# Copyright (C) 2026 Siteskyline
# This file is distributed under the GPLv2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SkyLang Auto Translator for Polylang 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"https://wordpress.org/support/plugin/skylang-auto-translator\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-27T11:21:03+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-27 11:21+0000\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"
"X-Domain: skylang-auto-translator\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"

#: skylang-auto-translator.php
#. Plugin Name of the plugin
msgid "SkyLang Auto Translator for Polylang"
msgstr "Traductor automático SkyLang para Polylang"

#: skylang-auto-translator.php
#. Description of the plugin
msgid ""
"Adds a feature to automatically generate post translations for Polylang. "
"Free version includes Google Translate, and Pro unlocks AI engines."
msgstr ""
"Agrega una función para generar automáticamente traducciones de "
"publicaciones para Polylang. La versión gratuita incluye Google Translate y "
"la Pro desbloquea motores de IA."

#: skylang-auto-translator.php
#. Author of the plugin
msgid "Siteskyline"
msgstr "Horizonte del sitio"

#: skylang-auto-translator.php
#. Author URI of the plugin
msgid "https://siteskyline.com/"
msgstr "https://siteskyline.com/"

#: class-taxonomy-sync.php:75
msgid "Running …"
msgstr "Correr …"

#: class-taxonomy-sync.php:76
#: skylang-auto-translator.php:341
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: class-taxonomy-sync.php:77
msgid "Unexpected error."
msgstr "Error inesperado."

#: class-taxonomy-sync.php:78
msgid "Request failed"
msgstr "Solicitud fallida"

#: class-taxonomy-sync.php:90
msgid "Category & Tag Sync"
msgstr "Sincronización de categorías y etiquetas"

#: class-taxonomy-sync.php:92
#: skylang-auto-translator.php:537
msgid ""
"Run this tool to copy translated categories & tags to their corresponding "
"translated posts."
msgstr ""
"Ejecute esta herramienta para copiar categorías y etiquetas traducidas a "
"sus publicaciones traducidas correspondientes."

#: class-taxonomy-sync.php:95
#: skylang-auto-translator.php:536
#: skylang-auto-translator.php:541
msgid "Sync categories & tags"
msgstr "Sincronizar categorías y etiquetas"

#: class-taxonomy-sync.php:109
#: skylang-auto-translator.php:1050
#: skylang-auto-translator.php:1076
#: skylang-auto-translator.php:1170
#: skylang-auto-translator.php:1351
#: skylang-auto-translator.php:2438
#: skylang-auto-translator.php:2505
#: skylang-auto-translator.php:2684
#: skylang-auto-translator.php:2723
#: skylang-auto-translator.php:2753
#: skylang-auto-translator.php:2773
#: skylang-auto-translator.php:2815
#: skylang-auto-translator.php:2936
#: skylang-auto-translator.php:2973
#: skylang-auto-translator.php:3038
msgid "Permission denied."
msgstr "Permiso denegado."

#: class-taxonomy-sync.php:113
msgid "Polylang is not active."
msgstr "Polylang no está activo."

#: class-taxonomy-sync.php:156
msgid "Default language could not be determined."
msgstr "No se pudo determinar el idioma predeterminado."

#: class-taxonomy-sync.php:252
#, php-format
msgid "Sync finished. Updated %d translated posts."
msgstr "Sincronización finalizada. %d publicaciones traducidas actualizadas."

#: skylang-auto-translator.php:79
msgid ""
"Unsupported language for Google Translate. Upgrade to Pro to unlock the AI "
"Engine with Google Gemini, OpenAI, and Claude for better context and "
"broader language support."
msgstr ""
"Idioma no admitido por Google Translate. Actualice a Pro para desbloquear "
"AI Engine con Google Gemini, OpenAI y Claude para obtener un mejor contexto "
"y una compatibilidad de idiomas más amplia."

