# Copyright (C) 2026 Siteskyline
# This file is distributed under the GPLv2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SkyLang Auto Translator for Polylang 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"https://wordpress.org/support/plugin/skylang-auto-translator\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-27T11:21:03+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-27 11:22+0000\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"
"X-Domain: skylang-auto-translator\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: mr\n"

#: skylang-auto-translator.php
#. Plugin Name of the plugin
msgid "SkyLang Auto Translator for Polylang"
msgstr "Polylang साठी SkyLang ऑटो ट्रान्सलेटर"

#: skylang-auto-translator.php
#. Description of the plugin
msgid ""
"Adds a feature to automatically generate post translations for Polylang. "
"Free version includes Google Translate, and Pro unlocks AI engines."
msgstr ""
"Polylang साठी पोस्ट भाषांतर स्वयंचलितपणे व्युत्पन्न करण्यासाठी वैशिष्ट्य "
"जोडते. विनामूल्य आवृत्तीमध्ये Google भाषांतर समाविष्ट आहे आणि प्रो AI इंजिन "
"अनलॉक करते."

#: skylang-auto-translator.php
#. Author of the plugin
msgid "Siteskyline"
msgstr "Siteskyline"

#: skylang-auto-translator.php
#. Author URI of the plugin
msgid "https://siteskyline.com/"
msgstr "https://siteskyline.com/"

#: class-taxonomy-sync.php:75
msgid "Running …"
msgstr "चालू आहे…"

#: class-taxonomy-sync.php:76
#: skylang-auto-translator.php:341
msgid "Error"
msgstr "त्रुटी"

#: class-taxonomy-sync.php:77
msgid "Unexpected error."
msgstr "अनपेक्षित त्रुटी."

#: class-taxonomy-sync.php:78
msgid "Request failed"
msgstr "विनंती अयशस्वी"

#: class-taxonomy-sync.php:90
msgid "Category & Tag Sync"
msgstr "श्रेणी आणि टॅग सिंक"

#: class-taxonomy-sync.php:92
#: skylang-auto-translator.php:537
msgid ""
"Run this tool to copy translated categories & tags to their corresponding "
"translated posts."
msgstr ""
"भाषांतरित श्रेण्या आणि टॅग त्यांच्या संबंधित अनुवादित पोस्टमध्ये कॉपी "
"करण्यासाठी हे साधन चालवा."

#: class-taxonomy-sync.php:95
#: skylang-auto-translator.php:536
#: skylang-auto-translator.php:541
msgid "Sync categories & tags"
msgstr "श्रेण्या आणि टॅग समक्रमित करा"

#: class-taxonomy-sync.php:109
#: skylang-auto-translator.php:1050
#: skylang-auto-translator.php:1076
#: skylang-auto-translator.php:1170
#: skylang-auto-translator.php:1351
#: skylang-auto-translator.php:2438
#: skylang-auto-translator.php:2505
#: skylang-auto-translator.php:2684
#: skylang-auto-translator.php:2723
#: skylang-auto-translator.php:2753
#: skylang-auto-translator.php:2773
#: skylang-auto-translator.php:2815
#: skylang-auto-translator.php:2936
#: skylang-auto-translator.php:2973
#: skylang-auto-translator.php:3038
msgid "Permission denied."
msgstr "परवानगी नाकारली."

#: class-taxonomy-sync.php:113
msgid "Polylang is not active."
msgstr "Polylang सक्रिय नाही."

#: class-taxonomy-sync.php:156
msgid "Default language could not be determined."
msgstr "डीफॉल्ट भाषा निर्धारित करणे शक्य नाही."

#: class-taxonomy-sync.php:252
#, php-format
msgid "Sync finished. Updated %d translated posts."
msgstr "सिंक पूर्ण झाले. %d भाषांतरित पोस्ट अपडेट केल्या."

#: skylang-auto-translator.php:79
msgid ""
"Unsupported language for Google Translate. Upgrade to Pro to unlock the AI "
"Engine with Google Gemini, OpenAI, and Claude for better context and "
"broader language support."
msgstr ""
"Google भाषांतरासाठी असमर्थित भाषा. उत्तम संदर्भ आणि व्यापक भाषा समर्थनासाठी "
"Google Gemini, OpenAI आणि Claude सह AI इंजिन अनलॉक करण्यासाठी Pro वर "
"श्रेणीसुधारित करा."

#: skylang-auto-translator.php:87
#: skylang-auto-translator.php:423
msgid "Settings"
msgstr "सेटिंग्ज"

#: skylang-auto-translator.php:88
msgid "Leave a Review"
msgstr "एक पुनरावलोकन सोडा"

#: skylang-auto-translator.php:89
#: skylang-auto-translator.php:343
#: skylang-auto-translator.php:429
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "प्रो वर श्रेणीसुधारित करा"

#: skylang-auto-translator.php:291
#: skylang-auto-translator.php:3348
msgid "Next →"
msgstr "पुढे →"

#: skylang-auto-translator.php:292
msgid "Save & Continue →"
msgstr "जतन करा आणि सुरू ठेवा →"

#: skylang-auto-translator.php:293
msgid "Copy"
msgstr "कॉपी करा"

#: skylang-auto-translator.php:294
msgid "Copied!"
msgstr "कॉपी केले!"

