adresa"

#: includes/whitelist.php:86
msgid "Allowed diapason"
msgstr "Povolený rozsah"

#: includes/whitelist.php:90
msgid "Add IP to whitelist"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:95
msgid "Search IP"
msgstr "Hledat IP adresu"

#: includes/whitelist.php:149
msgid "Nothing found"
msgstr "Nic nenalezeno"

#: includes/whitelist.php:149
msgid "No IP in the whitelist"
msgstr "Na seznamu povolených zatím není žádná IP adresa"

#: includes/whitelist.php:156
msgid "IP Address"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:157
msgid "Date Added"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:211 includes/whitelist.php:221
msgid "Delete"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:307
msgid "IP added to the whitelist successfully."
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:309 includes/whitelist.php:330
#: includes/whitelist.php:340
msgid "Some errors occurred."
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:311
msgid "IP is already in the whitelist."
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:314
msgid "Invalid IP. See allowed formats."
msgstr "Neplatná IP adresa. Zkontrolujte Přípustné formáty."

#: includes/whitelist.php:336
msgid "One IP was deleted successfully."
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:343
msgid "You have not entered any IP."
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:346
msgid "You have not entered any IP in to the search form."
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:348
msgid "Search results for"
msgstr "Výsledky hledání pro"

#~ msgid "Check your domain configuration"
#~ msgstr "Zkontrolujte konfiguraci vaší domény"

#~ msgid "Click the BACK button on your browser, and try again."
#~ msgstr "Klikněte ve vašem prohlížeči na tlačítko ZPĚT a zkuste to znovu."

#~ msgid ""
#~ "WARNING: The captcha will not display while you don't fill key fields."
#~ msgstr "VAROVÁNÍ: Captcha se nezobrazí, dokud nejsou vyplněná pole s klíči."

#~ msgid "Check off for adding captcha to forms on their settings pages"
#~ msgstr ""
#~ "Odškrtnout pro přidání captcha do formulářů na jejich stránkách nastavení"

#~ msgid "Invisible reCAPTCHA"
#~ msgstr "Neviditelná reCAPTCHA"

#~ msgid "Settings saved"
#~ msgstr "Nastavení uloženo"

#~ msgid "All plugin settings were restored"
#~ msgstr "Všechna výchozí nastavení pluginu byla obnovena"

#~ msgid "Custom code"
#~ msgstr "Vlastní kód"

#~ msgid "Go PRO"
#~ msgstr "Přejít na PRO"

#~ msgid ""
#~ "Only one reCAPTCHA can be displayed on the page, it's related to "
#~ "reCAPTCHA version 1 features."
#~ msgstr ""
#~ "Na stránce lze zobrazit pouze jednu reCAPTCHA, což souvisí s vlastnostmi "
#~ "reCAPTCHA verze 1."

#~ msgid ""
#~ "If you would like to add a Google Captcha (reCAPTCHA) to your page or "
#~ "post, please use %s button"
#~ msgstr ""
#~ "Pokud byste chtěli přidat Google Captcha (reCAPTCHA) na vaše stránky nebo "
#~ "příspěvku, použijte tlačítko %s"

#~ msgid ""
#~ "You can add the Google Captcha (reCAPTCHA) to your page or post by "
#~ "clicking on %s button in the content edit block using the Visual mode. If "
#~ "the button isn't displayed or you would like to add the Google Captcha "
#~ "(reCAPTCHA) to your own form , please use the shortcode %s"
#~ msgstr ""
#~ "Google Captcha (reCAPTCHA) můžete přidat do příspěvku, nebo stránky "
#~ "klepnutím na tlačítko %s v bloku úprav obsahu ve vizuálním módu. Pokud "
#~ "tlačítko není zobrazeno, nebo chcete přidat Google Captcha (reCAPTCHA) na "
#~ "vlastním formuláři, použijte Zkrácený kód %s"