#: skylang-auto-translator.php:87
#: skylang-auto-translator.php:423
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: skylang-auto-translator.php:88
msgid "Leave a Review"
msgstr "Deja una reseña"

#: skylang-auto-translator.php:89
#: skylang-auto-translator.php:343
#: skylang-auto-translator.php:429
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Actualízate a Pro"

#: skylang-auto-translator.php:291
#: skylang-auto-translator.php:3348
msgid "Next →"
msgstr "Siguiente →"

#: skylang-auto-translator.php:292
msgid "Save & Continue →"
msgstr "Guardar y continuar →"

#: skylang-auto-translator.php:293
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: skylang-auto-translator.php:294
msgid "Copied!"
msgstr "¡Copiado!"

#: skylang-auto-translator.php:295
msgid "Detecting your Polylang languages…"
msgstr "Detectando sus idiomas Polylang..."

#: skylang-auto-translator.php:296
#, php-format
msgid "%d languages detected successfully!"
msgstr "¡%d idiomas detectados exitosamente!"

#: skylang-auto-translator.php:297
msgid "Could not detect languages. Make sure Polylang is active."
msgstr "No se pudieron detectar idiomas. Asegúrese de que Polylang esté activo."

#: skylang-auto-translator.php:298
msgid "Network error. Please refresh and try again."
msgstr "Error de red. Actualice e inténtelo de nuevo."

#: skylang-auto-translator.php:299
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: skylang-auto-translator.php:300
msgid "Please enter your Gemini API key to continue."
msgstr "Ingrese su clave API de Gemini para continuar."

#: skylang-auto-translator.php:301
msgid "API key saved successfully!"
msgstr "¡La clave API se guardó correctamente!"

#: skylang-auto-translator.php:302
msgid "Failed to save API key."
msgstr "No se pudo guardar la clave API."

#: skylang-auto-translator.php:303
msgid "Network error. Please try again."
msgstr "Error de red. Por favor inténtalo de nuevo."

#: skylang-auto-translator.php:304
msgid "Validating your API key with Google…"
msgstr "Validando su clave API con Google…"

#: skylang-auto-translator.php:305
msgid "Validating model…"
msgstr "Validando modelo…"

#: skylang-auto-translator.php:306
msgid "Translating…"
msgstr "Traductorio…"

#: skylang-auto-translator.php:307
#: skylang-auto-translator.php:3164
msgid "Test Translation"
msgstr "Traducción de prueba"

#: skylang-auto-translator.php:308
msgid "Translation"
msgstr "Traducción"

#: skylang-auto-translator.php:339
msgid "Translating..."
msgstr "Traductorio..."

#: skylang-auto-translator.php:340
msgid "Translated"
msgstr "Traducido"

#: skylang-auto-translator.php:342
msgid "Unsupported language"
msgstr "Idioma no admitido"

#: skylang-auto-translator.php:344
msgid "Copying..."
msgstr "Proceso de copiar..."

#: skylang-auto-translator.php:345
msgid "Done"
msgstr "Hecho"

#: skylang-auto-translator.php:346
msgid "Please select at least one item."
msgstr "Por favor seleccione al menos un elemento."

#: skylang-auto-translator.php:347
#, php-format
msgid ""
"Bulk translation started for %d items. Please do not leave this page until "
"the process is complete."
msgstr ""
"Se inició la traducción masiva de %d elementos. No abandone esta página "
"hasta que se complete el proceso."

#: skylang-auto-translator.php:348
msgid "Bulk translation complete!"
msgstr "¡Traducción masiva completa!"

#: skylang-auto-translator.php:349
#, php-format
msgid "Translating %d selected items..."
msgstr "Traduciendo %d elementos seleccionados..."

#: skylang-auto-translator.php:350
msgid "Bulk Editor translation complete."
msgstr "Traducción del editor masivo completada."

#: skylang-auto-translator.php:351
msgid "All translations already exist."
msgstr "Todas las traducciones ya existen."

