# Copyright (C) 2026 Siteskyline
# This file is distributed under the GPLv2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SkyLang Auto Translator for Polylang 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"https://wordpress.org/support/plugin/skylang-auto-translator\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-27T11:21:03+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-27 11:21+0000\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"
"X-Domain: skylang-auto-translator\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: ur\n"

#: skylang-auto-translator.php
#. Plugin Name of the plugin
msgid "SkyLang Auto Translator for Polylang"
msgstr "پولی لانگ کے لیے اسکائی لینگ آٹو مترجم"

#: skylang-auto-translator.php
#. Description of the plugin
msgid ""
"Adds a feature to automatically generate post translations for Polylang. "
"Free version includes Google Translate, and Pro unlocks AI engines."
msgstr ""
"Polylang کے لیے پوسٹ کے ترجمے کو خود بخود تخلیق کرنے کے لیے ایک خصوصیت شامل "
"کرتا ہے۔ مفت ورژن میں گوگل ٹرانسلیٹ شامل ہے، اور پرو AI انجنوں کو کھولتا ہے۔"

#: skylang-auto-translator.php
#. Author of the plugin
msgid "Siteskyline"
msgstr "Siteskyline"

#: skylang-auto-translator.php
#. Author URI of the plugin
msgid "https://siteskyline.com/"
msgstr "https://siteskyline.com/"

#: class-taxonomy-sync.php:75
msgid "Running …"
msgstr "چل رہا ہے…"

#: class-taxonomy-sync.php:76
#: skylang-auto-translator.php:341
msgid "Error"
msgstr "خرابی"

#: class-taxonomy-sync.php:77
msgid "Unexpected error."
msgstr "غیر متوقع غلطی۔"

#: class-taxonomy-sync.php:78
msgid "Request failed"
msgstr "درخواست ناکام ہوگئی"

#: class-taxonomy-sync.php:90
msgid "Category & Tag Sync"
msgstr "زمرہ اور ٹیگ کی مطابقت پذیری۔"

#: class-taxonomy-sync.php:92
#: skylang-auto-translator.php:537
msgid ""
"Run this tool to copy translated categories & tags to their corresponding "
"translated posts."
msgstr ""
"ترجمہ شدہ زمروں اور ٹیگز کو ان کے متعلقہ ترجمہ شدہ پوسٹس میں کاپی کرنے کے "
"لیے اس ٹول کو چلائیں۔"

#: class-taxonomy-sync.php:95
#: skylang-auto-translator.php:536
#: skylang-auto-translator.php:541
msgid "Sync categories & tags"
msgstr "زمرہ جات اور ٹیگز کی مطابقت پذیری کریں۔"

#: class-taxonomy-sync.php:109
#: skylang-auto-translator.php:1050
#: skylang-auto-translator.php:1076
#: skylang-auto-translator.php:1170
#: skylang-auto-translator.php:1351
#: skylang-auto-translator.php:2438
#: skylang-auto-translator.php:2505
#: skylang-auto-translator.php:2684
#: skylang-auto-translator.php:2723
#: skylang-auto-translator.php:2753
#: skylang-auto-translator.php:2773
#: skylang-auto-translator.php:2815
#: skylang-auto-translator.php:2936
#: skylang-auto-translator.php:2973
#: skylang-auto-translator.php:3038
msgid "Permission denied."
msgstr "اجازت نامنظور۔"

#: class-taxonomy-sync.php:113
msgid "Polylang is not active."
msgstr "پولی لانگ فعال نہیں ہے۔"

#: class-taxonomy-sync.php:156
msgid "Default language could not be determined."
msgstr "پہلے سے طے شدہ زبان کا تعین نہیں کیا جا سکا۔"

#: class-taxonomy-sync.php:252
#, php-format
msgid "Sync finished. Updated %d translated posts."
msgstr "مطابقت پذیری مکمل ہوگئی۔ %d ترجمہ شدہ پوسٹس کو اپ ڈیٹ کیا گیا۔"

#: skylang-auto-translator.php:79
msgid ""
"Unsupported language for Google Translate. Upgrade to Pro to unlock the AI "
"Engine with Google Gemini, OpenAI, and Claude for better context and "
"broader language support."
msgstr ""
"Google Translate کے لیے غیر تعاون یافتہ زبان۔ بہتر سیاق و سباق اور وسیع "
"زبان کی مدد کے لیے Google Gemini، OpenAI، اور Claude کے ساتھ AI انجن کو غیر "
"مقفل کرنے کے لیے Pro میں اپ گریڈ کریں۔"

#: skylang-auto-translator.php:87
#: skylang-auto-translator.php:423
msgid "Settings"
msgstr "ترتیبات"

#: skylang-auto-translator.php:88
msgid "Leave a Review"
msgstr "ایک جائزہ چھوڑیں۔"

#: skylang-auto-translator.php:89
#: skylang-auto-translator.php:343
#: skylang-auto-translator.php:429
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "پرو میں اپ گریڈ کریں۔"

#: skylang-auto-translator.php:291
#: skylang-auto-translator.php:3348
msgid "Next →"
msgstr "اگلا →"

#: skylang-auto-translator.php:292
msgid "Save & Continue →"
msgstr "محفوظ کریں اور جاری رکھیں →"

#: skylang-auto-translator.php:293
msgid "Copy"
msgstr "کاپی"

#: skylang-auto-translator.php:294
msgid "Copied!"
msgstr "کاپی کیا گیا!"

