# Copyright (C) 2026 Siteskyline
# This file is distributed under the GPLv2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SkyLang Auto Translator for Polylang 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"https://wordpress.org/support/plugin/skylang-auto-translator\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-27T11:21:03+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-27 11:22+0000\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"
"X-Domain: skylang-auto-translator\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: it\n"

#: skylang-auto-translator.php
#. Plugin Name of the plugin
msgid "SkyLang Auto Translator for Polylang"
msgstr "Traduttore automatico SkyLang per Polylang"

#: skylang-auto-translator.php
#. Description of the plugin
msgid ""
"Adds a feature to automatically generate post translations for Polylang. "
"Free version includes Google Translate, and Pro unlocks AI engines."
msgstr ""
"Aggiunge una funzionalità per generare automaticamente le traduzioni dei "
"post per Polylang. La versione gratuita include Google Translate e la Pro "
"sblocca i motori AI."

#: skylang-auto-translator.php
#. Author of the plugin
msgid "Siteskyline"
msgstr "Skyline del sito"

#: skylang-auto-translator.php
#. Author URI of the plugin
msgid "https://siteskyline.com/"
msgstr "https://siteskyline.com/"

#: class-taxonomy-sync.php:75
msgid "Running …"
msgstr "Corsa …"

#: class-taxonomy-sync.php:76
#: skylang-auto-translator.php:341
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: class-taxonomy-sync.php:77
msgid "Unexpected error."
msgstr "Errore imprevisto."

#: class-taxonomy-sync.php:78
msgid "Request failed"
msgstr "Richiesta non riuscita"

#: class-taxonomy-sync.php:90
msgid "Category & Tag Sync"
msgstr "Sincronizzazione di categorie e tag"

#: class-taxonomy-sync.php:92
#: skylang-auto-translator.php:537
msgid ""
"Run this tool to copy translated categories & tags to their corresponding "
"translated posts."
msgstr ""
"Esegui questo strumento per copiare le categorie e i tag tradotti nei "
"corrispondenti post tradotti."

#: class-taxonomy-sync.php:95
#: skylang-auto-translator.php:536
#: skylang-auto-translator.php:541
msgid "Sync categories & tags"
msgstr "Sincronizza categorie e tag"

#: class-taxonomy-sync.php:109
#: skylang-auto-translator.php:1050
#: skylang-auto-translator.php:1076
#: skylang-auto-translator.php:1170
#: skylang-auto-translator.php:1351
#: skylang-auto-translator.php:2438
#: skylang-auto-translator.php:2505
#: skylang-auto-translator.php:2684
#: skylang-auto-translator.php:2723
#: skylang-auto-translator.php:2753
#: skylang-auto-translator.php:2773
#: skylang-auto-translator.php:2815
#: skylang-auto-translator.php:2936
#: skylang-auto-translator.php:2973
#: skylang-auto-translator.php:3038
msgid "Permission denied."
msgstr "Autorizzazione negata."

#: class-taxonomy-sync.php:113
msgid "Polylang is not active."
msgstr "Polylang non è attivo."

#: class-taxonomy-sync.php:156
msgid "Default language could not be determined."
msgstr "Impossibile determinare la lingua predefinita."

#: class-taxonomy-sync.php:252
#, php-format
msgid "Sync finished. Updated %d translated posts."
msgstr "Sincronizzazione terminata. %d post tradotti aggiornati."

#: skylang-auto-translator.php:79
msgid ""
"Unsupported language for Google Translate. Upgrade to Pro to unlock the AI "
"Engine with Google Gemini, OpenAI, and Claude for better context and "
"broader language support."
msgstr ""
"Lingua non supportata per Google Traduttore. Esegui l'upgrade a Pro per "
"sbloccare il motore AI con Google Gemini, OpenAI e Claude per un contesto "
"migliore e un supporto linguistico più ampio."

#: skylang-auto-translator.php:87
#: skylang-auto-translator.php:423
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: skylang-auto-translator.php:88
msgid "Leave a Review"
msgstr "Lascia una recensione"

#: skylang-auto-translator.php:89
#: skylang-auto-translator.php:343
#: skylang-auto-translator.php:429
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Passa a Pro"

#: skylang-auto-translator.php:291
#: skylang-auto-translator.php:3348
msgid "Next →"
msgstr "Avanti →"

#: skylang-auto-translator.php:292
msgid "Save & Continue →"
msgstr "Salva e continua →"

#: skylang-auto-translator.php:293
msgid "Copy"
msgstr "Copia"

#: skylang-auto-translator.php:294
msgid "Copied!"
msgstr "Copiato!"