#: skylang-auto-translator.php:295
msgid "Detecting your Polylang languages…"
msgstr "तुमच्या पॉलीलँग भाषा शोधत आहे..."

#: skylang-auto-translator.php:296
#, php-format
msgid "%d languages detected successfully!"
msgstr "%d भाषा यशस्वीरित्या आढळल्या!"

#: skylang-auto-translator.php:297
msgid "Could not detect languages. Make sure Polylang is active."
msgstr "भाषा शोधू शकलो नाही. Polylang सक्रिय असल्याची खात्री करा."

#: skylang-auto-translator.php:298
msgid "Network error. Please refresh and try again."
msgstr "नेटवर्क त्रुटी. कृपया रिफ्रेश करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा."

#: skylang-auto-translator.php:299
msgid "Default"
msgstr "डीफॉल्ट"

#: skylang-auto-translator.php:300
msgid "Please enter your Gemini API key to continue."
msgstr "कृपया सुरू ठेवण्यासाठी तुमची Gemini API की प्रविष्ट करा."

#: skylang-auto-translator.php:301
msgid "API key saved successfully!"
msgstr "API की यशस्वीरित्या जतन केली!"

#: skylang-auto-translator.php:302
msgid "Failed to save API key."
msgstr "API की जतन करण्यात अयशस्वी."

#: skylang-auto-translator.php:303
msgid "Network error. Please try again."
msgstr "नेटवर्क त्रुटी. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा."

#: skylang-auto-translator.php:304
msgid "Validating your API key with Google…"
msgstr "Google सह तुमची API की प्रमाणित करत आहे..."

#: skylang-auto-translator.php:305
msgid "Validating model…"
msgstr "मॉडेल प्रमाणित करत आहे..."

#: skylang-auto-translator.php:306
msgid "Translating…"
msgstr "भाषांतर करत आहे..."

#: skylang-auto-translator.php:307
#: skylang-auto-translator.php:3164
msgid "Test Translation"
msgstr "चाचणी भाषांतर"

#: skylang-auto-translator.php:308
msgid "Translation"
msgstr "भाषांतर"

#: skylang-auto-translator.php:339
msgid "Translating..."
msgstr "भाषांतर करत आहे..."

#: skylang-auto-translator.php:340
msgid "Translated"
msgstr "अनुवादित"

#: skylang-auto-translator.php:342
msgid "Unsupported language"
msgstr "असमर्थित भाषा"

#: skylang-auto-translator.php:344
msgid "Copying..."
msgstr "कॉपी करत आहे..."

#: skylang-auto-translator.php:345
msgid "Done"
msgstr "झाले"

#: skylang-auto-translator.php:346
msgid "Please select at least one item."
msgstr "कृपया किमान एक आयटम निवडा."

#: skylang-auto-translator.php:347
#, php-format
msgid ""
"Bulk translation started for %d items. Please do not leave this page until "
"the process is complete."
msgstr ""
"%d आयटमसाठी मोठ्या प्रमाणात भाषांतर सुरू झाले. कृपया प्रक्रिया पूर्ण "
"होईपर्यंत हे पृष्ठ सोडू नका."

#: skylang-auto-translator.php:348
msgid "Bulk translation complete!"
msgstr "मोठ्या प्रमाणात भाषांतर पूर्ण झाले!"

#: skylang-auto-translator.php:349
#, php-format
msgid "Translating %d selected items..."
msgstr "%d निवडलेल्या आयटमचे भाषांतर करत आहे..."

#: skylang-auto-translator.php:350
msgid "Bulk Editor translation complete."
msgstr "मोठ्या प्रमाणात संपादक अनुवाद पूर्ण."

#: skylang-auto-translator.php:351
msgid "All translations already exist."
msgstr "सर्व भाषांतरे आधीपासूनच अस्तित्वात आहेत."

#: skylang-auto-translator.php:365
#: skylang-auto-translator.php:366
#: skylang-auto-translator.php:402
msgid "SkyPlugins"
msgstr "SkyPlugins"

#: skylang-auto-translator.php:377
msgid "SkyLang Settings"
msgstr "SkyLang सेटिंग्ज"

#: skylang-auto-translator.php:378
msgid "SkyLang"
msgstr "SkyLang"

#: skylang-auto-translator.php:387
msgid "SkyLang Setup Wizard"
msgstr "SkyLang सेटअप विझार्ड"

#: skylang-auto-translator.php:388
msgid "SkyLang Setup"
msgstr "SkyLang सेटअप"

#: skylang-auto-translator.php:403
msgid "Open your plugin tools from this shared menu."
msgstr "या सामायिक मेनूमधून तुमची प्लगइन साधने उघडा."

#: skylang-auto-translator.php:414
#: skylang-auto-translator.php:3089
msgid "SkyLang Auto Translator"
msgstr "SkyLang ऑटो अनुवादक"

#: skylang-auto-translator.php:416
msgid "Manage your API translations and models in one place."
msgstr "तुमची API भाषांतरे आणि मॉडेल एकाच ठिकाणी व्यवस्थापित करा."

