# Translation of 2.7 in Russian
# This file is distributed under the same license as the 2.7 package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-12-06 12:25:31+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: 2.7\n"

#: modules/widgets/top-posts.php:87
msgid "Image Grid"
msgstr "Сетка изображения"

#: modules/widgets/top-posts.php:91
msgid "Top Posts &amp; Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change."
msgstr "Лучшие статьи и страницы по просмотрам, рассчитываются по статистике за 24-48 часов. Это займет некоторое время, чтобы измениться."

#: modules/widgets/top-posts.php:164
msgid "There are no posts to display. <a href=\"%s\">Want more traffic?</a>"
msgstr "Нет записей для отображения. <a href=\"%s\">Хотите улучшить посещаемость?</a>"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:24
msgid "Twitter Timeline"
msgstr "Хронология Twitter"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:27
msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget."
msgstr "Отображение официального встраиваемого виджета хронологии Twitter."

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:75
msgid "My Tweets"
msgstr "Мои Твиты"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:146
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "Следите за мной на Твиттере"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:165
msgid "Width (px):"
msgstr "Ширина (px):"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:170
msgid "Height (px):"
msgstr "Высота (px):"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:175
msgid "# of Tweets Shown:"
msgstr ""

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:183
msgid "You need to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">create a widget at Twitter.com</a>, and then enter your widget id (the long number found in the URL of your widget's config page) in the field below. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Read more</a>."
msgstr ""

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:191
msgid "Widget ID:"
msgstr ""

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:196
msgid "Layout Options:"
msgstr ""

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:197
msgid "No Header"
msgstr "Нет Заголовка"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:198
msgid "No Footer"
msgstr "Нет Подвала"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:199
msgid "No Borders"
msgstr "Нет Границ"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:200
msgid "No Scrollbar"
msgstr "Нет Прокрутки"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:201
msgid "Transparent Background"
msgstr "Прозрачный Фон"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:205
msgid "Link Color (hex):"
msgstr "Цвет Ссылки (hex):"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:210
msgid "Border Color (hex):"
msgstr "Цвет Границы (hex):"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:215
msgid "Timeline Theme:"
msgstr ""

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:23
msgid "Display WordPress Posts (Jetpack)"
msgstr ""

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:25
msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog."
msgstr ""

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:52
#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:76
msgid "We cannot load blog data at this time."
msgstr ""

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:86
msgid "We cannot display posts for this blog."
msgstr ""

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:115
msgid "Recent Posts"
msgstr "Свежие записи"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:149
msgid "Blog URL:"
msgstr "URL блога:"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:152
msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL."
msgstr ""

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:156
msgid "Number of Posts to Display:"
msgstr ""

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:166
msgid "Show Featured Image:"
msgstr ""

#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:170
msgid "Show Excerpts:"
msgstr ""

#: modules/widgets.php:50
msgid "%s (Jetpack)"
msgstr ""

msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/jetpack/"
msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/jetpack/"

msgid "Bring the power of the WordPress.com cloud to your self-hosted WordPress. Jetpack enables you to connect your blog to a WordPress.com account to use the powerful features normally only available to WordPress.com users."
msgstr "Привнесите силу облака WordPress.com в ваш автономный блог на WordPress CMS. Jetpack позволяет подключить ваш автономный блог к вашему аккаунту WordPress.com, чтобы использовать мощные возможности обычно доступенные только пользователям WordPress.com."

msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

msgid "http://jetpack.me"
msgstr "http://jetpack.me"

msgid "Improve your spelling, style, and grammar with the <a href=\"http://www.afterthedeadline.com/\">After&nbsp;the&nbsp;Deadline</a> Proofreading service."
msgstr ""

msgid "Transform your standard image galleries into an immersive full-screen experience."
msgstr ""

msgid "A new comment system that has integrated social media login options."
msgstr ""

msgid "Easily insert a contact form anywhere on your site."
msgstr ""

msgid "Customize the appearance of your site using CSS but without modifying your theme."
msgstr ""

msgid "Share your public posts and comments to search engines and other services in real-time."
msgstr ""

msgid "Show a link to your Google+ in the sharing area of your posts and add your blog URL to your Google+ profile."
msgstr ""

msgid "Show a pop-up business card of your users' gravatar profiles in comments."
msgstr ""

msgid "Automatically pull the next set of posts into view when the reader approaches the bottom of the page."
msgstr ""

msgid "Allow applications to securely access your content through the cloud."
msgstr ""

msgid "Beautiful Math"
msgstr "Красивая Математика"

msgid "Mark up your posts with the <img src=\"//s0.wp.com/latex.php?latex=%5CLaTeX&amp;bg=transparent&amp;fg=000&amp;s=-2\" alt=\"LaTeX logo\" title=\"LaTeX\" style=\"vertical-align: -25%\" /> markup language, perfect for complex mathematical equations and other &#252;ber-geekery."
msgstr ""

msgid "Likes are a way for people to show their appreciation for content you have written. It’s also a way for you to show the world how popular your content has become."
msgstr ""

msgid "Automatically optimize your site for mobile devices."
msgstr "Автоматически оптимизируйте свой сайт для мобильных устройств."

msgid "Receive notifications on your mobile device."
msgstr ""

msgid "Jetpack Monitor will keep tabs on your site, and alert you the moment that downtime is detected."
msgstr ""

msgid "Monitor and manage your site's activity with Notifications in your Toolbar and on WordPress.com."
msgstr ""

msgid "A single search box, that lets you search many different things."
msgstr "Единое поле поиска, которое позволяет Вам искать множество различных вещей."

msgid "Give your site a boost by loading images from the WordPress.com content delivery network."
msgstr "Дайте Вашему сайту толчок, загружая изображения из сети доставки контента WordPress.com."

msgid "Publish posts to your blog directly from your personal email account."
msgstr "Публикуйте статьи в свой блог прямо с Вашего персонального аккаунта электронной почты."

msgid "Connect your site to popular social networks and automatically share new posts with your friends."
msgstr "Подключите свой ​​сайт к популярным социальным сетям и автоматически делитесь новыми статьями с друзьями."

msgid "The most super duper sharing tool on the interwebs. Share content with Facebook, Twitter, and many more."
msgstr "Самый супер-пупер инструмент, позволяющий делиться в межсетях. Делитесь контентом с Facebook, Twitter и многими другими."

msgid "Easily embed videos and more from sites like YouTube, Vimeo, and SlideShare."
msgstr "Легко вставлять видео и многое другое с сайтов, такие как YouTube, Vimeo и SlideShare."

msgid "Enable WP.me-powered shortlinks for all of your Posts and Pages for easier sharing."
msgstr "Включите WP.me ​​мощный сократитель ссылок для всех Ваших статей и страниц для упрощения обмена."

msgid "Jetpack Single Sign On"
msgstr "Jetpack единый вход"

msgid "Let users login with their WordPress.com Credentials"
msgstr "Позвольте пользователям авторизоваться по проверке полномочий WordPress.com"

msgid "Simple, concise site stats with no additional load on your server."
msgstr "Простая, лаконичная статистика сайта без дополнительной нагрузки на Ваш сервер."

msgid "Allow users to subscribe to your posts and comments to receive a notification via email."
msgstr "Позвольте пользователям подписаться на Ваши статьи и комментарии, чтобы получать уведомления по электронной почте."

msgid "Create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos without using an external graphic editor."
msgstr "Создайте элегантный стильный журнал мозаичного дизайна для Ваших фотографий без использования внешнего графического редактора."

msgid "Realtime backup and security scanning for your WordPress site."
msgstr "Резервное копирование и сканирование безопасности в реальном времени для вашего WordPress сайта."

msgid "Quite possibly the easiest way to upload beautiful videos to your blog."
msgstr "Вполне возможно, самый простой способ загрузить красивые видео в свой блог."

msgid "Control what pages your widgets appear on."
msgstr "Контролируйте, на каких страницах появляются Ваши виджеты."

msgid "Easily add images, Twitter updates, and your site's RSS links to your theme's sidebar."
msgstr "Легко добавлять изображения, обновления Twitter и RSS ссылки Вашего сайта в сайдбаре Вашей темы."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:149
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Hide"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:160
msgctxt "Used as the default option in a dropdown list"
msgid "-- Select --"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:161
msgid "Category"
msgstr "рубрика"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:162
msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\""
msgid "Author"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:163
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\""
msgid "Tag"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:164
msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\""
msgid "Date"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:165
msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post."
msgid "Page"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:167
msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}"
msgid "is"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:171
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "or"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:174
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:31
msgid "Facebook Like Box"
msgstr ""

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:34
msgid "Display a Facebook Like Box to connect visitors to your Facebook Page"
msgstr "Показывать Facebook Like Box, чтобы направлять посетителей на вашу страницу Facebook"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:48
msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your <a href=\"%s\">widget settings</a>."
msgstr ""

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:131
msgid "Facebook Page URL"
msgstr ""

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:134
msgid "The Like Box only works with <a href=\"http://www.facebook.com/help/?faq=174987089221178\">Facebook Pages</a>."
msgstr ""

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:140
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:147
msgid "Height"
msgstr "Высота"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:165
msgid "Show Faces"
msgstr "Показать Лица"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:167
msgid "Show profile photos in the plugin."
msgstr ""

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:174
msgid "Show Stream"
msgstr "Показать Поток"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:176
msgid "Show the profile stream for the public profile."
msgstr ""

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:183
msgid "Show Border"
msgstr "Показать Границу"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:185
msgid "Show a border around the plugin."
msgstr ""

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:192
msgid "Show Wall"
msgstr "Показать Стену"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:194
msgid "Show the wall for a Places page rather than friend activity."
msgstr ""

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:2 modules/widgets/readmill.php:50
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:62 modules/widgets/top-posts.php:73
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:160
#: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:144
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:10
msgid "Images:"
msgstr ""

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:43
msgid "Link To:"
msgstr ""

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:58
msgid "Random Order:"
msgstr ""

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69
msgid "Style:"
msgstr ""

#: modules/widgets/gallery.php:20
msgid "Display a photo gallery or slideshow"
msgstr ""

#: modules/widgets/gallery.php:327
msgid "Tiles"
msgstr ""

#: modules/widgets/gallery.php:335
msgid "Attachment Page"
msgstr "Страница вложения"

#: modules/widgets/gallery.php:336
msgid "Media File"
msgstr "Медиафайл"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:21
msgid "Gravatar Profile"
msgstr "Профиль Gravatar"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:24
msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile"
msgstr "Показывать уменьшенный вариант вашего профиля Gravatar"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:41
msgid "You need to select what to show in this <a href=\"%s\">Gravatar Profile widget</a>."
msgstr ""

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:95
msgid "View Full Profile &rarr;"
msgstr ""

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:103
msgid "Error loading profile"
msgstr ""

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:115
msgid "Personal Links"
msgstr "Личные Ссылки"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:135
msgid "Verified Services"
msgstr "Проверенные Сервисы"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:146
msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr ""

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:180
msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address."
msgstr "Выберите пользователя либо выберите \"другое\" и введите адрес электронной почты."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:184
msgid "Custom"
msgstr "Произвольно"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:194
msgid "Custom Email Address"
msgstr ""

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:202
msgid "Show Personal Links"
msgstr ""

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:204
msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are."
msgstr ""

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:211
msgid "Show Account Links"
msgstr ""

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:213
msgid "Links to services that you use across the web."
msgstr ""

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:217
msgid "Opens in new window"
msgstr "Открывается в новом окне"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:217
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Редактировать профиль"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:217
msgid "What's a Gravatar?"
msgstr "Что такое граватар?"

#: modules/widgets/image-widget.php:12
msgid "Display an image in your sidebar"
msgstr "Показывать изображение на боковой панели"

#: modules/widgets/image-widget.php:14
msgid "Image (Jetpack)"
msgstr "Изображение (Jetpack)"

#: modules/widgets/image-widget.php:110
msgid "Image URL:"
msgstr "Адрес (URL):"

#: modules/widgets/image-widget.php:113
msgid "Alternate text:"
msgstr "Альтернативный текст:"

#: modules/widgets/image-widget.php:116
msgid "Image title:"
msgstr "Название изображения:"

#: modules/widgets/image-widget.php:119
msgid "Caption:"
msgstr "Подпись:"

#: modules/widgets/image-widget.php:125
msgid "Left"
msgstr "Слева"

#: modules/widgets/image-widget.php:126
msgid "Center"
msgstr "По центру"

#: modules/widgets/image-widget.php:127
msgid "Right"
msgstr "Справа"

#: modules/widgets/image-widget.php:129
msgid "Image Alignment:"
msgstr "Выравнивание изображения:"

#: modules/widgets/image-widget.php:139
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"

#: modules/widgets/image-widget.php:142
msgid "Height:"
msgstr "Высота:"

#: modules/widgets/image-widget.php:145
msgid "If empty, we will attempt to determine the image size."
msgstr "Если не указанно, мы попытаемся определить размер изображения."

#: modules/widgets/image-widget.php:146
msgid "Link URL (when the image is clicked):"
msgstr "URL ссылка (при нажатии на изображение):"

#: modules/widgets/readmill.php:11 modules/widgets/readmill.php:21
msgid "Send To Readmill"
msgstr "Отправить на Readmill"

#: modules/widgets/readmill.php:13
msgid "Readmill is the best book reader for phones and tablets. With this widget you can enable users to send a book to their device with one click."
msgstr "Readmill является лучшим для чтения книг на телефонах и планшетах. С помощью этого виджета Вы можете дать пользователям возможность отправить книгу на устройство одним щелчком мыши."

#: modules/widgets/readmill.php:47
msgid "Just enter the URL to your book, make sure it's a PDF or EPUB file, and you are ready to go. For more help, head to <a href='%s'>the Readmill WordPress Widget support page</a>."
msgstr "Просто введите URL к Вашей книге, убедитесь что это PDF или EPUB файл и Вы готовы продолжить. Чтобы получить дополнительную информацию, перейдите на <a href='%s'>страницу поддержки виджета Readmill для WordPress</a>"

#: modules/widgets/readmill.php:55
msgid "Download URL:"
msgstr "URL Скачивания:"

#: modules/widgets/readmill.php:60
msgid "Item URL:"
msgstr "Пункт URL:"

#: modules/widgets/readmill.php:65
msgid "What size icon?"
msgstr "Какой размер иконки?"

#: modules/widgets/readmill.php:67 modules/widgets/rsslinks-widget.php:101
msgid "Large"
msgstr "Большой"

#: modules/widgets/readmill.php:68 modules/widgets/rsslinks-widget.php:99
msgid "Small"
msgstr "Маленький"

#: modules/widgets/readmill.php:125
msgid "Your ePub link is empty. Provide an ePub link to display the Send to Readmill widget."
msgstr "Ваша ePub ссылка пуста. Предоставьте ссылку ePub для отображения виджета Отправить на Readmill."