#: skylang-auto-translator.php:295
msgid "Detecting your Polylang languages…"
msgstr "Rilevamento delle tue lingue Polylang…"

#: skylang-auto-translator.php:296
#, php-format
msgid "%d languages detected successfully!"
msgstr "%d lingue rilevate con successo!"

#: skylang-auto-translator.php:297
msgid "Could not detect languages. Make sure Polylang is active."
msgstr "Impossibile rilevare le lingue. Assicurati che Polylang sia attivo."

#: skylang-auto-translator.php:298
msgid "Network error. Please refresh and try again."
msgstr "Errore di rete. Aggiorna e riprova."

#: skylang-auto-translator.php:299
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: skylang-auto-translator.php:300
msgid "Please enter your Gemini API key to continue."
msgstr "Inserisci la tua chiave API Gemini per continuare."

#: skylang-auto-translator.php:301
msgid "API key saved successfully!"
msgstr "Chiave API salvata con successo!"

#: skylang-auto-translator.php:302
msgid "Failed to save API key."
msgstr "Impossibile salvare la chiave API."

#: skylang-auto-translator.php:303
msgid "Network error. Please try again."
msgstr "Errore di rete. Per favore riprova."

#: skylang-auto-translator.php:304
msgid "Validating your API key with Google…"
msgstr "Convalida della chiave API con Google…"

#: skylang-auto-translator.php:305
msgid "Validating model…"
msgstr "Convalida del modello…"

#: skylang-auto-translator.php:306
msgid "Translating…"
msgstr "Traduzione…"

#: skylang-auto-translator.php:307
#: skylang-auto-translator.php:3164
msgid "Test Translation"
msgstr "Prova di traduzione"

#: skylang-auto-translator.php:308
msgid "Translation"
msgstr "Traduzione"

#: skylang-auto-translator.php:339
msgid "Translating..."
msgstr "Traduzione..."

#: skylang-auto-translator.php:340
msgid "Translated"
msgstr "Tradotto"

#: skylang-auto-translator.php:342
msgid "Unsupported language"
msgstr "Lingua non supportata"

#: skylang-auto-translator.php:344
msgid "Copying..."
msgstr "Copia..."

#: skylang-auto-translator.php:345
msgid "Done"
msgstr "Fatto"

#: skylang-auto-translator.php:346
msgid "Please select at least one item."
msgstr "Seleziona almeno un elemento."

#: skylang-auto-translator.php:347
#, php-format
msgid ""
"Bulk translation started for %d items. Please do not leave this page until "
"the process is complete."
msgstr ""
"È iniziata la traduzione collettiva di %d elementi. Si prega di non "
"lasciare questa pagina fino al completamento del processo."

#: skylang-auto-translator.php:348
msgid "Bulk translation complete!"
msgstr "Traduzione in blocco completata!"

#: skylang-auto-translator.php:349
#, php-format
msgid "Translating %d selected items..."
msgstr "Traduzione in corso di %d elementi selezionati..."

#: skylang-auto-translator.php:350
msgid "Bulk Editor translation complete."
msgstr "Traduzione Bulk Editor completata."

#: skylang-auto-translator.php:351
msgid "All translations already exist."
msgstr "Tutte le traduzioni esistono già."

#: skylang-auto-translator.php:365
#: skylang-auto-translator.php:366
#: skylang-auto-translator.php:402
msgid "SkyPlugins"
msgstr "SkyPlugins"

#: skylang-auto-translator.php:377
msgid "SkyLang Settings"
msgstr "Impostazioni SkyLang"

#: skylang-auto-translator.php:378
msgid "SkyLang"
msgstr "SkyLang"

#: skylang-auto-translator.php:387
msgid "SkyLang Setup Wizard"
msgstr "Procedura guidata di configurazione di SkyLang"

#: skylang-auto-translator.php:388
msgid "SkyLang Setup"
msgstr "Configurazione SkyLang"

#: skylang-auto-translator.php:403
msgid "Open your plugin tools from this shared menu."
msgstr "Apri gli strumenti del plugin da questo menu condiviso."

#: skylang-auto-translator.php:414
#: skylang-auto-translator.php:3089
msgid "SkyLang Auto Translator"
msgstr "Traduttore automatico SkyLang"

#: skylang-auto-translator.php:416
msgid "Manage your API translations and models in one place."
msgstr "Gestisci le traduzioni e i modelli API in un unico posto."