#: skylang-auto-translator.php:365
#: skylang-auto-translator.php:366
#: skylang-auto-translator.php:402
msgid "SkyPlugins"
msgstr "Complementos del cielo"

#: skylang-auto-translator.php:377
msgid "SkyLang Settings"
msgstr "Configuración de SkyLang"

#: skylang-auto-translator.php:378
msgid "SkyLang"
msgstr "SkyLang"

#: skylang-auto-translator.php:387
msgid "SkyLang Setup Wizard"
msgstr "Asistente de configuración de SkyLang"

#: skylang-auto-translator.php:388
msgid "SkyLang Setup"
msgstr "Configuración de SkyLang"

#: skylang-auto-translator.php:403
msgid "Open your plugin tools from this shared menu."
msgstr "Abra sus herramientas de complemento desde este menú compartido."

#: skylang-auto-translator.php:414
#: skylang-auto-translator.php:3089
msgid "SkyLang Auto Translator"
msgstr "Traductor automático SkyLang"

#: skylang-auto-translator.php:416
msgid "Manage your API translations and models in one place."
msgstr "Administre sus traducciones y modelos de API en un solo lugar."

#: skylang-auto-translator.php:421
#: skylang-auto-translator.php:840
#: skylang-auto-translator.php:855
#: skylang-auto-translator.php:876
msgid "Bulk Editor"
msgstr "Editor masivo"

#: skylang-auto-translator.php:425
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"

#: skylang-auto-translator.php:439
msgid "API Configuration"
msgstr "Configuración API"

#: skylang-auto-translator.php:440
msgid ""
"SkyLang uses AI to translate your content. For best results, select a "
"provider and model that matches your needs."
msgstr ""
"SkyLang utiliza IA para traducir su contenido. Para obtener mejores "
"resultados, seleccione un proveedor y modelo que se adapte a sus "
"necesidades."

#: skylang-auto-translator.php:450
msgid "AI Provider"
msgstr "Proveedor de IA"

#: skylang-auto-translator.php:457
msgid "Google Translator"
msgstr "Traductor de Google"

#: skylang-auto-translator.php:462
msgid "Select the AI provider you want to use for translations."
msgstr "Seleccione el proveedor de IA que desea utilizar para las traducciones."

#: skylang-auto-translator.php:468
#: skylang-auto-translator.php:512
msgid "API Timeout"
msgstr "Tiempo de espera de API"

#: skylang-auto-translator.php:474
#: skylang-auto-translator.php:518
msgid ""
"Request timeout in seconds. Default is 60. Increase if you get timeout "
"errors on large posts. Recommended between 30 and 300."
msgstr ""
"Solicite tiempo de espera en segundos. El valor predeterminado es 60. "
"Aumente si obtiene errores de tiempo de espera en publicaciones grandes. "
"Recomendado entre 30 y 300."

#: skylang-auto-translator.php:479
#: skylang-auto-translator.php:483
msgid "Enable for Post Types"
msgstr "Habilitar para tipos de publicaciones"

#: skylang-auto-translator.php:507
msgid ""
"Select the post types where the \"Auto-translate\" button should appear. "
"Post types must also be enabled for translation in Polylang settings."
msgstr ""
"Seleccione los tipos de publicaciones donde debería aparecer el botón "
"\"Traducir automáticamente\". Los tipos de publicaciones también deben "
"estar habilitados para la traducción en la configuración de Polylang."

#: skylang-auto-translator.php:526
msgid "Love SkyLang? We'd appreciate a"
msgstr "¿Te encanta SkyLang? Apreciaríamos un"

#: skylang-auto-translator.php:529
msgid "review on WordPress.org"
msgstr "reseña en WordPress.org"

#: skylang-auto-translator.php:554
#: skylang-auto-translator.php:3179
msgid "AI Engine Upgrade"
msgstr "Actualización del motor de IA"

#: skylang-auto-translator.php:555
msgid "Upgrade from literal translation to context-aware AI"
msgstr "Actualice de la traducción literal a una IA sensible al contexto"

#: skylang-auto-translator.php:557
msgid ""
"Google Translate is fast for plain text, but it does not understand the "
"string before or after your text. SkyLang Pro adds Google Gemini, OpenAI, "
"and Claude so menus, buttons, short labels, and unsupported languages "
"translate more naturally."
msgstr ""
"Google Translate es rápido para texto sin formato, pero no comprende la "
"cadena anterior o posterior al texto. SkyLang Pro agrega Google Gemini, "
"OpenAI y Claude para que los menús, botones, etiquetas cortas e idiomas no "
"admitidos se traduzcan de forma más natural."

