# Copyright (C) 2026 Siteskyline
# This file is distributed under the GPLv2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SkyLang Auto Translator for Polylang 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"https://wordpress.org/support/plugin/skylang-auto-translator\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-27T11:21:03+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-27 11:23+0000\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"
"X-Domain: skylang-auto-translator\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: su\n"

#: skylang-auto-translator.php
#. Plugin Name of the plugin
msgid "SkyLang Auto Translator for Polylang"
msgstr "SkyLang Otomatis Panarjamah pikeun Polylang"

#: skylang-auto-translator.php
#. Description of the plugin
msgid ""
"Adds a feature to automatically generate post translations for Polylang. "
"Free version includes Google Translate, and Pro unlocks AI engines."
msgstr ""
"Nambahkeun fitur pikeun otomatis ngahasilkeun tarjamahan pos pikeun "
"Polylang. Versi gratis kalebet Google Tarjamah, sareng Pro muka konci mesin "
"AI."

#: skylang-auto-translator.php
#. Author of the plugin
msgid "Siteskyline"
msgstr "Siteskyline"

#: skylang-auto-translator.php
#. Author URI of the plugin
msgid "https://siteskyline.com/"
msgstr "https://siteskyline.com/"

#: class-taxonomy-sync.php:75
msgid "Running …"
msgstr "Ngajalankeun…"

#: class-taxonomy-sync.php:76
#: skylang-auto-translator.php:341
msgid "Error"
msgstr "Kasalahan"

#: class-taxonomy-sync.php:77
msgid "Unexpected error."
msgstr "Kasalahan teu kaduga."

#: class-taxonomy-sync.php:78
msgid "Request failed"
msgstr "Paménta gagal"

#: class-taxonomy-sync.php:90
msgid "Category & Tag Sync"
msgstr "Kategori & Tag singkronisasi"

#: class-taxonomy-sync.php:92
#: skylang-auto-translator.php:537
msgid ""
"Run this tool to copy translated categories & tags to their corresponding "
"translated posts."
msgstr ""
"Jalankeun alat ieu pikeun nyalin kategori & tag anu ditarjamahkeun kana "
"tulisan anu ditarjamahkeun."

#: class-taxonomy-sync.php:95
#: skylang-auto-translator.php:536
#: skylang-auto-translator.php:541
msgid "Sync categories & tags"
msgstr "Singkronkeun kategori & tag"

#: class-taxonomy-sync.php:109
#: skylang-auto-translator.php:1050
#: skylang-auto-translator.php:1076
#: skylang-auto-translator.php:1170
#: skylang-auto-translator.php:1351
#: skylang-auto-translator.php:2438
#: skylang-auto-translator.php:2505
#: skylang-auto-translator.php:2684
#: skylang-auto-translator.php:2723
#: skylang-auto-translator.php:2753
#: skylang-auto-translator.php:2773
#: skylang-auto-translator.php:2815
#: skylang-auto-translator.php:2936
#: skylang-auto-translator.php:2973
#: skylang-auto-translator.php:3038
msgid "Permission denied."
msgstr "Widi ditolak."

#: class-taxonomy-sync.php:113
msgid "Polylang is not active."
msgstr "Polylang teu aktip."

#: class-taxonomy-sync.php:156
msgid "Default language could not be determined."
msgstr "Basa standar teu bisa ditangtukeun."

#: class-taxonomy-sync.php:252
#, php-format
msgid "Sync finished. Updated %d translated posts."
msgstr "Singkronisasi réngsé. Ngamutahirkeun %d tulisan anu ditarjamahkeun."

#: skylang-auto-translator.php:79
msgid ""
"Unsupported language for Google Translate. Upgrade to Pro to unlock the AI "
"Engine with Google Gemini, OpenAI, and Claude for better context and "
"broader language support."
msgstr ""
"Basa nu teu dirojong pikeun Google Tarjamah. Ningkatkeun ka Pro pikeun muka "
"konci Mesin AI sareng Google Gemini, OpenAI, sareng Claude pikeun kontéks "
"anu langkung saé sareng dukungan basa anu langkung lega."

#: skylang-auto-translator.php:87
#: skylang-auto-translator.php:423
msgid "Settings"
msgstr "Setélan"

#: skylang-auto-translator.php:88
msgid "Leave a Review"
msgstr "Ninggalkeun Review a"

#: skylang-auto-translator.php:89
#: skylang-auto-translator.php:343
#: skylang-auto-translator.php:429
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Ningkatkeun ka Pro"

#: skylang-auto-translator.php:291
#: skylang-auto-translator.php:3348
msgid "Next →"
msgstr "Salajengna →"

#: skylang-auto-translator.php:292
msgid "Save & Continue →"
msgstr "Simpen & Teraskeun →"

#: skylang-auto-translator.php:293
msgid "Copy"
msgstr "nyalin"

#: skylang-auto-translator.php:294
msgid "Copied!"
msgstr "Disalin!"