#: skylang-auto-translator.php:421
#: skylang-auto-translator.php:840
#: skylang-auto-translator.php:855
#: skylang-auto-translator.php:876
msgid "Bulk Editor"
msgstr "Editore collettivo"

#: skylang-auto-translator.php:425
msgid "Tools"
msgstr "Utensili"

#: skylang-auto-translator.php:439
msgid "API Configuration"
msgstr "Configurazione dell'API"

#: skylang-auto-translator.php:440
msgid ""
"SkyLang uses AI to translate your content. For best results, select a "
"provider and model that matches your needs."
msgstr ""
"SkyLang utilizza l'intelligenza artificiale per tradurre i tuoi contenuti. "
"Per ottenere i migliori risultati, seleziona un fornitore e un modello che "
"soddisfi le tue esigenze."

#: skylang-auto-translator.php:450
msgid "AI Provider"
msgstr "Fornitore di intelligenza artificiale"

#: skylang-auto-translator.php:457
msgid "Google Translator"
msgstr "Traduttore di Google"

#: skylang-auto-translator.php:462
msgid "Select the AI provider you want to use for translations."
msgstr "Seleziona il provider AI che desideri utilizzare per le traduzioni."

#: skylang-auto-translator.php:468
#: skylang-auto-translator.php:512
msgid "API Timeout"
msgstr "Timeout dell'API"

#: skylang-auto-translator.php:474
#: skylang-auto-translator.php:518
msgid ""
"Request timeout in seconds. Default is 60. Increase if you get timeout "
"errors on large posts. Recommended between 30 and 300."
msgstr ""
"Richiedi timeout in secondi. Il valore predefinito è 60. Aumenta se ricevi "
"errori di timeout su post di grandi dimensioni. Consigliato tra 30 e 300."

#: skylang-auto-translator.php:479
#: skylang-auto-translator.php:483
msgid "Enable for Post Types"
msgstr "Abilita per i tipi di post"

#: skylang-auto-translator.php:507
msgid ""
"Select the post types where the \"Auto-translate\" button should appear. "
"Post types must also be enabled for translation in Polylang settings."
msgstr ""
"Seleziona i tipi di post in cui dovrebbe apparire il pulsante \"Traduzione "
"automatica\". Anche i tipi di post devono essere abilitati per la "
"traduzione nelle impostazioni di Polylang."

#: skylang-auto-translator.php:526
msgid "Love SkyLang? We'd appreciate a"
msgstr "Ti piace SkyLang? Apprezzeremmo un"

#: skylang-auto-translator.php:529
msgid "review on WordPress.org"
msgstr "recensione su WordPress.org"

#: skylang-auto-translator.php:554
#: skylang-auto-translator.php:3179
msgid "AI Engine Upgrade"
msgstr "Aggiornamento del motore AI"

#: skylang-auto-translator.php:555
msgid "Upgrade from literal translation to context-aware AI"
msgstr ""
"Passa dalla traduzione letterale all'intelligenza artificiale sensibile al "
"contesto"

#: skylang-auto-translator.php:557
msgid ""
"Google Translate is fast for plain text, but it does not understand the "
"string before or after your text. SkyLang Pro adds Google Gemini, OpenAI, "
"and Claude so menus, buttons, short labels, and unsupported languages "
"translate more naturally."
msgstr ""
"Google Translate è veloce per il testo semplice, ma non comprende la "
"stringa prima o dopo il testo. SkyLang Pro aggiunge Google Gemini, OpenAI e "
"Claude in modo che menu, pulsanti, etichette brevi e lingue non supportate "
"si traducano in modo più naturale."

#: skylang-auto-translator.php:562
#: skylang-auto-translator.php:3188
msgid "Free: Google Translate"
msgstr "Gratuito: Google Traduttore"

#: skylang-auto-translator.php:564
#: skylang-auto-translator.php:3190
msgid "Pro: Gemini + OpenAI + Claude"
msgstr "Pro: Gemelli + OpenAI + Claude"

#: skylang-auto-translator.php:570
#: skylang-auto-translator.php:3283
msgid "View Pro Plans & Pricing"
msgstr "Visualizza piani e prezzi Pro"

#: skylang-auto-translator.php:579
msgid "Context-aware output"
msgstr "Output sensibile al contesto"

#: skylang-auto-translator.php:580
msgid "AI reads surrounding UI and nearby strings before translating."
msgstr ""
"L'intelligenza artificiale legge l'interfaccia utente circostante e le "
"stringhe vicine prima di tradurre."