#: skylang-auto-translator.php:562
#: skylang-auto-translator.php:3188
msgid "Free: Google Translate"
msgstr "Gratis: Traductor de Google"

#: skylang-auto-translator.php:564
#: skylang-auto-translator.php:3190
msgid "Pro: Gemini + OpenAI + Claude"
msgstr "Pro: Géminis + OpenAI + Claude"

#: skylang-auto-translator.php:570
#: skylang-auto-translator.php:3283
msgid "View Pro Plans & Pricing"
msgstr "Ver planes y precios profesionales"

#: skylang-auto-translator.php:579
msgid "Context-aware output"
msgstr "Salida consciente del contexto"

#: skylang-auto-translator.php:580
msgid "AI reads surrounding UI and nearby strings before translating."
msgstr ""
"La IA lee la interfaz de usuario circundante y las cadenas cercanas antes "
"de traducir."

#: skylang-auto-translator.php:587
msgid "Unsupported language coverage"
msgstr "Cobertura de idiomas no admitidos"

#: skylang-auto-translator.php:588
msgid ""
"Upgrade when Google Translate stops on unsupported language pairs or "
"formats."
msgstr ""
"Actualice cuando Google Translate se detenga en pares de idiomas o formatos "
"no admitidos."

#: skylang-auto-translator.php:595
msgid "Premium translation stack"
msgstr "Pila de traducción premium"

#: skylang-auto-translator.php:596
msgid "Switch between Google Gemini, OpenAI, and Claude for the best fit."
msgstr "Cambie entre Google Gemini, OpenAI y Claude para obtener la mejor opción."

#: skylang-auto-translator.php:606
#: skylang-auto-translator.php:684
#: skylang-auto-translator.php:3197
msgid "SkyLang Free"
msgstr "SkyLang Gratis"

#: skylang-auto-translator.php:607
#: skylang-auto-translator.php:654
#: skylang-auto-translator.php:693
#: skylang-auto-translator.php:3198
#: skylang-auto-translator.php:3246
msgid "Google Translate"
msgstr "Google Translate"

#: skylang-auto-translator.php:608
msgid "Good for quick text-only translation when the meaning is obvious."
msgstr ""
"Bueno para traducciones rápidas de solo texto cuando el significado es "
"obvio."

#: skylang-auto-translator.php:611
msgid "Fast translation for plain post content"
msgstr "Traducción rápida para contenido de publicación simple"

#: skylang-auto-translator.php:612
msgid "Does not understand surrounding context from nearby strings"
msgstr "No comprende el contexto circundante de cadenas cercanas"

#: skylang-auto-translator.php:614
msgid "Can stop on unsupported language formats"
msgstr "Puede detenerse en formatos de idioma no compatibles"

#: skylang-auto-translator.php:620
#: skylang-auto-translator.php:686
#: skylang-auto-translator.php:3212
msgid "SkyLang Pro"
msgstr "SkyLang Pro"

#: skylang-auto-translator.php:621
#: skylang-auto-translator.php:661
#: skylang-auto-translator.php:3213
#: skylang-auto-translator.php:3252
msgid "AI Engine"
msgstr "Motor de IA"

#: skylang-auto-translator.php:622
msgid "Unlock Google Gemini, OpenAI, and Claude for higher-quality translations."
msgstr ""
"Desbloquee Google Gemini, OpenAI y Claude para obtener traducciones de "
"mayor calidad."

#: skylang-auto-translator.php:625
msgid "Understands context from menus, buttons, and surrounding copy"
msgstr "Entiende el contexto de los menús, botones y texto circundante."