#: skylang-auto-translator.php:421
#: skylang-auto-translator.php:840
#: skylang-auto-translator.php:855
#: skylang-auto-translator.php:876
msgid "Bulk Editor"
msgstr "मोठ्या प्रमाणात संपादक"

#: skylang-auto-translator.php:425
msgid "Tools"
msgstr "साधने"

#: skylang-auto-translator.php:439
msgid "API Configuration"
msgstr "API कॉन्फिगरेशन"

#: skylang-auto-translator.php:440
msgid ""
"SkyLang uses AI to translate your content. For best results, select a "
"provider and model that matches your needs."
msgstr ""
"तुमची सामग्री भाषांतरित करण्यासाठी SkyLang AI वापरते. सर्वोत्तम "
"परिणामांसाठी, तुमच्या गरजांशी जुळणारे प्रदाता आणि मॉडेल निवडा."

#: skylang-auto-translator.php:450
msgid "AI Provider"
msgstr "AI प्रदाता"

#: skylang-auto-translator.php:457
msgid "Google Translator"
msgstr "Google अनुवादक"

#: skylang-auto-translator.php:462
msgid "Select the AI provider you want to use for translations."
msgstr "तुम्हाला भाषांतरांसाठी वापरायचा असलेला AI प्रदाता निवडा."

#: skylang-auto-translator.php:468
#: skylang-auto-translator.php:512
msgid "API Timeout"
msgstr "API कालबाह्य"

#: skylang-auto-translator.php:474
#: skylang-auto-translator.php:518
msgid ""
"Request timeout in seconds. Default is 60. Increase if you get timeout "
"errors on large posts. Recommended between 30 and 300."
msgstr ""
"सेकंदात कालबाह्य होण्याची विनंती करा. डीफॉल्ट 60 आहे. मोठ्या पोस्टवर "
"टाइमआउट एरर आढळल्यास वाढवा. 30 आणि 300 च्या दरम्यान शिफारस केलेले."

#: skylang-auto-translator.php:479
#: skylang-auto-translator.php:483
msgid "Enable for Post Types"
msgstr "पोस्ट प्रकारांसाठी सक्षम करा"

#: skylang-auto-translator.php:507
msgid ""
"Select the post types where the \"Auto-translate\" button should appear. "
"Post types must also be enabled for translation in Polylang settings."
msgstr ""
"पोस्ट प्रकार निवडा जेथे \"स्वयं-अनुवाद\" बटण दिसावे. Polylang सेटिंग्जमध्ये "
"भाषांतरासाठी पोस्ट प्रकार देखील सक्षम करणे आवश्यक आहे."

#: skylang-auto-translator.php:526
msgid "Love SkyLang? We'd appreciate a"
msgstr "SkyLang आवडते? आम्ही कौतुक करू"

#: skylang-auto-translator.php:529
msgid "review on WordPress.org"
msgstr "WordPress.org वर पुनरावलोकन"

#: skylang-auto-translator.php:554
#: skylang-auto-translator.php:3179
msgid "AI Engine Upgrade"
msgstr "एआय इंजिन अपग्रेड"

#: skylang-auto-translator.php:555
msgid "Upgrade from literal translation to context-aware AI"
msgstr "शाब्दिक भाषांतरावरून संदर्भ-जागरूक AI वर श्रेणीसुधारित करा"

#: skylang-auto-translator.php:557
msgid ""
"Google Translate is fast for plain text, but it does not understand the "
"string before or after your text. SkyLang Pro adds Google Gemini, OpenAI, "
"and Claude so menus, buttons, short labels, and unsupported languages "
"translate more naturally."
msgstr ""
"Google भाषांतर साध्या मजकुरासाठी जलद आहे, परंतु ते तुमच्या मजकुराच्या आधी "
"किंवा नंतरची स्ट्रिंग समजत नाही. SkyLang Pro Google Gemini, OpenAI आणि "
"Claude जोडते जेणेकरून मेनू, बटणे, लहान लेबले आणि असमर्थित भाषा अधिक "
"नैसर्गिकरित्या अनुवादित होतील."

#: skylang-auto-translator.php:562
#: skylang-auto-translator.php:3188
msgid "Free: Google Translate"
msgstr "विनामूल्य: Google भाषांतर"

#: skylang-auto-translator.php:564
#: skylang-auto-translator.php:3190
msgid "Pro: Gemini + OpenAI + Claude"
msgstr "प्रो: मिथुन + ओपनएआय + क्लॉड"

#: skylang-auto-translator.php:570
#: skylang-auto-translator.php:3283
msgid "View Pro Plans & Pricing"
msgstr "प्रो योजना आणि किंमत पहा"

#: skylang-auto-translator.php:579
msgid "Context-aware output"
msgstr "संदर्भ-जागरूक आउटपुट"

#: skylang-auto-translator.php:580
msgid "AI reads surrounding UI and nearby strings before translating."
msgstr "भाषांतर करण्यापूर्वी AI आसपासच्या UI आणि जवळपासच्या स्ट्रिंग वाचते."

#: skylang-auto-translator.php:587
msgid "Unsupported language coverage"
msgstr "असमर्थित भाषा कव्हरेज"

#: skylang-auto-translator.php:588
msgid ""
"Upgrade when Google Translate stops on unsupported language pairs or "
"formats."
msgstr ""
"Google भाषांतर असमर्थित भाषा जोड्या किंवा स्वरूपनावर थांबते तेव्हा अपग्रेड "
"करा."