#: skylang-auto-translator.php:587
msgid "Unsupported language coverage"
msgstr "Copertura linguistica non supportata"

#: skylang-auto-translator.php:588
msgid ""
"Upgrade when Google Translate stops on unsupported language pairs or "
"formats."
msgstr ""
"Esegui l'upgrade quando Google Traduttore si interrompe su coppie "
"linguistiche o formati non supportati."

#: skylang-auto-translator.php:595
msgid "Premium translation stack"
msgstr "Stack di traduzione premium"

#: skylang-auto-translator.php:596
msgid "Switch between Google Gemini, OpenAI, and Claude for the best fit."
msgstr "Passa tra Google Gemini, OpenAI e Claude per la soluzione migliore."

#: skylang-auto-translator.php:606
#: skylang-auto-translator.php:684
#: skylang-auto-translator.php:3197
msgid "SkyLang Free"
msgstr "SkyLang gratuito"

#: skylang-auto-translator.php:607
#: skylang-auto-translator.php:654
#: skylang-auto-translator.php:693
#: skylang-auto-translator.php:3198
#: skylang-auto-translator.php:3246
msgid "Google Translate"
msgstr "Google Traduttore"

#: skylang-auto-translator.php:608
msgid "Good for quick text-only translation when the meaning is obvious."
msgstr "Utile per una traduzione rapida di solo testo quando il significato è ovvio."

#: skylang-auto-translator.php:611
msgid "Fast translation for plain post content"
msgstr "Traduzione rapida per contenuti di post semplici"

#: skylang-auto-translator.php:612
msgid "Does not understand surrounding context from nearby strings"
msgstr "Non comprende il contesto circostante dalle stringhe vicine"

#: skylang-auto-translator.php:614
msgid "Can stop on unsupported language formats"
msgstr "Può fermarsi su formati di lingua non supportati"

#: skylang-auto-translator.php:620
#: skylang-auto-translator.php:686
#: skylang-auto-translator.php:3212
msgid "SkyLang Pro"
msgstr "SkyLang Pro"

#: skylang-auto-translator.php:621
#: skylang-auto-translator.php:661
#: skylang-auto-translator.php:3213
#: skylang-auto-translator.php:3252
msgid "AI Engine"
msgstr "Motore IA"

#: skylang-auto-translator.php:622
msgid "Unlock Google Gemini, OpenAI, and Claude for higher-quality translations."
msgstr "Sblocca Google Gemini, OpenAI e Claude per traduzioni di qualità superiore."

#: skylang-auto-translator.php:625
msgid "Understands context from menus, buttons, and surrounding copy"
msgstr "Comprende il contesto di menu, pulsanti e testo circostante"

#: skylang-auto-translator.php:627
msgid "Handles unsupported-language cases better with AI models"
msgstr "Gestisce meglio i casi in lingue non supportate con i modelli AI"

#: skylang-auto-translator.php:629
msgid "Produces more natural phrasing on short UI strings"
msgstr "Produce un fraseggio più naturale su stringhe dell'interfaccia utente brevi"

#: skylang-auto-translator.php:638
#: skylang-auto-translator.php:3230
msgid "Example UI"
msgstr "Esempio di interfaccia utente"

#: skylang-auto-translator.php:639
msgid "Why context matters for short strings"
msgstr "Perché il contesto è importante per le stringhe brevi"

#: skylang-auto-translator.php:640
msgid ""
"In a navigation menu, the word “Home” should usually mean the homepage, not "
"a physical house. Google Translate only sees the single word. The AI Engine "
"sees the surrounding menu context and translates it correctly."
msgstr ""
"In un menu di navigazione, la parola \"Home\" dovrebbe solitamente indicare "
"la home page, non una casa fisica. Google Translate vede solo la singola "
"parola. Il motore AI vede il contesto del menu circostante e lo traduce "
"correttamente."

#: skylang-auto-translator.php:646
#: skylang-auto-translator.php:3238
msgid "About"
msgstr "Di"

#: skylang-auto-translator.php:647
#: skylang-auto-translator.php:3239
msgid "Home"
msgstr "Casa"

#: skylang-auto-translator.php:648
#: skylang-auto-translator.php:3240
msgid "Pricing"
msgstr "Prezzi"

#: skylang-auto-translator.php:649
#: skylang-auto-translator.php:3241
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"

#: skylang-auto-translator.php:656
#: skylang-auto-translator.php:3248
msgid "Casa"
msgstr "Casa"

#: skylang-auto-translator.php:657
msgid "Literal translation of the single word “Home”."
msgstr "Traduzione letterale della sola parola “Casa”."