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:12
msgid "Links to your blog's RSS feeds"
msgstr "Ссылки на RSS-ленты вашего блога"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:13
msgid "RSS Links (Jetpack)"
msgstr "RSS Ссылки (Jetpack)"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:67
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:133
msgid "Posts"
msgstr "Записи"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:69
msgid "Posts & Comments"
msgstr "Записи и комментарии"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:71
msgid "Feed(s) to Display:"
msgstr "Показывать ленту(ы):"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:81
msgid "Text Link"
msgstr "Текстовая ссылка"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:82
msgid "Image Link"
msgstr "Ссылка изображения"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:83
msgid "Text & Image Links"
msgstr "Ссылки текста и изображений"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:85
msgid "Format:"
msgstr "Формат:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:96
msgid "Image Settings:"
msgstr "Настройки изображения:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:100
msgid "Medium"
msgstr "Средний"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:103
msgid "Image Size:"
msgstr "Размер изображения:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:113
msgid "Red"
msgstr "Красный"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:114
msgid "Orange"
msgstr "Оранжевый"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:115
msgid "Green"
msgstr "Зелёный"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:116
msgid "Blue"
msgstr "Синий"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:117
msgid "Purple"
msgstr "Пурпурный"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:118
msgid "Pink"
msgstr "Розовый"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:119
msgid "Silver"
msgstr "Серебряный"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:121
msgid "Image Color:"
msgstr "Цвет изображения"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:140
msgid "Subscribe to %s"
msgstr "Подписаться на %s"

#: modules/widgets/top-posts.php:35 modules/widgets/top-posts.php:41
msgid "Top Posts &amp; Pages"
msgstr "Топ записей и страниц"

#: modules/widgets/top-posts.php:37
msgid "Shows your most viewed posts and pages."
msgstr "Отображает Ваши самые популярные статьи и страницы."

#: modules/widgets/top-posts.php:78
msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):"
msgstr "Максимальное количество статей для отображения (не более 10):"

#: modules/widgets/top-posts.php:83
msgid "Display as:"
msgstr "Отобразить как: "

#: modules/widgets/top-posts.php:85
msgid "Text List"
msgstr "Текст списка"

#: modules/widgets/top-posts.php:86
msgid "Image List"
msgstr "Изображение списка"

#: modules/subscriptions.php:183
msgid "Comment follow email text"
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:197
msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both."
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:212
msgid "Show a <em>'follow blog'</em> option in the comment form"
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:227
msgid "Show a <em>'follow comments'</em> option in the comment form"
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:252
msgid "These settings change emails sent from your blog to followers."
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:258
msgid "Introduction text sent when someone follows your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)"
msgstr "Вступительный текст отсылается, когда кто-то подписывается на ваш блог. (Сайт и данные для подтверждения будут автоматически отосланы вам)."

#: modules/subscriptions.php:264
msgid "Introduction text sent when someone follows a post on your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)"
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:269
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed this blog's posts. This means you will receive each new post by email.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:270
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:472
msgid "Notify me of follow-up comments by email."
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:479
msgid "Notify me of new posts by email."
msgstr "Уведомлять меня о новых записях почтой."

#: modules/subscriptions.php:557
msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog."
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:560
msgid "Blog Subscriptions (Jetpack)"
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:600
msgid "An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click activate to start subscribing."
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:609
msgid "The email you entered was invalid, please check and try again."
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:612
msgid "You have already subscribed to this site, please check your inbox."
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:618
msgid "There was an error when subscribing, please try again."
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:631
msgid "Join %s other subscriber"
msgid_plural "Join %s other subscribers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: modules/subscriptions.php:708
msgid "Subscribe to Blog via Email"
msgstr "Подписаться на блог по почте"

#: modules/subscriptions.php:709
msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:711
msgid "Click to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:727
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: modules/subscriptions.php:734 modules/widgets/image-widget.php:107
msgid "Widget title:"
msgstr "Заголовок виджета:"

#: modules/subscriptions.php:740
msgid "Optional text to display to your readers:"
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:746
msgid "Subscribe Button:"
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:753
msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)"
msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: modules/theme-tools/featured-content.php:382
#: modules/theme-tools/featured-content.php:393
msgid "Featured Content"
msgstr ""

#: modules/theme-tools/featured-content.php:394
msgid "Easily feature all posts with the <a href=\"%1$s\">\"featured\" tag</a> or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area."
msgstr ""

#: modules/theme-tools/featured-content.php:414
msgid "Tag name"
msgstr "Название метки"

#: modules/theme-tools/featured-content.php:420
msgid "Hide tag from displaying in post meta and tag clouds."
msgstr ""

#: modules/theme-tools/featured-content.php:439
msgid "The settings for Featured Content have <a href=\"%s\">moved to Appearance &rarr; Customize</a>."
msgstr ""

#: modules/theme-tools/social-links.php:157
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Выбрать &mdash;"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:318
msgid "Tiled Mosaic"
msgstr ""

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:319 modules/widgets/gallery.php:328
msgid "Square Tiles"
msgstr ""

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:320 modules/widgets/gallery.php:329
msgid "Circles"
msgstr "Круги"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:349
msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic."
msgstr ""

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:195
msgid "%s Error"
msgstr "%s Ошибка"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:230
msgid "This video is intended for mature audiences."
msgstr "Это видео предназначено только для взрослой аудитории."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:230
msgid "Please verify your birthday."
msgstr "Пожалуйста, проверьте ваш день рождения."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:280
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:326
msgid "You do not have sufficient <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\">freedom levels</a> to view this video. Support free software and upgrade."
msgstr ""

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:382
msgctxt "watch a video title"
msgid "Watch: %s"
msgstr "Смотреть: %s"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:478
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:500
msgid "this video"
msgstr ""

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:507
msgctxt "Play as in playback or view a movie"
msgid "JavaScript required to play %s."
msgstr ""

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:654
msgid "This video requires <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\">Adobe Flash</a> for playback."
msgstr ""

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:661
msgid "Loading video..."
msgstr "Идет загрузка видео..."

#: modules/videopress/class.videopress-video.php:306
msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade."
msgstr ""

#: modules/videopress/class.videopress-video.php:308
msgid "<strong>%s</strong> is not an allowed embed site."
msgstr ""

#: modules/videopress/class.videopress-video.php:308
msgid "Publisher limits playback of video embeds."
msgstr ""

#: modules/videopress/class.videopress-video.php:310
msgid "No data found for VideoPress identifier: <strong>%s</strong>."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:72 modules/videopress/videopress.php:76
msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:264
msgid "Please note that the VideoPress module requires a WordPress.com account with an active <a href=\"http://store.wordpress.com/premium-upgrades/videopress/\" target=\"_blank\">VideoPress subscription</a>."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:269
msgid "Connected WordPress.com Blog"
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:278
msgid "Only videos from the selected blog will be available in your media library."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:279
msgid "<a href=\"%s\">Click here</a> to refresh this list."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:285
msgid "Video Library Access"
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:289
msgid "Do not allow other users to access my VideoPress library"
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:291
msgid "Allow users to access my videos"
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:293
msgid "Allow users to access and edit my videos"
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:295
msgid "Allow users to access, edit, and delete my videos"
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:298
msgid "Allow users to upload videos"
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:303
msgid "Free formats"
msgstr "Свободные форматы"

#: modules/videopress/videopress.php:307
msgid "Only display videos in free software formats"
msgstr "Показывать только видео в свободных форматах"

#: modules/videopress/videopress.php:308
msgid "Ogg file container with Theora video and Vorbis audio. Note that some browsers are unable to play free software video formats, including Internet Explorer and Safari."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:313
msgid "Default quality"
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:317
msgid "Display higher quality video by default."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:318
msgid "This setting may be overridden for individual videos."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:330 modules/videopress/videopress.php:339
#: modules/videopress/videopress.php:593
msgid "VideoPress Library"
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:340
msgid "Use the button below to browse your VideoPress Library. Note that you can also browse your VideoPress Library while editing a post or page by using the <strong>Add Media</strong> button in the post editor."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:341
msgid "Browse Your VideoPress Library"
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:342
msgid "Please enable JavaScript support in your browser to use VideoPress."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:589
msgid "Please select a video file to upload."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:590
msgid "Your video is uploading... Please do not close this window."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:591
msgid "An unknown error has occurred. Please try again later."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:592
msgid "Your video has successfully been uploaded. It will appear in your VideoPress Library shortly."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:594
msgid "Upload a Video"
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:595
msgid "Insert Video"
msgstr "Вставить видеофайл"

#: modules/videopress/videopress.php:628
msgid "Ogg File URL"
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:630
msgid "Location of the Ogg video file."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:638
msgid "Display share menu and allow viewers to embed or download this video"
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:644
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"

#: modules/videopress/videopress.php:657
msgid "Shortcode"
msgstr "Быстрый код"

#: modules/videopress/videopress.php:664
msgid "The preview is unavailable while this video is being processed."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:673
msgid "Video Preview:"
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:707
msgid "Use the form below to upload a video to your VideoPress Library. The following video formats are supported: %s. Maximum upload file size is %d%s."
msgstr ""

#: modules/videopress/videopress.php:710
msgid "Upload Video"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:34
msgid "All category pages"
msgstr "Все страницы рубрики"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:48
msgid "All author pages"
msgstr "Все страницы автора"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:59
msgid "All tag pages"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:73
msgid "All date archives"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:74
msgid "Daily archives"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:75
msgid "Monthly archives"
msgstr "Архивы по месяцам"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:76
msgid "Yearly archives"
msgstr "Годовые архивы"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:87
msgid "Front page"
msgstr "Главная страница"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:88
msgid "Posts page"
msgstr "Страница записей"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:89
msgid "404 error page"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:90
msgid "Search results"
msgstr "Результаты поиска"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:91
msgid "Post type:"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:104
msgid "Static page:"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:146
msgid "Visibility"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:149
msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if"
msgid "%s if:"
msgstr ""

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:149
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Show"
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:998
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:999
msgid "Remove Service"
msgstr "Удалить сервис"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1078
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1089
msgctxt "share to"
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1089
msgid "Click to share on Tumblr"
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1125
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1169
msgid "Pin It"
msgstr "Pin It"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1171
msgctxt "share to"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1171
msgid "Click to share on Pinterest"
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1242
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1260
msgid "Pocket"
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1265
msgctxt "share to"
msgid "Pocket"
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1265
msgid "Click to share on Pocket"
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharing.php:153
msgid "Warning! Multibyte support missing!"
msgstr "Внимание! Поддержка мультибайтовых кодировок отсутствует!"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:154
msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used <a href=\"%s\">if available</a>. You may see minor problems with Tweets and other sharing services."
msgstr "Этот плагин будет работать без неё, но многобайтовая поддержка используется при её <a href=\"%s\">наличии</a>. Вы можете заметить небольшие проблемы с твитами и другими сервисами обмена ссылок."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:171
msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends."
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharing.php:177
msgid "Available Services"
msgstr "Доступные сервисы"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:178
msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
msgstr "Перетащите в поле ниже сервисы, которые вы хотите включить."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:179
msgid "Add a new service"
msgstr "Добавить новый сервис"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:192
msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private."
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharing.php:203
msgid "Enabled Services"
msgstr "Включённые сервисы"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:206
msgid "Services dragged here will appear individually."
msgstr "Перетащенные сюда сервисы будут отображаться по отдельности. "

#: modules/sharedaddy/sharing.php:209
msgid "Drag and drop available services here."
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharing.php:220
msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
msgstr "Перетащенные сюда услуги будут скрыты за кнопкой \"Поделиться\"."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:235
msgid "Live Preview"
msgstr "Просмотреть"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:238
msgid "Sharing is off. Add services above to enable."
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharing.php:304
msgid "Button style"
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharing.php:307
msgid "Icon + text"
msgstr "Иконка + текст"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:308
msgid "Icon only"
msgstr "Только иконка"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:309
msgid "Text only"
msgstr "Только текст"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:310
msgid "Official buttons"
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharing.php:315
msgid "Sharing label"
msgstr "Ярлык"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:321
msgid "Open links in"
msgstr "Открывать ссылки в"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:324
msgid "New window"
msgstr "В новом окне"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:325
msgid "Same window"
msgstr "В том же окне"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:363
msgid "Service name"
msgstr "Название сервиса"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:369
msgid "Sharing URL"
msgstr "URL-адрес сервиса"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:373
msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
msgstr "Вы можете добавить следующие переменные к вашему URL сервиса публикации ссылок:"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:378
msgid "Icon URL"
msgstr "URL-адрес иконки"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:381
msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
msgstr "Введите URL-адрес иконки 16x16 пикселей, который вы хотите использовать для этого сервиса."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:387
msgid "Create Share Button"
msgstr "Создать кнопку \"Поделиться\""

#: modules/sharedaddy/sharing.php:399
msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
msgstr "Ошибка создания нового сервиса - пожалуйста, проверьте, что вы ввели правильные данные."

#: modules/shortcodes/archives.php:58
msgid "Your blog does not currently have any published posts."
msgstr "Ваш блог в настоящее время не имеет каких-либо опубликованных сообщений."

#: modules/shortcodes/audio.php:202
msgid "Download: <a href=\"%s\">%s</a><br />"
msgstr "Скачать: <a href=\"%s\">%s</a><br />"

#: modules/shortcodes/presentations.php:227
msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser."
msgstr ""

#: modules/shortcodes/presentations.php:243
msgid "Click to autoplay the presentation!"
msgstr ""

#: modules/shortcodes/slideshow.php:58 modules/widgets/gallery.php:330
msgid "Slideshow"
msgstr "Слайд-шоу"

#: modules/shortcodes/slideshow.php:131
msgid "Click to view slideshow."
msgstr ""

#: modules/shortcodes/slideshow.php:160
msgid "This slideshow requires JavaScript."
msgstr "Это слайд-шоу требует JavaScript."

#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:17
msgid "Invalid username"
msgstr "Неверное имя пользователя"

#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:20
msgid "Invalid id"
msgstr ""

#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:22
msgid "Tweets by @%s"
msgstr ""

#: modules/sso.php:40
msgid "Error: This site's Jetpack connection is currently experiencing problems."
msgstr ""

#: modules/sso.php:125
msgid "Error, invalid response data."
msgstr ""

#: modules/sso.php:168
msgid "Error: Couldn't create suitable username."
msgstr ""

#: modules/sso.php:274
msgid "Log in with WordPress.com"
msgstr ""

#: modules/sso.php:307
msgid "We couldn't find an account with the email <strong><code>%1$s</code></strong> to log you in with.  If you already have an account on <strong>%2$s</strong>, please make sure that <strong><code>%1$s</code></strong> is configured as the email address, or that you have connected to WordPress.com on your profile page."
msgstr ""

#: modules/sso.php:309
msgid "We couldn't find any account on <strong>%2$s</strong> that is linked to your WordPress.com account to log you in with.  If you already have an account on <strong>%2$s</strong>, please make sure that you have connected to WordPress.com on your profile page."
msgstr ""

#: modules/sso.php:338
msgid "WordPress.com Single Sign On"
msgstr ""

#: modules/sso.php:339
msgid "Connecting with WordPress.com SSO enables you to log in via your WordPress.com account."
msgstr ""

#: modules/sso.php:352
msgid "Unlink This Account"
msgstr ""

#: modules/sso.php:397
msgid "This profile is not currently linked to a WordPress.com Profile."
msgstr ""

#: modules/stats.php:266 modules/stats.php:703
msgid "Site Stats"
msgstr "Статистика сайта"

#: modules/stats.php:354
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Загрузка&hellip;"

#: modules/stats.php:355
msgid "Your Site Stats work better with Javascript enabled."
msgstr ""

#: modules/stats.php:356
msgid "View Site Stats without Javascript"
msgstr ""

#: modules/stats.php:539
msgid "Visit <a href=\"%s\">Site Stats</a> to see your stats."
msgstr "Посетите <a href=\"%s\">статистику сайта</a>."