#: skylang-auto-translator.php:627
msgid "Handles unsupported-language cases better with AI models"
msgstr "Maneja mejor los casos de idiomas no compatibles con modelos de IA"

#: skylang-auto-translator.php:629
msgid "Produces more natural phrasing on short UI strings"
msgstr "Produce frases más naturales en cadenas cortas de UI"

#: skylang-auto-translator.php:638
#: skylang-auto-translator.php:3230
msgid "Example UI"
msgstr "Ejemplo de interfaz de usuario"

#: skylang-auto-translator.php:639
msgid "Why context matters for short strings"
msgstr "Por qué el contexto es importante para cadenas cortas"

#: skylang-auto-translator.php:640
msgid ""
"In a navigation menu, the word “Home” should usually mean the homepage, not "
"a physical house. Google Translate only sees the single word. The AI Engine "
"sees the surrounding menu context and translates it correctly."
msgstr ""
"En un menú de navegación, la palabra \"Inicio\" normalmente debería "
"significar la página de inicio, no una casa física. Google Translate solo "
"ve una palabra. AI Engine ve el contexto del menú circundante y lo traduce "
"correctamente."

#: skylang-auto-translator.php:646
#: skylang-auto-translator.php:3238
msgid "About"
msgstr "Acerca de"

#: skylang-auto-translator.php:647
#: skylang-auto-translator.php:3239
msgid "Home"
msgstr "Hogar"

#: skylang-auto-translator.php:648
#: skylang-auto-translator.php:3240
msgid "Pricing"
msgstr "Precios"

#: skylang-auto-translator.php:649
#: skylang-auto-translator.php:3241
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"

#: skylang-auto-translator.php:656
#: skylang-auto-translator.php:3248
msgid "Casa"
msgstr "casa"

#: skylang-auto-translator.php:657
msgid "Literal translation of the single word “Home”."
msgstr "Traducción literal de la palabra única “Hogar”."

#: skylang-auto-translator.php:663
#: skylang-auto-translator.php:3254
msgid "Inicio"
msgstr "Inicio"

#: skylang-auto-translator.php:664
msgid ""
"Understands it is a website menu item and translates the meaning, not just "
"the text."
msgstr ""
"Entiende que es un elemento del menú del sitio web y traduce el "
"significado, no solo el texto."

#: skylang-auto-translator.php:673
msgid "Free vs Pro at a glance"
msgstr "Gratis vs Pro de un vistazo"

#: skylang-auto-translator.php:674
msgid ""
"Keep Google Translate for the basics, or upgrade when you need higher "
"accuracy and better language coverage."
msgstr ""
"Mantenga Google Translate para lo básico o actualícelo cuando necesite "
"mayor precisión y mejor cobertura del idioma."

#: skylang-auto-translator.php:682
msgid "Feature"
msgstr "Característica"

#: skylang-auto-translator.php:691
msgid "Translation engine"
msgstr "Motor de traducción"

#: skylang-auto-translator.php:695
msgid "Google Gemini + OpenAI + Claude"
msgstr "Google Géminis + OpenAI + Claude"

#: skylang-auto-translator.php:699
msgid "Context-aware translation"
msgstr "Traducción consciente del contexto"

#: skylang-auto-translator.php:701
msgid "Limited"
msgstr "Limitado"

#: skylang-auto-translator.php:703
#: skylang-auto-translator.php:710
#: skylang-auto-translator.php:715
#: skylang-auto-translator.php:717
#: skylang-auto-translator.php:723
#: skylang-auto-translator.php:725
#: skylang-auto-translator.php:731
#: skylang-auto-translator.php:733
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: skylang-auto-translator.php:706
msgid "Unsupported language fallback"
msgstr "Idioma alternativo no admitido"

#: skylang-auto-translator.php:708
msgid "No"
msgstr "No"

#: skylang-auto-translator.php:713
msgid "Elementor compatibility"
msgstr "Compatibilidad con elementos"