#: skylang-auto-translator.php:663
#: skylang-auto-translator.php:3254
msgid "Inicio"
msgstr "Inizio"

#: skylang-auto-translator.php:664
msgid ""
"Understands it is a website menu item and translates the meaning, not just "
"the text."
msgstr ""
"Capisce che si tratta di una voce del menu di un sito Web e ne traduce il "
"significato, non solo il testo."

#: skylang-auto-translator.php:673
msgid "Free vs Pro at a glance"
msgstr "Gratuito e Pro in sintesi"

#: skylang-auto-translator.php:674
msgid ""
"Keep Google Translate for the basics, or upgrade when you need higher "
"accuracy and better language coverage."
msgstr ""
"Mantieni Google Traduttore per le nozioni di base o esegui l'upgrade quando "
"hai bisogno di maggiore precisione e migliore copertura linguistica."

#: skylang-auto-translator.php:682
msgid "Feature"
msgstr "Caratteristica"

#: skylang-auto-translator.php:691
msgid "Translation engine"
msgstr "Motore di traduzione"

#: skylang-auto-translator.php:695
msgid "Google Gemini + OpenAI + Claude"
msgstr "Google Gemini + OpenAI + Claude"

#: skylang-auto-translator.php:699
msgid "Context-aware translation"
msgstr "Traduzione sensibile al contesto"

#: skylang-auto-translator.php:701
msgid "Limited"
msgstr "Limitato"

#: skylang-auto-translator.php:703
#: skylang-auto-translator.php:710
#: skylang-auto-translator.php:715
#: skylang-auto-translator.php:717
#: skylang-auto-translator.php:723
#: skylang-auto-translator.php:725
#: skylang-auto-translator.php:731
#: skylang-auto-translator.php:733
msgid "Yes"
msgstr "SÌ"

#: skylang-auto-translator.php:706
msgid "Unsupported language fallback"
msgstr "Fallback della lingua non supportata"

#: skylang-auto-translator.php:708
msgid "No"
msgstr "NO"

#: skylang-auto-translator.php:713
msgid "Elementor compatibility"
msgstr "Compatibilità con Elementor"

#: skylang-auto-translator.php:721
msgid "Post & Page Translation"
msgstr "Traduzione di post e pagine"

#: skylang-auto-translator.php:729
msgid "Taxonomy Translations (Categories & Tags)"
msgstr "Traduzioni di tassonomia (categorie e tag)"

#: skylang-auto-translator.php:737
msgid "Custom Post Type Translation"
msgstr "Traduzione di tipi di post personalizzati"

#: skylang-auto-translator.php:739
msgid "Pro Only"
msgstr "Solo professionisti"

#: skylang-auto-translator.php:741
msgid "Supported"
msgstr "Supportato"

#: skylang-auto-translator.php:744
msgid "String Translations"
msgstr "Traduzioni di stringhe"

#: skylang-auto-translator.php:745
msgid "Basic Support"
msgstr "Supporto di base"

#: skylang-auto-translator.php:748
msgid "Native UI Integration"
msgstr "Integrazione dell'interfaccia utente nativa"

#: skylang-auto-translator.php:752
msgid "Priority Support"
msgstr "Supporto prioritario"

#: skylang-auto-translator.php:754
msgid "Community Forum"
msgstr "Foro comunitario"

#: skylang-auto-translator.php:756
msgid "Premium 24/7 Support"
msgstr "Assistenza premium 24 ore su 24, 7 giorni su 7"

#: skylang-auto-translator.php:841
msgid "Polylang is required to show translation status."
msgstr "Polylang è tenuto a mostrare lo stato della traduzione."

#: skylang-auto-translator.php:856
msgid "No translatable post types or Polylang languages were found."
msgstr "Non sono stati trovati tipi di post traducibili o lingue Polylang."

#: skylang-auto-translator.php:877
msgid "Review missing Polylang translations and run Auto-translate from one place."
msgstr ""
"Controlla le traduzioni Polylang mancanti ed esegui la traduzione "
"automatica da un'unica posizione."

#: skylang-auto-translator.php:881
msgid "Bulk translate selected"
msgstr "Traduzione collettiva selezionata"

#: skylang-auto-translator.php:884
msgid "Force translate selected"
msgstr "Forza traduzione selezionata"

#: skylang-auto-translator.php:887
msgid "Translate all missing"
msgstr "Traduci tutto ciò che manca"

#: skylang-auto-translator.php:894
msgid "Free includes posts and pages. Pro adds enabled custom post types."
msgstr ""
"La versione gratuita include post e pagine. Pro aggiunge tipi di post "
"personalizzati abilitati."