#: skylang-auto-translator.php:295
msgid "Detecting your Polylang languages…"
msgstr "آپ کی پولی لانگ زبانوں کا پتہ لگانا…"

#: skylang-auto-translator.php:296
#, php-format
msgid "%d languages detected successfully!"
msgstr "%d زبانوں کا کامیابی سے پتہ چلا!"

#: skylang-auto-translator.php:297
msgid "Could not detect languages. Make sure Polylang is active."
msgstr "زبانوں کا پتہ نہیں چل سکا۔ یقینی بنائیں کہ پولی لانگ فعال ہے۔"

#: skylang-auto-translator.php:298
msgid "Network error. Please refresh and try again."
msgstr "نیٹ ورک کی خرابی۔ براہ کرم ریفریش کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔"

#: skylang-auto-translator.php:299
msgid "Default"
msgstr "طے شدہ"

#: skylang-auto-translator.php:300
msgid "Please enter your Gemini API key to continue."
msgstr "جاری رکھنے کے لیے براہ کرم اپنی Gemini API کلید درج کریں۔"

#: skylang-auto-translator.php:301
msgid "API key saved successfully!"
msgstr "API کلید کامیابی کے ساتھ محفوظ ہو گئی!"

#: skylang-auto-translator.php:302
msgid "Failed to save API key."
msgstr "API کلید کو محفوظ کرنے میں ناکام۔"

#: skylang-auto-translator.php:303
msgid "Network error. Please try again."
msgstr "نیٹ ورک کی خرابی۔ براہ کرم دوبارہ کوشش کریں۔"

#: skylang-auto-translator.php:304
msgid "Validating your API key with Google…"
msgstr "Google کے ساتھ آپ کی API کلید کی توثیق ہو رہی ہے…"

#: skylang-auto-translator.php:305
msgid "Validating model…"
msgstr "ماڈل کی توثیق ہو رہی ہے…"

#: skylang-auto-translator.php:306
msgid "Translating…"
msgstr "ترجمہ ہو رہا ہے…"

#: skylang-auto-translator.php:307
#: skylang-auto-translator.php:3164
msgid "Test Translation"
msgstr "ٹیسٹ ترجمہ"

#: skylang-auto-translator.php:308
msgid "Translation"
msgstr "ترجمہ"

#: skylang-auto-translator.php:339
msgid "Translating..."
msgstr "ترجمہ ہو رہا ہے..."

#: skylang-auto-translator.php:340
msgid "Translated"
msgstr "ترجمہ شدہ"

#: skylang-auto-translator.php:342
msgid "Unsupported language"
msgstr "غیر تعاون یافتہ زبان"

#: skylang-auto-translator.php:344
msgid "Copying..."
msgstr "کاپی کر رہا ہے..."

#: skylang-auto-translator.php:345
msgid "Done"
msgstr "ہو گیا"

#: skylang-auto-translator.php:346
msgid "Please select at least one item."
msgstr "براہ کرم کم از کم ایک آئٹم منتخب کریں۔"

#: skylang-auto-translator.php:347
#, php-format
msgid ""
"Bulk translation started for %d items. Please do not leave this page until "
"the process is complete."
msgstr ""
"%d آئٹمز کے لیے بلک ترجمہ شروع ہو گیا۔ براہ کرم اس صفحہ کو عمل مکمل ہونے تک "
"مت چھوڑیں۔"

#: skylang-auto-translator.php:348
msgid "Bulk translation complete!"
msgstr "بلک ترجمہ مکمل!"

#: skylang-auto-translator.php:349
#, php-format
msgid "Translating %d selected items..."
msgstr "%d منتخب آئٹمز کا ترجمہ کیا جا رہا ہے..."

#: skylang-auto-translator.php:350
msgid "Bulk Editor translation complete."
msgstr "بلک ایڈیٹر کا ترجمہ مکمل۔"

#: skylang-auto-translator.php:351
msgid "All translations already exist."
msgstr "تمام تراجم پہلے سے موجود ہیں۔"

#: skylang-auto-translator.php:365
#: skylang-auto-translator.php:366
#: skylang-auto-translator.php:402
msgid "SkyPlugins"
msgstr "اسکائی پلگ انز"

#: skylang-auto-translator.php:377
msgid "SkyLang Settings"
msgstr "اسکائی لینگ کی ترتیبات"

#: skylang-auto-translator.php:378
msgid "SkyLang"
msgstr "اسکائی لینگ"

#: skylang-auto-translator.php:387
msgid "SkyLang Setup Wizard"
msgstr "اسکائی لینگ سیٹ اپ وزرڈ"

#: skylang-auto-translator.php:388
msgid "SkyLang Setup"
msgstr "اسکائی لینگ سیٹ اپ"

#: skylang-auto-translator.php:403
msgid "Open your plugin tools from this shared menu."
msgstr "اس مشترکہ مینو سے اپنے پلگ ان ٹولز کھولیں۔"

#: skylang-auto-translator.php:414
#: skylang-auto-translator.php:3089
msgid "SkyLang Auto Translator"
msgstr "اسکائی لینگ آٹو مترجم"

#: skylang-auto-translator.php:416
msgid "Manage your API translations and models in one place."
msgstr "اپنے API ترجمہ اور ماڈلز کا ایک ہی جگہ پر نظم کریں۔"