#: modules/stats.php:544
msgid "Admin bar"
msgstr "Панель администратора"

#: modules/stats.php:545
msgid "Put a chart showing 48 hours of views in the admin bar."
msgstr "Показывать график последних 48 часов просмотров в панели администратора."

#: modules/stats.php:546
msgid "Registered users"
msgstr "Зарегистрированные пользователи"

#: modules/stats.php:548
msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
msgstr "Учитывать просмотры страниц, произведённые авторизованными зарегистрированными пользователями."

#: modules/stats.php:558
msgid "Smiley"
msgstr ""

#: modules/stats.php:559
msgid "Hide the stats smiley face image."
msgstr ""

#: modules/stats.php:559
msgid "The image helps collect stats and <strong>makes the world a better place</strong> but should still work when hidden"
msgstr ""

#: modules/stats.php:559
msgid "Smiley face"
msgstr ""

#: modules/stats.php:560
msgid "Report visibility"
msgstr "Видимость отчёта"

#: modules/stats.php:562
msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
msgstr "Выберите роли пользователей, которые будут иметь возможность просматривать отчёты статистики."

#: modules/stats.php:637
msgid "Stats"
msgstr "Статистика"

#: modules/stats.php:639
msgid "Views over 48 hours. Click for more Site Stats."
msgstr "Просмотры за 48 часов. Нажмите для получения дополнительной статистики сайта."

#: modules/stats.php:724
msgid "day"
msgstr "дн."

#: modules/stats.php:725
msgid "week"
msgstr "нед."

#: modules/stats.php:726
msgid "month"
msgstr "мес."

#: modules/stats.php:729
msgid "the past day"
msgstr "прошедший день"

#: modules/stats.php:730
msgid "the past week"
msgstr "прошедшая неделя"

#: modules/stats.php:731
msgid "the past month"
msgstr "прошедший месяц"

#: modules/stats.php:732
msgid "the past quarter"
msgstr "прошедший квартал"

#: modules/stats.php:733
msgid "the past year"
msgstr "прошедший год"

#: modules/stats.php:755
msgid "Chart stats by"
msgstr "График статистики за"

#: modules/stats.php:768
msgid "Show top posts over"
msgstr "Показать топ записей за"

#: modules/stats.php:781
msgid "Show top search terms over"
msgstr "Показать топ поисковых запросов за"

#: modules/stats.php:947
msgid "%1$s %2$s Views"
msgstr "%1$s %2$s Просмотров"

#: modules/stats.php:968
msgid "View All"
msgstr "Все"

#: modules/stats.php:972
msgid "Top Posts"
msgstr "Популярные записи"

#: modules/stats.php:976 modules/stats.php:1000
msgid "Sorry, nothing to report."
msgstr "К сожалению, нет данных для отчёта."

#: modules/stats.php:996
msgid "Top Searches"
msgstr "Топ запросов"

#: modules/stats.php:1024
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again."
msgstr ""

#: modules/stats.php:1031
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please <a href=\"%1$s\">contact support</a>. In your report please include the information below."
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:123
msgid "Jetpack Subscriptions Settings"
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:132
msgid "Follow Blog"
msgstr "Подписаться на блог"

#: modules/subscriptions.php:147
msgid "Follow Comments"
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:168
msgid "Follower Settings"
msgstr ""

#: modules/subscriptions.php:175
msgid "Blog follow email text"
msgstr ""

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:85
msgid "%s ago"
msgstr "%s назад"

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:87
msgid "Y/m/d"
msgstr "d.m.Y"

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:93
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:96
msgid "Missed schedule"
msgstr "Публикация просрочена"

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:98
msgid "Scheduled"
msgstr "Запланировано"

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:100
msgid "Last Modified"
msgstr "Последнее изменение"

#: modules/post-by-email.php:95 modules/subscriptions.php:635
msgid "Email Address"
msgstr "E-mail адрес"

#: modules/post-by-email.php:110
msgid "Enable Post By Email"
msgstr ""

#: modules/post-by-email.php:114
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:283
msgid "More information"
msgstr "Больше информации"

#: modules/post-by-email.php:117
msgid "Regenerate Address"
msgstr ""

#: modules/post-by-email.php:118
msgid "Disable Post By Email"
msgstr ""

#: modules/post-by-email.php:126
msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account."
msgstr ""

#: modules/post-by-email.php:129 modules/publicize/publicize-jetpack.php:66
msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds."
msgstr ""

#: modules/post-by-email.php:170 modules/post-by-email.php:179
msgid "Unable to create your Post By Email address. Please try again later."
msgstr ""

#: modules/post-by-email.php:198 modules/post-by-email.php:207
msgid "Unable to regenerate your Post By Email address. Please try again later."
msgstr ""

#: modules/post-by-email.php:226 modules/post-by-email.php:235
msgid "Unable to disable your Post By Email address. Please try again later."
msgstr ""

#: modules/publicize/enhanced-open-graph.php:108
msgid "Video on %s"
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:63
msgid "To use Publicize, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the button to the right."
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:180
msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment."
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:186
msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time."
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:189
msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server."
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:192
msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Publicize again."
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:195
msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the <a href=\"%s\">Jetpack page</a> within wp-admin."
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:198
msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work."
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:202
msgid "There was a problem connecting with Publicize. Please try again in a moment."
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:211
msgid "Error code: %s"
msgstr "Код ошибки: %s"

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:220
msgid "That connection has been removed."
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:351
msgctxt "Refresh connection with {social media service}"
msgid "Refresh connection with %s"
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:425
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:442
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:565
msgid "Publicize to my %s:"
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:426
msgid "Facebook Wall"
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:443
msgid "Facebook Page"
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:566
msgid "Tumblr blog"
msgstr ""

#: modules/publicize/publicize.php:373
msgid "This connection is working correctly."
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:76
msgid "You have successfully connected your blog with your %s account."
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:82
msgid "You have chosen not to connect your blog. Please click 'accept' when prompted if you wish to connect your accounts."
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:103
msgid "Connect your blog to popular social networking sites and automatically share new posts with your friends."
msgstr "Подключите ваш ​​блог к популярным социальным сетям, чтобы автоматически делиться новыми записями с друзьями."

#: modules/publicize/ui.php:104
msgid "You can make a connection for just yourself or for all users on your blog. Shared connections are marked with the (Shared) text."
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:169
msgid "Connected as:"
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:179
msgid "Shared"
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:205 modules/theme-tools/social-links.php:81
msgid "Connect"
msgstr "Подключайтесь"

#: modules/publicize/ui.php:223
msgid "Are you sure you want to stop Publicizing posts to this connection?"
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:245
msgid "Make this connection available to all users of this blog?"
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:253
msgid "There was a problem connecting to %s. Please disconnect and try again."
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:427
msgid "Before you hit Publish, please refresh the following connection(s) to make sure we can Publicize your post:"
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:515
msgid "Publicize:"
msgstr "Публикация:"

#: modules/publicize/ui.php:595
msgctxt "Service: Account connected as"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:630
msgid "Custom Message:"
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:635 modules/publicize/ui.php:664
#: modules/publicize/ui.php:666
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"

#: modules/publicize/ui.php:644
msgid "Not Connected"
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:651
msgid "Connect to"
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:656
msgid "Connect and share your posts on %s"
msgstr ""

#: modules/publicize/ui.php:679
msgid "Show"
msgstr "Показать"

#: modules/publicize.php:90
msgctxt "word count: words or characters?"
msgid "words"
msgstr "words"

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:18
msgid "Shared Post"
msgstr "Запись, которой поделились"

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:114
msgid "Disable CSS and JS"
msgstr "Деактивировать CSS и JS"

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:116
msgid "Advanced.  If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work."
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:12
msgid "Share this:"
msgstr "Поделиться ссылкой:"

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:551
#: modules/sharedaddy/sharing.php:250 modules/sharedaddy/sharing.php:283
msgid "More"
msgstr "Больше"

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:553
#: modules/videopress/videopress.php:635
msgid "Share"
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:200
msgctxt "as sharing source"
msgid "Email"
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:242
msgid "This post has been shared!"
msgstr "Ссылка на запись была опубликована!"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:243
msgid "You have shared this post with %s"
msgstr "Вы поделились этой записью с %s"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:244
#: modules/videopress/videopress.php:676
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:266
msgctxt "share to"
msgid "Email"
msgstr "по электронной почте"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:266
msgid "Click to email this to a friend"
msgstr "Послать это другу"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:279
msgid "Send to Email Address"
msgstr "Отправить на электронный адрес"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:287
msgid "Your Name"
msgstr "Ваше имя"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:290
msgid "Your Email Address"
msgstr "Ваш адрес электронной почты"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:298
msgid "Send Email"
msgstr "Отправить сообщение электронной почты"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:302
msgid "Post was not sent - check your email addresses!"
msgstr "Сообщение не было отправлено &mdash; проверьте адреса электронной почты!"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:306
msgid "Email check failed, please try again"
msgstr "Проверка по электронной почте не удалась, попробуйте еще раз"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:310
msgid "Sorry, your blog cannot share posts by email."
msgstr "К сожалению, ваш блог не может делиться ссылками на записи по электронной почте."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:333
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:379
msgctxt "share to"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:379
msgid "Click to share on Twitter"
msgstr "Нажмите, чтобы поделиться на Twitter"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:454
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:465
msgctxt "share to"
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:465
msgid "Click to share on StumbleUpon"
msgstr "Нажмите, чтобы поделиться на StumbleUpon"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:492
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:499
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:499
msgid "Click to share on Reddit"
msgstr "Нажмите, чтобы поделиться на Reddit"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:526
msgid "Digg"
msgstr "Digg"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:535
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:538
msgid "Click to Digg this post"
msgstr "Нажмите, чтобы поделиться ссылкой на эту запись на Digg"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:538
msgctxt "share to"
msgid "Digg"
msgstr "Digg"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:582
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:596
msgctxt "share to"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:596
msgid "Click to share on LinkedIn"
msgstr "Нажмите, чтобы поделиться на LinkedIn"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:659
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:734
msgctxt "share to"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:734
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Поделиться на Facebook"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:765
msgid "Print"
msgstr "Печать"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:769
msgctxt "share to"
msgid "Print"
msgstr "Печать"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:769
msgid "Click to print"
msgstr "Нажмите для печати"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:785
msgid "Press This"
msgstr "Опубликовать"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:813
msgctxt "share to"
msgid "Press This"
msgstr "Опубликовать"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:813
msgid "Click to Press This!"
msgstr "Нажать и опубликовать!"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:831
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:844
msgctxt "share to"
msgid "Google"
msgstr ""

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:844
msgid "Click to share on Google+"
msgstr "Нажмите чтобы поделиться в Google+"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:931
msgid "Click to share"
msgstr "Нажмите, чтобы поделиться"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:986
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:991
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"

#: modules/module-info.php:392
msgid "The RSS Links Widget "
msgstr ""

#: modules/module-info.php:392
msgid "allows you to add links to your blog&#8217;s post and comment RSS feeds in your sidebar. This makes it easy for your readers to stay updated when you post new content or receive new comments."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:393
msgid "The Twitter Widget "
msgstr "Виджет Twitter"

#: modules/module-info.php:393
msgid "shows your latest tweets within a sidebar on your theme. It&#8217;s an easy way to add more activity to your site. There are also a number of customization options."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:393
msgid "The Facebook Like Box Widget "
msgstr ""

#: modules/module-info.php:393
msgid "shows your Facebook Like Box within a sidebar on your theme. It&#8217;s a great way to let your readers show their support."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:393
msgid "The Image Widget "
msgstr ""

#: modules/module-info.php:393
msgid "allows you to easily add images to widget areas in your theme. It&#8217;s an easy way to add more visual interest to your site."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:406
msgid "The RSS Links Widget"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:406
msgid "lets you easily add post and comment RSS feeds to a sidebar on your theme."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:407
msgid "The Twitter Widget"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:407
msgid "shows your latest tweets within a sidebar on your theme."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:408
msgid "The Facebook Like Box Widget"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:408
msgid "shows your Facebook Like Box within a sidebar on your theme."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:409
msgid "The Image Widget"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:409
msgid "lets you easily add images to a sidebar on your theme."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:411
msgid "Each of these widgets has a number of customization options."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:411
msgid "To use the widgets, go to Appearance &#8594; <a href=\"%s\">Widgets</a>. Drag them into one of your sidebars and configure away."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:424
msgid "Subsriptions Screenshot"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:427
msgid "Subscriptions"
msgstr "Подписки"

#: modules/module-info.php:429
msgid "Easily allow any visitor to subscribe to all of your posts via email through a widget in your blog&#8217;s sidebar.  Every time you publish a post, WordPress.com will send a notification to all your subscribers."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:430
msgid "When leaving comments, your visitors can also subscribe to a post&#8217;s comments to keep up with the conversation."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:435
msgid "To use the Subscriptions widget, go to Appearance &#8594; <a href=\"%s\">Widgets</a>. Drag the widget labeled &#8220;Blog Subscriptions (Jetpack)&#8221; into one of your sidebars and configure away."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:436
msgid "You can also make changes to your Subscription settings at the bottom of the <a href=\"%s\">Discussion Settings</a> page."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:449
msgid "Enhanced Distribution"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:451
msgid "Jetpack will automatically take the great published content from your blog or website and share it instantly with third party services like search engines, increasing your reach and traffic."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:466
msgid "JSON API"
msgstr "JSON API"

#: modules/module-info.php:468
msgid "Jetpack will allow you to authorize applications and services to securely connect to your blog and allow them to use your content in new ways and offer you new functionality."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:470
msgid "Developers can use WordPress.com's <a href='http://developer.wordpress.com/docs/oauth2/'>OAuth2</a> authentication system and <a href='http://developer.wordpress.com/docs/api/'>WordPress.com REST API</a> to manage and access your site's content."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:498
msgid "A contact form is a great way to offer your readers the ability to get in touch, without giving out your personal email address."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:501
msgid "Each contact form can easily be customized to fit your needs. When a user submits your contact form, the feedback will be filtered through <a href=\"http://akismet.com/\">Akismet</a> (if it is active on your site) to make sure it’s not spam. Any legitimate feedback will then be emailed to you, and added to your feedback management area."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:518
msgid "Jetpack Comments Screenshot"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:523
msgid "Jetpack Comments enables your visitors to use their WordPress.com, Twitter, or Facebook accounts when commenting on your site."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:528
msgid "Jetpack tries to match your site's color scheme automatically, but you can make manual adjustments at the bottom of the <a href='%s'>Discussion Settings</a> page."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:549
msgid "Gallery Carousel Screenshot"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:552 modules/widgets/gallery.php:334
msgid "Carousel"
msgstr "Карусель"

#: modules/module-info.php:554
msgid "With Carousel active, any standard WordPress galleries you have embedded in posts or pages will launch a gorgeous full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:567 modules/module-info.php:570
msgid "Custom CSS"
msgstr "Собственный CSS"