#: skylang-auto-translator.php:595
msgid "Premium translation stack"
msgstr "प्रीमियम भाषांतर स्टॅक"

#: skylang-auto-translator.php:596
msgid "Switch between Google Gemini, OpenAI, and Claude for the best fit."
msgstr "सर्वोत्तम फिटसाठी Google Gemini, OpenAI आणि Claude यांच्यात स्विच करा."

#: skylang-auto-translator.php:606
#: skylang-auto-translator.php:684
#: skylang-auto-translator.php:3197
msgid "SkyLang Free"
msgstr "SkyLang मोफत"

#: skylang-auto-translator.php:607
#: skylang-auto-translator.php:654
#: skylang-auto-translator.php:693
#: skylang-auto-translator.php:3198
#: skylang-auto-translator.php:3246
msgid "Google Translate"
msgstr "Google भाषांतर"

#: skylang-auto-translator.php:608
msgid "Good for quick text-only translation when the meaning is obvious."
msgstr "जेव्हा अर्थ स्पष्ट असेल तेव्हा द्रुत-मजकूर भाषांतरासाठी चांगले."

#: skylang-auto-translator.php:611
msgid "Fast translation for plain post content"
msgstr "साध्या पोस्ट सामग्रीसाठी जलद भाषांतर"

#: skylang-auto-translator.php:612
msgid "Does not understand surrounding context from nearby strings"
msgstr "जवळपासच्या स्ट्रिंगवरून आसपासचे संदर्भ समजत नाही"

#: skylang-auto-translator.php:614
msgid "Can stop on unsupported language formats"
msgstr "असमर्थित भाषा स्वरूपांवर थांबू शकते"

#: skylang-auto-translator.php:620
#: skylang-auto-translator.php:686
#: skylang-auto-translator.php:3212
msgid "SkyLang Pro"
msgstr "SkyLang Pro"

#: skylang-auto-translator.php:621
#: skylang-auto-translator.php:661
#: skylang-auto-translator.php:3213
#: skylang-auto-translator.php:3252
msgid "AI Engine"
msgstr "एआय इंजिन"

#: skylang-auto-translator.php:622
msgid "Unlock Google Gemini, OpenAI, and Claude for higher-quality translations."
msgstr "उच्च-गुणवत्तेच्या अनुवादासाठी Google Gemini, OpenAI आणि Claude अनलॉक करा."

#: skylang-auto-translator.php:625
msgid "Understands context from menus, buttons, and surrounding copy"
msgstr "मेनू, बटणे आणि आजूबाजूच्या कॉपीमधून संदर्भ समजते"

#: skylang-auto-translator.php:627
msgid "Handles unsupported-language cases better with AI models"
msgstr "AI मॉडेल्ससह असमर्थित-भाषा प्रकरणे अधिक चांगल्या प्रकारे हाताळते"

#: skylang-auto-translator.php:629
msgid "Produces more natural phrasing on short UI strings"
msgstr "लहान UI स्ट्रिंगवर अधिक नैसर्गिक वाक्यांश तयार करते"

#: skylang-auto-translator.php:638
#: skylang-auto-translator.php:3230
msgid "Example UI"
msgstr "उदाहरण UI"

#: skylang-auto-translator.php:639
msgid "Why context matters for short strings"
msgstr "लहान स्ट्रिंगसाठी संदर्भ महत्त्वाचे का आहे"

#: skylang-auto-translator.php:640
msgid ""
"In a navigation menu, the word “Home” should usually mean the homepage, not "
"a physical house. Google Translate only sees the single word. The AI Engine "
"sees the surrounding menu context and translates it correctly."
msgstr ""
"नेव्हिगेशन मेनूमध्ये, \"होम\" शब्दाचा अर्थ सामान्यतः मुख्यपृष्ठ असा असावा, "
"भौतिक घर नाही. Google Translate फक्त एकच शब्द पाहतो. AI इंजिन सभोवतालचा "
"मेनू संदर्भ पाहतो आणि त्याचे योग्य भाषांतर करतो."

#: skylang-auto-translator.php:646
#: skylang-auto-translator.php:3238
msgid "About"
msgstr "बद्दल"

#: skylang-auto-translator.php:647
#: skylang-auto-translator.php:3239
msgid "Home"
msgstr "घर"

#: skylang-auto-translator.php:648
#: skylang-auto-translator.php:3240
msgid "Pricing"
msgstr "किंमत"

#: skylang-auto-translator.php:649
#: skylang-auto-translator.php:3241
msgid "Contact"
msgstr "संपर्क करा"

#: skylang-auto-translator.php:656
#: skylang-auto-translator.php:3248
msgid "Casa"
msgstr "कासा"

#: skylang-auto-translator.php:657
msgid "Literal translation of the single word “Home”."
msgstr "\"होम\" या एकाच शब्दाचे शाब्दिक भाषांतर."

#: skylang-auto-translator.php:663
#: skylang-auto-translator.php:3254
msgid "Inicio"
msgstr "Inicio"

#: skylang-auto-translator.php:664
msgid ""
"Understands it is a website menu item and translates the meaning, not just "
"the text."
msgstr ""
"हे एक वेबसाइट मेनू आयटम आहे हे समजते आणि केवळ मजकूर नव्हे तर अर्थ अनुवादित "
"करते."