#: skylang-auto-translator.php:295
msgid "Detecting your Polylang languages…"
msgstr "Ngadeteksi basa Polylang anjeun…"

#: skylang-auto-translator.php:296
#, php-format
msgid "%d languages detected successfully!"
msgstr "%d basa suksés dideteksi!"

#: skylang-auto-translator.php:297
msgid "Could not detect languages. Make sure Polylang is active."
msgstr "Teu bisa ngadeteksi basa. Pastikeun Polylang aktip."

#: skylang-auto-translator.php:298
msgid "Network error. Please refresh and try again."
msgstr "Kasalahan jaringan. Mangga refresh teras cobian deui."

#: skylang-auto-translator.php:299
msgid "Default"
msgstr "Default"

#: skylang-auto-translator.php:300
msgid "Please enter your Gemini API key to continue."
msgstr "Mangga lebetkeun konci API Gemini anjeun neruskeun."

#: skylang-auto-translator.php:301
msgid "API key saved successfully!"
msgstr "Konci API suksés disimpen!"

#: skylang-auto-translator.php:302
msgid "Failed to save API key."
msgstr "Gagal nyimpen konci API."

#: skylang-auto-translator.php:303
msgid "Network error. Please try again."
msgstr "Kasalahan jaringan. Mangga cobian deui."

#: skylang-auto-translator.php:304
msgid "Validating your API key with Google…"
msgstr "Ngavalidasi konci API anjeun sareng Google…"

#: skylang-auto-translator.php:305
msgid "Validating model…"
msgstr "Validasi modél…"

#: skylang-auto-translator.php:306
msgid "Translating…"
msgstr "Narjamahkeun…"

#: skylang-auto-translator.php:307
#: skylang-auto-translator.php:3164
msgid "Test Translation"
msgstr "Tés Tarjamahan"

#: skylang-auto-translator.php:308
msgid "Translation"
msgstr "Tarjamahan"

#: skylang-auto-translator.php:339
msgid "Translating..."
msgstr "Narjamahkeun..."

#: skylang-auto-translator.php:340
msgid "Translated"
msgstr "Ditarjamahkeun"

#: skylang-auto-translator.php:342
msgid "Unsupported language"
msgstr "Basa teu didukung"

#: skylang-auto-translator.php:344
msgid "Copying..."
msgstr "Niron..."

#: skylang-auto-translator.php:345
msgid "Done"
msgstr "Réngsé"

#: skylang-auto-translator.php:346
msgid "Please select at least one item."
msgstr "Mangga pilih sahanteuna hiji item."

#: skylang-auto-translator.php:347
#, php-format
msgid ""
"Bulk translation started for %d items. Please do not leave this page until "
"the process is complete."
msgstr ""
"Tarjamahan massal dimimitian pikeun %d item. Punten ulah tinggalkeun "
"halaman ieu dugi ka prosésna réngsé."

#: skylang-auto-translator.php:348
msgid "Bulk translation complete!"
msgstr "Tarjamahan massal réngsé!"

#: skylang-auto-translator.php:349
#, php-format
msgid "Translating %d selected items..."
msgstr "Narjamahkeun %d item nu dipilih..."

#: skylang-auto-translator.php:350
msgid "Bulk Editor translation complete."
msgstr "Tarjamahan Editor Bulk réngsé."

#: skylang-auto-translator.php:351
msgid "All translations already exist."
msgstr "Sadaya tarjamahan parantos aya."

#: skylang-auto-translator.php:365
#: skylang-auto-translator.php:366
#: skylang-auto-translator.php:402
msgid "SkyPlugins"
msgstr "SkyPlugins"

#: skylang-auto-translator.php:377
msgid "SkyLang Settings"
msgstr "Setélan SkyLang"

#: skylang-auto-translator.php:378
msgid "SkyLang"
msgstr "SkyLang"

#: skylang-auto-translator.php:387
msgid "SkyLang Setup Wizard"
msgstr "SkyLang Setup Wizard"

#: skylang-auto-translator.php:388
msgid "SkyLang Setup"
msgstr "Setup SkyLang"

#: skylang-auto-translator.php:403
msgid "Open your plugin tools from this shared menu."
msgstr "Buka parabot plugin anjeun tina menu dibagikeun ieu."

#: skylang-auto-translator.php:414
#: skylang-auto-translator.php:3089
msgid "SkyLang Auto Translator"
msgstr "SkyLang Otomatis Panarjamah"

#: skylang-auto-translator.php:416
msgid "Manage your API translations and models in one place."
msgstr "Atur tarjamahan sareng modél API anjeun dina hiji tempat."