#: modules/module-info.php:571
msgid "The Custom CSS editor gives you the ability to add to or replace your theme's CSS, all while supplying syntax coloring, auto-indentation, and immediate feedback on the validity of the CSS you're writing."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:572
msgid "To use the CSS editor, go to Appearance &#8594; <a href=\"%s\">Edit CSS</a>."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:589 modules/module-info.php:592
msgid "Mobile Theme"
msgstr "Мобильная тема"

#: modules/module-info.php:593
msgid "There's a good chance that visitors to your site will be using a smartphone, and it's important to provide them with a great reading experience while on the small screen."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:594
msgid "Jetpack's mobile theme is optimized for small screens. It uses the header image, background, and widgets from your current theme for a great custom look. Post format support is included, so your photos and galleries will look fantastic on a smartphone."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:595
msgid "Visitors on iPhone, Android, Windows Phone, and other mobile devices will automatically see the mobile theme, with the option to view the full site. You can enable or disable the mobile theme by clicking the \"Activate\" or \"Deactive\" button above."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:611 modules/module-info.php:614
msgid "Mobile Push Notifications"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:616
msgid "If you use <a href=\"%1$s\">WordPress for iOS</a> or <a href=\"%2$s\">WordPress for Android</a>, you’ll now be able to opt in to receive push notifications of new comments, which makes it easier than ever to keep up with your readers and moderate comments on the go."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:634
msgid "If you are a theme author, you can learn about adding support for Infinite Scroll at <a href=\"%1$s\">%1$s</a>."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:637
msgid "Infinite Scroll"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:640
msgid "When you write great content, all you really want is people to find it, right?"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:642
msgid "With the Infinite Scroll module and a supported theme, that's exactly what happens. Instead of the old way of navigating down a page by scrolling and then clicking a link to get to the next page, waiting for a page refresh&mdash;the document model of the web&mdash;infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches the bottom of the page, more like an application."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:645
msgid "At this time, your theme, %s, doesn't support Infinite Scroll. Unlike other Jetpack modules, Infinite Scroll needs information from your theme to function properly."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:647
msgid "Until your theme supports Infinite Scroll, you won't be able to activate this module."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:657
msgid "There is an update available for your theme. You may wish to check if this update adds Infinite Scroll support by visiting the <a href=\"%s\">WordPress Updates</a> page."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:681 modules/module-info.php:684
#: modules/post-by-email.php:92
msgid "Post by Email"
msgstr "Запись через электронную почту"

#: modules/module-info.php:686
msgid "Post by Email is a way of publishing posts on your blog by email. Any email client can be used to send the email, allowing you to publish quickly and easily from devices such as cell phones."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:690
msgid "Manage your Post By Email address from your <a href=\"%s\">profile settings</a>."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:694
msgid "More information on sending emails, attachments, and customizing your posts."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:714
msgid "Photon"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:716
msgid "Give your site a boost by loading images in posts from the WordPress.com content delivery network. We cache your images and serve them from our super-fast network, reducing the burden on your Web host with the click of a button."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:735 modules/module-info.php:738
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:342
msgid "Tiled Galleries"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:741
msgid "Create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos without having to use an external graphic editor."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:742
msgid "When adding a gallery to your post, you now have the option to select a layout style for your images. We've added support for Rectangular, Square, and Circular galleries. By default, galleries will continue to display using the standard thumbnail grid layout. To make the rectangular layout the default for all of your site's galleries, head over to <a href=\"%s\">Settings &rarr; Media</a> and check the box next to \"Display all your gallery pictures in a cool mosaic.\""
msgstr ""

#: modules/module-info.php:743
msgid "Note: Images in tiled galleries require extra-special processing, so they will be served from WordPress.com's CDN even if the Photon module is disabled."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:765
msgid "Likes allow your readers to show their appreciation for your posts and other published content using their WordPress.com accounts. Your readers will then be able to review their liked posts from WordPress.com."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:766
msgid "Displayed below your posts will be how many people have liked your posts and the Gravatars of those who have liked them."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:768
msgid "More information on using Likes."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:791
msgid "The Google+ profile module allows you to connect your blog and Google+ accounts."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:792
msgid "Displayed below your posts will be a link back to your Google+ profile and a Google+ follow button. A link will also be added to your Google+ profile."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:794
msgid "More information on using Google+ Profile."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:810 modules/omnisearch/omnisearch-core.php:59
#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:64
#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:85
msgid "Omnisearch"
msgstr "Омнипоиск"

#: modules/module-info.php:812
msgid "Search once, get results from everything! Currently supports searching posts, pages, comments, media, and plugins."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:814
msgid "Omnisearch plays nice with other plugins by letting other providers offer results as well."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:833
msgid "Widget Visibility"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:835
msgid "Control which pages your widgets appear on with Widget Visibility."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:836
msgid "To control visibility, expand the widget and click the Visibility button next to the Save button, and then, choose a set of visibility options."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:837
msgid "For example, if you wanted the Archives widget to only appear on category archives and error pages, choose \"Show\" from the first dropdown and then add two rules: \"Page is 404 Error Page\" and \"Category is All Category Pages.\""
msgstr ""

#: modules/module-info.php:838
msgid "You can also hide widgets based on the current page. For example, if you don't want the Archives widget to appear on search results pages, choose \"Hide\" and \"Page is Search results.\""
msgstr ""

#: modules/module-info.php:853 modules/videopress/videopress.php:330
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: modules/module-info.php:854
msgid "With the VideoPress module you can easily upload videos to your WordPress site and embed them in your posts and pages. This module requires a WordPress.com account with an active <a href=\"http://store.wordpress.com/premium-upgrades/videopress/\" target=\"_blank\">VideoPress subscription</a>."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:867
msgid "Single Sign On"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:869
msgid "With WordPress.com Single Sign On, your users will be able to log in to or register for your WordPress site with the same credentials they use on WordPress.com.  It's safe and secure."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:870
msgid "Once enabled, a \"Log in with WordPress.com\" option will be added to your existing log in form."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:885
msgid "Monitor"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:887
msgid "Nobody likes downtime, and that's why Jetpack Monitor is on the job, keeping tabs on your site. As soon as any downtime is detected, you will receive an email notification alerting you to the issue. That way you can act quickly, to get your site back online again!"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:889
msgid "We’ll also let you know as soon as your site is up and running, so you can keep an eye on total downtime."
msgstr ""

#: modules/omnisearch/omnisearch-comments.php:17
msgid "Search Comments"
msgstr "Поиск комментариев"

#: modules/omnisearch/omnisearch-comments.php:18
#: modules/omnisearch/omnisearch-comments.php:27
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:68
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:136
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"

#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:85
msgid "search everything"
msgstr ""

#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:95
msgid "Results:"
msgstr "Результаты:"

#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:96
msgid "Jump to:"
msgstr "Перейти к:"

#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:107
msgid "Back to Top &uarr;"
msgstr ""

#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:154
msgid "Search Everything"
msgstr ""

#: modules/omnisearch/omnisearch-media.php:16
msgid "Search Media"
msgstr "Поиск медиафайлов"

#: modules/omnisearch/omnisearch-media.php:17
#: modules/omnisearch/omnisearch-media.php:28
msgid "Media"
msgstr "Медиафайлы"

#: modules/omnisearch/omnisearch-plugins.php:20
msgid "Search Plugins"
msgstr "Поиск плагинов"

#: modules/omnisearch/omnisearch-plugins.php:21
#: modules/omnisearch/omnisearch-plugins.php:26
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"

#: modules/omnisearch/omnisearch-plugins.php:23
msgid "Loading &hellip;"
msgstr "Загрузка &hellip;"

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:44
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:124
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:174
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:45
msgid "Snippet"
msgstr ""

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:75
msgid "Unpublished"
msgstr "Не опубликовано"

#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:78
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "d.m.Y H:i:s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:15
#: modules/widgets/gallery.php:26
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:21
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:41
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/tweaks.php:30
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Читать далее <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:57
msgid "This gallery contains <a %1$s>%2$s photo</a>."
msgid_plural "This gallery contains <a %1$s>%2$s photos</a>."
msgstr[0] "Эта галерея содержит <a %1$s>%2$s фотографию</a>."
msgstr[1] "Эта галерея содержит <a %1$s>%2$s фотографии</a>."
msgstr[2] "Эта галерея содержит <a %1$s>%2$s фотографий</a>."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:65
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:43
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:64
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/page.php:27
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы:"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:71
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:51
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:80
msgid "<b>1</b> Reply"
msgstr "<b>1</b> ответ"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:71
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:51
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:80
msgid "<b>%</b> Replies"
msgstr "<b>%</b> ответов(а)"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:19
msgid "Featured"
msgstr ""

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:28
msgid "Posted by "
msgstr ""

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:30
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:51
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:80
msgid "Leave a reply"
msgstr "Ответить"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:59
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:19
msgid "Post navigation"
msgstr "Навигация по записям"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:60
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:88
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&larr; Ранее"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:61
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Далее &rarr;"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:27
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:27
msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Современная персональная платформа для публикаций"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:27
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Сайт работает на %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:59
msgid "Primary Menu"
msgstr "Основное меню"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:96
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr ""

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:102
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr ""

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:128
msgid "Main Sidebar"
msgstr ""

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/header.php:26
msgid "Menu"
msgstr "Меню"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/header.php:29
msgid "Skip to primary content"
msgstr ""

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:73
msgid "<span class=\"entry-gallery\">&laquo; <a href=\"%1$s\" title=\"Back to %2$s\" rel=\"gallery\">Back to Gallery</a></span>"
msgstr ""

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:87
msgid "Image navigation"
msgstr ""

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:89
msgid "Next &raquo; "
msgstr ""

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:20
msgid "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Older"
msgstr ""

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:21
msgid "Newer <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"
msgstr ""

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:38
msgid "Pingback:"
msgstr "Уведомление:"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:55
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s на %2$s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:61
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s в %2$s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:68
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:76
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:90
msgid "<span class=\"entry-date\"><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a></span>"
msgstr ""

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/tweaks.php:94
msgid "Page %s"
msgstr "Страница %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:23
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Архив за день: %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:25
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Архив за месяц: %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:27
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Архив за год: %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:29
msgid "Posted in %s"
msgstr "Опубликовано в %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:31
msgid "Tagged with %s"
msgstr ""

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:33
msgid "Posted by"
msgstr "Опубликовано "

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:35
msgid "Blog Archives"
msgstr "Архив блога"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:43
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Результаты поиска: %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:57
msgid "Nothing Found"
msgstr "Не найдено"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:61
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Извините, запрошенный вами архив не найден. Попробуйте найти нужную запись с помощью поиска."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:9
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:10
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:11
#: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:156
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#: modules/minileven.php:51
msgid "Excerpts"
msgstr ""

#: modules/minileven.php:55
msgid "Enable excerpts on front page and on archive pages"
msgstr ""

#: modules/minileven.php:60
msgid "Show full posts on front page and on archive pages"
msgstr ""

#: modules/minileven.php:65
msgid "Mobile App Promos"
msgstr ""

#: modules/minileven.php:69
msgid "Show a promo for the WordPress mobile apps in the footer of the mobile theme."
msgstr ""

#: modules/minileven.php:75 modules/stats.php:573
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"

#: modules/minileven.php:78
msgid "Mobile Apps"
msgstr ""

#: modules/minileven.php:79
msgid "Take WordPress with you."
msgstr ""

#: modules/minileven.php:81
msgid "We have apps for <a href=\"%s\">iOS (iPhone, iPad, iPod Touch)</a>, <a href=\"%s\">Android</a>, <a href=\"%s\">BlackBerry</a>, <a href=\"%s\">Windows Phone</a>, and <a href=\"%s\">more</a>!"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:22 modules/module-info.php:26
msgid "VaultPress"
msgstr "VaultPress"

#: modules/module-info.php:28
msgid "Your WordPress installation is currently being protected with the world&#8217;s best security, backup, and support."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:29
msgctxt "Visit your _VaultPress_dashboard_."
msgid "To check your backups, see any security alerts, or check your VaultPress Vitality, visit your %s."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:29
msgid "VaultPress dashboard"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:31
msgid "With a monthly subscription, the VaultPress plugin will backup your site&#8217;s content, themes, and plugins in real-time, as well as perform regular security scans for common threats and attacks."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:32
msgctxt "View _Plans_&_Pricing_. (VaultPress)"
msgid "View %s."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:32
msgid "Plans & Pricing"
msgstr "Тарифные планы и цены"

#: modules/module-info.php:53 modules/module-info.php:68
msgid "Gravatar Hovercard"
msgstr "Всплывающая визитка граватара"

#: modules/module-info.php:58 modules/module-info.php:73
msgid "What&#8217;s a Hovercard?"
msgstr "Что такое \"всплывающая визитка\"?"

#: modules/module-info.php:59
msgid "Hovercards enhance plain Gravatar images with information about a person: name, bio, pictures, their contact info, and other services they use on the web like Twitter, Facebook, or LinkedIn."
msgstr "Всплывающие визитки улучшают обычные изображения граватаров, добавляя информацию о человеке: имя, биографию, фотографии, контактные данные, а также другие сервисы, которыми они пользуются в сети, например, Twitter, Facebook и LinkedIn."

#: modules/module-info.php:60
msgid "Hovercards offer a great way to show your internet presence and help people find your own blog."
msgstr "Всплывающие визитки &mdash отличный способ показать ваши страницы и профили в интернете и помочь другим найти ваш блог."

#: modules/module-info.php:74
msgid "Hovercards enhance plain Gravatar images with information about a person: name, bio, pictures, their contact info, and other services."
msgstr "Всплывающие визитки улучшают обычные изображения граватаров, добавляя информацию о человеке: имя, биографию, фотографии, контактные данные, а также используемые сервисы."

#: modules/module-info.php:75
msgid "To see hovercards, look at any blog post on your blog that has comments. If the commenter has a hovercard associated with their gravatar, mouse over their image and the hovercard will appear. To turn hovercards off, click the Deactivate button above."
msgstr "Чтобы увидеть всплывающие визитки, откройте на вашем блоге любую запись с комментариями. Если у комментатора есть всплывающая визитка, привязанная к граватару, она появится при наведении курсора мыши на изображение. Чтобы отключить всплывающие визитки, щелкните по кнопке \"Деактивировать\" выше."

#: modules/module-info.php:90 modules/module-info.php:94
#: modules/module-info.php:103 modules/module-info.php:107
msgid "Shortcode Embeds"
msgstr "Вставка сокращённого кода"

#: modules/module-info.php:95 modules/module-info.php:108
msgid "Shortcodes allow you to easily and safely embed media from other places in your site. With just one simple code, you can tell WordPress to embed YouTube, Flickr, and other media."
msgstr "Сокращённые коды позволяют вам легко и безопасно встраивать внешние объекты медиа  в ваш сайт. С помощью одного простого кода, вы можете дать указание WordPress внедрить объект YouTube, Flickr и других медиа."

#: modules/module-info.php:109
msgid "Enter a shortcode directly into the Post/Page editor to embed media. For specific instructions follow the links below."
msgstr "Введите сокращённый код непосредственно в область редактирования записей и страниц, чтобы вставить медиа-объект. Для получения дополнительных инструкций, следуйте по ссылкам ниже."

