# Copyright (C) 2026 Siteskyline
# This file is distributed under the GPLv2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SkyLang Auto Translator for Polylang 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"https://wordpress.org/support/plugin/skylang-auto-translator\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-27T11:21:03+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-27 11:21+0000\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"
"X-Domain: skylang-auto-translator\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: pt\n"

#: skylang-auto-translator.php
#. Plugin Name of the plugin
msgid "SkyLang Auto Translator for Polylang"
msgstr "Tradutor automático SkyLang para Polylang"

#: skylang-auto-translator.php
#. Description of the plugin
msgid ""
"Adds a feature to automatically generate post translations for Polylang. "
"Free version includes Google Translate, and Pro unlocks AI engines."
msgstr ""
"Adiciona um recurso para gerar automaticamente pós-traduções para Polylang. "
"A versão gratuita inclui o Google Translate e o Pro desbloqueia mecanismos "
"de IA."

#: skylang-auto-translator.php
#. Author of the plugin
msgid "Siteskyline"
msgstr "Horizonte do site"

#: skylang-auto-translator.php
#. Author URI of the plugin
msgid "https://siteskyline.com/"
msgstr "https://siteskyline.com/"

#: class-taxonomy-sync.php:75
msgid "Running …"
msgstr "Correndo …"

#: class-taxonomy-sync.php:76
#: skylang-auto-translator.php:341
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: class-taxonomy-sync.php:77
msgid "Unexpected error."
msgstr "Erro inesperado."

#: class-taxonomy-sync.php:78
msgid "Request failed"
msgstr "Falha na solicitação"

#: class-taxonomy-sync.php:90
msgid "Category & Tag Sync"
msgstr "Sincronização de categorias e tags"

#: class-taxonomy-sync.php:92
#: skylang-auto-translator.php:537
msgid ""
"Run this tool to copy translated categories & tags to their corresponding "
"translated posts."
msgstr ""
"Execute esta ferramenta para copiar categorias e tags traduzidas para suas "
"postagens traduzidas correspondentes."

#: class-taxonomy-sync.php:95
#: skylang-auto-translator.php:536
#: skylang-auto-translator.php:541
msgid "Sync categories & tags"
msgstr "Sincronizar categorias e tags"

#: class-taxonomy-sync.php:109
#: skylang-auto-translator.php:1050
#: skylang-auto-translator.php:1076
#: skylang-auto-translator.php:1170
#: skylang-auto-translator.php:1351
#: skylang-auto-translator.php:2438
#: skylang-auto-translator.php:2505
#: skylang-auto-translator.php:2684
#: skylang-auto-translator.php:2723
#: skylang-auto-translator.php:2753
#: skylang-auto-translator.php:2773
#: skylang-auto-translator.php:2815
#: skylang-auto-translator.php:2936
#: skylang-auto-translator.php:2973
#: skylang-auto-translator.php:3038
msgid "Permission denied."
msgstr "Permissão negada."

#: class-taxonomy-sync.php:113
msgid "Polylang is not active."
msgstr "Polylang não está ativo."

#: class-taxonomy-sync.php:156
msgid "Default language could not be determined."
msgstr "O idioma padrão não pôde ser determinado."

#: class-taxonomy-sync.php:252
#, php-format
msgid "Sync finished. Updated %d translated posts."
msgstr "Sincronização concluída. %d postagens traduzidas atualizadas."

#: skylang-auto-translator.php:79
msgid ""
"Unsupported language for Google Translate. Upgrade to Pro to unlock the AI "
"Engine with Google Gemini, OpenAI, and Claude for better context and "
"broader language support."
msgstr ""
"Idioma não suportado pelo Google Tradutor. Atualize para o Pro para "
"desbloquear o AI Engine com Google Gemini, OpenAI e Claude para melhor "
"contexto e suporte linguístico mais amplo."

#: skylang-auto-translator.php:87
#: skylang-auto-translator.php:423
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: skylang-auto-translator.php:88
msgid "Leave a Review"
msgstr "Deixe um comentário"

#: skylang-auto-translator.php:89
#: skylang-auto-translator.php:343
#: skylang-auto-translator.php:429
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Atualizar para Pro"

#: skylang-auto-translator.php:291
#: skylang-auto-translator.php:3348
msgid "Next →"
msgstr "Próximo →"

#: skylang-auto-translator.php:292
msgid "Save & Continue →"
msgstr "Salvar e continuar →"

#: skylang-auto-translator.php:293
msgid "Copy"
msgstr "Cópia"

#: skylang-auto-translator.php:294
msgid "Copied!"
msgstr "Copiado!"