#: skylang-auto-translator.php:421
#: skylang-auto-translator.php:840
#: skylang-auto-translator.php:855
#: skylang-auto-translator.php:876
msgid "Bulk Editor"
msgstr "بلک ایڈیٹر"

#: skylang-auto-translator.php:425
msgid "Tools"
msgstr "اوزار"

#: skylang-auto-translator.php:439
msgid "API Configuration"
msgstr "API کنفیگریشن"

#: skylang-auto-translator.php:440
msgid ""
"SkyLang uses AI to translate your content. For best results, select a "
"provider and model that matches your needs."
msgstr ""
"SkyLang آپ کے مواد کا ترجمہ کرنے کے لیے AI کا استعمال کرتا ہے۔ بہترین نتائج "
"کے لیے، ایک فراہم کنندہ اور ماڈل منتخب کریں جو آپ کی ضروریات سے مماثل ہو۔"

#: skylang-auto-translator.php:450
msgid "AI Provider"
msgstr "AI فراہم کنندہ"

#: skylang-auto-translator.php:457
msgid "Google Translator"
msgstr "گوگل مترجم"

#: skylang-auto-translator.php:462
msgid "Select the AI provider you want to use for translations."
msgstr "وہ AI فراہم کنندہ منتخب کریں جسے آپ ترجمہ کے لیے استعمال کرنا چاہتے ہیں۔"

#: skylang-auto-translator.php:468
#: skylang-auto-translator.php:512
msgid "API Timeout"
msgstr "API ٹائم آؤٹ"

#: skylang-auto-translator.php:474
#: skylang-auto-translator.php:518
msgid ""
"Request timeout in seconds. Default is 60. Increase if you get timeout "
"errors on large posts. Recommended between 30 and 300."
msgstr ""
"سیکنڈوں میں ٹائم آؤٹ کی درخواست کریں۔ ڈیفالٹ 60 ہے۔ اگر آپ کو بڑی پوسٹس پر "
"ٹائم آؤٹ کی غلطیاں ملتی ہیں تو اضافہ کریں۔ 30 اور 300 کے درمیان تجویز کردہ۔"

#: skylang-auto-translator.php:479
#: skylang-auto-translator.php:483
msgid "Enable for Post Types"
msgstr "پوسٹ کی اقسام کے لیے فعال کریں۔"

#: skylang-auto-translator.php:507
msgid ""
"Select the post types where the \"Auto-translate\" button should appear. "
"Post types must also be enabled for translation in Polylang settings."
msgstr ""
"پوسٹ کی وہ اقسام منتخب کریں جہاں \"خودکار ترجمہ\" بٹن ظاہر ہونا چاہیے۔ پولی "
"لانگ سیٹنگز میں ترجمے کے لیے پوسٹ کی اقسام کو بھی فعال کیا جانا چاہیے۔"

#: skylang-auto-translator.php:526
msgid "Love SkyLang? We'd appreciate a"
msgstr "SkyLang سے محبت ہے؟ ہم تعریف کریں گے a"

#: skylang-auto-translator.php:529
msgid "review on WordPress.org"
msgstr "WordPress.org پر جائزہ لیں۔"

#: skylang-auto-translator.php:554
#: skylang-auto-translator.php:3179
msgid "AI Engine Upgrade"
msgstr "AI انجن اپ گریڈ"

#: skylang-auto-translator.php:555
msgid "Upgrade from literal translation to context-aware AI"
msgstr "لفظی ترجمہ سے سیاق و سباق سے آگاہ AI میں اپ گریڈ کریں۔"

#: skylang-auto-translator.php:557
msgid ""
"Google Translate is fast for plain text, but it does not understand the "
"string before or after your text. SkyLang Pro adds Google Gemini, OpenAI, "
"and Claude so menus, buttons, short labels, and unsupported languages "
"translate more naturally."
msgstr ""
"گوگل ٹرانسلیٹ سادہ متن کے لیے تیز ہے، لیکن یہ آپ کے متن سے پہلے یا بعد کی "
"تار کو نہیں سمجھتا ہے۔ SkyLang Pro نے Google Gemini، OpenAI، اور Claude کو "
"شامل کیا ہے تاکہ مینوز، بٹن، مختصر لیبلز، اور غیر تعاون یافتہ زبانیں زیادہ "
"قدرتی طور پر ترجمہ کریں۔"

#: skylang-auto-translator.php:562
#: skylang-auto-translator.php:3188
msgid "Free: Google Translate"
msgstr "مفت: گوگل ترجمہ"

#: skylang-auto-translator.php:564
#: skylang-auto-translator.php:3190
msgid "Pro: Gemini + OpenAI + Claude"
msgstr "پرو: جیمنی + اوپن اے آئی + کلاڈ"

#: skylang-auto-translator.php:570
#: skylang-auto-translator.php:3283
msgid "View Pro Plans & Pricing"
msgstr "پرو پلانز اور قیمتیں دیکھیں"

#: skylang-auto-translator.php:579
msgid "Context-aware output"
msgstr "سیاق و سباق سے آگاہ آؤٹ پٹ"

#: skylang-auto-translator.php:580
msgid "AI reads surrounding UI and nearby strings before translating."
msgstr "AI ترجمہ کرنے سے پہلے ارد گرد کے UI اور قریبی تاروں کو پڑھتا ہے۔"

#: skylang-auto-translator.php:587
msgid "Unsupported language coverage"
msgstr "غیر تعاون یافتہ زبان کی کوریج"