#: modules/module-info.php:132
msgid "Available shortcodes are: %l."
msgstr "Доступные коды: %l."

#: modules/module-info.php:147 modules/module-info.php:151
#: modules/module-info.php:161 modules/module-info.php:165
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr "Короткие ссылки WP.me"

#: modules/module-info.php:152 modules/module-info.php:166
msgid "Instead of typing or copy-pasting long URLs, you can now get a short and simple link to your posts and pages. This uses the super compact wp.me domain name, and gives you a unique URL you can use that will be safe and reliable."
msgstr "Вместо того, чтобы набирать либо копировать и вставлять длинные URL-адреса, теперь вы можете получить короткие и простые ссылки на свои записи и страницы. При этом используется ультра-компактный домен wp.me, который даёт вам уникальный URL-адрес, &mdash; им можно безопасно и надежно воспользоваться."

#: modules/module-info.php:153
msgid "It&#8217;s perfect for use on Twitter, Facebook, and cell phone text messages where every character counts."
msgstr "Это идеально подходит для использования на Twitter, Facebook и SMS, где каждый символ на счету."

#: modules/module-info.php:167
msgid "To use shortlinks, go to any already published post (or publish something new!). A &#8220;Get Shortlink&#8221; button will be visible under the Post title. When you click it, a dialog box will appear with the shortlink and you can copy and paste to Twitter, Facebook or wherever your heart desires."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:182 modules/module-info.php:186
#: modules/module-info.php:195 modules/module-info.php:199
msgid "WordPress.com Stats"
msgstr "Статистика WordPress.com"

#: modules/module-info.php:187 modules/module-info.php:200
msgid "There are many plugins and services that provide statistics, but data can be overwhelming. WordPress.com Stats makes the most popular metrics easy to understand through a clear and attractive interface."
msgstr "Существует множество плагинов и сервисов, предоставляющих статистику, но данные могут подавлять своим количеством или сложностью. Статистика WordPress.com делает популярные метрики легко понятными с помощью простого и привлекательного интерфейса."

#: modules/module-info.php:201
msgid "You can <a href=\"%s\">view your stats dashboard here</a>."
msgstr "Вы можете <a href=\"%s\">просмотреть панель статистики здесь</a>."

#: modules/module-info.php:215 modules/module-info.php:219
#: modules/publicize/ui.php:95
msgid "Publicize"
msgstr "Публикация"

#: modules/module-info.php:220
msgid "Publicize allows you to connect your blog to popular social networking sites and automatically share new posts with your friends.\t You can make a connection for just yourself or for all users on your blog."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:221
msgid "Publicize allows you to share your posts on Facebook, Twitter, Tumblr, Yahoo!, and Linkedin."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:225
msgid "Manage your <a href=\"%s\">Publicize settings</a>."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:229 modules/publicize/ui.php:114
msgid "More information on using Publicize."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:245 modules/module-info.php:249
#: modules/module-info.php:258 modules/module-info.php:262
#: modules/notes.php:160
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"

#: modules/module-info.php:250 modules/module-info.php:263
msgid "Keep up with the latest happenings on all your WordPress sites and interact with other WordPress.com users."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:264
msgid "You can view your notifications in the Toolbar and <a href=\"%s\">on WordPress.com</a>."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:279 modules/module-info.php:294
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"

#: modules/module-info.php:284 modules/module-info.php:299
msgid "%s is a powerful markup language for writing complex mathematical equations, formulas, etc."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:285
msgid "Jetpack combines the power of %s and the simplicity of WordPress to give you the ultimate in math blogging platforms."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:286
msgid "Wow, that sounds nerdy."
msgstr "Ух ты, как интересно... ботаникам."

#: modules/module-info.php:300
msgid "Use <code>$latex your latex code here$</code> or <code>[latex]your latex code here[/latex]</code> to include %s in your posts and comments. There are <a href=\"%s\" target=\"_blank\">all sorts of options</a> available."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:319
msgid "Share your posts with Twitter, Facebook, and a host of other services. You can configure services to appear as icons, text, or both. Some services have additional options to display smart buttons, such as Twitter, which will update the number of times the post has been shared."
msgstr "Поделитесь своими записями на Twitter, Facebook, а также множестве других сервисов. Вы можете настроить отображение сервисов в виде иконок, текста, либо и того и другого. Некоторые сервисы имеют дополнительные опции для отображения &laquo;умных&raquo; кнопок, например, Twitter будет показывать сколько раз была упомянута ссылка."

#: modules/module-info.php:323
msgid "The following services are included: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, PressThis, Digg, LinkedIn, Google +1, Print, and Email."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:325
msgid "The following services are included: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, Digg, LinkedIn, Google +1, Print, and Email."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:329
msgid "Additionally you can define your own custom services."
msgstr "Кроме того, вы можете указать свои сервисы по предпочтению."

#: modules/module-info.php:344
msgid "To configure your sharing settings, go to the Settings &rarr; <a href=\"%s\">Sharing</a> menu."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:345
msgid "Drag and drop sharing services into the enabled section to have them show up on your site, and drag them into the hidden section to have them hidden behind a button."
msgstr "Перетащите сервисы во \"включённый\" раздел, чтобы показывать их на вашем сайте либо в \"скрытый\" раздел, чтобы спрятать их за кнопкой \"Поделиться\"."

#: modules/module-info.php:351
msgid "Full details can be found on the <a href=\"%s\">Sharing support page</a>. This video also gives a swish run-down of how to use the Sharing feature. Watch it in HD for extra snazz!"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:366 modules/module-info.php:370
msgid "Spelling and Grammar"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:372
msgid "The <a href='%s'>After&nbsp;the&nbsp;Deadline</a> Proofreading service improves your writing by using artificial intelligence to find your errors and offer smart suggestions."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:373
msgid "After the Deadline provides a number of <a href=\"%s\">customization options</a>, which you can edit in your profile."
msgstr ""

#: modules/module-info.php:387 modules/module-info.php:401
msgid "Widgets Screenshot"
msgstr ""

#: modules/module-info.php:390 modules/module-info.php:404
msgid "Extra Sidebar Widgets"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:175
msgid "No Menu Items found"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:176
msgid "No Menu Items found in Trash"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:277
#: modules/custom-post-types/nova.php:278
#: modules/custom-post-types/nova.php:724
msgid "Add Many Items"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:313
msgid "Menu Items re-ordered."
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:332
msgid "Labels"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:333
#: modules/custom-post-types/nova.php:742
#: modules/custom-post-types/nova.php:778
#: modules/custom-post-types/nova.php:784
msgid "Price"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:334
msgid "Order"
msgstr "Порядок"

#: modules/custom-post-types/nova.php:390
#: modules/custom-post-types/nova.php:442
msgid "Re-order"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:637
msgid "Move menu section up"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:637
msgid "UP"
msgstr "ВВЕРХ"

#: modules/custom-post-types/nova.php:639
msgid "Move menu section down"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:639
msgid "DOWN"
msgstr "ВНИЗ"

#: modules/custom-post-types/nova.php:726
msgid "Use the <kbd>TAB</kbd> key on your keyboard to move between colums and the <kbd>ENTER</kbd> or <kbd>RETURN</kbd> key to save each row and move on to the next."
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:741
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: modules/custom-post-types/nova.php:743
msgid "Labels: <small>spicy, favorite, etc.</small>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:765
msgid "Add These New Menu Items"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:847
#: modules/custom-post-types/nova.php:866
msgctxt "Nova label separator"
msgid ", "
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:868
msgid "No Labels"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:66
msgid "Customer Testimonials"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:68
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:70
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:194
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:199
msgid "Testimonials"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:69
msgid "Testimonial"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:71
msgid "All Testimonials"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:73
msgid "Add New Testimonial"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:74
msgid "Edit Testimonial"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:75
msgid "New Testimonial"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:76
msgid "View Testimonial"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:77
msgid "Search Testimonials"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:78
msgid "No Testimonials found"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:79
msgid "No Testimonials found in Trash"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:110
msgid "Enter the customer's name here"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:119
msgid "Customer Name"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:132
msgid "Testimonial updated. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:135
msgid "Testimonial updated."
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:137
msgid "Testimonial restored to revision from %s"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:138
msgid "Testimonial published. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:139
msgid "Testimonial saved."
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:140
msgid "Testimonial submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:141
msgid "Testimonial scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview testimonial</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:144
msgid "Testimonial draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:180
msgid "Customize Testimonials Archive"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:181
msgid "Customize"
msgstr "Настроить"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:205
msgid "Testimonial Page Title"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:217
msgid "Testimonial Page Content"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:228
msgid "Testimonial Page Featured Image"
msgstr ""

#: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:54
#: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:65 modules/likes.php:428
#: modules/likes.php:440 modules/publicize/ui.php:35
#: modules/publicize/ui.php:45 modules/sharedaddy/sharing.php:57
#: modules/sharedaddy/sharing.php:163
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Настройки общего доступа"

#: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:54 modules/likes.php:428
#: modules/module-info.php:315 modules/module-info.php:318
#: modules/module-info.php:339 modules/publicize/ui.php:35
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:23 modules/sharedaddy/sharing.php:57
msgid "Sharing"
msgstr "Поделиться"

#: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:79
msgid "Your Google+ account has been connected."
msgstr ""

#: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:80
msgid "There was a problem connecting your Google+ account. Please try again."
msgstr ""

#: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:81
msgid "You must click 'Accept' in the Google+ dialog to connect your account."
msgstr ""

#: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:113 modules/module-info.php:785
#: modules/module-info.php:789
msgid "Google+ Profile"
msgstr ""

#: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:125 modules/publicize/ui.php:182
#: modules/publicize/ui.php:186
msgid "Disconnect"
msgstr ""

#: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:129
msgid "Connect your WordPress account to Google+ to add this blog to your Google+ profile and improve the visibility of your blog posts on Google."
msgstr ""

#: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:131
msgid "Need help?"
msgstr ""

#: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:138
msgid "Your Google+ profile and WordPress.com accounts have been disconnected, including your Publicize connections. If you no longer wish to be associated with this blog on Google we recommend that you also remove the blog URL from your <a href='%s' target='_blank'>Google+ profile</a>."
msgstr ""

#: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:140
msgid "Your Google+ profile and WordPress.com accounts have been disconnected. If you no longer wish to be associated with this blog on Google we recommend that you also remove the blog URL from your <a href='%s' target='_blank'>Google+ profile</a>."
msgstr ""

#: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:147
msgid "Your Google+ profile name and URL will be displayed in the sharing area of your posts."
msgstr ""

#: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:155 modules/sso.php:349
msgid "Connected"
msgstr "Подключен"

#: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:165 modules/gplus-authorship.php:171
msgid "Google+"
msgstr ""

#: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:191
msgid "Show Google+ infomation with this post"
msgstr ""

#: modules/gplus-authorship.php:130
msgid "on Google+"
msgstr ""

#: modules/gravatar-hovercards.php:47 modules/module-info.php:57
#: modules/module-info.php:72
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Всплывающая \"визитка\" "

#: modules/gravatar-hovercards.php:59
msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars"
msgstr "Показывать профили пользователей при наведении курсора мыши на их граватары"

#: modules/gravatar-hovercards.php:86
msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
msgstr "Наведите курсор мыши на ваш граватар, чтобы увидеть, как выглядит ваш профиль."

#: modules/holiday-snow.php:51 modules/holiday-snow.php:60
msgid "Snow"
msgstr ""

#: modules/holiday-snow.php:69
msgid "Show falling snow on my blog until January 4<sup>th</sup>."
msgstr ""

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:275
msgid "To infinity and beyond"
msgstr ""

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:284
msgid "We've disabled this option for you since you have footer widgets in Appearance &rarr; Widgets, or because your theme does not support infinite scroll."
msgstr ""

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:290
msgid "Scroll Infinitely"
msgstr ""

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:290
msgid "(Shows %s posts on each load)"
msgstr ""

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:526
msgid "Older posts"
msgstr "Предыдущие записи"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:527
msgid "Scroll back to top"
msgstr ""

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1044
msgid "Theme: %1$s."
msgstr "Тема: %1$s."

#: modules/infinite-scroll.php:87
msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll"
msgstr ""

#: modules/infinite-scroll.php:98
msgid "Track each Infinite Scroll post load as a page view in Google Analytics"
msgstr ""

#: modules/infinite-scroll.php:98
msgid "By checking the box above, each new set of posts loaded via Infinite Scroll will be recorded as a page view in Google Analytics."
msgstr ""

#: modules/likes.php:113
msgid "Likes and Shares"
msgstr ""

#: modules/likes.php:124 modules/likes.php:592 modules/module-info.php:759
#: modules/module-info.php:763
msgid "Likes"
msgstr "Любимое"

#: modules/likes.php:184
msgid "Show likes."
msgstr ""

#: modules/likes.php:200 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:37
msgid "Show sharing buttons."
msgstr ""

#: modules/likes.php:212
msgid "Likes Notifications"
msgstr ""

#: modules/likes.php:213
msgid "Email me whenever"
msgstr ""

#: modules/likes.php:252
msgid "Someone likes one of my posts"
msgstr ""

#: modules/likes.php:271
msgid "WordPress.com Likes are"
msgstr ""

#: modules/likes.php:277
msgid "On for all posts"
msgstr ""

#: modules/likes.php:283
msgid "Turned on per post"
msgstr ""

#: modules/likes.php:309 modules/sharedaddy/sharing.php:330
msgid "Show buttons on"
msgstr "Показать кнопки на"

#: modules/likes.php:318 modules/sharedaddy/sharing.php:336
msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results"
msgstr ""

#: modules/likes.php:451 modules/sharedaddy/sharing.php:158
msgid "Settings have been saved"
msgstr "Настройки сохранены"

#: modules/likes.php:458 modules/sharedaddy/sharing.php:170
msgid "Sharing Buttons"
msgstr ""

#: modules/likes.php:467 modules/sharedaddy/sharing.php:352
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"

#: modules/likes.php:627
msgid "Like this:"
msgstr ""

#: modules/likes.php:628
msgid "Like"
msgstr "Нравится"

#: modules/likes.php:628 modules/widget-visibility/widget-conditions.php:168
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."

#: modules/likes.php:729
msgid "<span>%d</span> bloggers like this:"
msgstr ""

#: modules/minileven/minileven.php:93
msgid "View Mobile Site"
msgstr ""

#: modules/minileven/minileven.php:260
msgid "Mobile-compatible:"
msgstr ""

#: modules/minileven/minileven.php:261
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: modules/minileven/minileven.php:267 modules/minileven/minileven.php:318
msgid "Include this CSS in the Mobile Theme"
msgstr ""

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:15
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:45
msgid "Comment navigation"
msgstr "Навигация по комментариям"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:46
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Предыдущие комментарии"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:47
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Следующие комментарии &rarr;"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:14
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:58
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:13
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:18
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:22
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Постоянная ссылка: %s"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:194
msgid "Add this form to my post"
msgstr "Добавить эту форму в запись"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:197
msgid "Email settings"
msgstr "Настройки почты"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:199
msgid "Enter your email address"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:202
msgid "What should the subject line be?"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:205
msgid "Save and go back to form builder"
msgstr ""

#: modules/custom-css/custom-css.php:455
msgid ""
"Welcome to Custom CSS!\n"
"\n"
"CSS (Cascading Style Sheets) is a kind of code that tells the browser how to render a web page. You may delete these comments and get started with your customizations.\n"
"\n"
"By default, your stylesheet will be loaded after the theme stylesheets, which means that your rules can take precedence and override the theme CSS rules. Just write here what you want to change, you don't need to copy all your theme's stylesheet content."
msgstr ""

#: modules/custom-css/custom-css.php:576
msgid "Preview: changes must be saved or they will be lost"
msgstr "Предварительный просмотр: изменения необходимо сохранить, иначе они будут утеряны."