#: skylang-auto-translator.php:295
msgid "Detecting your Polylang languages…"
msgstr "Detectando seus idiomas Polylang…"

#: skylang-auto-translator.php:296
#, php-format
msgid "%d languages detected successfully!"
msgstr "%d idiomas detectados com sucesso!"

#: skylang-auto-translator.php:297
msgid "Could not detect languages. Make sure Polylang is active."
msgstr ""
"Não foi possível detectar idiomas. Certifique-se de que Polylang esteja "
"ativo."

#: skylang-auto-translator.php:298
msgid "Network error. Please refresh and try again."
msgstr "Erro de rede. Atualize e tente novamente."

#: skylang-auto-translator.php:299
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: skylang-auto-translator.php:300
msgid "Please enter your Gemini API key to continue."
msgstr "Insira sua chave API Gemini para continuar."

#: skylang-auto-translator.php:301
msgid "API key saved successfully!"
msgstr "Chave de API salva com sucesso!"

#: skylang-auto-translator.php:302
msgid "Failed to save API key."
msgstr "Falha ao salvar a chave de API."

#: skylang-auto-translator.php:303
msgid "Network error. Please try again."
msgstr "Erro de rede. Por favor, tente novamente."

#: skylang-auto-translator.php:304
msgid "Validating your API key with Google…"
msgstr "Validando sua chave de API com o Google…"

#: skylang-auto-translator.php:305
msgid "Validating model…"
msgstr "Validando modelo…"

#: skylang-auto-translator.php:306
msgid "Translating…"
msgstr "Traduzindo…"

#: skylang-auto-translator.php:307
#: skylang-auto-translator.php:3164
msgid "Test Translation"
msgstr "Tradução de teste"

#: skylang-auto-translator.php:308
msgid "Translation"
msgstr "Tradução"

#: skylang-auto-translator.php:339
msgid "Translating..."
msgstr "Traduzindo..."

#: skylang-auto-translator.php:340
msgid "Translated"
msgstr "Traduzido"

#: skylang-auto-translator.php:342
msgid "Unsupported language"
msgstr "Idioma não suportado"

#: skylang-auto-translator.php:344
msgid "Copying..."
msgstr "Copiando..."

#: skylang-auto-translator.php:345
msgid "Done"
msgstr "Feito"

#: skylang-auto-translator.php:346
msgid "Please select at least one item."
msgstr "Selecione pelo menos um item."

#: skylang-auto-translator.php:347
#, php-format
msgid ""
"Bulk translation started for %d items. Please do not leave this page until "
"the process is complete."
msgstr ""
"A tradução em massa foi iniciada para %d itens. Por favor, não saia desta "
"página até que o processo seja concluído."

#: skylang-auto-translator.php:348
msgid "Bulk translation complete!"
msgstr "Tradução em massa concluída!"

#: skylang-auto-translator.php:349
#, php-format
msgid "Translating %d selected items..."
msgstr "Traduzindo %d itens selecionados..."

#: skylang-auto-translator.php:350
msgid "Bulk Editor translation complete."
msgstr "Tradução do Bulk Editor concluída."

#: skylang-auto-translator.php:351
msgid "All translations already exist."
msgstr "Todas as traduções já existem."

#: skylang-auto-translator.php:365
#: skylang-auto-translator.php:366
#: skylang-auto-translator.php:402
msgid "SkyPlugins"
msgstr "SkyPlugins"

#: skylang-auto-translator.php:377
msgid "SkyLang Settings"
msgstr "Configurações SkyLang"

#: skylang-auto-translator.php:378
msgid "SkyLang"
msgstr "Sky Lang"

#: skylang-auto-translator.php:387
msgid "SkyLang Setup Wizard"
msgstr "Assistente de configuração SkyLang"

#: skylang-auto-translator.php:388
msgid "SkyLang Setup"
msgstr "Configuração SkyLang"

#: skylang-auto-translator.php:403
msgid "Open your plugin tools from this shared menu."
msgstr "Abra suas ferramentas de plugin neste menu compartilhado."

#: skylang-auto-translator.php:414
#: skylang-auto-translator.php:3089
msgid "SkyLang Auto Translator"
msgstr "Tradutor automático SkyLang"

#: skylang-auto-translator.php:416
msgid "Manage your API translations and models in one place."
msgstr "Gerencie suas traduções e modelos de API em um só lugar."