#: skylang-auto-translator.php:421
#: skylang-auto-translator.php:840
#: skylang-auto-translator.php:855
#: skylang-auto-translator.php:876
msgid "Bulk Editor"
msgstr "Editor Bulk"

#: skylang-auto-translator.php:425
msgid "Tools"
msgstr "Parabot"

#: skylang-auto-translator.php:439
msgid "API Configuration"
msgstr "Konfigurasi API"

#: skylang-auto-translator.php:440
msgid ""
"SkyLang uses AI to translate your content. For best results, select a "
"provider and model that matches your needs."
msgstr ""
"SkyLang nganggo AI pikeun narjamahkeun eusi anjeun. Kanggo hasil anu "
"pangsaéna, pilih panyadia sareng modél anu cocog sareng kabutuhan anjeun."

#: skylang-auto-translator.php:450
msgid "AI Provider"
msgstr "Panyadia AI"

#: skylang-auto-translator.php:457
msgid "Google Translator"
msgstr "Google Panarjamah"

#: skylang-auto-translator.php:462
msgid "Select the AI provider you want to use for translations."
msgstr "Pilih panyadia AI anu anjeun hoyong pake pikeun tarjamahan."

#: skylang-auto-translator.php:468
#: skylang-auto-translator.php:512
msgid "API Timeout"
msgstr "API Waktos"

#: skylang-auto-translator.php:474
#: skylang-auto-translator.php:518
msgid ""
"Request timeout in seconds. Default is 60. Increase if you get timeout "
"errors on large posts. Recommended between 30 and 300."
msgstr ""
"Nyuhunkeun timeout dina detik. Default nyaeta 60. Ningkatkeun lamun anjeun "
"meunang kasalahan timeout dina tulisan badag. Disarankeun antara 30 sareng "
"300."

#: skylang-auto-translator.php:479
#: skylang-auto-translator.php:483
msgid "Enable for Post Types"
msgstr "Aktipkeun pikeun Jenis Pos"

#: skylang-auto-translator.php:507
msgid ""
"Select the post types where the \"Auto-translate\" button should appear. "
"Post types must also be enabled for translation in Polylang settings."
msgstr ""
"Pilih jinis tulisan dimana tombol \"Tarjamah otomatis\" kedah muncul. Jenis "
"tulisan ogé kedah diaktipkeun pikeun tarjamahan dina setélan Polylang."

#: skylang-auto-translator.php:526
msgid "Love SkyLang? We'd appreciate a"
msgstr "Cinta SkyLang? Urang bakal ngahargaan a"

#: skylang-auto-translator.php:529
msgid "review on WordPress.org"
msgstr "ulasan dina WordPress.org"

#: skylang-auto-translator.php:554
#: skylang-auto-translator.php:3179
msgid "AI Engine Upgrade"
msgstr "AI Engine ningkatkeun"

#: skylang-auto-translator.php:555
msgid "Upgrade from literal translation to context-aware AI"
msgstr "Ningkatkeun tina tarjamahan literal ka AI sadar konteks"

#: skylang-auto-translator.php:557
msgid ""
"Google Translate is fast for plain text, but it does not understand the "
"string before or after your text. SkyLang Pro adds Google Gemini, OpenAI, "
"and Claude so menus, buttons, short labels, and unsupported languages "
"translate more naturally."
msgstr ""
"Google Tarjamah gancang pikeun téks polos, tapi henteu ngartos senar "
"sateuacan atanapi saatos téks anjeun. SkyLang Pro nambihan Google Gemini, "
"OpenAI, sareng Claude supados ménu, tombol, labél pondok, sareng basa anu "
"teu didukung ditarjamahkeun sacara alami."

#: skylang-auto-translator.php:562
#: skylang-auto-translator.php:3188
msgid "Free: Google Translate"
msgstr "Gratis: Google Tarjamah"

#: skylang-auto-translator.php:564
#: skylang-auto-translator.php:3190
msgid "Pro: Gemini + OpenAI + Claude"
msgstr "Pro: Gemini + OpenAI + Claude"

#: skylang-auto-translator.php:570
#: skylang-auto-translator.php:3283
msgid "View Pro Plans & Pricing"
msgstr "Témbongkeun Pro Plans & Harga"

#: skylang-auto-translator.php:579
msgid "Context-aware output"
msgstr "Output sadar konteks"

#: skylang-auto-translator.php:580
msgid "AI reads surrounding UI and nearby strings before translating."
msgstr "AI maca sabudeureun UI jeung string caket dieu saméméh narjamahkeun."