#: skylang-auto-translator.php:588
msgid ""
"Upgrade when Google Translate stops on unsupported language pairs or "
"formats."
msgstr ""
"اپ گریڈ کریں جب Google Translate غیر تعاون یافتہ زبان کے جوڑوں یا فارمیٹس "
"پر رک جائے۔"

#: skylang-auto-translator.php:595
msgid "Premium translation stack"
msgstr "پریمیم ترجمہ اسٹیک"

#: skylang-auto-translator.php:596
msgid "Switch between Google Gemini, OpenAI, and Claude for the best fit."
msgstr "بہترین فٹ کے لیے Google Gemini، OpenAI، اور Claude کے درمیان سوئچ کریں۔"

#: skylang-auto-translator.php:606
#: skylang-auto-translator.php:684
#: skylang-auto-translator.php:3197
msgid "SkyLang Free"
msgstr "اسکائی لینگ مفت"

#: skylang-auto-translator.php:607
#: skylang-auto-translator.php:654
#: skylang-auto-translator.php:693
#: skylang-auto-translator.php:3198
#: skylang-auto-translator.php:3246
msgid "Google Translate"
msgstr "گوگل ترجمہ"

#: skylang-auto-translator.php:608
msgid "Good for quick text-only translation when the meaning is obvious."
msgstr "جب معنی واضح ہو تو صرف متن کے فوری ترجمہ کے لیے اچھا ہے۔"

#: skylang-auto-translator.php:611
msgid "Fast translation for plain post content"
msgstr "سادہ پوسٹ مواد کے لیے تیز تر ترجمہ"

#: skylang-auto-translator.php:612
msgid "Does not understand surrounding context from nearby strings"
msgstr "قریبی تاروں سے ارد گرد کے سیاق و سباق کو نہیں سمجھتا ہے۔"

#: skylang-auto-translator.php:614
msgid "Can stop on unsupported language formats"
msgstr "غیر تعاون یافتہ زبان کے فارمیٹس پر روک سکتے ہیں۔"

#: skylang-auto-translator.php:620
#: skylang-auto-translator.php:686
#: skylang-auto-translator.php:3212
msgid "SkyLang Pro"
msgstr "اسکائی لینگ پرو"

#: skylang-auto-translator.php:621
#: skylang-auto-translator.php:661
#: skylang-auto-translator.php:3213
#: skylang-auto-translator.php:3252
msgid "AI Engine"
msgstr "اے آئی انجن"

#: skylang-auto-translator.php:622
msgid "Unlock Google Gemini, OpenAI, and Claude for higher-quality translations."
msgstr ""
"اعلی معیار کے تراجم کے لیے Google Gemini، OpenAI، اور Claude کو غیر مقفل "
"کریں۔"

#: skylang-auto-translator.php:625
msgid "Understands context from menus, buttons, and surrounding copy"
msgstr "مینو، بٹن، اور آس پاس کی کاپی سے سیاق و سباق کو سمجھتا ہے۔"

#: skylang-auto-translator.php:627
msgid "Handles unsupported-language cases better with AI models"
msgstr ""
"AI ماڈلز کے ساتھ غیر تعاون یافتہ زبان کے معاملات کو بہتر طریقے سے ہینڈل "
"کرتا ہے۔"

#: skylang-auto-translator.php:629
msgid "Produces more natural phrasing on short UI strings"
msgstr "مختصر UI سٹرنگز پر مزید قدرتی جملے تیار کرتا ہے۔"

#: skylang-auto-translator.php:638
#: skylang-auto-translator.php:3230
msgid "Example UI"
msgstr "مثال UI"

#: skylang-auto-translator.php:639
msgid "Why context matters for short strings"
msgstr "مختصر تاروں کے لیے سیاق و سباق کیوں اہمیت رکھتا ہے۔"

#: skylang-auto-translator.php:640
msgid ""
"In a navigation menu, the word “Home” should usually mean the homepage, not "
"a physical house. Google Translate only sees the single word. The AI Engine "
"sees the surrounding menu context and translates it correctly."
msgstr ""
"نیویگیشن مینو میں، لفظ \"ہوم\" کا مطلب عام طور پر ہوم پیج ہونا چاہیے، "
"جسمانی گھر نہیں۔ گوگل ٹرانسلیٹ صرف ایک لفظ دیکھتا ہے۔ AI انجن ارد گرد کے "
"مینو سیاق و سباق کو دیکھتا ہے اور اس کا صحیح ترجمہ کرتا ہے۔"

#: skylang-auto-translator.php:646
#: skylang-auto-translator.php:3238
msgid "About"
msgstr "کے بارے میں"

#: skylang-auto-translator.php:647
#: skylang-auto-translator.php:3239
msgid "Home"
msgstr "گھر"

#: skylang-auto-translator.php:648
#: skylang-auto-translator.php:3240
msgid "Pricing"
msgstr "قیمتوں کا تعین"

#: skylang-auto-translator.php:649
#: skylang-auto-translator.php:3241
msgid "Contact"
msgstr "رابطہ کریں۔"

#: skylang-auto-translator.php:656
#: skylang-auto-translator.php:3248
msgid "Casa"
msgstr "کاسا"

#: skylang-auto-translator.php:657
msgid "Literal translation of the single word “Home”."
msgstr "واحد لفظ \"ہوم\" کا لفظی ترجمہ۔"