#: modules/custom-css/custom-css.php:604
msgid "Edit CSS"
msgstr "Редактировать CSS"

#: modules/custom-css/custom-css.php:617
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: modules/custom-css/custom-css.php:637
msgid "Custom CSS Stylesheet"
msgstr ""

#: modules/custom-css/custom-css.php:658
msgid "Stylesheet saved."
msgstr "Таблица стилей сохранена."

#: modules/custom-css/custom-css.php:662
msgid "Publish"
msgstr "Опубликовать"

#: modules/custom-css/custom-css.php:668
msgid "CSS Revisions"
msgstr ""

#: modules/custom-css/custom-css.php:672
msgid "CSS Stylesheet Editor"
msgstr "Редактор таблиц стилей CSS"

#: modules/custom-css/custom-css.php:679
msgid ""
"New to CSS? Start with a <a href=\"http://www.htmldog.com/guides/cssbeginner/\">beginner tutorial</a>. Questions?\n"
"\t\tAsk in the <a href=\"http://wordpress.org/support/forum/themes-and-templates\">Themes and Templates forum</a>."
msgstr ""

#: modules/custom-css/custom-css.php:716
msgid "Content Width:"
msgstr ""

#: modules/custom-css/custom-css.php:717
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

#: modules/custom-css/custom-css.php:717
msgid "%s px"
msgstr ""

#: modules/custom-css/custom-css.php:718 modules/custom-css/custom-css.php:813
#: modules/custom-css/custom-css.php:843 modules/minileven/minileven.php:262
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:74
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:53
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:82
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/page.php:31
#: modules/publicize/ui.php:677
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

#: modules/custom-css/custom-css.php:725
msgid "Limit width to %1$s pixels for videos, full size images, and other shortcodes. (<a href=\"%2$s\">More info</a>.)"
msgstr ""

#: modules/custom-css/custom-css.php:741
msgid "The default content width for the %s theme is %d pixels."
msgstr "Ширина темы %s по умолчанию составляет %d пикселей."

#: modules/custom-css/custom-css.php:746 modules/custom-css/custom-css.php:828
#: modules/custom-css/custom-css.php:857 modules/minileven/minileven.php:270
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:473
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:585 modules/publicize/ui.php:274
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: modules/custom-css/custom-css.php:747 modules/custom-css/custom-css.php:829
#: modules/custom-css/custom-css.php:858 modules/minileven/minileven.php:271
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:299
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: modules/custom-css/custom-css.php:811
msgid "Preprocessor:"
msgstr ""

#: modules/custom-css/custom-css.php:812 modules/custom-css/custom-css.php:817
#: modules/videopress/videopress.php:273 modules/widgets/image-widget.php:124
msgid "None"
msgstr "Нет"

#: modules/custom-css/custom-css.php:841
msgid "Mode:"
msgstr ""

#: modules/custom-css/custom-css.php:842
msgid "Add-on"
msgstr ""

#: modules/custom-css/custom-css.php:842
msgid "Replacement"
msgstr ""

#: modules/custom-css/custom-css.php:849
msgid "Add-on CSS <b>(Recommended)</b>"
msgstr ""

#: modules/custom-css/custom-css.php:854
msgid "Replace <a href=\"%s\">theme's CSS</a> <b>(Advanced)</b>"
msgstr ""

#: modules/custom-css/custom-css.php:865
#: modules/custom-post-types/comics.php:235
#: modules/videopress/videopress.php:662
msgid "Preview"
msgstr "Просмотреть"

#: modules/custom-css/custom-css.php:867
msgid "Save &amp; Buy Upgrade"
msgstr ""

#: modules/custom-css/custom-css.php:867
msgid "Save Stylesheet"
msgstr ""

#: modules/custom-css/custom-css.php:929
msgid "Show more"
msgstr "Показывать больше"

#: modules/custom-post-types/comics.php:83
msgid "Convert to Comic"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:89
msgid "Convert to Post"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:113
msgid "You are not allowed to make this change."
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:160
msgid "Post converted."
msgid_plural "%s posts converted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:173
msgid "Drop images to upload"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:174
msgid "Uploading..."
msgstr "Загрузка..."

#: modules/custom-post-types/comics.php:175
msgid "Processing..."
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:176
msgid "Sorry, your browser isn't supported. Upgrade at browsehappy.com."
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:177
msgid "Only images can be uploaded here."
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:178
msgid "Your upload didn't complete; try again later or cross your fingers and try again right now."
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:191
#: modules/custom-post-types/comics.php:193
#: modules/custom-post-types/comics.php:195
msgid "Comics"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:194
msgid "Comic"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:196
msgid "All Comics"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:197
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:72 modules/publicize/ui.php:207
msgid "Add New"
msgstr "Добавить"

#: modules/custom-post-types/comics.php:198
msgid "Add New Comic"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:199
msgid "Edit Comic"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:200
msgid "New Comic"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:201
msgid "View Comic"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:202
msgid "Search Comics"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:203
msgid "No Comics found"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:204
msgid "No Comics found in Trash"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:273
msgid "Comic updated. <a href=\"%s\">View comic</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:274
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:133
msgid "Custom field updated."
msgstr "Поле изменено."

#: modules/custom-post-types/comics.php:275
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:134
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Поле удалено."

#: modules/custom-post-types/comics.php:276
msgid "Comic updated."
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:278
msgid "Comic restored to revision from %s"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:279
msgid "Comic published. <a href=\"%s\">View comic</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:280
msgid "Comic saved."
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:281
msgid "Comic submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:282
msgid "Comic scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview comic</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:284
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:143
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "d.m.Y H:i"

#: modules/custom-post-types/comics.php:285
msgid "Comic draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:353
msgid "Invalid or expired nonce."
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/comics.php:462
msgid ""
"Welcome! Ready to publish your first strip?\n"
"\n"
"Your webcomic's new site is ready to go. Get started by <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">setting your comic's title and tagline</a> so your readers know what it's all about.\n"
"\n"
"Looking for more help with setting up your site? Check out the WordPress.com <a href=\"http://learn.wordpress.com/\">beginner's tutorial</a> and the <a href=\"http://en.support.wordpress.com/comics/\">guide to comics on WordPress.com</a>. Dive right in by <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">publishing your first strip!</a>\n"
"\n"
"Lots of laughs,\n"
"The WordPress.com Team"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:115
msgid "Menu Item Labels"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:116
msgid "Menu Item Label"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:117
msgid "Search Menu Item Labels"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:118
msgid "Popular Labels"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:119
msgid "All Menu Item Labels"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:120
msgid "Edit Menu Item Label"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:121
msgid "View Menu Item Label"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:122
msgid "Update Menu Item Label"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:123
msgid "Add New Menu Item Label"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:124
msgid "New Menu Item Label Name"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:125
#: modules/custom-post-types/nova.php:759
msgid "Separate Labels with commas"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:126
msgid "Add or remove Labels"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:127
msgid "Choose from the most used Labels"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:129
msgid "No Labels found"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:136
#: modules/custom-post-types/nova.php:167
msgid "Food Menus"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:137
msgid "Food Menu"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:138
msgid "Search Menus"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:139
msgid "All Menus"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:140
msgid "Parent Menu"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:141
msgid "Parent Menu:"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:142
msgid "Edit Menu"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:143
msgid "View Menu"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:144
msgid "Update Menu"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:145
msgid "Add New Menu"
msgstr "Добавить новое меню"

#: modules/custom-post-types/nova.php:146
msgid "New Menu Name"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:162
msgid "Items on your restaurant's menu"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:165
#: modules/custom-post-types/nova.php:168
msgid "Menu Items"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:166
msgid "Menu Item"
msgstr "Элемент меню"

#: modules/custom-post-types/nova.php:169
#: modules/custom-post-types/nova.php:170
msgid "Add One Item"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:171
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Изменить элемент меню"

#: modules/custom-post-types/nova.php:172
msgid "New Menu Item"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:173
msgid "View Menu Item"
msgstr ""

#: modules/custom-post-types/nova.php:174
msgid "Search Menu Items"
msgstr ""

#: modules/comments/admin.php:97 modules/comments/admin.php:168
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:154
msgid "Color Scheme"
msgstr "Цветовая схема"

#: modules/comments/admin.php:118
msgid "Adjust your Jetpack Comments form with a clever greeting and color-scheme."
msgstr ""

#: modules/comments/admin.php:134
msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment"
msgstr ""

#: modules/comments/base.php:83
msgid "Invalid request"
msgstr "Неправильный запрос"

#: modules/comments/base.php:230
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Ошибка: пожалуйста, заполните необходимые поля (имя, e-mail)."

#: modules/comments/base.php:232
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Ошибка: пожалуйста, введите корректный адрес e-mail."

#: modules/comments/comments.php:187
msgid "You must <a href=\"%s\">log in</a> to post a comment."
msgstr ""

#: modules/comments/comments.php:212
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Добавить комментарий для %s"

#: modules/comments/comments.php:251
msgid "Cancel reply"
msgstr "Отменить ответ"

#: modules/comments/comments.php:387
msgid "Invalid security token."
msgstr ""

#: modules/comments/comments.php:448 modules/comments/comments.php:499
msgid "Submitting Comment%s"
msgstr "Отправка комментария%s"

#: modules/contact-form/admin.php:16
msgid "Add a custom form"
msgstr "Добавить произвольную форму."

#: modules/contact-form/admin.php:21 modules/contact-form/admin.php:22
msgid "Add Contact Form"
msgstr "Добавить Контактную Форму"

#: modules/contact-form/admin.php:101
msgid "Mark Spam"
msgstr "Пометить как Спам"

#: modules/contact-form/admin.php:140 modules/contact-form/admin.php:534
msgid "You are not allowed to manage this item."
msgstr ""

#: modules/contact-form/admin.php:157
msgid "Feedback(s) marked as spam"
msgstr ""

#: modules/contact-form/admin.php:187 modules/contact-form/admin.php:602
msgid "Messages"
msgstr "Сообщения"

#: modules/contact-form/admin.php:196
#: modules/contact-form/grunion-omnisearch.php:36
msgid "From"
msgstr "От"

#: modules/contact-form/admin.php:197
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:762
#: modules/contact-form/grunion-omnisearch.php:37
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"

#: modules/contact-form/admin.php:198
#: modules/contact-form/grunion-omnisearch.php:38
#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:46
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: modules/contact-form/admin.php:268
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Восстановить этот элемент из корзины"

#: modules/contact-form/admin.php:270
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"

#: modules/contact-form/admin.php:273 modules/contact-form/admin.php:372
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Удалить этот элемент навсегда"

#: modules/contact-form/admin.php:275 modules/contact-form/admin.php:374
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Удалить навсегда"

#: modules/contact-form/admin.php:306
msgid "Mark this message as spam"
msgstr "Пометить это сообщение как спам"

#: modules/contact-form/admin.php:313 modules/contact-form/admin.php:315
#: modules/contact-form/admin.php:612
#: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:65
msgid "Trash"
msgstr "Удалить"

#: modules/contact-form/admin.php:366
msgid "Mark this message as NOT spam"
msgstr "Пометить это сообщение как НЕ спам"

#: modules/contact-form/admin.php:406
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1187
msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}"
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr ""

#: modules/contact-form/admin.php:568
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Вам не разрешено восстанавливать этот элемент из корзины."

#: modules/contact-form/admin.php:571
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Ошибка при восстановлении из корзины."

#: modules/contact-form/admin.php:575
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Вам не разрешено перемещать этот элемент в корзину."

#: modules/contact-form/admin.php:578
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Ошибка при удалении в корзину."

#: modules/contact-form/admin.php:625
msgid "Spam"
msgstr "Спам-комментарий"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:82
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:83
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:136
msgid "Feedback"
msgstr "Обратная связь"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:84
msgid "Search Feedback"
msgstr "Поиск по отзывам"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:85
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:86
msgid "No feedback found"
msgstr "Отзывов не найдено"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:103
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:192
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:200
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:853
msgid "Message Sent"
msgstr "Сообщение отправлено"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:358
msgid "Export feedback as CSV"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:364
msgid "Select feedback to download"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:366
msgid "All posts"
msgstr "Все записи"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:371
msgid "Download"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:418
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:510
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:30 modules/module-info.php:491
#: modules/module-info.php:495
msgid "Contact Form"
msgstr "Контактная форма"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:724
msgctxt "%1$s = blog name"
msgid "%1$s Sidebar"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:727
msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:738
msgid "Submit &#187;"
msgstr "Отправить &#187;"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:758
msgid "Subject"
msgstr "Тема"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:839
msgid "Error!"
msgstr "Ошибка!"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:854
msgid "go back"
msgstr "назад"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:928
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:944
msgctxt "%1$s = form field label, %2$s = form field value"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1209
msgid "Time:"
msgstr "Время:"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1210
msgid "IP Address:"
msgstr "IP-адрес"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1218
msgid "Contact Form URL:"
msgstr "URL-адрес контактной формы:"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1223
msgid "Sent by a verified %s user."
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1227
msgid "Sent by an unverified visitor to your site."
msgstr "Отправлено неподтверждённым посетителем Вашего сайта."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1466
msgid "%s requires a valid email address"
msgstr "%s требуется работающий адрес электронной почты"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1472
msgid "%s is required"
msgstr "%s - поле, обязательное к заполнению."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1519
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1525
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1530
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1544
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1550
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1561
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1571
msgid "(required)"
msgstr "(обязательно)"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1543
#: modules/minileven/minileven.php:261
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:8
msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder"
msgid "Name"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:9
msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder"
msgid "Email"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:10
msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder"
msgid "Website"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:11
msgctxt "Label for HTML form \"Comment/Response\" field in contact form builder"
msgid "Comment"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:12
msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder"
msgid "New Field"
msgstr "Новое Поле"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:13
msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Options"
msgstr "Опции"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:14
msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Option"
msgstr "Опция"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:15
msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "First option"
msgstr "Первая опция"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:16
msgctxt "error message in contact form builder"
msgid "Oops, there was a problem generating your form.  You'll likely need to try again."
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:17
msgid ""
"Drag up or down\n"
"to re-arrange"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:18
msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder"
msgid "move"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:19
msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder"
msgid "edit"
msgstr "править"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:20
msgid "Saved successfully"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:21
msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder"
msgid "(required)"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:22
msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving?  Any changes you have made will be lost."
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:118
msgid "Your new field was saved successfully"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:120
msgid "Form builder"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:121
msgid "Email notifications"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:126
msgid "How does this work?"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:127
msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you."
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:128
msgid "Can I add more fields?"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:130
msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link"
msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field."
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:131
msgid "Click here"
msgstr "Нажми сюда"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:133
msgid "Can I view my feedback within WordPress?"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:135
msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link"
msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu."
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:141
msgid "Do I need to fill this out?"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:142
msgid "Nope.  However, if you&#8217;d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can.  If you don&#8217;t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post."
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:146
msgid "Edit this new field"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:148
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:981
msgid "Label"
msgstr "Текст"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:149
msgid "New field"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:151
msgid "Field type"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:153
msgid "Checkbox"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:154
msgid "Drop down"
msgstr "Выпадающий"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:157
msgid "Radio"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:158
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:159
msgid "Textarea"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:166
msgid "Options"
msgstr "Настройки"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:167
msgid "First option"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:170
msgid "Add another option"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:177
msgid "Required?"
msgstr "Обязательное поле"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:182
msgid "Save this field"
msgstr "Сохранить настройки поля"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:187
msgid "Here&#8217;s what your form will look like"
msgstr ""

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:192
msgid "Add a new field"
msgstr "Добавить поле"

#: class.jetpack.php:4107
msgid "The data listed above is not for my current site. Please disconnect, and then form a new connection to WordPress.com for this site using my current settings."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:4108
msgid "Ignore the difference. This is just a staging site for the real site referenced above."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:4109
msgid "That used to be my URL for this site before I changed it. Update the WordPress.com Cloud's data to match my current settings."
msgstr ""

#: class.json-api-endpoints.php:1174
msgid "This post is password protected."
msgstr "Запись защищена паролем."