#: skylang-auto-translator.php:587
msgid "Unsupported language coverage"
msgstr "Liputan basa anu teu dirojong"

#: skylang-auto-translator.php:588
msgid ""
"Upgrade when Google Translate stops on unsupported language pairs or "
"formats."
msgstr ""
"Ningkatkeun nalika Google Tarjamah eureun dina pasangan basa atanapi format "
"anu teu didukung."

#: skylang-auto-translator.php:595
msgid "Premium translation stack"
msgstr "tumpukan tarjamahan premium"

#: skylang-auto-translator.php:596
msgid "Switch between Google Gemini, OpenAI, and Claude for the best fit."
msgstr "Pindah antara Google Gemini, OpenAI, sareng Claude pikeun anu paling pas."

#: skylang-auto-translator.php:606
#: skylang-auto-translator.php:684
#: skylang-auto-translator.php:3197
msgid "SkyLang Free"
msgstr "SkyLang Gratis"

#: skylang-auto-translator.php:607
#: skylang-auto-translator.php:654
#: skylang-auto-translator.php:693
#: skylang-auto-translator.php:3198
#: skylang-auto-translator.php:3246
msgid "Google Translate"
msgstr "Tarjamah Google"

#: skylang-auto-translator.php:608
msgid "Good for quick text-only translation when the meaning is obvious."
msgstr "Alus pikeun tarjamahan téks-hijina gancang lamun hartina jelas."

#: skylang-auto-translator.php:611
msgid "Fast translation for plain post content"
msgstr "Tarjamahan gancang pikeun eusi pos polos"

#: skylang-auto-translator.php:612
msgid "Does not understand surrounding context from nearby strings"
msgstr "Teu ngarti konteks sabudeureun tina string caket dieu"

#: skylang-auto-translator.php:614
msgid "Can stop on unsupported language formats"
msgstr "Bisa eureun dina format basa nu teu didukung"

#: skylang-auto-translator.php:620
#: skylang-auto-translator.php:686
#: skylang-auto-translator.php:3212
msgid "SkyLang Pro"
msgstr "SkyLang Pro"

#: skylang-auto-translator.php:621
#: skylang-auto-translator.php:661
#: skylang-auto-translator.php:3213
#: skylang-auto-translator.php:3252
msgid "AI Engine"
msgstr "Mesin AI"

#: skylang-auto-translator.php:622
msgid "Unlock Google Gemini, OpenAI, and Claude for higher-quality translations."
msgstr ""
"Buka konci Google Gemini, OpenAI, sareng Claude pikeun tarjamahan anu "
"langkung luhur."

#: skylang-auto-translator.php:625
msgid "Understands context from menus, buttons, and surrounding copy"
msgstr "Ngartos kontéks tina ménu, tombol, sareng salinan sakurilingna"

#: skylang-auto-translator.php:627
msgid "Handles unsupported-language cases better with AI models"
msgstr "Nanganan kasus basa anu henteu didukung langkung saé kalayan modél AI"

#: skylang-auto-translator.php:629
msgid "Produces more natural phrasing on short UI strings"
msgstr "Ngahasilkeun frasa anu langkung alami dina senar UI pondok"

#: skylang-auto-translator.php:638
#: skylang-auto-translator.php:3230
msgid "Example UI"
msgstr "conto UI"

#: skylang-auto-translator.php:639
msgid "Why context matters for short strings"
msgstr "Naha konteks penting pikeun string pondok"

#: skylang-auto-translator.php:640
msgid ""
"In a navigation menu, the word “Home” should usually mean the homepage, not "
"a physical house. Google Translate only sees the single word. The AI Engine "
"sees the surrounding menu context and translates it correctly."
msgstr ""
"Dina ménu navigasi, kecap \"Imah\" biasana hartosna halaman bumi, sanés "
"bumi fisik. Google Tarjamah ukur ningali hiji kecap. AI Engine ningali "
"konteks menu sabudeureun tur narjamahkeun eta leres."

#: skylang-auto-translator.php:646
#: skylang-auto-translator.php:3238
msgid "About"
msgstr "Ngeunaan"

#: skylang-auto-translator.php:647
#: skylang-auto-translator.php:3239
msgid "Home"
msgstr "Imah"

#: skylang-auto-translator.php:648
#: skylang-auto-translator.php:3240
msgid "Pricing"
msgstr "hargaan"

#: skylang-auto-translator.php:649
#: skylang-auto-translator.php:3241
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"

#: skylang-auto-translator.php:656
#: skylang-auto-translator.php:3248
msgid "Casa"
msgstr "Casa"

#: skylang-auto-translator.php:657
msgid "Literal translation of the single word “Home”."
msgstr "Tarjamahan literal tina kecap tunggal \"Imah\"."