#: skylang-auto-translator.php:663
#: skylang-auto-translator.php:3254
msgid "Inicio"
msgstr "Inicio"

#: skylang-auto-translator.php:664
msgid ""
"Understands it is a website menu item and translates the meaning, not just "
"the text."
msgstr ""
"سمجھتا ہے کہ یہ ایک ویب سائٹ مینو آئٹم ہے اور معنی کا ترجمہ کرتا ہے، نہ کہ "
"صرف متن کا۔"

#: skylang-auto-translator.php:673
msgid "Free vs Pro at a glance"
msgstr "ایک نظر میں مفت بمقابلہ پرو"

#: skylang-auto-translator.php:674
msgid ""
"Keep Google Translate for the basics, or upgrade when you need higher "
"accuracy and better language coverage."
msgstr ""
"بنیادی باتوں کے لیے Google Translate کو رکھیں، یا جب آپ کو زیادہ درستگی اور "
"بہتر زبان کی کوریج کی ضرورت ہو تو اپ گریڈ کریں۔"

#: skylang-auto-translator.php:682
msgid "Feature"
msgstr "فیچر"

#: skylang-auto-translator.php:691
msgid "Translation engine"
msgstr "ترجمہ انجن"

#: skylang-auto-translator.php:695
msgid "Google Gemini + OpenAI + Claude"
msgstr "گوگل جیمنی + اوپن اے آئی + کلاڈ"

#: skylang-auto-translator.php:699
msgid "Context-aware translation"
msgstr "سیاق و سباق سے آگاہ ترجمہ"

#: skylang-auto-translator.php:701
msgid "Limited"
msgstr "محدود"

#: skylang-auto-translator.php:703
#: skylang-auto-translator.php:710
#: skylang-auto-translator.php:715
#: skylang-auto-translator.php:717
#: skylang-auto-translator.php:723
#: skylang-auto-translator.php:725
#: skylang-auto-translator.php:731
#: skylang-auto-translator.php:733
msgid "Yes"
msgstr "جی ہاں"

#: skylang-auto-translator.php:706
msgid "Unsupported language fallback"
msgstr "غیر تعاون یافتہ زبان کا فال بیک"

#: skylang-auto-translator.php:708
msgid "No"
msgstr "نہیں"

#: skylang-auto-translator.php:713
msgid "Elementor compatibility"
msgstr "عنصر کی مطابقت"

#: skylang-auto-translator.php:721
msgid "Post & Page Translation"
msgstr "پوسٹ اور صفحہ کا ترجمہ"

#: skylang-auto-translator.php:729
msgid "Taxonomy Translations (Categories & Tags)"
msgstr "درجہ بندی کے ترجمے (زمرے اور ٹیگز)"

#: skylang-auto-translator.php:737
msgid "Custom Post Type Translation"
msgstr "حسب ضرورت پوسٹ کی قسم کا ترجمہ"

#: skylang-auto-translator.php:739
msgid "Pro Only"
msgstr "صرف پرو"

#: skylang-auto-translator.php:741
msgid "Supported"
msgstr "حمایت یافتہ"

#: skylang-auto-translator.php:744
msgid "String Translations"
msgstr "سٹرنگ ٹرانسلیشنز"

#: skylang-auto-translator.php:745
msgid "Basic Support"
msgstr "بنیادی سپورٹ"

#: skylang-auto-translator.php:748
msgid "Native UI Integration"
msgstr "مقامی UI انٹیگریشن"

#: skylang-auto-translator.php:752
msgid "Priority Support"
msgstr "ترجیحی معاونت"

#: skylang-auto-translator.php:754
msgid "Community Forum"
msgstr "کمیونٹی فورم"

#: skylang-auto-translator.php:756
msgid "Premium 24/7 Support"
msgstr "پریمیم 24/7 سپورٹ"

#: skylang-auto-translator.php:841
msgid "Polylang is required to show translation status."
msgstr "ترجمے کی حیثیت دکھانے کے لیے پولی لنگ کی ضرورت ہے۔"

#: skylang-auto-translator.php:856
msgid "No translatable post types or Polylang languages were found."
msgstr "کوئی قابل ترجمہ پوسٹ کی قسمیں یا پولی لانگ زبانیں نہیں ملی۔"

#: skylang-auto-translator.php:877
msgid "Review missing Polylang translations and run Auto-translate from one place."
msgstr "گمشدہ Polylang ترجمہ کا جائزہ لیں اور ایک جگہ سے خودکار ترجمہ چلائیں۔"

#: skylang-auto-translator.php:881
msgid "Bulk translate selected"
msgstr "بلک ترجمہ منتخب کیا گیا۔"

#: skylang-auto-translator.php:884
msgid "Force translate selected"
msgstr "زبردستی ترجمہ منتخب کیا گیا۔"

#: skylang-auto-translator.php:887
msgid "Translate all missing"
msgstr "تمام لاپتہ ترجمہ کریں۔"

#: skylang-auto-translator.php:894
msgid "Free includes posts and pages. Pro adds enabled custom post types."
msgstr ""
"مفت میں پوسٹس اور پیجز شامل ہیں۔ پرو فعال اپنی مرضی کی پوسٹ کی اقسام کو "
"شامل کرتا ہے۔"

#: skylang-auto-translator.php:908
msgid "Content"
msgstr "مواد"

#: skylang-auto-translator.php:909
msgid "Type"
msgstr "قسم"