#: skylang-auto-translator.php:421
#: skylang-auto-translator.php:840
#: skylang-auto-translator.php:855
#: skylang-auto-translator.php:876
msgid "Bulk Editor"
msgstr "Editor em massa"

#: skylang-auto-translator.php:425
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"

#: skylang-auto-translator.php:439
msgid "API Configuration"
msgstr "Configuração de API"

#: skylang-auto-translator.php:440
msgid ""
"SkyLang uses AI to translate your content. For best results, select a "
"provider and model that matches your needs."
msgstr ""
"SkyLang usa IA para traduzir seu conteúdo. Para obter melhores resultados, "
"selecione um fornecedor e modelo que atenda às suas necessidades."

#: skylang-auto-translator.php:450
msgid "AI Provider"
msgstr "Provedor de IA"

#: skylang-auto-translator.php:457
msgid "Google Translator"
msgstr "Google Tradutor"

#: skylang-auto-translator.php:462
msgid "Select the AI provider you want to use for translations."
msgstr "Selecione o provedor de IA que você deseja usar para traduções."

#: skylang-auto-translator.php:468
#: skylang-auto-translator.php:512
msgid "API Timeout"
msgstr "Tempo limite da API"

#: skylang-auto-translator.php:474
#: skylang-auto-translator.php:518
msgid ""
"Request timeout in seconds. Default is 60. Increase if you get timeout "
"errors on large posts. Recommended between 30 and 300."
msgstr ""
"Tempo limite da solicitação em segundos. O padrão é 60. Aumente se "
"ocorrerem erros de tempo limite em postagens grandes. Recomendado entre 30 "
"e 300."

#: skylang-auto-translator.php:479
#: skylang-auto-translator.php:483
msgid "Enable for Post Types"
msgstr "Habilitar para tipos de postagem"

#: skylang-auto-translator.php:507
msgid ""
"Select the post types where the \"Auto-translate\" button should appear. "
"Post types must also be enabled for translation in Polylang settings."
msgstr ""
"Selecione os tipos de postagem onde o botão “Traduzir automaticamente” deve "
"aparecer. Os tipos de postagem também devem estar habilitados para tradução "
"nas configurações do Polylang."

#: skylang-auto-translator.php:526
msgid "Love SkyLang? We'd appreciate a"
msgstr "Você ama SkyLang? Nós apreciaríamos um"

#: skylang-auto-translator.php:529
msgid "review on WordPress.org"
msgstr "revisão no WordPress.org"

#: skylang-auto-translator.php:554
#: skylang-auto-translator.php:3179
msgid "AI Engine Upgrade"
msgstr "Atualização do mecanismo de IA"

#: skylang-auto-translator.php:555
msgid "Upgrade from literal translation to context-aware AI"
msgstr "Atualize da tradução literal para a IA com reconhecimento de contexto"

#: skylang-auto-translator.php:557
msgid ""
"Google Translate is fast for plain text, but it does not understand the "
"string before or after your text. SkyLang Pro adds Google Gemini, OpenAI, "
"and Claude so menus, buttons, short labels, and unsupported languages "
"translate more naturally."
msgstr ""
"O Google Translate é rápido para texto simples, mas não entende a string "
"antes ou depois do texto. SkyLang Pro adiciona Google Gemini, OpenAI e "
"Claude para que menus, botões, rótulos curtos e idiomas não suportados "
"sejam traduzidos com mais naturalidade."

#: skylang-auto-translator.php:562
#: skylang-auto-translator.php:3188
msgid "Free: Google Translate"
msgstr "Grátis: Google Tradutor"

#: skylang-auto-translator.php:564
#: skylang-auto-translator.php:3190
msgid "Pro: Gemini + OpenAI + Claude"
msgstr "Pró: Gêmeos + OpenAI + Claude"

#: skylang-auto-translator.php:570
#: skylang-auto-translator.php:3283
msgid "View Pro Plans & Pricing"
msgstr "Ver planos e preços profissionais"

#: skylang-auto-translator.php:579
msgid "Context-aware output"
msgstr "Saída com reconhecimento de contexto"

#: skylang-auto-translator.php:580
msgid "AI reads surrounding UI and nearby strings before translating."
msgstr ""
"A IA lê a interface do usuário circundante e as strings próximas antes de "
"traduzir."