#: skylang-auto-translator.php:673
msgid "Free vs Pro at a glance"
msgstr "एका दृष्टीक्षेपात विनामूल्य वि प्रो"

#: skylang-auto-translator.php:674
msgid ""
"Keep Google Translate for the basics, or upgrade when you need higher "
"accuracy and better language coverage."
msgstr ""
"मूलभूत गोष्टींसाठी Google भाषांतर ठेवा किंवा जेव्हा तुम्हाला उच्च अचूकता "
"आणि उत्तम भाषा कव्हरेज आवश्यक असेल तेव्हा अपग्रेड करा."

#: skylang-auto-translator.php:682
msgid "Feature"
msgstr "वैशिष्ट्य"

#: skylang-auto-translator.php:691
msgid "Translation engine"
msgstr "भाषांतर इंजिन"

#: skylang-auto-translator.php:695
msgid "Google Gemini + OpenAI + Claude"
msgstr "Google Gemini + OpenAI + Claude"

#: skylang-auto-translator.php:699
msgid "Context-aware translation"
msgstr "संदर्भ-जागरूक भाषांतर"

#: skylang-auto-translator.php:701
msgid "Limited"
msgstr "मर्यादित"

#: skylang-auto-translator.php:703
#: skylang-auto-translator.php:710
#: skylang-auto-translator.php:715
#: skylang-auto-translator.php:717
#: skylang-auto-translator.php:723
#: skylang-auto-translator.php:725
#: skylang-auto-translator.php:731
#: skylang-auto-translator.php:733
msgid "Yes"
msgstr "होय"

#: skylang-auto-translator.php:706
msgid "Unsupported language fallback"
msgstr "असमर्थित भाषा फॉलबॅक"

#: skylang-auto-translator.php:708
msgid "No"
msgstr "नाही"

#: skylang-auto-translator.php:713
msgid "Elementor compatibility"
msgstr "एलिमेंटर सुसंगतता"

#: skylang-auto-translator.php:721
msgid "Post & Page Translation"
msgstr "पोस्ट आणि पृष्ठ भाषांतर"

#: skylang-auto-translator.php:729
msgid "Taxonomy Translations (Categories & Tags)"
msgstr "वर्गीकरण भाषांतर (श्रेण्या आणि टॅग)"

#: skylang-auto-translator.php:737
msgid "Custom Post Type Translation"
msgstr "सानुकूल पोस्ट प्रकार अनुवाद"

#: skylang-auto-translator.php:739
msgid "Pro Only"
msgstr "फक्त प्रो"

#: skylang-auto-translator.php:741
msgid "Supported"
msgstr "समर्थित"

#: skylang-auto-translator.php:744
msgid "String Translations"
msgstr "स्ट्रिंग भाषांतरे"

#: skylang-auto-translator.php:745
msgid "Basic Support"
msgstr "मूलभूत समर्थन"

#: skylang-auto-translator.php:748
msgid "Native UI Integration"
msgstr "मूळ UI एकत्रीकरण"

#: skylang-auto-translator.php:752
msgid "Priority Support"
msgstr "प्राधान्य समर्थन"

#: skylang-auto-translator.php:754
msgid "Community Forum"
msgstr "समुदाय मंच"

#: skylang-auto-translator.php:756
msgid "Premium 24/7 Support"
msgstr "प्रीमियम 24/7 समर्थन"

#: skylang-auto-translator.php:841
msgid "Polylang is required to show translation status."
msgstr "भाषांतर स्थिती दर्शविण्यासाठी पॉलिलांग आवश्यक आहे."

#: skylang-auto-translator.php:856
msgid "No translatable post types or Polylang languages were found."
msgstr "कोणतेही भाषांतर करण्यायोग्य पोस्ट प्रकार किंवा पॉलिलांग भाषा आढळल्या नाहीत."

#: skylang-auto-translator.php:877
msgid "Review missing Polylang translations and run Auto-translate from one place."
msgstr ""
"गहाळ Polylang भाषांतरांचे पुनरावलोकन करा आणि एकाच ठिकाणाहून ऑटो-अनुवाद "
"चालवा."

#: skylang-auto-translator.php:881
msgid "Bulk translate selected"
msgstr "मोठ्या प्रमाणात भाषांतर निवडले"

#: skylang-auto-translator.php:884
msgid "Force translate selected"
msgstr "सक्तीने भाषांतर निवडले"

#: skylang-auto-translator.php:887
msgid "Translate all missing"
msgstr "गहाळ सर्व भाषांतर करा"

#: skylang-auto-translator.php:894
msgid "Free includes posts and pages. Pro adds enabled custom post types."
msgstr ""
"विनामूल्य पोस्ट आणि पृष्ठे समाविष्ट आहेत. प्रो सक्षम सानुकूल पोस्ट प्रकार "
"जोडते."