#: skylang-auto-translator.php:910
#: skylang-auto-translator.php:3099
msgid "Languages"
msgstr "زبانیں"

#: skylang-auto-translator.php:911
msgid "Status"
msgstr "حیثیت"

#: skylang-auto-translator.php:967
#, php-format
msgid "ID: %d"
msgstr "ID: %d"

#: skylang-auto-translator.php:968
msgid "View"
msgstr "دیکھیں"

#: skylang-auto-translator.php:975
#, php-format
msgid "%d missing"
msgid_plural "%d missing"
msgstr[0] "%d غائب ہے۔"
msgstr[1] "%d غائب ہے۔"

#: skylang-auto-translator.php:978
msgid "Complete"
msgstr "مکمل"

#: skylang-auto-translator.php:989
msgid "No source posts were found for the configured post types."
msgstr "ترتیب شدہ پوسٹ کی قسموں کے لیے کوئی سورس پوسٹس نہیں ملی۔"

#: skylang-auto-translator.php:1003
msgid "SkyLang Auto Translator requires Polylang to be installed and active."
msgstr "SkyLang Auto Translator کے لیے Polylang کا انسٹال اور فعال ہونا ضروری ہے۔"

#: skylang-auto-translator.php:1014
#: skylang-auto-translator.php:1021
msgid "Auto-translate"
msgstr "خودکار ترجمہ"

#: skylang-auto-translator.php:1182
msgid "Polylang default language is not configured."
msgstr "پولی لانگ ڈیفالٹ لینگویج کنفیگر نہیں ہے۔"

#: skylang-auto-translator.php:1187
#: skylang-auto-translator.php:1492
#. translators: %s: default language slug
#, php-format
msgid ""
"No %s version exists for this post. Please create or restore it before "
"running Auto-translate."
msgstr ""
"اس پوسٹ کے لیے کوئی %s ورژن موجود نہیں ہے۔ براہ کرم خودکار ترجمہ چلانے سے "
"پہلے اسے بنائیں یا بحال کریں۔"

#: skylang-auto-translator.php:1323
msgid "Translation already exists and is not in trash."
msgstr "ترجمہ پہلے سے موجود ہے اور ردی کی ٹوکری میں نہیں ہے۔"

#: skylang-auto-translator.php:1354
#: skylang-auto-translator.php:2687
msgid "Invalid nonce."
msgstr "غلط نام"

#: skylang-auto-translator.php:1651
#. translators: %d: number of translations created
#, php-format
msgid "%d new translation created."
msgid_plural "%d new translations created."
msgstr[0] "%d نئے ترجمے بنائے گئے۔"
msgstr[1] "%d نئے ترجمے بنائے گئے۔"

#: skylang-auto-translator.php:2087
#. translators: %d: number of posts selected for translation
#, php-format
msgid "Bulk translation started for %d post."
msgid_plural "Bulk translation started for %d posts."
msgstr[0] "بلک ترجمہ %d پوسٹس کے لیے شروع ہوا۔"
msgstr[1] "بلک ترجمہ %d پوسٹس کے لیے شروع ہوا۔"

#: skylang-auto-translator.php:2652
msgid "🎉 SkyLang Auto Translator is working hard!"
msgstr "🎉 SkyLang آٹو مترجم سخت محنت کر رہا ہے!"

#: skylang-auto-translator.php:2653
msgid ""
"SkyLang has successfully translated 5+ posts! If we're saving you time, "
"would you mind leaving a 5-star review? It helps us keep the free version "
"alive and improving!"
msgstr ""
"SkyLang نے کامیابی سے 5+ پوسٹس کا ترجمہ کیا ہے! اگر ہم آپ کا وقت بچا رہے "
"ہیں، تو کیا آپ کو 5-ستارہ جائزہ لینے میں کوئی اعتراض نہیں ہوگا؟ یہ مفت ورژن "
"کو زندہ رکھنے اور بہتر بنانے میں ہماری مدد کرتا ہے!"

#: skylang-auto-translator.php:2658
msgid "Sure, I'd love to leave a review"
msgstr "یقینا، میں ایک جائزہ چھوڑنا پسند کروں گا۔"

#: skylang-auto-translator.php:2660
msgid "Maybe Later"
msgstr "شاید بعد میں"

#: skylang-auto-translator.php:2727
msgid "Polylang is not active. Please install and activate Polylang first."
msgstr "پولی لانگ فعال نہیں ہے۔ براہ کرم پہلے پولی لنگ کو انسٹال اور فعال کریں۔"

#: skylang-auto-translator.php:2758
#: skylang-auto-translator.php:2778
msgid "API key cannot be empty."
msgstr "API کلید خالی نہیں ہو سکتی۔"

#: skylang-auto-translator.php:2786
msgid "Network error connecting to Google API. Please check your connection."
msgstr "Google API سے منسلک ہونے میں نیٹ ورک کی خرابی۔ براہ کرم اپنا کنکشن چیک کریں۔"

#: skylang-auto-translator.php:2796
msgid "API key verified successfully!"
msgstr "API کلید کی کامیابی سے تصدیق ہو گئی!"