#: skylang-auto-translator.php:587
msgid "Unsupported language coverage"
msgstr "Cobertura de idioma não compatível"

#: skylang-auto-translator.php:588
msgid ""
"Upgrade when Google Translate stops on unsupported language pairs or "
"formats."
msgstr ""
"Atualize quando o Google Tradutor parar em pares ou formatos de idiomas não "
"suportados."

#: skylang-auto-translator.php:595
msgid "Premium translation stack"
msgstr "Pilha de tradução premium"

#: skylang-auto-translator.php:596
msgid "Switch between Google Gemini, OpenAI, and Claude for the best fit."
msgstr "Alterne entre Google Gemini, OpenAI e Claude para obter o melhor ajuste."

#: skylang-auto-translator.php:606
#: skylang-auto-translator.php:684
#: skylang-auto-translator.php:3197
msgid "SkyLang Free"
msgstr "Sky Lang grátis"

#: skylang-auto-translator.php:607
#: skylang-auto-translator.php:654
#: skylang-auto-translator.php:693
#: skylang-auto-translator.php:3198
#: skylang-auto-translator.php:3246
msgid "Google Translate"
msgstr "Google Tradutor"

#: skylang-auto-translator.php:608
msgid "Good for quick text-only translation when the meaning is obvious."
msgstr "Bom para tradução rápida apenas de texto quando o significado é óbvio."

#: skylang-auto-translator.php:611
msgid "Fast translation for plain post content"
msgstr "Tradução rápida para conteúdo simples de postagem"

#: skylang-auto-translator.php:612
msgid "Does not understand surrounding context from nearby strings"
msgstr "Não entende o contexto circundante de strings próximas"

#: skylang-auto-translator.php:614
msgid "Can stop on unsupported language formats"
msgstr "Pode parar em formatos de idioma não suportados"

#: skylang-auto-translator.php:620
#: skylang-auto-translator.php:686
#: skylang-auto-translator.php:3212
msgid "SkyLang Pro"
msgstr "Sky Lang Pro"

#: skylang-auto-translator.php:621
#: skylang-auto-translator.php:661
#: skylang-auto-translator.php:3213
#: skylang-auto-translator.php:3252
msgid "AI Engine"
msgstr "Motor de IA"

#: skylang-auto-translator.php:622
msgid "Unlock Google Gemini, OpenAI, and Claude for higher-quality translations."
msgstr "Desbloqueie Google Gemini, OpenAI e Claude para traduções de alta qualidade."

#: skylang-auto-translator.php:625
msgid "Understands context from menus, buttons, and surrounding copy"
msgstr "Compreende o contexto de menus, botões e texto ao redor"

#: skylang-auto-translator.php:627
msgid "Handles unsupported-language cases better with AI models"
msgstr "Lida melhor com casos de idiomas não suportados com modelos de IA"

#: skylang-auto-translator.php:629
msgid "Produces more natural phrasing on short UI strings"
msgstr "Produz frases mais naturais em strings curtas de UI"

#: skylang-auto-translator.php:638
#: skylang-auto-translator.php:3230
msgid "Example UI"
msgstr "Exemplo de IU"

#: skylang-auto-translator.php:639
msgid "Why context matters for short strings"
msgstr "Por que o contexto é importante para strings curtas"

#: skylang-auto-translator.php:640
msgid ""
"In a navigation menu, the word “Home” should usually mean the homepage, not "
"a physical house. Google Translate only sees the single word. The AI Engine "
"sees the surrounding menu context and translates it correctly."
msgstr ""
"Em um menu de navegação, a palavra “Home” geralmente significa a página "
"inicial, não uma casa física. O Google Tradutor vê apenas uma única "
"palavra. O AI Engine vê o contexto do menu ao redor e o traduz corretamente."

#: skylang-auto-translator.php:646
#: skylang-auto-translator.php:3238
msgid "About"
msgstr "Sobre"

#: skylang-auto-translator.php:647
#: skylang-auto-translator.php:3239
msgid "Home"
msgstr "Lar"

#: skylang-auto-translator.php:648
#: skylang-auto-translator.php:3240
msgid "Pricing"
msgstr "Preços"

#: skylang-auto-translator.php:649
#: skylang-auto-translator.php:3241
msgid "Contact"
msgstr "Contato"

#: skylang-auto-translator.php:656
#: skylang-auto-translator.php:3248
msgid "Casa"
msgstr "Casa"

#: skylang-auto-translator.php:657
msgid "Literal translation of the single word “Home”."
msgstr "Tradução literal da palavra “Casa”."