#: skylang-auto-translator.php:908
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"

#: skylang-auto-translator.php:909
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: skylang-auto-translator.php:910
#: skylang-auto-translator.php:3099
msgid "Languages"
msgstr "Lingue"

#: skylang-auto-translator.php:911
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: skylang-auto-translator.php:967
#, php-format
msgid "ID: %d"
msgstr "ID: %d"

#: skylang-auto-translator.php:968
msgid "View"
msgstr "Visualizzazione"

#: skylang-auto-translator.php:975
#, php-format
msgid "%d missing"
msgid_plural "%d missing"
msgstr[0] "%d mancante"
msgstr[1] "%d mancante"

#: skylang-auto-translator.php:978
msgid "Complete"
msgstr "Completare"

#: skylang-auto-translator.php:989
msgid "No source posts were found for the configured post types."
msgstr "Nessun post di origine trovato per i tipi di post configurati."

#: skylang-auto-translator.php:1003
msgid "SkyLang Auto Translator requires Polylang to be installed and active."
msgstr "SkyLang Auto Translator richiede che Polylang sia installato e attivo."

#: skylang-auto-translator.php:1014
#: skylang-auto-translator.php:1021
msgid "Auto-translate"
msgstr "Traduzione automatica"

#: skylang-auto-translator.php:1182
msgid "Polylang default language is not configured."
msgstr "La lingua predefinita di Polylang non è configurata."

#: skylang-auto-translator.php:1187
#: skylang-auto-translator.php:1492
#. translators: %s: default language slug
#, php-format
msgid ""
"No %s version exists for this post. Please create or restore it before "
"running Auto-translate."
msgstr ""
"Non esiste alcuna versione %s per questo post. Crealo o ripristinalo prima "
"di eseguire la traduzione automatica."

#: skylang-auto-translator.php:1323
msgid "Translation already exists and is not in trash."
msgstr "La traduzione esiste già e non è nel cestino."

#: skylang-auto-translator.php:1354
#: skylang-auto-translator.php:2687
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Non valido."

#: skylang-auto-translator.php:1651
#. translators: %d: number of translations created
#, php-format
msgid "%d new translation created."
msgid_plural "%d new translations created."
msgstr[0] "%d nuove traduzioni create."
msgstr[1] "%d nuove traduzioni create."

#: skylang-auto-translator.php:2087
#. translators: %d: number of posts selected for translation
#, php-format
msgid "Bulk translation started for %d post."
msgid_plural "Bulk translation started for %d posts."
msgstr[0] "È iniziata la traduzione collettiva di %d post."
msgstr[1] "È iniziata la traduzione collettiva di %d post."

#: skylang-auto-translator.php:2652
msgid "🎉 SkyLang Auto Translator is working hard!"
msgstr "🎉 SkyLang Auto Translator sta lavorando sodo!"

#: skylang-auto-translator.php:2653
msgid ""
"SkyLang has successfully translated 5+ posts! If we're saving you time, "
"would you mind leaving a 5-star review? It helps us keep the free version "
"alive and improving!"
msgstr ""
"SkyLang ha tradotto con successo più di 5 post! Se ti stiamo facendo "
"risparmiare tempo, ti dispiacerebbe lasciare una recensione a 5 stelle? Ci "
"aiuta a mantenere viva e migliorare la versione gratuita!"

#: skylang-auto-translator.php:2658
msgid "Sure, I'd love to leave a review"
msgstr "Certo, mi farebbe piacere lasciare una recensione"

#: skylang-auto-translator.php:2660
msgid "Maybe Later"
msgstr "Forse più tardi"

#: skylang-auto-translator.php:2727
msgid "Polylang is not active. Please install and activate Polylang first."
msgstr "Polylang non è attivo. Installa e attiva prima Polylang."

#: skylang-auto-translator.php:2758
#: skylang-auto-translator.php:2778
msgid "API key cannot be empty."
msgstr "La chiave API non può essere vuota."

#: skylang-auto-translator.php:2786
msgid "Network error connecting to Google API. Please check your connection."
msgstr ""
"Errore di rete durante la connessione all'API di Google. Per favore "
"controlla la tua connessione."

#: skylang-auto-translator.php:2796
msgid "API key verified successfully!"
msgstr "Chiave API verificata con successo!"

#: skylang-auto-translator.php:2799
msgid "Invalid API key."
msgstr "Chiave API non valida."