#: skylang-auto-translator.php:2799
msgid "Invalid API key."
msgstr "غلط API کلید۔"

#: skylang-auto-translator.php:2803
msgid "Could not verify API key. Please try again."
msgstr "API کلید کی تصدیق نہیں ہو سکی۔ براہ کرم دوبارہ کوشش کریں۔"

#: skylang-auto-translator.php:2820
msgid "No API key found. Please go back to step 2."
msgstr "کوئی API کلید نہیں ملی۔ براہ کرم مرحلہ 2 پر واپس جائیں۔"

#: skylang-auto-translator.php:2827
msgid "Network error fetching models."
msgstr "ماڈلز کی بازیافت میں نیٹ ورک کی خرابی۔"

#: skylang-auto-translator.php:2834
msgid "Failed to fetch models."
msgstr "ماڈلز لانے میں ناکام۔"

#: skylang-auto-translator.php:2949
#, php-format
msgid "Model validation failed: %s"
msgstr "ماڈل کی توثیق ناکام ہوگئی: %s"

#: skylang-auto-translator.php:2980
msgid "Missing text or target language."
msgstr "متن یا ہدف کی زبان غائب ہے۔"

#: skylang-auto-translator.php:3009
msgid "No API key configured. Please go back and enter your Gemini API key."
msgstr ""
"کوئی API کلید کنفیگر نہیں ہے۔ براہ کرم واپس جائیں اور اپنی Gemini API کلید "
"درج کریں۔"

#: skylang-auto-translator.php:3073
msgid "Gemini 3.1 Pro Preview – Enhanced thinking and reasoning"
msgstr "جیمنی 3.1 پرو پیش نظارہ - بہتر سوچ اور استدلال"

#: skylang-auto-translator.php:3074
msgid "Gemini Flash Latest – Always the fastest stable release"
msgstr "جیمنی فلیش تازہ ترین - ہمیشہ تیز ترین مستحکم ریلیز"

#: skylang-auto-translator.php:3075
msgid "Gemini 3.1 Flash-Lite Preview – Lightest fast model"
msgstr "جیمنی 3.1 فلیش لائٹ پیش نظارہ – سب سے ہلکا تیز ماڈل"

#: skylang-auto-translator.php:3076
msgid "Gemini 2.5 Pro – Advanced reasoning, multimodal"
msgstr "جیمنی 2.5 پرو - اعلیٰ استدلال، ملٹی موڈل"

#: skylang-auto-translator.php:3077
msgid "Gemini 2.5 Flash – Adaptive thinking, cost efficiency"
msgstr "جیمنی 2.5 فلیش - انکولی سوچ، لاگت کی کارکردگی"

#: skylang-auto-translator.php:3078
msgid "Gemini 2.5 Flash-Lite Preview"
msgstr "جیمنی 2.5 فلیش لائٹ پیش نظارہ"

#: skylang-auto-translator.php:3079
msgid "Custom Model"
msgstr "حسب ضرورت ماڈل"

#: skylang-auto-translator.php:3100
msgid "Test"
msgstr "ٹیسٹ"

#: skylang-auto-translator.php:3101
msgid "Pro"
msgstr "پرو"

#: skylang-auto-translator.php:3102
msgid "Finish"
msgstr "ختم کرنا"

#: skylang-auto-translator.php:3120
msgid "Welcome to SkyLang!"
msgstr "SkyLang میں خوش آمدید!"

#: skylang-auto-translator.php:3121
msgid ""
"Let's get your site ready for automatic translations. First, we'll detect "
"the languages configured in Polylang."
msgstr ""
"آئیے آپ کی سائٹ کو خودکار ترجمہ کے لیے تیار کریں۔ سب سے پہلے، ہم پولی لانگ "
"میں کنفیگر کردہ زبانوں کا پتہ لگائیں گے۔"

#: skylang-auto-translator.php:3138
msgid "Test Your Setup"
msgstr "اپنے سیٹ اپ کی جانچ کریں۔"

#: skylang-auto-translator.php:3139
msgid ""
"Try a quick translation to make sure everything is working. This step is "
"optional — you can skip it."
msgstr ""
"یہ یقینی بنانے کے لیے کہ سب کچھ کام کر رہا ہے، فوری ترجمہ کرنے کی کوشش "
"کریں۔ یہ مرحلہ اختیاری ہے — آپ اسے چھوڑ سکتے ہیں۔"

#: skylang-auto-translator.php:3146
msgid "Text to translate"
msgstr "ترجمہ کرنے کے لیے متن"

#: skylang-auto-translator.php:3148
msgid "Hello, welcome to my website!"
msgstr "ہیلو، میری ویب سائٹ پر خوش آمدید!"

#: skylang-auto-translator.php:3153
msgid "Translate to"
msgstr "میں ترجمہ کریں۔"

#: skylang-auto-translator.php:3180
msgid "Unlock context-aware translation with SkyLang Pro"
msgstr "SkyLang Pro کے ساتھ سیاق و سباق سے آگاہ ترجمہ کو غیر مقفل کریں۔"

#: skylang-auto-translator.php:3182
msgid ""
"Google Translate is great for simple text, but it only sees the current "
"string. It does not understand the string before or after it. SkyLang Pro "
"adds Google Gemini, OpenAI, and Claude so translations stay natural in "
"menus, buttons, and unsupported languages."
msgstr ""
"گوگل ٹرانسلیٹ سادہ متن کے لیے بہت اچھا ہے، لیکن یہ صرف موجودہ سٹرنگ دیکھتا "
"ہے۔ یہ اس سے پہلے یا بعد کی تار کو نہیں سمجھتا ہے۔ SkyLang Pro نے Google "
"Gemini، OpenAI، اور Claude کو شامل کیا ہے تاکہ ترجمے مینوز، بٹنوں اور غیر "
"تعاون یافتہ زبانوں میں قدرتی رہیں۔"