#: skylang-auto-translator.php:721
msgid "Post & Page Translation"
msgstr "Traducción de publicaciones y páginas"

#: skylang-auto-translator.php:729
msgid "Taxonomy Translations (Categories & Tags)"
msgstr "Traducciones de taxonomía (categorías y etiquetas)"

#: skylang-auto-translator.php:737
msgid "Custom Post Type Translation"
msgstr "Traducción de tipo de publicación personalizada"

#: skylang-auto-translator.php:739
msgid "Pro Only"
msgstr "Sólo profesional"

#: skylang-auto-translator.php:741
msgid "Supported"
msgstr "Apoyado"

#: skylang-auto-translator.php:744
msgid "String Translations"
msgstr "Traducciones de cadenas"

#: skylang-auto-translator.php:745
msgid "Basic Support"
msgstr "Soporte Básico"

#: skylang-auto-translator.php:748
msgid "Native UI Integration"
msgstr "Integración de interfaz de usuario nativa"

#: skylang-auto-translator.php:752
msgid "Priority Support"
msgstr "Soporte prioritario"

#: skylang-auto-translator.php:754
msgid "Community Forum"
msgstr "Foro comunitario"

#: skylang-auto-translator.php:756
msgid "Premium 24/7 Support"
msgstr "Soporte premium 24 horas al día, 7 días a la semana"

#: skylang-auto-translator.php:841
msgid "Polylang is required to show translation status."
msgstr "Se requiere Polylang para mostrar el estado de la traducción."

#: skylang-auto-translator.php:856
msgid "No translatable post types or Polylang languages were found."
msgstr "No se encontraron tipos de publicaciones traducibles ni idiomas Polylang."

#: skylang-auto-translator.php:877
msgid "Review missing Polylang translations and run Auto-translate from one place."
msgstr ""
"Revise las traducciones de Polylang que faltan y ejecute la traducción "
"automática desde un solo lugar."

#: skylang-auto-translator.php:881
msgid "Bulk translate selected"
msgstr "Traducción masiva seleccionada"

#: skylang-auto-translator.php:884
msgid "Force translate selected"
msgstr "Forzar traducción seleccionada"

#: skylang-auto-translator.php:887
msgid "Translate all missing"
msgstr "Traducir todo lo que falta"

#: skylang-auto-translator.php:894
msgid "Free includes posts and pages. Pro adds enabled custom post types."
msgstr ""
"Gratis incluye publicaciones y páginas. Pro agrega tipos de publicaciones "
"personalizadas habilitadas."

#: skylang-auto-translator.php:908
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: skylang-auto-translator.php:909
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: skylang-auto-translator.php:910
#: skylang-auto-translator.php:3099
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"

#: skylang-auto-translator.php:911
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: skylang-auto-translator.php:967
#, php-format
msgid "ID: %d"
msgstr "ID: %d"

#: skylang-auto-translator.php:968
msgid "View"
msgstr "Vista"

#: skylang-auto-translator.php:975
#, php-format
msgid "%d missing"
msgid_plural "%d missing"
msgstr[0] "falta %d"
msgstr[1] "falta %d"

#: skylang-auto-translator.php:978
msgid "Complete"
msgstr "Completo"

#: skylang-auto-translator.php:989
msgid "No source posts were found for the configured post types."
msgstr ""
"No se encontraron publicaciones de origen para los tipos de publicaciones "
"configurados."

#: skylang-auto-translator.php:1003
msgid "SkyLang Auto Translator requires Polylang to be installed and active."
msgstr "SkyLang Auto Translator requiere que Polylang esté instalado y activo."

#: skylang-auto-translator.php:1014
#: skylang-auto-translator.php:1021
msgid "Auto-translate"
msgstr "Traducir automáticamente"

#: skylang-auto-translator.php:1182
msgid "Polylang default language is not configured."
msgstr "El idioma predeterminado de Polylang no está configurado."