#: skylang-auto-translator.php:663
#: skylang-auto-translator.php:3254
msgid "Inicio"
msgstr "Inicio"

#: skylang-auto-translator.php:664
msgid ""
"Understands it is a website menu item and translates the meaning, not just "
"the text."
msgstr ""
"Ngartos éta mangrupikeun item ménu halaman wéb sareng narjamahkeun "
"hartosna, sanés ngan ukur téks."

#: skylang-auto-translator.php:673
msgid "Free vs Pro at a glance"
msgstr "Gratis vs Pro sakedapan"

#: skylang-auto-translator.php:674
msgid ""
"Keep Google Translate for the basics, or upgrade when you need higher "
"accuracy and better language coverage."
msgstr ""
"Tetep Google Tarjamah pikeun dasar-dasar, atanapi ningkatkeun nalika anjeun "
"peryogi akurasi anu langkung luhur sareng cakupan basa anu langkung saé."

#: skylang-auto-translator.php:682
msgid "Feature"
msgstr "Fitur"

#: skylang-auto-translator.php:691
msgid "Translation engine"
msgstr "Mesin tarjamah"

#: skylang-auto-translator.php:695
msgid "Google Gemini + OpenAI + Claude"
msgstr "Google Gemini + OpenAI + Claude"

#: skylang-auto-translator.php:699
msgid "Context-aware translation"
msgstr "Tarjamahan sadar konteks"

#: skylang-auto-translator.php:701
msgid "Limited"
msgstr "kawates"

#: skylang-auto-translator.php:703
#: skylang-auto-translator.php:710
#: skylang-auto-translator.php:715
#: skylang-auto-translator.php:717
#: skylang-auto-translator.php:723
#: skylang-auto-translator.php:725
#: skylang-auto-translator.php:731
#: skylang-auto-translator.php:733
msgid "Yes"
msgstr "Sumuhun"

#: skylang-auto-translator.php:706
msgid "Unsupported language fallback"
msgstr "Ngabalikeun basa anu teu didukung"

#: skylang-auto-translator.php:708
msgid "No"
msgstr "No"

#: skylang-auto-translator.php:713
msgid "Elementor compatibility"
msgstr "Kasaluyuan Elementor"

#: skylang-auto-translator.php:721
msgid "Post & Page Translation"
msgstr "Post & Page Tarjamahan"

#: skylang-auto-translator.php:729
msgid "Taxonomy Translations (Categories & Tags)"
msgstr "Tarjamahan Taksonomi (Kategori & Tag)"

#: skylang-auto-translator.php:737
msgid "Custom Post Type Translation"
msgstr "Custom Post Type Tarjamahan"

#: skylang-auto-translator.php:739
msgid "Pro Only"
msgstr "Pro Ngan"

#: skylang-auto-translator.php:741
msgid "Supported"
msgstr "Dirojong"

#: skylang-auto-translator.php:744
msgid "String Translations"
msgstr "Tarjamahan String"

#: skylang-auto-translator.php:745
msgid "Basic Support"
msgstr "Rojongan Dasar"

#: skylang-auto-translator.php:748
msgid "Native UI Integration"
msgstr "Integrasi UI asli"

#: skylang-auto-translator.php:752
msgid "Priority Support"
msgstr "Rojongan Prioritas"

#: skylang-auto-translator.php:754
msgid "Community Forum"
msgstr "Forum Komunitas"

#: skylang-auto-translator.php:756
msgid "Premium 24/7 Support"
msgstr "Premium 24/7 Rojongan"

#: skylang-auto-translator.php:841
msgid "Polylang is required to show translation status."
msgstr "Polylang diperyogikeun pikeun nunjukkeun status tarjamahan."

#: skylang-auto-translator.php:856
msgid "No translatable post types or Polylang languages were found."
msgstr "Teu aya jinis tulisan atanapi basa Polylang anu tiasa ditarjamahkeun."

#: skylang-auto-translator.php:877
msgid "Review missing Polylang translations and run Auto-translate from one place."
msgstr ""
"Tinjau tarjamahan Polylang anu leungit sareng jalankeun Tarjamahan Otomatis "
"ti hiji tempat."

#: skylang-auto-translator.php:881
msgid "Bulk translate selected"
msgstr "Tarjamahan bulk dipilih"

#: skylang-auto-translator.php:884
msgid "Force translate selected"
msgstr "Maksakeun tarjamahan dipilih"

#: skylang-auto-translator.php:887
msgid "Translate all missing"
msgstr "Tarjamahkeun sadayana leungit"

#: skylang-auto-translator.php:894
msgid "Free includes posts and pages. Pro adds enabled custom post types."
msgstr ""
"Gratis kalebet tulisan sareng halaman. Pro nambihan jinis pos khusus anu "
"diaktipkeun."