#: skylang-auto-translator.php:3199
msgid "Fast for simple text, but limited when the meaning depends on nearby UI."
msgstr "سادہ متن کے لیے تیز، لیکن جب معنی قریبی UI پر منحصر ہو تو محدود۔"

#: skylang-auto-translator.php:3202
msgid "Translates the current text only"
msgstr "صرف موجودہ متن کا ترجمہ کرتا ہے۔"

#: skylang-auto-translator.php:3203
msgid "Does not understand before or after strings"
msgstr "ڈور سے پہلے یا بعد میں سمجھ نہیں آتا"

#: skylang-auto-translator.php:3205
msgid "May fail on unsupported language formats"
msgstr "غیر تعاون یافتہ زبان کے فارمیٹس پر ناکام ہو سکتے ہیں۔"

#: skylang-auto-translator.php:3214
msgid "Uses Google Gemini, OpenAI, and Claude for better translation quality."
msgstr ""
"ترجمے کے بہتر معیار کے لیے Google Gemini، OpenAI، اور Claude کا استعمال "
"کرتا ہے۔"

#: skylang-auto-translator.php:3217
msgid "Understands menus, labels, and surrounding context"
msgstr "مینوز، لیبلز اور ارد گرد کے سیاق و سباق کو سمجھتا ہے۔"

#: skylang-auto-translator.php:3219
msgid "Translates unsupported-language cases more reliably"
msgstr "غیر تعاون یافتہ زبان کے معاملات کا زیادہ معتبر طریقے سے ترجمہ کرتا ہے۔"

#: skylang-auto-translator.php:3221
msgid "Delivers more natural results for short UI text"
msgstr "مختصر UI متن کے لیے مزید قدرتی نتائج فراہم کرتا ہے۔"

#: skylang-auto-translator.php:3231
msgid "Menu translation with context"
msgstr "سیاق و سباق کے ساتھ مینو ترجمہ"

#: skylang-auto-translator.php:3232
msgid ""
"For a website menu, “Home” should mean the homepage. Google Translate can "
"read it literally, while the AI Engine understands the surrounding "
"navigation and translates the intended meaning."
msgstr ""
"ویب سائٹ کے مینو کے لیے، \"ہوم\" کا مطلب ہوم پیج ہونا چاہیے۔ گوگل ٹرانسلیٹ "
"اسے لفظی طور پر پڑھ سکتا ہے، جبکہ AI انجن ارد گرد کی نیویگیشن کو سمجھتا ہے "
"اور مطلوبہ معنی کا ترجمہ کرتا ہے۔"

#: skylang-auto-translator.php:3249
msgid "Literal text-only translation."
msgstr "صرف لفظی متن کا ترجمہ۔"

#: skylang-auto-translator.php:3255
msgid "Context-aware translation for a homepage menu item."
msgstr "ہوم پیج مینو آئٹم کے لیے سیاق و سباق سے آگاہ ترجمہ۔"

#: skylang-auto-translator.php:3265
msgid "Google Gemini, OpenAI, and Claude access"
msgstr "Google Gemini، OpenAI، اور Claude رسائی"

#: skylang-auto-translator.php:3269
msgid "Custom Post Type translations"
msgstr "حسب ضرورت پوسٹ ٹائپ ترجمہ"

#: skylang-auto-translator.php:3273
msgid "Native String Translation UI"
msgstr "مقامی سٹرنگ ترجمہ UI"

#: skylang-auto-translator.php:3277
msgid "Premium 24/7 Priority Support"
msgstr "پریمیم 24/7 ترجیحی معاونت"

#: skylang-auto-translator.php:3290
msgid "Pro is Active!"
msgstr "پرو ایکٹو ہے!"

#: skylang-auto-translator.php:3291
msgid ""
"You're running SkyLang Pro. All premium features are unlocked and ready to "
"use."
msgstr ""
"آپ SkyLang Pro چلا رہے ہیں۔ تمام پریمیم خصوصیات غیر مقفل اور استعمال کے لیے "
"تیار ہیں۔"

#: skylang-auto-translator.php:3302
msgid "You're All Set!"
msgstr "آپ بالکل تیار ہیں!"

#: skylang-auto-translator.php:3303
msgid ""
"SkyLang is ready to translate your content. If you enjoy the plugin, we'd "
"love a quick rating — it really helps!"
msgstr ""
"SkyLang آپ کے مواد کا ترجمہ کرنے کے لیے تیار ہے۔ اگر آپ پلگ ان سے لطف اندوز "
"ہوتے ہیں، تو ہمیں فوری درجہ بندی پسند آئے گی - یہ واقعی مدد کرتا ہے!"

#: skylang-auto-translator.php:3318
msgid "Leave a Review on WordPress.org"
msgstr "WordPress.org پر ایک جائزہ چھوڑیں۔"

#: skylang-auto-translator.php:3326
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "ڈیش بورڈ پر جائیں۔"

#: skylang-auto-translator.php:3330
msgid "Visit Our Website"
msgstr "ہماری ویب سائٹ ملاحظہ کریں۔"

#: skylang-auto-translator.php:3340
msgid "Back"
msgstr "پیچھے"

#: skylang-auto-translator.php:3345
msgid "Skip"
msgstr "چھوڑیں۔"