#: skylang-auto-translator.php:663
#: skylang-auto-translator.php:3254
msgid "Inicio"
msgstr "Início"

#: skylang-auto-translator.php:664
msgid ""
"Understands it is a website menu item and translates the meaning, not just "
"the text."
msgstr ""
"Entende que é um item de menu do site e traduz o significado, não apenas o "
"texto."

#: skylang-auto-translator.php:673
msgid "Free vs Pro at a glance"
msgstr "Visão geral do Grátis vs Pro"

#: skylang-auto-translator.php:674
msgid ""
"Keep Google Translate for the basics, or upgrade when you need higher "
"accuracy and better language coverage."
msgstr ""
"Mantenha o Google Tradutor para o básico ou atualize quando precisar de "
"maior precisão e melhor cobertura linguística."

#: skylang-auto-translator.php:682
msgid "Feature"
msgstr "Recurso"

#: skylang-auto-translator.php:691
msgid "Translation engine"
msgstr "Mecanismo de tradução"

#: skylang-auto-translator.php:695
msgid "Google Gemini + OpenAI + Claude"
msgstr "Google Gemini + OpenAI + Claude"

#: skylang-auto-translator.php:699
msgid "Context-aware translation"
msgstr "Tradução baseada no contexto"

#: skylang-auto-translator.php:701
msgid "Limited"
msgstr "Limitado"

#: skylang-auto-translator.php:703
#: skylang-auto-translator.php:710
#: skylang-auto-translator.php:715
#: skylang-auto-translator.php:717
#: skylang-auto-translator.php:723
#: skylang-auto-translator.php:725
#: skylang-auto-translator.php:731
#: skylang-auto-translator.php:733
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: skylang-auto-translator.php:706
msgid "Unsupported language fallback"
msgstr "Substituição de idioma não compatível"

#: skylang-auto-translator.php:708
msgid "No"
msgstr "Não"

#: skylang-auto-translator.php:713
msgid "Elementor compatibility"
msgstr "Compatibilidade Elementor"

#: skylang-auto-translator.php:721
msgid "Post & Page Translation"
msgstr "Tradução de postagens e páginas"

#: skylang-auto-translator.php:729
msgid "Taxonomy Translations (Categories & Tags)"
msgstr "Traduções de taxonomia (categorias e tags)"

#: skylang-auto-translator.php:737
msgid "Custom Post Type Translation"
msgstr "Tradução de tipo de postagem personalizada"

#: skylang-auto-translator.php:739
msgid "Pro Only"
msgstr "Somente profissionais"

#: skylang-auto-translator.php:741
msgid "Supported"
msgstr "Suportado"

#: skylang-auto-translator.php:744
msgid "String Translations"
msgstr "Traduções de strings"

#: skylang-auto-translator.php:745
msgid "Basic Support"
msgstr "Suporte Básico"

#: skylang-auto-translator.php:748
msgid "Native UI Integration"
msgstr "Integração de UI nativa"

#: skylang-auto-translator.php:752
msgid "Priority Support"
msgstr "Suporte Prioritário"

#: skylang-auto-translator.php:754
msgid "Community Forum"
msgstr "Fórum da comunidade"

#: skylang-auto-translator.php:756
msgid "Premium 24/7 Support"
msgstr "Suporte Premium 24 horas por dia, 7 dias por semana"

#: skylang-auto-translator.php:841
msgid "Polylang is required to show translation status."
msgstr "Polylang é necessário para mostrar o status da tradução."

#: skylang-auto-translator.php:856
msgid "No translatable post types or Polylang languages were found."
msgstr "Nenhum tipo de postagem traduzível ou idioma Polylang foi encontrado."

#: skylang-auto-translator.php:877
msgid "Review missing Polylang translations and run Auto-translate from one place."
msgstr ""
"Revise as traduções ausentes do Polylang e execute a tradução automática em "
"um só lugar."

#: skylang-auto-translator.php:881
msgid "Bulk translate selected"
msgstr "Tradução em massa selecionada"

#: skylang-auto-translator.php:884
msgid "Force translate selected"
msgstr "Forçar tradução selecionada"

#: skylang-auto-translator.php:887
msgid "Translate all missing"
msgstr "Traduzir todos os que faltam"

#: skylang-auto-translator.php:894
msgid "Free includes posts and pages. Pro adds enabled custom post types."
msgstr ""
"Gratuito inclui postagens e páginas. Pro adiciona tipos de postagem "
"personalizados habilitados."