#: class.json-api-endpoints.php:2865
msgid "Comment cache problem?"
msgstr "Проблема с кэшированием комментариев?"

#: functions.gallery.php:12
msgid "Thumbnail Grid"
msgstr "Сетка Миниатюр"

#: functions.gallery.php:40
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: functions.opengraph.php:81
msgid "(no title)"
msgstr "(без названия)"

#: functions.twitter-cards.php:80
msgid "Photo post by %s."
msgstr ""

#: functions.twitter-cards.php:80
msgid "Photo post."
msgstr ""

#: functions.twitter-cards.php:82
msgid "Video post by %s."
msgstr ""

#: functions.twitter-cards.php:82
msgid "Video post."
msgstr ""

#: functions.twitter-cards.php:84
msgid "Gallery post by %s."
msgstr ""

#: functions.twitter-cards.php:84
msgid "Gallery post."
msgstr ""

#: functions.twitter-cards.php:86
msgid "New post by %s."
msgstr ""

#: functions.twitter-cards.php:86
msgid "New post."
msgstr ""

#: locales.php:29
msgctxt "locales"
msgid "%1$s/%2$s"
msgstr ""

#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:12
msgid "Spelling"
msgstr "Правописание"

#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:13
msgid "Repeated Word"
msgstr "Повторяющееся слово"

#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:15
msgid "No suggestions"
msgstr "Вариантов нет"

#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:17
msgid "Explain..."
msgstr "Объяснить..."

#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:18
msgid "Ignore suggestion"
msgstr "Игнорировать предложения"

#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:19
msgid "Ignore always"
msgstr "Игнорировать всегда"

#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:20
msgid "Ignore all"
msgstr "Пропустить все"

#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:22
msgid "Edit Selection..."
msgstr "Изменить выбор..."

#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:24
msgid "proofread"
msgstr "корректировать"

#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:25
msgid "edit text"
msgstr "редактировать текст"

#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:26
#: modules/after-the-deadline.php:227
msgid "Proofread Writing"
msgstr "Корректировать написание"

#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:28
msgid "No writing errors were found."
msgstr "Не найдено ни одной письменной ошибки."

#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:29
msgid "There was a problem communicating with the Proofreading service. Try again in one minute."
msgstr ""

#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:30
msgid "There was an error communicating with the proofreading service."
msgstr "Ошибка связи со службой корректуры ."

#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:32
msgid "Replace selection with:"
msgstr "Заменить выбранное на:"

#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:33
msgid ""
"The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to publish it?\n"
"\n"
"Press OK to publish your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post."
msgstr ""
"У корректора есть предложения для этой записи. Вы уверены, что хотите её опубликовать?\n"
"\n"
"Нажмите ОК, чтобы опубликовать свою запись или Отмена чтобы просмотреть предложения и отредактировать её."

#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:34
msgid ""
"The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to update it?\n"
"\n"
"Press OK to update your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post."
msgstr ""
"У корректора есть предложения для этой записи. \n"
"\n"
"Вы уверены, что хотите её обновить? Нажмите ОК, чтобы опубликовать свою запись или Отмена чтобы просмотреть предложения и отредактировать её."

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:48
msgid "Proofreading"
msgstr "Корректура"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:50
msgid "Automatically proofread content when:"
msgstr "Автоматически корректировать содержимое, если:"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:53
msgid "a post or page is first published"
msgstr "запись или страницa впервые опубликованы"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:55
msgid "a post or page is updated"
msgstr "пост или страница обновлены"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:58
msgid "English Options"
msgstr "\"Английские\" настройки"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:60
msgid "Enable proofreading for the following grammar and style rules when writing posts and pages:"
msgstr "Включить корректирование при написании постов и страниц на следующие правила грамматики и стиля:"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:63
msgid "Bias Language"
msgstr "Ненормативная лексика"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:65
msgid "Clich&eacute;s"
msgstr "Клише"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:67
msgid "Complex Phrases"
msgstr "Сложные фразы"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:69
msgid "Diacritical Marks"
msgstr "Диакритические знаки"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:71
msgid "Double Negatives"
msgstr "Двойное отрицание"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:73
msgid "Hidden Verbs"
msgstr "Скрытые глаголы"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:75
msgid "Jargon"
msgstr "Жаргон"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:77
msgid "Passive Voice"
msgstr "Страдательный залог"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:79
msgid "Phrases to Avoid"
msgstr "Фразы, которые следует избегать"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:81
msgid "Redundant Phrases"
msgstr "Ненужные фразы"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:83
msgid "<a href=\"%s\">Learn more</a> about these options."
msgstr "<a href=\"%s\">Дополнительная информация</a> об этих параметрах."

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:86
msgid "Language"
msgstr "Язык"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:89
msgctxt "%1$s = http://codex.wordpress.org/Installing_WordPress_in_Your_Language, %2$s = WPLANG"
msgid "The proofreader supports English, French, German, Portuguese, and Spanish. Your <a href=\"%1$s\">%2$s</a> value is the default proofreading language."
msgstr ""

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:95
msgid "Use automatically detected language to proofread posts and pages"
msgstr "Использовать автоматически обнаруженный язык для проверки грамотности записей и страниц"

#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:129
msgid "Ignored Phrases"
msgstr "Игнорируемые фразы"

#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:131
msgid "Identify words and phrases to ignore while proofreading your posts and pages:"
msgstr "Определить слова и фразы, которые нужно игнорировать при корректировании ваших постов и страниц:"

#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:133
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:174
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:138
msgid "Be sure to click \"Update Profile\" at the bottom of the screen to save your changes."
msgstr "Не забудьте нажать \"Обновить профиль\" в нижней части экрана, чтобы сохранить изменения."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:106
msgid "Comment"
msgstr "комментарий"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:107
msgid "Post Comment"
msgstr "Отправить комментарий"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:108
msgid "Write a Comment..."
msgstr ""

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:109
msgid "Loading Comments..."
msgstr "Загружаются Комментарии... "

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:110
msgid "View full size <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">&times;</span>%2$s</span>"
msgstr ""

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:111
msgid "Please be sure to submit some text with your comment."
msgstr ""

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:112
msgid "Please provide an email address to comment."
msgstr ""

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:113
msgid "Please provide your name to comment."
msgstr ""

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:114
msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later."
msgstr ""

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:115
msgid "Your comment was approved."
msgstr "Ваш комментарий был одобрен."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:116
msgid "Your comment is in moderation."
msgstr "Ваш комментарий на модерации."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:117
msgid "Camera"
msgstr "Камера"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:118
msgid "Aperture"
msgstr "Апертура"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:119
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Выдержка"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:120
msgid "Focal Length"
msgstr "Длина Фокуса"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:130
msgid "Commenting as %s"
msgstr ""

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:133
msgid "You must be <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">logged in</a> to post a comment."
msgstr ""

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:135
msgid "%s (Required)"
msgstr ""

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:137
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:753
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:155
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:141
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:754
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:160
msgid "Website"
msgstr "Сайт"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:274
msgid "Missing attachment ID."
msgstr ""

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:311
msgid "Nonce verification failed."
msgstr ""

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:318
msgid "Missing target blog ID."
msgstr ""

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:321
msgid "Missing target post ID."
msgstr ""

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:324
msgid "No comment text was submitted."
msgstr ""

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:336
msgid "Comments on this post are closed."
msgstr ""

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:346
msgid "Sorry, but we could not authenticate your request."
msgstr ""

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:355
msgid "Please provide your name."
msgstr ""

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:358
msgid "Please provide an email address."
msgstr ""

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:361
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr ""

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:390
msgid "Image Gallery Carousel"
msgstr ""

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:393
msgid "Enable carousel"
msgstr "Включить карусель"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:397
msgid "Background color"
msgstr "Цвет фона"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:400
msgid "Metadata"
msgstr "Метаданные"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:457
msgid "Show photo metadata (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available."
msgstr ""

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:465
msgid "Show map of photo location in carousel, when available."
msgstr ""

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:473
msgid "Black"
msgstr "Чёрный"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:473
msgid "White"
msgstr "Белый"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:481
msgid "Display images in full-size carousel slideshow."
msgstr ""

#: modules/comments/admin.php:50 modules/comments/comments.php:211
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:71
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Добавить комментарий"

#: modules/comments/admin.php:54 modules/widgets/facebook-likebox.php:156
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:217
msgid "Light"
msgstr "Светлый"

#: modules/comments/admin.php:55 modules/widgets/facebook-likebox.php:157
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:218
msgid "Dark"
msgstr "Тёмный"

#: modules/comments/admin.php:56
msgid "Transparent"
msgstr "Прозрачность"

#: modules/comments/admin.php:72 modules/module-info.php:521
msgid "Jetpack Comments"
msgstr "Комментарии Jetpack"

#: modules/comments/admin.php:81
msgid "Greeting Text"
msgstr "Текст Приветствия"

#: class.jetpack.php:1835 class.jetpack.php:1860 class.jetpack.php:2798
msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com."
msgstr "Jetpack разгоняет ваш автономный WordPress-сайт заоблачной энергией WordPress.com."

#: class.jetpack.php:1836 class.jetpack.php:1861
msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:1837
msgid "Jetpack Module Options"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:1838
msgid "<strong>To Activate/Deactivate a Module</strong> - Click on Learn More. An Activate or Deactivate button will now appear next to the Learn More button. Click the Activate/Deactivate button."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:1839 class.jetpack.php:1886
msgid "For more information:"
msgstr "Дополнительная информация:"

#: class.jetpack.php:1840 class.jetpack.php:1887
msgid "Jetpack FAQ"
msgstr "Jetpack FAQ"

#: class.jetpack.php:1841 class.jetpack.php:1888
msgid "Jetpack Support"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:1857
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"

#: class.jetpack.php:1870
msgid "Modules"
msgstr "Модули"

#: class.jetpack.php:1873
msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:1875
msgid "Find the component you want to manage"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:1876
msgid "Click on Learn More"
msgstr "Кликни на Узнать Больше"

#: class.jetpack.php:1877
msgid "An Activate or Deactivate button will appear"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:1878
msgid "If additional settings are available, a link to them will appear"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:1983 modules/publicize/ui.php:677
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:76 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:83
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"

#: class.jetpack.php:2000
msgid "Dismiss this notice and deactivate Jetpack."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2006
msgid "<strong>Your Jetpack is almost ready</strong> &#8211; A connection to WordPress.com is needed to enable features like Stats, Contact Forms, and Subscriptions. Connect now to get fueled up!"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2008
msgid "<strong>Jetpack is installed</strong> and ready to bring awesome, WordPress.com cloud-powered features to your site."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2014 class.jetpack.php:2831
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr "Подключение к WordPress.com"

#: class.jetpack.php:2016 modules/module-info.php:45 modules/module-info.php:81
#: modules/module-info.php:138 modules/module-info.php:173
#: modules/module-info.php:207 modules/module-info.php:237
#: modules/module-info.php:270 modules/module-info.php:306
#: modules/module-info.php:357 modules/module-info.php:379
#: modules/module-info.php:417 modules/module-info.php:442
#: modules/module-info.php:460 modules/module-info.php:479
#: modules/module-info.php:485 modules/module-info.php:512
#: modules/module-info.php:543 modules/module-info.php:578
#: modules/module-info.php:600 modules/module-info.php:622
#: modules/module-info.php:672 modules/module-info.php:700
#: modules/module-info.php:728 modules/module-info.php:749
#: modules/module-info.php:775 modules/module-info.php:801
#: modules/module-info.php:824 modules/module-info.php:843
#: modules/module-info.php:860 modules/module-info.php:876
#: modules/module-info.php:896
msgid "Learn More"
msgstr "Узнать"

#: class.jetpack.php:2029
msgid "<strong>Jetpack is activated!</strong> Each site on your network must be connected individually by an admin on that site."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2056
msgid "Jetpack now includes Jetpack Comments, which enables your visitors to use their WordPress.com, Twitter, or Facebook accounts when commenting on your site. To activate Jetpack Comments, <a href=\"%s\">%s</a>."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2067
msgid "click here"
msgstr "нажмите здесь"

#: class.jetpack.php:2237
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Хакер, что ли?"

#: class.jetpack.php:2240
msgid "You need to authorize the Jetpack connection between your site and WordPress.com to enable the awesome features."
msgstr "Необходимо разрешить Jetpack подключить ваш сайт к WordPress.com, чтобы воспользоваться его потрясающими возможностями."

#: class.jetpack.php:2243
msgid "Don&#8217;t cross the streams!  You need to stay logged in to your WordPress blog while you authorize Jetpack."
msgstr "Не вносите путаницу! Вы должны оставаться авторизованным в своем блоге WordPress, пока идёт авторизация Jetpack."

#: class.jetpack.php:2247
msgid "Return to sender.  Whoops! It looks like you got the wrong Jetpack in the mail; deactivate then reactivate the Jetpack plugin to get a new one."
msgstr "\"Вернуть отправителю\". Ой! Похоже, что вы получили неправильный Jetpack по почте; деактивируйте и заново активируйте плагин Jetpack, чтобы получить новый."

#: class.jetpack.php:2250
msgid "Wrong size.  Hm&#8230; it seems your Jetpack doesn&#8217;t quite fit.  Have you lost weight? Click &#8220;Connect to WordPress.com&#8221; again to get your Jetpack adjusted."
msgstr "Неверный размер. Хм&hellip; кажется, ваш &laquo;реактивный ранец&raquo; &mdash; Jetpack не совсем подходит. Вы похудели? Нажмите кнопку &laquo;Подключиться к WordPress.com&raquo; снова, чтобы получить скорректированный Jetpack."