#: skylang-auto-translator.php:908
msgid "Content"
msgstr "सामग्री"

#: skylang-auto-translator.php:909
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"

#: skylang-auto-translator.php:910
#: skylang-auto-translator.php:3099
msgid "Languages"
msgstr "भाषा"

#: skylang-auto-translator.php:911
msgid "Status"
msgstr "स्थिती"

#: skylang-auto-translator.php:967
#, php-format
msgid "ID: %d"
msgstr "आयडी: %d"

#: skylang-auto-translator.php:968
msgid "View"
msgstr "पहा"

#: skylang-auto-translator.php:975
#, php-format
msgid "%d missing"
msgid_plural "%d missing"
msgstr[0] "%d गहाळ"
msgstr[1] "%d गहाळ"

#: skylang-auto-translator.php:978
msgid "Complete"
msgstr "पूर्ण"

#: skylang-auto-translator.php:989
msgid "No source posts were found for the configured post types."
msgstr "कॉन्फिगर केलेल्या पोस्ट प्रकारांसाठी कोणतेही स्रोत पोस्ट आढळले नाहीत."

#: skylang-auto-translator.php:1003
msgid "SkyLang Auto Translator requires Polylang to be installed and active."
msgstr "SkyLang Auto Translator ला Polylang इंस्टॉल आणि सक्रिय असणे आवश्यक आहे."

#: skylang-auto-translator.php:1014
#: skylang-auto-translator.php:1021
msgid "Auto-translate"
msgstr "ऑटो-अनुवाद"

#: skylang-auto-translator.php:1182
msgid "Polylang default language is not configured."
msgstr "Polylang डीफॉल्ट भाषा कॉन्फिगर केलेली नाही."

#: skylang-auto-translator.php:1187
#: skylang-auto-translator.php:1492
#. translators: %s: default language slug
#, php-format
msgid ""
"No %s version exists for this post. Please create or restore it before "
"running Auto-translate."
msgstr ""
"या पोस्टसाठी कोणतीही %s आवृत्ती अस्तित्वात नाही. कृपया स्वयं-अनुवाद "
"चालवण्यापूर्वी ते तयार करा किंवा पुनर्संचयित करा."

#: skylang-auto-translator.php:1323
msgid "Translation already exists and is not in trash."
msgstr "भाषांतर आधीपासून अस्तित्वात आहे आणि कचऱ्यात नाही."

#: skylang-auto-translator.php:1354
#: skylang-auto-translator.php:2687
msgid "Invalid nonce."
msgstr "अवैध नाही."

#: skylang-auto-translator.php:1651
#. translators: %d: number of translations created
#, php-format
msgid "%d new translation created."
msgid_plural "%d new translations created."
msgstr[0] "%d नवीन भाषांतरे तयार केली."
msgstr[1] "%d नवीन भाषांतरे तयार केली."

#: skylang-auto-translator.php:2087
#. translators: %d: number of posts selected for translation
#, php-format
msgid "Bulk translation started for %d post."
msgid_plural "Bulk translation started for %d posts."
msgstr[0] "%d पोस्टसाठी मोठ्या प्रमाणात भाषांतर सुरू झाले."
msgstr[1] "%d पोस्टसाठी मोठ्या प्रमाणात भाषांतर सुरू झाले."

#: skylang-auto-translator.php:2652
msgid "🎉 SkyLang Auto Translator is working hard!"
msgstr "🎉 SkyLang ऑटो ट्रान्सलेटर कठोर परिश्रम करत आहे!"

#: skylang-auto-translator.php:2653
msgid ""
"SkyLang has successfully translated 5+ posts! If we're saving you time, "
"would you mind leaving a 5-star review? It helps us keep the free version "
"alive and improving!"
msgstr ""
"SkyLang ने 5+ पोस्ट यशस्वीरित्या अनुवादित केल्या आहेत! आम्ही तुमचा वेळ "
"वाचवत असल्यास, तुम्हाला 5-स्टार पुनरावलोकन देण्यास हरकत आहे का? हे आम्हाला "
"विनामूल्य आवृत्ती जिवंत ठेवण्यास आणि सुधारण्यात मदत करते!"

#: skylang-auto-translator.php:2658
msgid "Sure, I'd love to leave a review"
msgstr "नक्कीच, मला पुनरावलोकन करायला आवडेल"

#: skylang-auto-translator.php:2660
msgid "Maybe Later"
msgstr "कदाचित नंतर"

#: skylang-auto-translator.php:2727
msgid "Polylang is not active. Please install and activate Polylang first."
msgstr "Polylang सक्रिय नाही. कृपया प्रथम Polylang स्थापित आणि सक्रिय करा."

#: skylang-auto-translator.php:2758
#: skylang-auto-translator.php:2778
msgid "API key cannot be empty."
msgstr "API की रिक्त असू शकत नाही."

#: skylang-auto-translator.php:2786
msgid "Network error connecting to Google API. Please check your connection."
msgstr "Google API शी कनेक्ट करताना नेटवर्क त्रुटी. कृपया तुमचे कनेक्शन तपासा."

#: skylang-auto-translator.php:2796
msgid "API key verified successfully!"
msgstr "API की यशस्वीरित्या सत्यापित झाली!"

#: skylang-auto-translator.php:2799
msgid "Invalid API key."
msgstr "अवैध API की."

#: skylang-auto-translator.php:2803
msgid "Could not verify API key. Please try again."
msgstr "API की सत्यापित करू शकलो नाही. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा."