#: skylang-auto-translator.php:908
msgid "Content"
msgstr "Contente"

#: skylang-auto-translator.php:909
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: skylang-auto-translator.php:910
#: skylang-auto-translator.php:3099
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"

#: skylang-auto-translator.php:911
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: skylang-auto-translator.php:967
#, php-format
msgid "ID: %d"
msgstr "ID: %d"

#: skylang-auto-translator.php:968
msgid "View"
msgstr "Visualizar"

#: skylang-auto-translator.php:975
#, php-format
msgid "%d missing"
msgid_plural "%d missing"
msgstr[0] "%d faltando"
msgstr[1] "%d faltando"

#: skylang-auto-translator.php:978
msgid "Complete"
msgstr "Completo"

#: skylang-auto-translator.php:989
msgid "No source posts were found for the configured post types."
msgstr ""
"Nenhuma postagem de origem foi encontrada para os tipos de postagem "
"configurados."

#: skylang-auto-translator.php:1003
msgid "SkyLang Auto Translator requires Polylang to be installed and active."
msgstr "O SkyLang Auto Translator requer que o Polylang esteja instalado e ativo."

#: skylang-auto-translator.php:1014
#: skylang-auto-translator.php:1021
msgid "Auto-translate"
msgstr "Traduzir automaticamente"

#: skylang-auto-translator.php:1182
msgid "Polylang default language is not configured."
msgstr "O idioma padrão Polylang não está configurado."

#: skylang-auto-translator.php:1187
#: skylang-auto-translator.php:1492
#. translators: %s: default language slug
#, php-format
msgid ""
"No %s version exists for this post. Please create or restore it before "
"running Auto-translate."
msgstr ""
"Não existe nenhuma versão %s para esta postagem. Crie ou restaure-o antes "
"de executar a tradução automática."

#: skylang-auto-translator.php:1323
msgid "Translation already exists and is not in trash."
msgstr "A tradução já existe e não está no lixo."

#: skylang-auto-translator.php:1354
#: skylang-auto-translator.php:2687
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Nonce inválido."

#: skylang-auto-translator.php:1651
#. translators: %d: number of translations created
#, php-format
msgid "%d new translation created."
msgid_plural "%d new translations created."
msgstr[0] "%d novas traduções criadas."
msgstr[1] "%d novas traduções criadas."

#: skylang-auto-translator.php:2087
#. translators: %d: number of posts selected for translation
#, php-format
msgid "Bulk translation started for %d post."
msgid_plural "Bulk translation started for %d posts."
msgstr[0] "A tradução em massa foi iniciada para %d postagens."
msgstr[1] "A tradução em massa foi iniciada para %d postagens."

#: skylang-auto-translator.php:2652
msgid "🎉 SkyLang Auto Translator is working hard!"
msgstr "🎉 O SkyLang Auto Translator está trabalhando muito!"

#: skylang-auto-translator.php:2653
msgid ""
"SkyLang has successfully translated 5+ posts! If we're saving you time, "
"would you mind leaving a 5-star review? It helps us keep the free version "
"alive and improving!"
msgstr ""
"SkyLang traduziu com sucesso mais de 5 postagens! Se estamos economizando "
"seu tempo, você se importaria de deixar uma avaliação 5 estrelas? Isso nos "
"ajuda a manter a versão gratuita viva e melhorando!"

#: skylang-auto-translator.php:2658
msgid "Sure, I'd love to leave a review"
msgstr "Claro, adoraria deixar um comentário"

#: skylang-auto-translator.php:2660
msgid "Maybe Later"
msgstr "Talvez mais tarde"

#: skylang-auto-translator.php:2727
msgid "Polylang is not active. Please install and activate Polylang first."
msgstr "Polylang não está ativo. Instale e ative o Polylang primeiro."

#: skylang-auto-translator.php:2758
#: skylang-auto-translator.php:2778
msgid "API key cannot be empty."
msgstr "A chave de API não pode estar vazia."

#: skylang-auto-translator.php:2786
msgid "Network error connecting to Google API. Please check your connection."
msgstr ""
"Erro de rede ao conectar-se à API do Google. Por favor, verifique sua "
"conexão."

#: skylang-auto-translator.php:2796
msgid "API key verified successfully!"
msgstr "Chave de API verificada com sucesso!"

#: skylang-auto-translator.php:2799
msgid "Invalid API key."
msgstr "Chave de API inválida."