#: skylang-auto-translator.php:2803
msgid "Could not verify API key. Please try again."
msgstr "Impossibile verificare la chiave API. Per favore riprova."

#: skylang-auto-translator.php:2820
msgid "No API key found. Please go back to step 2."
msgstr "Nessuna chiave API trovata. Torna al passaggio 2."

#: skylang-auto-translator.php:2827
msgid "Network error fetching models."
msgstr "Errore di rete durante il recupero dei modelli."

#: skylang-auto-translator.php:2834
msgid "Failed to fetch models."
msgstr "Impossibile recuperare i modelli."

#: skylang-auto-translator.php:2949
#, php-format
msgid "Model validation failed: %s"
msgstr "Convalida del modello non riuscita: %s"

#: skylang-auto-translator.php:2980
msgid "Missing text or target language."
msgstr "Testo o lingua di destinazione mancanti."

#: skylang-auto-translator.php:3009
msgid "No API key configured. Please go back and enter your Gemini API key."
msgstr ""
"Nessuna chiave API configurata. Torna indietro e inserisci la chiave API "
"Gemini."

#: skylang-auto-translator.php:3073
msgid "Gemini 3.1 Pro Preview – Enhanced thinking and reasoning"
msgstr "Anteprima Gemini 3.1 Pro: pensiero e ragionamento migliorati"

#: skylang-auto-translator.php:3074
msgid "Gemini Flash Latest – Always the fastest stable release"
msgstr "Gemini Flash Latest – Sempre la versione stabile più veloce"

#: skylang-auto-translator.php:3075
msgid "Gemini 3.1 Flash-Lite Preview – Lightest fast model"
msgstr "Anteprima Gemini 3.1 Flash-Lite: il modello più leggero e veloce"

#: skylang-auto-translator.php:3076
msgid "Gemini 2.5 Pro – Advanced reasoning, multimodal"
msgstr "Gemini 2.5 Pro – Ragionamento avanzato, multimodale"

#: skylang-auto-translator.php:3077
msgid "Gemini 2.5 Flash – Adaptive thinking, cost efficiency"
msgstr "Gemini 2.5 Flash – Pensiero adattivo, efficienza dei costi"

#: skylang-auto-translator.php:3078
msgid "Gemini 2.5 Flash-Lite Preview"
msgstr "Anteprima di Gemini 2.5 Flash-Lite"

#: skylang-auto-translator.php:3079
msgid "Custom Model"
msgstr "Modello personalizzato"

#: skylang-auto-translator.php:3100
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: skylang-auto-translator.php:3101
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: skylang-auto-translator.php:3102
msgid "Finish"
msgstr "Fine"

#: skylang-auto-translator.php:3120
msgid "Welcome to SkyLang!"
msgstr "Benvenuto su SkyLang!"

#: skylang-auto-translator.php:3121
msgid ""
"Let's get your site ready for automatic translations. First, we'll detect "
"the languages configured in Polylang."
msgstr ""
"Prepariamo il tuo sito per le traduzioni automatiche. Per prima cosa "
"rileveremo le lingue configurate in Polylang."

#: skylang-auto-translator.php:3138
msgid "Test Your Setup"
msgstr "Metti alla prova la tua configurazione"

#: skylang-auto-translator.php:3139
msgid ""
"Try a quick translation to make sure everything is working. This step is "
"optional — you can skip it."
msgstr ""
"Prova una traduzione veloce per assicurarti che tutto funzioni. Questo "
"passaggio è facoltativo: puoi saltarlo."

#: skylang-auto-translator.php:3146
msgid "Text to translate"
msgstr "Testo da tradurre"

#: skylang-auto-translator.php:3148
msgid "Hello, welcome to my website!"
msgstr "Ciao, benvenuto nel mio sito web!"

#: skylang-auto-translator.php:3153
msgid "Translate to"
msgstr "Traduci in"

#: skylang-auto-translator.php:3180
msgid "Unlock context-aware translation with SkyLang Pro"
msgstr "Sblocca la traduzione sensibile al contesto con SkyLang Pro"

#: skylang-auto-translator.php:3182
msgid ""
"Google Translate is great for simple text, but it only sees the current "
"string. It does not understand the string before or after it. SkyLang Pro "
"adds Google Gemini, OpenAI, and Claude so translations stay natural in "
"menus, buttons, and unsupported languages."
msgstr ""
"Google Translate è ottimo per il testo semplice, ma vede solo la stringa "
"corrente. Non capisce la stringa prima o dopo. SkyLang Pro aggiunge Google "
"Gemini, OpenAI e Claude in modo che le traduzioni rimangano naturali nei "
"menu, nei pulsanti e nelle lingue non supportate."