#: skylang-auto-translator.php:2820
msgid "No API key found. Please go back to step 2."
msgstr "कोणतीही API की आढळली नाही. कृपया चरण २ वर परत जा."

#: skylang-auto-translator.php:2827
msgid "Network error fetching models."
msgstr "मॉडेल आणताना नेटवर्क त्रुटी."

#: skylang-auto-translator.php:2834
msgid "Failed to fetch models."
msgstr "मॉडेल आणण्यात अयशस्वी."

#: skylang-auto-translator.php:2949
#, php-format
msgid "Model validation failed: %s"
msgstr "मॉडेल प्रमाणीकरण अयशस्वी: %s"

#: skylang-auto-translator.php:2980
msgid "Missing text or target language."
msgstr "गहाळ मजकूर किंवा लक्ष्य भाषा."

#: skylang-auto-translator.php:3009
msgid "No API key configured. Please go back and enter your Gemini API key."
msgstr ""
"कोणतीही API की कॉन्फिगर केलेली नाही. कृपया परत जा आणि तुमची Gemini API की "
"प्रविष्ट करा."

#: skylang-auto-translator.php:3073
msgid "Gemini 3.1 Pro Preview – Enhanced thinking and reasoning"
msgstr "मिथुन 3.1 प्रो पूर्वावलोकन - वर्धित विचार आणि तर्क"

#: skylang-auto-translator.php:3074
msgid "Gemini Flash Latest – Always the fastest stable release"
msgstr "मिथुन फ्लॅश नवीनतम – नेहमी सर्वात जलद स्थिर प्रकाशन"

#: skylang-auto-translator.php:3075
msgid "Gemini 3.1 Flash-Lite Preview – Lightest fast model"
msgstr "मिथुन 3.1 फ्लॅश-लाइट पूर्वावलोकन – सर्वात हलके वेगवान मॉडेल"

#: skylang-auto-translator.php:3076
msgid "Gemini 2.5 Pro – Advanced reasoning, multimodal"
msgstr "मिथुन 2.5 प्रो - प्रगत तर्क, मल्टीमोडल"

#: skylang-auto-translator.php:3077
msgid "Gemini 2.5 Flash – Adaptive thinking, cost efficiency"
msgstr "मिथुन 2.5 फ्लॅश - अनुकूल विचार, खर्च कार्यक्षमता"

#: skylang-auto-translator.php:3078
msgid "Gemini 2.5 Flash-Lite Preview"
msgstr "मिथुन 2.5 फ्लॅश-लाइट पूर्वावलोकन"

#: skylang-auto-translator.php:3079
msgid "Custom Model"
msgstr "सानुकूल मॉडेल"

#: skylang-auto-translator.php:3100
msgid "Test"
msgstr "चाचणी"

#: skylang-auto-translator.php:3101
msgid "Pro"
msgstr "प्रो"

#: skylang-auto-translator.php:3102
msgid "Finish"
msgstr "समाप्त करा"

#: skylang-auto-translator.php:3120
msgid "Welcome to SkyLang!"
msgstr "SkyLang मध्ये आपले स्वागत आहे!"

#: skylang-auto-translator.php:3121
msgid ""
"Let's get your site ready for automatic translations. First, we'll detect "
"the languages configured in Polylang."
msgstr ""
"चला तुमची साइट स्वयंचलित भाषांतरांसाठी तयार करूया. प्रथम, आम्ही Polylang "
"मध्ये कॉन्फिगर केलेल्या भाषा शोधू."

#: skylang-auto-translator.php:3138
msgid "Test Your Setup"
msgstr "तुमच्या सेटअपची चाचणी घ्या"

#: skylang-auto-translator.php:3139
msgid ""
"Try a quick translation to make sure everything is working. This step is "
"optional — you can skip it."
msgstr ""
"सर्वकाही कार्य करत असल्याची खात्री करण्यासाठी द्रुत भाषांतर वापरून पहा. ही "
"पायरी ऐच्छिक आहे — तुम्ही ती वगळू शकता."

#: skylang-auto-translator.php:3146
msgid "Text to translate"
msgstr "भाषांतर करण्यासाठी मजकूर"

#: skylang-auto-translator.php:3148
msgid "Hello, welcome to my website!"
msgstr "नमस्कार, माझ्या वेबसाइटवर स्वागत आहे!"

#: skylang-auto-translator.php:3153
msgid "Translate to"
msgstr "मध्ये भाषांतर करा"

#: skylang-auto-translator.php:3180
msgid "Unlock context-aware translation with SkyLang Pro"
msgstr "SkyLang Pro सह संदर्भ-जागरूक भाषांतर अनलॉक करा"

#: skylang-auto-translator.php:3182
msgid ""
"Google Translate is great for simple text, but it only sees the current "
"string. It does not understand the string before or after it. SkyLang Pro "
"adds Google Gemini, OpenAI, and Claude so translations stay natural in "
"menus, buttons, and unsupported languages."
msgstr ""
"Google भाषांतर साध्या मजकुरासाठी उत्तम आहे, परंतु ते फक्त वर्तमान स्ट्रिंग "
"पाहते. त्यापूर्वी किंवा नंतरची स्ट्रिंग समजत नाही. SkyLang Pro Google "
"Gemini, OpenAI आणि Claude जोडते जेणेकरून भाषांतरे मेनू, बटणे आणि असमर्थित "
"भाषांमध्ये नैसर्गिक राहतील."