#: skylang-auto-translator.php:2803
msgid "Could not verify API key. Please try again."
msgstr "Não foi possível verificar a chave de API. Por favor, tente novamente."

#: skylang-auto-translator.php:2820
msgid "No API key found. Please go back to step 2."
msgstr "Nenhuma chave de API encontrada. Volte para a etapa 2."

#: skylang-auto-translator.php:2827
msgid "Network error fetching models."
msgstr "Erro de rede ao buscar modelos."

#: skylang-auto-translator.php:2834
msgid "Failed to fetch models."
msgstr "Falha ao buscar modelos."

#: skylang-auto-translator.php:2949
#, php-format
msgid "Model validation failed: %s"
msgstr "Falha na validação do modelo: %s"

#: skylang-auto-translator.php:2980
msgid "Missing text or target language."
msgstr "Falta texto ou idioma de destino."

#: skylang-auto-translator.php:3009
msgid "No API key configured. Please go back and enter your Gemini API key."
msgstr "Nenhuma chave de API configurada. Volte e insira sua chave API Gemini."

#: skylang-auto-translator.php:3073
msgid "Gemini 3.1 Pro Preview – Enhanced thinking and reasoning"
msgstr "Pré-visualização do Gemini 3.1 Pro – Pensamento e raciocínio aprimorados"

#: skylang-auto-translator.php:3074
msgid "Gemini Flash Latest – Always the fastest stable release"
msgstr "Gemini Flash Latest – Sempre a versão estável mais rápida"

#: skylang-auto-translator.php:3075
msgid "Gemini 3.1 Flash-Lite Preview – Lightest fast model"
msgstr "Pré-visualização do Gemini 3.1 Flash-Lite – modelo mais leve e rápido"

#: skylang-auto-translator.php:3076
msgid "Gemini 2.5 Pro – Advanced reasoning, multimodal"
msgstr "Gemini 2.5 Pro – Raciocínio avançado, multimodal"

#: skylang-auto-translator.php:3077
msgid "Gemini 2.5 Flash – Adaptive thinking, cost efficiency"
msgstr "Gemini 2.5 Flash – Pensamento adaptativo, eficiência de custos"

#: skylang-auto-translator.php:3078
msgid "Gemini 2.5 Flash-Lite Preview"
msgstr "Pré-visualização do Gemini 2.5 Flash-Lite"

#: skylang-auto-translator.php:3079
msgid "Custom Model"
msgstr "Modelo personalizado"

#: skylang-auto-translator.php:3100
msgid "Test"
msgstr "Teste"

#: skylang-auto-translator.php:3101
msgid "Pro"
msgstr "Pró"

#: skylang-auto-translator.php:3102
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"

#: skylang-auto-translator.php:3120
msgid "Welcome to SkyLang!"
msgstr "Bem-vindo à Sky Lang!"

#: skylang-auto-translator.php:3121
msgid ""
"Let's get your site ready for automatic translations. First, we'll detect "
"the languages configured in Polylang."
msgstr ""
"Vamos preparar seu site para traduções automáticas. Primeiro, detectaremos "
"os idiomas configurados no Polylang."

#: skylang-auto-translator.php:3138
msgid "Test Your Setup"
msgstr "Teste sua configuração"

#: skylang-auto-translator.php:3139
msgid ""
"Try a quick translation to make sure everything is working. This step is "
"optional — you can skip it."
msgstr ""
"Experimente uma tradução rápida para ter certeza de que tudo está "
"funcionando. Esta etapa é opcional – você pode ignorá-la."

#: skylang-auto-translator.php:3146
msgid "Text to translate"
msgstr "Texto para traduzir"

#: skylang-auto-translator.php:3148
msgid "Hello, welcome to my website!"
msgstr "Olá, seja bem-vindo ao meu site!"

#: skylang-auto-translator.php:3153
msgid "Translate to"
msgstr "Traduzir para"

#: skylang-auto-translator.php:3180
msgid "Unlock context-aware translation with SkyLang Pro"
msgstr "Desbloqueie a tradução baseada no contexto com SkyLang Pro"

#: skylang-auto-translator.php:3182
msgid ""
"Google Translate is great for simple text, but it only sees the current "
"string. It does not understand the string before or after it. SkyLang Pro "
"adds Google Gemini, OpenAI, and Claude so translations stay natural in "
"menus, buttons, and unsupported languages."
msgstr ""
"O Google Translate é ótimo para texto simples, mas só vê a string atual. "
"Ele não entende a string antes ou depois dela. SkyLang Pro adiciona Google "
"Gemini, OpenAI e Claude para que as traduções permaneçam naturais em menus, "
"botões e idiomas não suportados."