#~ msgid ""
#~ "In order to use reCAPTCHA, please enter site and secret keys. You can "
#~ "manage your API keys %shere%s"
#~ msgstr ""
#~ "Chcete-li použít službu reCAPTCHA, zadejte webový a tajný klíč. Své API "
#~ "klíče %s můžete spravovat zde %s"

#~ msgid "Test Keys"
#~ msgstr "Testovací klíč"

#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Možnosti"

#~ msgid "Enable reCAPTCHA for"
#~ msgstr "Povolit reCAPTCHA pro"

#~ msgid "This option is available only for network or for main blog"
#~ msgstr "Tato možnost je k dispozici pouze pro síť nebo pro hlavní blog"

#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "Pluginy"

#~ msgid "You should %s to use this functionality"
#~ msgstr "Měli byste %s chcete-li tuto funkci využívat"

#~ msgid "activate"
#~ msgstr "aktivovat"

#~ msgid "for network"
#~ msgstr "pro síť"

#~ msgid "download"
#~ msgstr "stáhnout"

#~ msgid ""
#~ "If you would like to add Google Captcha (reCAPTCHA) to a custom form see "
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Pokud byste chtěli přidat Google Captcha (reCAPTCHA) do vlastního "
#~ "formuláře viz %s"

#~ msgid "Hide reCAPTCHA in Comments Form for"
#~ msgstr "Skrýt reCAPTCHA ve formuláři komentářů pro"

#~ msgid ""
#~ "This message will be displayed instead of the reCAPTCHA if the user IP is "
#~ "added to the whitelist"
#~ msgstr ""
#~ "Tato zpráva se zobrazí namísto reCAPTCHA pokud je uživatelova IP adresa "
#~ "přidána na seznam povolených"

#~ msgid "reCAPTCHA Version"
#~ msgstr "reCAPTCHA verze"

#~ msgid ""
#~ "reCAPTCHA block won't be visible for non-suspicious users while "
#~ "suspicious ones will have to pass the captcha"
#~ msgstr ""
#~ "reCAPTCHA blok se nebude zobrazovat nepodezřelým uživatelům, zatímco ti "
#~ "podezřelí budou muset přes captcha projít"

#~ msgid "reCAPTCHA Theme"
#~ msgstr "reCAPTCHA šablona"

#~ msgid "for version"
#~ msgstr "pro verzi"

#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "Uložit změny"

#~ msgid "Secret Key is invalid"
#~ msgstr "Tajný klíč je neplatný"

#~ msgid "Please, complete the captcha and submit \"Test verification\""
#~ msgstr "Prosím, doplňte captcha a odešlete \"Test ověření\""

#~ msgid "The verification is successfully completed"
#~ msgstr "Ověření je úspěšně dokončeno"

#~ msgid "ordinary space, tab, new line or carriage return"
#~ msgstr "obyčejná mezera, tabelátor, nový řádek nebo návratu vozíku"

#~ msgid "tab, new line or carriage return"
#~ msgstr "tabelátor, nový řádek nebo návratu vozíku"

#~ msgid "reCAPTCHA Language"
#~ msgstr "reCAPTCHA jazyk"

#~ msgid "Use the current site language"
#~ msgstr "Použít aktuální jazyk webu"

#~ msgid "Using"
#~ msgstr "Využívá"

#~ msgid "reCAPTCHA Size"
#~ msgstr "reCAPTCHA velikost"

#~ msgid "For IP addresses from the whitelist reCAPTCHA will not be displayed"
#~ msgstr "Pro IP adresy ze seznamu povolených nebude reCAPTCHA zobrazena"

#~ msgid "Add IP to the whitelist"
#~ msgstr "Přidat IP adresu na seznam povolených"

#~ msgid "Save changes"
#~ msgstr "Uložit změny"

#~ msgid "Save IP to the whitelist"
#~ msgstr "Uložit IP adresu na seznam povolených"

#~ msgid "IP address"
#~ msgstr "IP adresy"

#~ msgid "Date added"
#~ msgstr "Datum přidání"

#~ msgid "Remove from the whitelist"
#~ msgstr "Odebrat ze seznamu povolených"