#: skylang-auto-translator.php:908
msgid "Content"
msgstr "eusi"

#: skylang-auto-translator.php:909
msgid "Type"
msgstr "Tipe"

#: skylang-auto-translator.php:910
#: skylang-auto-translator.php:3099
msgid "Languages"
msgstr "Basa"

#: skylang-auto-translator.php:911
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: skylang-auto-translator.php:967
#, php-format
msgid "ID: %d"
msgstr "ID: %d"

#: skylang-auto-translator.php:968
msgid "View"
msgstr "Témbongkeun"

#: skylang-auto-translator.php:975
#, php-format
msgid "%d missing"
msgid_plural "%d missing"
msgstr[0] "%d leungit"
msgstr[1] "%d leungit"

#: skylang-auto-translator.php:978
msgid "Complete"
msgstr "Lengkep"

#: skylang-auto-translator.php:989
msgid "No source posts were found for the configured post types."
msgstr ""
"Teu aya tulisan sumber anu kapendak pikeun jinis tulisan anu "
"dikonpigurasikeun."

#: skylang-auto-translator.php:1003
msgid "SkyLang Auto Translator requires Polylang to be installed and active."
msgstr "SkyLang Auto Translator merlukeun Polylang dipasang sareng aktip."

#: skylang-auto-translator.php:1014
#: skylang-auto-translator.php:1021
msgid "Auto-translate"
msgstr "Narjamahkeun otomatis"

#: skylang-auto-translator.php:1182
msgid "Polylang default language is not configured."
msgstr "Polylang basa standar teu ngonpigurasi."

#: skylang-auto-translator.php:1187
#: skylang-auto-translator.php:1492
#. translators: %s: default language slug
#, php-format
msgid ""
"No %s version exists for this post. Please create or restore it before "
"running Auto-translate."
msgstr ""
"Henteu aya vérsi %s kanggo tulisan ieu. Mangga jieun atanapi balikkeun "
"sateuacan ngajalankeun Auto-translate."

#: skylang-auto-translator.php:1323
msgid "Translation already exists and is not in trash."
msgstr "Tarjamahan parantos aya sareng teu aya dina sampah."

#: skylang-auto-translator.php:1354
#: skylang-auto-translator.php:2687
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Henteu valid."

#: skylang-auto-translator.php:1651
#. translators: %d: number of translations created
#, php-format
msgid "%d new translation created."
msgid_plural "%d new translations created."
msgstr[0] "%d tarjamahan anyar dijieun."
msgstr[1] "%d tarjamahan anyar dijieun."

#: skylang-auto-translator.php:2087
#. translators: %d: number of posts selected for translation
#, php-format
msgid "Bulk translation started for %d post."
msgid_plural "Bulk translation started for %d posts."
msgstr[0] "Tarjamahan massal dimimitian pikeun %d tulisan."
msgstr[1] "Tarjamahan massal dimimitian pikeun %d tulisan."

#: skylang-auto-translator.php:2652
msgid "🎉 SkyLang Auto Translator is working hard!"
msgstr "🎉 SkyLang Auto Translator digawé teuas!"

#: skylang-auto-translator.php:2653
msgid ""
"SkyLang has successfully translated 5+ posts! If we're saving you time, "
"would you mind leaving a 5-star review? It helps us keep the free version "
"alive and improving!"
msgstr ""
"SkyLang parantos hasil narjamahkeun 5+ tulisan! Upami kami ngahémat waktos "
"anjeun, naha anjeun badé ngantepkeun ulasan 5-bintang? Eta mantuan kami "
"tetep versi bébas hirup jeung ngaronjatkeun!"

#: skylang-auto-translator.php:2658
msgid "Sure, I'd love to leave a review"
msgstr "Yakin, Abdi resep ninggalkeun ulasan"

#: skylang-auto-translator.php:2660
msgid "Maybe Later"
msgstr "Meureun Engke"

#: skylang-auto-translator.php:2727
msgid "Polylang is not active. Please install and activate Polylang first."
msgstr "Polylang teu aktip. Mangga pasang sareng aktipkeun Polylang heula."

#: skylang-auto-translator.php:2758
#: skylang-auto-translator.php:2778
msgid "API key cannot be empty."
msgstr "Konci API teu tiasa kosong."

#: skylang-auto-translator.php:2786
msgid "Network error connecting to Google API. Please check your connection."
msgstr "Kasalahan jaringan nyambung ka Google API. Mangga parios sambungan anjeun."

#: skylang-auto-translator.php:2796
msgid "API key verified successfully!"
msgstr "Konci API suksés diverifikasi!"

#: skylang-auto-translator.php:2799
msgid "Invalid API key."
msgstr "Konci API teu valid."