#: skylang-auto-translator.php:3199
msgid "Fast for simple text, but limited when the meaning depends on nearby UI."
msgstr ""
"Veloce per il testo semplice, ma limitato quando il significato dipende "
"dall'interfaccia utente nelle vicinanze."

#: skylang-auto-translator.php:3202
msgid "Translates the current text only"
msgstr "Traduce solo il testo corrente"

#: skylang-auto-translator.php:3203
msgid "Does not understand before or after strings"
msgstr "Non capisce le stringhe prima o dopo"

#: skylang-auto-translator.php:3205
msgid "May fail on unsupported language formats"
msgstr "Potrebbe non riuscire su formati di lingua non supportati"

#: skylang-auto-translator.php:3214
msgid "Uses Google Gemini, OpenAI, and Claude for better translation quality."
msgstr ""
"Utilizza Google Gemini, OpenAI e Claude per una migliore qualità di "
"traduzione."

#: skylang-auto-translator.php:3217
msgid "Understands menus, labels, and surrounding context"
msgstr "Comprende i menu, le etichette e il contesto circostante"

#: skylang-auto-translator.php:3219
msgid "Translates unsupported-language cases more reliably"
msgstr "Traduce i casi in lingue non supportate in modo più affidabile"

#: skylang-auto-translator.php:3221
msgid "Delivers more natural results for short UI text"
msgstr "Fornisce risultati più naturali per il testo breve dell'interfaccia utente"

#: skylang-auto-translator.php:3231
msgid "Menu translation with context"
msgstr "Traduzione del menu con contesto"

#: skylang-auto-translator.php:3232
msgid ""
"For a website menu, “Home” should mean the homepage. Google Translate can "
"read it literally, while the AI Engine understands the surrounding "
"navigation and translates the intended meaning."
msgstr ""
"Per il menu di un sito Web, \"Home\" dovrebbe indicare la home page. Google "
"Translate può leggerlo letteralmente, mentre il motore AI comprende la "
"navigazione circostante e traduce il significato previsto."

#: skylang-auto-translator.php:3249
msgid "Literal text-only translation."
msgstr "Traduzione letterale di solo testo."

#: skylang-auto-translator.php:3255
msgid "Context-aware translation for a homepage menu item."
msgstr "Traduzione sensibile al contesto per una voce di menu della home page."

#: skylang-auto-translator.php:3265
msgid "Google Gemini, OpenAI, and Claude access"
msgstr "Accesso a Google Gemini, OpenAI e Claude"

#: skylang-auto-translator.php:3269
msgid "Custom Post Type translations"
msgstr "Traduzioni di tipo post personalizzato"

#: skylang-auto-translator.php:3273
msgid "Native String Translation UI"
msgstr "Interfaccia utente di traduzione di stringhe native"

#: skylang-auto-translator.php:3277
msgid "Premium 24/7 Priority Support"
msgstr "Supporto prioritario Premium 24 ore su 24, 7 giorni su 7"

#: skylang-auto-translator.php:3290
msgid "Pro is Active!"
msgstr "Pro è attivo!"

#: skylang-auto-translator.php:3291
msgid ""
"You're running SkyLang Pro. All premium features are unlocked and ready to "
"use."
msgstr ""
"Stai utilizzando SkyLang Pro. Tutte le funzionalità premium sono sbloccate "
"e pronte per l'uso."

#: skylang-auto-translator.php:3302
msgid "You're All Set!"
msgstr "Sei tutto pronto!"

#: skylang-auto-translator.php:3303
msgid ""
"SkyLang is ready to translate your content. If you enjoy the plugin, we'd "
"love a quick rating — it really helps!"
msgstr ""
"SkyLang è pronto per tradurre i tuoi contenuti. Se ti piace il plugin, ci "
"farebbe piacere una rapida valutazione: aiuta davvero!"

#: skylang-auto-translator.php:3318
msgid "Leave a Review on WordPress.org"
msgstr "Lascia una recensione su WordPress.org"

#: skylang-auto-translator.php:3326
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Vai alla dashboard"

#: skylang-auto-translator.php:3330
msgid "Visit Our Website"
msgstr "Visita il nostro sito web"

#: skylang-auto-translator.php:3340
msgid "Back"
msgstr "Indietro"

#: skylang-auto-translator.php:3345
msgid "Skip"
msgstr "Saltare"