#~ msgid "IP added to the whitelist successfully"
#~ msgstr "IP adresa byla úspěšně přidána na seznam povolených"

#~ msgid "Some errors occurred"
#~ msgstr "Došlo k chybám"

#~ msgid "IP is already in the whitelist"
#~ msgstr "IP adresa již na seznamu povolených je"

#~ msgid "One IP was deleted successfully"
#~ msgstr "Jedna IP adresa byla úspěšně odstraněna"

#~ msgid "You have not entered any IP"
#~ msgstr "Nezadali jste žádnou IP adresu"

#~ msgid "You have not entered any IP in to the search form"
#~ msgstr "Do vyhledávacího formuláře jste nezadali žádnou IP adresu"

#~ msgid ""
#~ "It has been found more than one reCAPTCHA in current form. In this case "
#~ "reCAPTCHA will not work properly. Please remove all unnecessary reCAPTCHA "
#~ "blocks."
#~ msgstr ""
#~ "V aktuálním formuláři byla zjištěna více než jedna reCAPTCHA. V tomto "
#~ "případě reCAPTCHA nebude pracovat správně. Prosím, odstraňte všechny "
#~ "nepotřebné reCAPTCHA bloky."

#~ msgid "Error: You have entered an incorrect reCAPTCHA value"
#~ msgstr "Chyba: Zadali jste nesprávnou hodnotu reCAPTCHA"

#~ msgid "Site key"
#~ msgstr "Webový klíč"

#~ msgid "Before you are able to do something, you must to register %shere%s"
#~ msgstr "Dříve než budete moci pokračovat, musíte se zaregistrovat %szde %s"

#~ msgid "Enter site key and secret key, that you get after registration"
#~ msgstr "Zadejte webový a tajný klíč, které jste obdrželi při registraci"

#~ msgid "Hide reCAPTCHA in Comments form for"
#~ msgstr "Skrýt reCAPTCHA ve formuláři komentářů pro"

#~ msgid "Whitelist notification"
#~ msgstr "Upozornění na seznam povolených"

#~ msgid ""
#~ "This message will be displayed instead of the reCAPTCHA If the user IP is "
#~ "added to the whitelist"
#~ msgstr ""
#~ "Tato zpráva se zobrazí namísto reCAPTCHA pokud je uživatelova IP adresa "
#~ "přidána na seznam povolených"

#~ msgid "reCAPTCHA version"
#~ msgstr "reCAPTCHA verze"

#~ msgid "version"
#~ msgstr "verze"

#~ msgid "reCAPTCHA theme"
#~ msgstr "reCAPTCHA šablona"

#~ msgid "You have entered an incorrect reCAPTCHA value"
#~ msgstr "Zadali jste nesprávnou hodnotu reCAPTCHA"

#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "CHYBA"

#~ msgid ""
#~ "You have entered an incorrect reCAPTCHA value. Click the BACK button on "
#~ "your browser, and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Zadali jste nesprávnou hodnotu reCAPTCHA . Klepněte na tlačítko zpět ve "
#~ "vašem prohlížeči a zkuste to znovu."

#~ msgid "The user response was missing"
#~ msgstr "Chyběla odezva uživatele"

#~ msgid "The Secret Key is missing"
#~ msgstr "Tajný klíč není vyplněn"

#~ msgid "The Secret Key is invalid"
#~ msgstr "Tajný klíč je neplatný"

#~ msgid "The user response is invalid"
#~ msgstr "Neplatná odezva uživatele"

#~ msgid "Some errors occured"
#~ msgstr "Vyskytly se nějaké chyby"

#~ msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
#~ msgstr "Odemknout prémiové možnosti po aktualizaci na verzi Pro"

#~ msgid "Learn More"
#~ msgstr "Více informací"

#~ msgid "reCAPTCHA language"
#~ msgstr "reCAPTCHA jazyk"

#~ msgid "reCAPTCHA size"
#~ msgstr "reCAPTCHA velikost "