#: skylang-auto-translator.php:2803
msgid "Could not verify API key. Please try again."
msgstr "Teu bisa pariksa konci API. Mangga cobian deui."

#: skylang-auto-translator.php:2820
msgid "No API key found. Please go back to step 2."
msgstr "Taya konci API kapanggih. Mangga balik deui ka lengkah 2."

#: skylang-auto-translator.php:2827
msgid "Network error fetching models."
msgstr "Model panyabutan kasalahan jaringan."

#: skylang-auto-translator.php:2834
msgid "Failed to fetch models."
msgstr "Gagal nyandak modél."

#: skylang-auto-translator.php:2949
#, php-format
msgid "Model validation failed: %s"
msgstr "Validasi modél gagal: %s"

#: skylang-auto-translator.php:2980
msgid "Missing text or target language."
msgstr "Leungit téks atanapi basa sasaran."

#: skylang-auto-translator.php:3009
msgid "No API key configured. Please go back and enter your Gemini API key."
msgstr ""
"Taya konci API ngonpigurasi. Mangga balik sarta asupkeun konci API Gemini "
"Anjeun."

#: skylang-auto-translator.php:3073
msgid "Gemini 3.1 Pro Preview – Enhanced thinking and reasoning"
msgstr "Gemini 3.1 Pro Preview - Ningkatkeun pamikiran sareng penalaran"

#: skylang-auto-translator.php:3074
msgid "Gemini Flash Latest – Always the fastest stable release"
msgstr "Gemini Flash panganyarna - Salawasna pelepasan stabil panggancangna"

#: skylang-auto-translator.php:3075
msgid "Gemini 3.1 Flash-Lite Preview – Lightest fast model"
msgstr "Gemini 3.1 Flash-Lite Preview - Modél gancang anu paling hampang"

#: skylang-auto-translator.php:3076
msgid "Gemini 2.5 Pro – Advanced reasoning, multimodal"
msgstr "Gemini 2.5 Pro - Penalaran canggih, multimodal"

#: skylang-auto-translator.php:3077
msgid "Gemini 2.5 Flash – Adaptive thinking, cost efficiency"
msgstr "Gemini 2.5 Flash - pamikiran adaptif, efisiensi ongkos"

#: skylang-auto-translator.php:3078
msgid "Gemini 2.5 Flash-Lite Preview"
msgstr "Gemini 2.5 Flash-Lite Nilik"

#: skylang-auto-translator.php:3079
msgid "Custom Model"
msgstr "Modél custom"

#: skylang-auto-translator.php:3100
msgid "Test"
msgstr "Tes"

#: skylang-auto-translator.php:3101
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: skylang-auto-translator.php:3102
msgid "Finish"
msgstr "Bérés"

#: skylang-auto-translator.php:3120
msgid "Welcome to SkyLang!"
msgstr "Wilujeng sumping di SkyLang!"

#: skylang-auto-translator.php:3121
msgid ""
"Let's get your site ready for automatic translations. First, we'll detect "
"the languages configured in Polylang."
msgstr ""
"Hayu urang siapkeun situs anjeun pikeun tarjamahan otomatis. Mimiti, urang "
"bakal ngadeteksi basa anu dikonpigurasi dina Polylang."

#: skylang-auto-translator.php:3138
msgid "Test Your Setup"
msgstr "Nguji Setup Anjeun"

#: skylang-auto-translator.php:3139
msgid ""
"Try a quick translation to make sure everything is working. This step is "
"optional — you can skip it."
msgstr ""
"Coba tarjamahan gancang pikeun mastikeun sagalana jalan. Léngkah ieu "
"opsional - anjeun tiasa ngalangkunganana."

#: skylang-auto-translator.php:3146
msgid "Text to translate"
msgstr "Téks pikeun narjamahkeun"

#: skylang-auto-translator.php:3148
msgid "Hello, welcome to my website!"
msgstr "Hello, wilujeng sumping di ramatloka kuring!"

#: skylang-auto-translator.php:3153
msgid "Translate to"
msgstr "Tarjamahkeun kana"

#: skylang-auto-translator.php:3180
msgid "Unlock context-aware translation with SkyLang Pro"
msgstr "Buka konci tarjamahan sadar konteks sareng SkyLang Pro"

#: skylang-auto-translator.php:3182
msgid ""
"Google Translate is great for simple text, but it only sees the current "
"string. It does not understand the string before or after it. SkyLang Pro "
"adds Google Gemini, OpenAI, and Claude so translations stay natural in "
"menus, buttons, and unsupported languages."
msgstr ""
"Google Tarjamah téh hadé pikeun téks basajan, tapi ngan ningali string "
"ayeuna. Éta henteu ngartos senar sateuacan atanapi saatosna. SkyLang Pro "
"nambihan Google Gemini, OpenAI, sareng Claude supados tarjamahan tetep "
"alami dina ménu, tombol, sareng basa anu teu didukung."