#: class.jetpack.php:2254
msgid "Your website needs to be publicly accessible to use Jetpack: %s"
msgstr "Ваш сайт должен быть в открытом доступе, чтобы иметь возможность использовать Jetpack: %s"

#: class.jetpack.php:2259
msgid "%s could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>. Perhaps there is a conflict with another plugin you have installed?"
msgstr "Модуль %s не может быть активирован, потому что он вызвал <strong>фатальную ошибку</strong>. Возможно, существует конфликт с другим плагином, установленным вами ранее? "

#: class.jetpack.php:2261
msgid "Do you still have the %s plugin installed?"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2264
msgid "Module could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>. Perhaps there is a conflict with another plugin you have installed?"
msgstr "Модуль не может быть активирован, потому что он вызвал <strong>фатальную ошибку</strong>. Возможно, существует конфликт с другим плагином, установленным вами ранее?"

#: class.jetpack.php:2282
msgid "%s was not activated."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2284
msgid "%s was not deactivated."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2286
msgid "This module can only be altered by %s, the user who initiated the Jetpack connection on this site."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2289
msgid "Only the user who initiated the Jetpack connection on this site can toggle %s, but that user no longer exists. This should not happen."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2293
msgid "<strong>Your Jetpack has a glitch.</strong> Connecting this site with WordPress.com is not possible. This usually means your site is not publicly accessible (localhost)."
msgstr "<strong>Ваш Jetpack глючит.</strong> Невозможно подключить этот сайт к WordPress.com. Это обычно означает, что ваш сайт не находится в общем доступе (является локальным)."

#: class.jetpack.php:2299
msgid "WordPress.com is currently having problems and is unable to fuel up your Jetpack.  Please try again later."
msgstr "На WordPress.com сейчас проблемы и \"заправить\" ваш Jetpack невозможно. Пожалуйста, попробуйте снова через некоторое время."

#: class.jetpack.php:2303
msgid "Jetpack could not contact WordPress.com: %s.  This usually means something is incorrectly configured on your web host."
msgstr "Jetpack не смог связаться с WordPress.com: %s. Обычно это означает, что что-то неправильно настроено на вашем веб-хостинге."

#: class.jetpack.php:2343
msgid "<strong>Your Jetpack has a glitch.</strong>  Something went wrong that&#8217;s never supposed to happen.  Guess you&#8217;re just lucky: %s"
msgstr "<strong>Ваш Jetpack глючит.</strong> Случилось что-то, чего не должно было произойти. Похоже, вам просто &laquo;повезло&raquo;: %s"

#: class.jetpack.php:2346
msgid "Try connecting again."
msgstr "Попробуйте соединиться снова."

#: class.jetpack.php:2370
msgid "Welcome to <strong>Jetpack %s</strong>!"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2382
msgid "The following new modules have been activated: %l."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2394
msgid "The following modules have been updated: %l."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2403
msgid "<strong>%s Activated!</strong> You can deactivate at any time by clicking Learn More and then Deactivate on the module card."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2429
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "<strong>%l Deactivated!</strong> You can activate it again at any time using the activate button on the module card."
msgid_plural "<strong>%l Deactivated!</strong> You can activate them again at any time using the activate buttons on their module cards."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: class.jetpack.php:2441
msgid "<strong>Module settings were saved.</strong> "
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2445
msgid "<strong>Your Jetpack is already connected.</strong> "
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2449 class.jetpack.php:2456
msgid "<strong>You&#8217;re fueled up and ready to go.</strong> "
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2451
msgid "The features below are now active. Click the learn more buttons to explore each feature."
msgstr "Указанные ниже функции в настоящее время активны. Нажмите на соответствующую кнопку \"Узнать больше\" для изучения каждого компонента."

#: class.jetpack.php:2462
msgid "<strong>You have unlinked your account (%s) from WordPress.com.</strong>"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2485
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin."
msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: class.jetpack.php:2496
msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
msgstr[0] "Все предыдущие версии были деактивированы и могут быть удалены с вашего сайта."
msgstr[1] "Все предыдущие версии были деактивированы и могут быть удалены с вашего сайта."
msgstr[2] "Все предыдущие версии были деактивированы и могут быть удалены с вашего сайта."

#: class.jetpack.php:2561
msgid "Is this site private?"
msgstr "Этот сайт приватный?"

#: class.jetpack.php:2566
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties."
msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: class.jetpack.php:2583
msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}"
msgid "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating this feature</a>."
msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating these features</a>."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: class.jetpack.php:2600
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Deactivate %l"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2785
msgid "Connected to WordPress.com"
msgstr "Подключено к WordPress.com"

#: class.jetpack.php:2785
msgid "Disconnect from WordPress.com"
msgstr "Отключение от WordPress.com"

#: class.jetpack.php:2790
msgid "User linked to WordPress.com"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2790
msgid "Unlink user from WordPress.com"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2808
msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2822
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Убрать уведомление."

#: class.jetpack.php:2827
msgid "To enable all of the Jetpack features you&#8217;ll need to connect your website to WordPress.com using the button to the right. Once you&#8217;ve made the connection you&#8217;ll activate all the delightful features below."
msgstr "Чтобы иметь доступ ко всем возможностям Jetpack, нужно подключить ваш сайт к WordPress.com, щелкнув по кнопке справа. После подключения вы сможете активировать все нижеописанные супер-возможности."

#: class.jetpack.php:2842
msgid "To enable all of the Jetpack features you&#8217;ll need to link your account here to your WordPress.com account using the button to the right."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2846 modules/post-by-email.php:132
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:70
msgid "Link account with WordPress.com"
msgstr "Связать аккаунт с WordPress.com"

#: class.jetpack.php:2867
msgid "Have feedback on Jetpack?"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2869
msgid "Answer a short survey to let us know how we&#8217;re doing and what to add in the future."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:2872
msgid "Take Survey"
msgstr "Пройти Опрос"

#: class.jetpack.php:2878
msgid "Checking email updates status&hellip;"
msgstr "Проверка статуса обновлений электронной почты..."

#: class.jetpack.php:2884
msgctxt "%s = Unsubscribe link"
msgid "You are currently subscribed to email updates. %s"
msgstr "В настоящее время вы подписаны на обновления по электронной почте. %s"

#: class.jetpack.php:2885
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отменить подписку"

#: class.jetpack.php:2889
msgctxt "%s = Subscribe link"
msgid "Want to receive updates about Jetpack by email? %s"
msgstr "Хотите получать новости Jetpack по электронной почте? %s"

#: class.jetpack.php:2890 modules/subscriptions.php:710
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"

#: class.jetpack.php:2897
msgid "You have been subscribed to receive email updates."
msgstr "Вы подписались на получение обновлений по электронной почте."

#: class.jetpack.php:2899
msgid "You will no longer receive email updates about Jetpack."
msgstr "Вы больше не получите email отчетов про Jetpack."

#: class.jetpack.php:2911
msgid "An <span>Automattic</span> Airline"
msgstr "Авиалинии <span>Automattic</span>"

#: class.jetpack.php:2914
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Конфиденциальность"

#: class.jetpack.php:2915
msgid "Terms of Service"
msgstr "Условия использования"

#: class.jetpack.php:2917
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"

#: class.jetpack.php:2919 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:84
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"

#: class.jetpack.php:3049
msgid "Configure %s"
msgstr "Настроить %s"

#: class.jetpack.php:3108
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"

#: class.jetpack.php:3121
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#: class.jetpack.php:3141
msgid "Free"
msgstr "Бесплатный"

#: class.jetpack.php:3141
msgid "Purchase"
msgstr "Покупка"

#: class.jetpack.php:3149
msgid "New"
msgstr "Новый"

#: class.jetpack.php:3152
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"

#: class.jetpack.php:3180
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"

#: class.jetpack.php:3218
msgid "Coming soon&#8230;"
msgstr "Скоро будет&#8230;"

#: class.jetpack.php:3357
msgid "Something is being cranky!"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:3358
msgid "Your site is configured to only permit SSL connections to Jetpack, but SSL connections don't seem to be functional!"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:3446
msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:3448
msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:3450
msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:3608
msgid "Jetpack Plugin Version"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:3614
msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:3864
msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:3867
msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site.  Or it could be you just encountered a bug :).  Either way, please close this window."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:3895
msgid "The authorization process expired.  Please go back and try again."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:3935
msgid "%s wants to access your site&#8217;s data.  Log in to authorize that access."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:4103
msgid "Something has gotten mixed up!"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:4105
msgid "Your <code>%1$s</code> option is set up as <strong>%2$s</strong>, but your WordPress.com connection lists it as <strong>%3$s</strong>!"
msgstr ""

#: class.jetpack-cli.php:82
msgid "Please specify a user."
msgstr "Пожалуйста, укажите пользователя."

#: class.jetpack-cli.php:90
msgid "Jetpack has been successfully disconnected."
msgstr "Jetpack был успешно отключен."

#: class.jetpack-cli.php:79
msgid "Please specify a valid user."
msgstr "Пожалуйста, укажите действительного пользователя."

#: class.jetpack-cli.php:62 class.jetpack-cli.php:131
msgid "%s is not a valid command."
msgstr "%s не действительная команда."

#: class.jetpack-cli.php:25
msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack сейчас подключен к WordPress.com"

#: class.jetpack-cli.php:26
msgid "The Jetpack Version is %s"
msgstr "Jetpack версии %s"

#: class.jetpack-cli.php:27
msgid "The WordPress.com blog_id is %d"
msgstr "WordPress.com blog_id это %d"

#: class.jetpack-cli.php:29
msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack сейчас не подключен к WordPress.com"

#: class.jetpack-cli.php:138
msgid "%s is not a valid module."
msgstr "%s не действительный модуль."

#: class.jetpack-cli.php:144
msgid "Please specify a valid module."
msgstr "Пожалуйста, укажите действительный модуль."

#: class.jetpack-cli.php:101
msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user."
msgstr "Пожалуйста, укажите если Вы хотите отключить блог или пользователя."

#: class.jetpack-cli.php:151
msgid "Available Modules:"
msgstr "Доступные модули:"

#: class.jetpack-cli.php:57
msgid "You cannot disconnect, without having first connected."
msgstr "Вы не можете отключить, без предварительного подключения."

#: class.jetpack-cli.php:95
msgid "%s has been successfully disconnected."
msgstr "%s был успешно отключен."

#: class.jetpack-cli.php:97
msgid "%s could not be disconnected.  Are you sure they're connected currently?"
msgstr "%s не может быть отключено. Вы уверены, что они подключены сейчас?"

#: class.jetpack-cli.php:155 modules/vaultpress.php:24
msgid "Active"
msgstr "Активно"

#: class.jetpack-cli.php:155
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивный"

#: class.jetpack-cli.php:163
msgid "%s has been activated."
msgstr "%s был активирован."

#: class.jetpack-cli.php:169
msgid "%s has been deactivated."
msgstr "%s был деактивирован."

#: class.jetpack-client-server.php:141
msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
msgstr "Администратора этого блога должен настроить подключение Jetpack."

#: class.jetpack-client-server.php:146
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr "Вам потребуется зарегистрировать ваш Jetpack перед подключением."

#: class.jetpack-client-server.php:188 class.jetpack.php:3434
#: class.jetpack.php:3436 class.jetpack.php:3438 class.jetpack.php:3441
msgid "Error Details: %s"
msgstr "Подробности ошибки: %s"

#: class.jetpack-debugger.php:24
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "У вас недостаточно полномочий для доступа к этой странице."

#: class.jetpack-debugger.php:68
msgid "Your site isn’t reaching the Jetpack servers."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:71
msgid "Your site isn’t securely reaching the Jetpack servers."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:76
msgid "Your `%1$s` option is set up as `%2$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%3$s`!"
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:83
msgid "Something has gotten mixed up in your Jetpack Connection!"
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:93
msgid "It looks like your site can not communicate properly with Jetpack."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:99 class.jetpack.php:1669 class.jetpack.php:1889
msgid "Jetpack Debugging Center"
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:100
msgid "Testing your site's compatibily with Jetpack..."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:128
msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!"
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:131
msgid "There seems to be a problem with your site’s ability to communicate with Jetpack!"
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:138
msgid "Trouble with Jetpack?"
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:139
msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:"
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:141
msgid "A known issue."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:141
msgid "Some themes and plugins have <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">known conflicts</a> with Jetpack – check the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">list</a>. (You can also browse the <a href=\"%3$s\">Jetpack support pages</a> or <a href=\"%4$s\">Jetpack support forum</a> to see if others have experienced and solved the problem.)"
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:142
msgid "An incompatible plugin."
msgstr "Несовместимый плагин."

#: class.jetpack-debugger.php:142
msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:143
msgid "A theme conflict."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:143
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating Twenty Twelve (the default WordPress theme). If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:144
msgid "A problem with your XMLRPC file."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:144
msgid "Load your <a href=\"%s\">XMLRPC file</a>. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:146
msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:147
msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block XMLRPC."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:152
msgid "If none of these help you find a solution, <a href=\"#\">click here to contact Jetpack support</a>. Tell us as much as you can about the issue and what steps you've tried to resolve it, and one of our Happiness Engineers will be in touch to help."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:166
msgid "Please describe the problem you are having."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:171 modules/carousel/jetpack-carousel.php:139
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:752
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:156
#: modules/custom-post-types/nova.php:740
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: class.jetpack-debugger.php:172
msgid "Let us know your name."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:177
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: class.jetpack-debugger.php:178
msgid "Use a valid email address."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:183
msgid "The test results and some other useful debug information will be sent to the support team. Please feel free to <a href=\"#\">review/modify</a> this information."
msgstr ""

#: class.jetpack-debugger.php:187
msgid "Debug Info"
msgstr ""

#: class.jetpack-heartbeat.php:128
msgid "Jetpack weekly"
msgstr ""

#: class.jetpack.php:1057
msgctxt "Module Tag"
msgid "Photos and Videos"
msgstr "Фотографии и видео"

#: class.jetpack.php:1058
msgctxt "Module Tag"
msgid "Social"
msgstr "Социальный"

#: class.jetpack.php:1059
msgctxt "Module Tag"
msgid "WordPress.com Stats"
msgstr "Статистика WordPress.com"

#: class.jetpack.php:1060
msgctxt "Module Tag"
msgid "Writing"
msgstr "Письмо"

#: class.jetpack.php:1061
msgctxt "Module Tag"
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"

#: class.jetpack.php:1062
msgctxt "Module Tag"
msgid "Developers"
msgstr "Разработчики"

#: class.jetpack.php:1063
msgctxt "Module Tag"
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"

#: class.jetpack.php:1064
msgctxt "Module Tag"
msgid "Other"
msgstr "Прочее"

#: class.jetpack.php:1375
msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
msgstr "Jetpack требует WordPress версии %s или позже."

#: class.jetpack.php:1624 class.jetpack.php:1640
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old &#8220;%1$s&#8221; plugin."
msgstr ""

#: class.jetpack.php:1661
msgid "One New Jetpack Module"
msgid_plural "%s New Jetpack Modules"
msgstr[0] "%s новый модуль для Jetpack"
msgstr[1] "%s новых модуля для Jetpack"
msgstr[2] "%s новых модулей для Jetpack"

#: class.jetpack.php:1664
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"

#: class.jetpack.php:1834 class.jetpack.php:1859 class.jetpack.php:1872
#: class.jetpack.php:2795 class.jetpack.php:3048
msgid "Jetpack by WordPress.com"
msgstr "Jetpack от WordPress.com"