#: skylang-auto-translator.php:3199
msgid "Fast for simple text, but limited when the meaning depends on nearby UI."
msgstr "साध्या मजकुरासाठी जलद, परंतु अर्थ जवळच्या UI वर अवलंबून असताना मर्यादित."

#: skylang-auto-translator.php:3202
msgid "Translates the current text only"
msgstr "फक्त वर्तमान मजकूर अनुवादित करते"

#: skylang-auto-translator.php:3203
msgid "Does not understand before or after strings"
msgstr "स्ट्रिंगच्या आधी किंवा नंतर समजत नाही"

#: skylang-auto-translator.php:3205
msgid "May fail on unsupported language formats"
msgstr "असमर्थित भाषा स्वरूपांवर अयशस्वी होऊ शकते"

#: skylang-auto-translator.php:3214
msgid "Uses Google Gemini, OpenAI, and Claude for better translation quality."
msgstr "चांगल्या भाषांतर गुणवत्तेसाठी Google Gemini, OpenAI आणि Claude वापरते."

#: skylang-auto-translator.php:3217
msgid "Understands menus, labels, and surrounding context"
msgstr "मेनू, लेबले आणि आसपासचे संदर्भ समजते"

#: skylang-auto-translator.php:3219
msgid "Translates unsupported-language cases more reliably"
msgstr "असमर्थित-भाषेतील प्रकरणांचे अधिक विश्वासार्हपणे भाषांतर करते"

#: skylang-auto-translator.php:3221
msgid "Delivers more natural results for short UI text"
msgstr "लहान UI मजकूरासाठी अधिक नैसर्गिक परिणाम वितरीत करते"

#: skylang-auto-translator.php:3231
msgid "Menu translation with context"
msgstr "संदर्भासह मेनू अनुवाद"

#: skylang-auto-translator.php:3232
msgid ""
"For a website menu, “Home” should mean the homepage. Google Translate can "
"read it literally, while the AI Engine understands the surrounding "
"navigation and translates the intended meaning."
msgstr ""
"वेबसाइट मेनूसाठी, “होम” चा अर्थ मुख्यपृष्ठ असा असावा. Google भाषांतर ते "
"अक्षरशः वाचू शकते, तर AI इंजिन आसपासचे नेव्हिगेशन समजते आणि इच्छित अर्थ "
"अनुवादित करते."

#: skylang-auto-translator.php:3249
msgid "Literal text-only translation."
msgstr "शाब्दिक मजकूर-फक्त अनुवाद."

#: skylang-auto-translator.php:3255
msgid "Context-aware translation for a homepage menu item."
msgstr "मुख्यपृष्ठ मेनू आयटमसाठी संदर्भ-जागरूक भाषांतर."

#: skylang-auto-translator.php:3265
msgid "Google Gemini, OpenAI, and Claude access"
msgstr "Google Gemini, OpenAI आणि Claude प्रवेश"

#: skylang-auto-translator.php:3269
msgid "Custom Post Type translations"
msgstr "सानुकूल पोस्ट प्रकार अनुवाद"

#: skylang-auto-translator.php:3273
msgid "Native String Translation UI"
msgstr "मूळ स्ट्रिंग भाषांतर UI"

#: skylang-auto-translator.php:3277
msgid "Premium 24/7 Priority Support"
msgstr "प्रीमियम 24/7 प्राधान्य समर्थन"

#: skylang-auto-translator.php:3290
msgid "Pro is Active!"
msgstr "प्रो सक्रिय आहे!"

#: skylang-auto-translator.php:3291
msgid ""
"You're running SkyLang Pro. All premium features are unlocked and ready to "
"use."
msgstr ""
"तुम्ही SkyLang Pro चालवत आहात. सर्व प्रीमियम वैशिष्ट्ये अनलॉक आहेत आणि "
"वापरण्यासाठी तयार आहेत."

#: skylang-auto-translator.php:3302
msgid "You're All Set!"
msgstr "तुम्ही तयार आहात!"

#: skylang-auto-translator.php:3303
msgid ""
"SkyLang is ready to translate your content. If you enjoy the plugin, we'd "
"love a quick rating — it really helps!"
msgstr ""
"SkyLang तुमची सामग्री भाषांतरित करण्यासाठी तयार आहे. आपण प्लगइनचा आनंद घेत "
"असल्यास, आम्हाला द्रुत रेटिंग आवडेल - हे खरोखर मदत करते!"

#: skylang-auto-translator.php:3318
msgid "Leave a Review on WordPress.org"
msgstr "WordPress.org वर एक पुनरावलोकन द्या"

#: skylang-auto-translator.php:3326
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "डॅशबोर्डवर जा"

#: skylang-auto-translator.php:3330
msgid "Visit Our Website"
msgstr "आमच्या वेबसाइटला भेट द्या"

#: skylang-auto-translator.php:3340
msgid "Back"
msgstr "मागे"

#: skylang-auto-translator.php:3345
msgid "Skip"
msgstr "वगळा"