#: skylang-auto-translator.php:3199
msgid "Fast for simple text, but limited when the meaning depends on nearby UI."
msgstr ""
"Gancang pikeun téks saderhana, tapi kawates nalika hartosna gumantung kana "
"UI caket dieu."

#: skylang-auto-translator.php:3202
msgid "Translates the current text only"
msgstr "Narjamahkeun téks ayeuna wungkul"

#: skylang-auto-translator.php:3203
msgid "Does not understand before or after strings"
msgstr "Teu ngarti saméméh atawa sanggeus string"

#: skylang-auto-translator.php:3205
msgid "May fail on unsupported language formats"
msgstr "Bisa gagal dina format basa nu teu didukung"

#: skylang-auto-translator.php:3214
msgid "Uses Google Gemini, OpenAI, and Claude for better translation quality."
msgstr ""
"Anggo Google Gemini, OpenAI, sareng Claude pikeun kualitas tarjamahan anu "
"langkung saé."

#: skylang-auto-translator.php:3217
msgid "Understands menus, labels, and surrounding context"
msgstr "Ngartos ménu, labél, sareng kontéks sakurilingna"

#: skylang-auto-translator.php:3219
msgid "Translates unsupported-language cases more reliably"
msgstr "Narjamahkeun kasus-kasus basa anu henteu didukung langkung dipercaya"

#: skylang-auto-translator.php:3221
msgid "Delivers more natural results for short UI text"
msgstr "Ngahasilkeun hasil anu langkung alami pikeun téks UI pondok"

#: skylang-auto-translator.php:3231
msgid "Menu translation with context"
msgstr "Tarjamahan menu sareng konteks"

#: skylang-auto-translator.php:3232
msgid ""
"For a website menu, “Home” should mean the homepage. Google Translate can "
"read it literally, while the AI Engine understands the surrounding "
"navigation and translates the intended meaning."
msgstr ""
"Pikeun menu ramatloka, \"Imah\" kedah hartosna homepage. Google Translate "
"tiasa maca sacara harfiah, sedengkeun AI Engine ngartos navigasi "
"sakurilingna sareng narjamahkeun hartos anu dimaksud."

#: skylang-auto-translator.php:3249
msgid "Literal text-only translation."
msgstr "Tarjamahan téks wungkul."

#: skylang-auto-translator.php:3255
msgid "Context-aware translation for a homepage menu item."
msgstr "Tarjamahan sadar konteks pikeun item menu halaman utama."

#: skylang-auto-translator.php:3265
msgid "Google Gemini, OpenAI, and Claude access"
msgstr "Google Gemini, OpenAI, sareng aksés Claude"

#: skylang-auto-translator.php:3269
msgid "Custom Post Type translations"
msgstr "Tarjamahan Custom Post Type"

#: skylang-auto-translator.php:3273
msgid "Native String Translation UI"
msgstr "UI Tarjamahan String Asli"

#: skylang-auto-translator.php:3277
msgid "Premium 24/7 Priority Support"
msgstr "Premium 24/7 Rojongan Prioritas"

#: skylang-auto-translator.php:3290
msgid "Pro is Active!"
msgstr "Pro aktip!"

#: skylang-auto-translator.php:3291
msgid ""
"You're running SkyLang Pro. All premium features are unlocked and ready to "
"use."
msgstr ""
"Anjeun ngajalankeun SkyLang Pro. Sadaya fitur premium teu dikonci sareng "
"siap dianggo."

#: skylang-auto-translator.php:3302
msgid "You're All Set!"
msgstr "Anjeun Sadaya Siap!"

#: skylang-auto-translator.php:3303
msgid ""
"SkyLang is ready to translate your content. If you enjoy the plugin, we'd "
"love a quick rating — it really helps!"
msgstr ""
"SkyLang siap narjamahkeun eusi anjeun. Upami anjeun resep kana plugin, kami "
"bakal resep rating anu gancang - éta ngabantosan!"

#: skylang-auto-translator.php:3318
msgid "Leave a Review on WordPress.org"
msgstr "Ninggalkeun Tinjauan dina WordPress.org"

#: skylang-auto-translator.php:3326
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Pindah ka Dashboard"

#: skylang-auto-translator.php:3330
msgid "Visit Our Website"
msgstr "Kunjungi Website Kami"

#: skylang-auto-translator.php:3340
msgid "Back"
msgstr "Balik deui"

#: skylang-auto-translator.php:3345
msgid "Skip"
msgstr "Skip"