#: skylang-auto-translator.php:3199
msgid "Fast for simple text, but limited when the meaning depends on nearby UI."
msgstr ""
"Rápido para texto simples, mas limitado quando o significado depende da "
"interface do usuário próxima."

#: skylang-auto-translator.php:3202
msgid "Translates the current text only"
msgstr "Traduz apenas o texto atual"

#: skylang-auto-translator.php:3203
msgid "Does not understand before or after strings"
msgstr "Não entende antes ou depois das strings"

#: skylang-auto-translator.php:3205
msgid "May fail on unsupported language formats"
msgstr "Pode falhar em formatos de idioma não suportados"

#: skylang-auto-translator.php:3214
msgid "Uses Google Gemini, OpenAI, and Claude for better translation quality."
msgstr "Usa Google Gemini, OpenAI e Claude para melhor qualidade de tradução."

#: skylang-auto-translator.php:3217
msgid "Understands menus, labels, and surrounding context"
msgstr "Compreende menus, rótulos e contexto circundante"

#: skylang-auto-translator.php:3219
msgid "Translates unsupported-language cases more reliably"
msgstr "Traduz casos de idiomas não suportados de forma mais confiável"

#: skylang-auto-translator.php:3221
msgid "Delivers more natural results for short UI text"
msgstr "Oferece resultados mais naturais para textos curtos da interface do usuário"

#: skylang-auto-translator.php:3231
msgid "Menu translation with context"
msgstr "Tradução de menu com contexto"

#: skylang-auto-translator.php:3232
msgid ""
"For a website menu, “Home” should mean the homepage. Google Translate can "
"read it literally, while the AI Engine understands the surrounding "
"navigation and translates the intended meaning."
msgstr ""
"Para o menu de um site, “Home” deve significar a página inicial. O Google "
"Translate pode lê-lo literalmente, enquanto o AI Engine entende a navegação "
"ao redor e traduz o significado pretendido."

#: skylang-auto-translator.php:3249
msgid "Literal text-only translation."
msgstr "Tradução literal apenas de texto."

#: skylang-auto-translator.php:3255
msgid "Context-aware translation for a homepage menu item."
msgstr "Tradução baseada no contexto para um item de menu da página inicial."

#: skylang-auto-translator.php:3265
msgid "Google Gemini, OpenAI, and Claude access"
msgstr "Acesso Google Gemini, OpenAI e Claude"

#: skylang-auto-translator.php:3269
msgid "Custom Post Type translations"
msgstr "Traduções de tipos de postagem personalizados"

#: skylang-auto-translator.php:3273
msgid "Native String Translation UI"
msgstr "UI de tradução de string nativa"

#: skylang-auto-translator.php:3277
msgid "Premium 24/7 Priority Support"
msgstr "Suporte Prioritário Premium 24 horas por dia, 7 dias por semana"

#: skylang-auto-translator.php:3290
msgid "Pro is Active!"
msgstr "Pro está ativo!"

#: skylang-auto-translator.php:3291
msgid ""
"You're running SkyLang Pro. All premium features are unlocked and ready to "
"use."
msgstr ""
"Você está executando o SkyLang Pro. Todos os recursos premium estão "
"desbloqueados e prontos para uso."

#: skylang-auto-translator.php:3302
msgid "You're All Set!"
msgstr "Está tudo pronto!"

#: skylang-auto-translator.php:3303
msgid ""
"SkyLang is ready to translate your content. If you enjoy the plugin, we'd "
"love a quick rating — it really helps!"
msgstr ""
"SkyLang está pronto para traduzir seu conteúdo. Se você gosta do plugin, "
"adoraríamos uma avaliação rápida – isso realmente ajuda!"

#: skylang-auto-translator.php:3318
msgid "Leave a Review on WordPress.org"
msgstr "Deixe um comentário no WordPress.org"

#: skylang-auto-translator.php:3326
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Vá para o painel"

#: skylang-auto-translator.php:3330
msgid "Visit Our Website"
msgstr "Visite nosso site"

#: skylang-auto-translator.php:3340
msgid "Back"
msgstr "Voltar"

#: skylang-auto-translator.php:3345
msgid "Skip"
msgstr "Pular"