#: skylang-auto-translator.php:1187
#: skylang-auto-translator.php:1492
#. translators: %s: default language slug
#, php-format
msgid ""
"No %s version exists for this post. Please create or restore it before "
"running Auto-translate."
msgstr ""
"No existe ninguna versión %s para esta publicación. Créelo o restáurelo "
"antes de ejecutar la traducción automática."

#: skylang-auto-translator.php:1323
msgid "Translation already exists and is not in trash."
msgstr "La traducción ya existe y no está en la papelera."

#: skylang-auto-translator.php:1354
#: skylang-auto-translator.php:2687
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Nonce no válido."

#: skylang-auto-translator.php:1651
#. translators: %d: number of translations created
#, php-format
msgid "%d new translation created."
msgid_plural "%d new translations created."
msgstr[0] "%d nuevas traducciones creadas."
msgstr[1] "%d nuevas traducciones creadas."

#: skylang-auto-translator.php:2087
#. translators: %d: number of posts selected for translation
#, php-format
msgid "Bulk translation started for %d post."
msgid_plural "Bulk translation started for %d posts."
msgstr[0] "Se inició la traducción masiva de %d publicaciones."
msgstr[1] "Se inició la traducción masiva de %d publicaciones."

#: skylang-auto-translator.php:2652
msgid "🎉 SkyLang Auto Translator is working hard!"
msgstr "🎉 ¡SkyLang Auto Translator está trabajando duro!"

#: skylang-auto-translator.php:2653
msgid ""
"SkyLang has successfully translated 5+ posts! If we're saving you time, "
"would you mind leaving a 5-star review? It helps us keep the free version "
"alive and improving!"
msgstr ""
"¡SkyLang ha traducido con éxito más de 5 publicaciones! Si le ahorramos "
"tiempo, ¿le importaría dejar una reseña de 5 estrellas? ¡Nos ayuda a "
"mantener viva y mejorando la versión gratuita!"

#: skylang-auto-translator.php:2658
msgid "Sure, I'd love to leave a review"
msgstr "Claro, me encantaría dejar una reseña."

#: skylang-auto-translator.php:2660
msgid "Maybe Later"
msgstr "Quizás más tarde"

#: skylang-auto-translator.php:2727
msgid "Polylang is not active. Please install and activate Polylang first."
msgstr "Polylang no está activo. Primero instale y active Polylang."

#: skylang-auto-translator.php:2758
#: skylang-auto-translator.php:2778
msgid "API key cannot be empty."
msgstr "La clave API no puede estar vacía."

#: skylang-auto-translator.php:2786
msgid "Network error connecting to Google API. Please check your connection."
msgstr ""
"Error de red al conectarse a la API de Google. Por favor verifique su "
"conexión."

#: skylang-auto-translator.php:2796
msgid "API key verified successfully!"
msgstr "¡Clave API verificada exitosamente!"

#: skylang-auto-translator.php:2799
msgid "Invalid API key."
msgstr "Clave API no válida."

#: skylang-auto-translator.php:2803
msgid "Could not verify API key. Please try again."
msgstr "No se pudo verificar la clave API. Por favor inténtalo de nuevo."

#: skylang-auto-translator.php:2820
msgid "No API key found. Please go back to step 2."
msgstr "No se encontró ninguna clave API. Por favor regrese al paso 2."

#: skylang-auto-translator.php:2827
msgid "Network error fetching models."
msgstr "Error de red al recuperar modelos."

#: skylang-auto-translator.php:2834
msgid "Failed to fetch models."
msgstr "No se pudieron recuperar los modelos."

#: skylang-auto-translator.php:2949
#, php-format
msgid "Model validation failed: %s"
msgstr "La validación del modelo falló: %s"

#: skylang-auto-translator.php:2980
msgid "Missing text or target language."
msgstr "Falta texto o idioma de destino."

#: skylang-auto-translator.php:3009
msgid "No API key configured. Please go back and enter your Gemini API key."
msgstr "No hay clave API configurada. Regrese e ingrese su clave API de Gemini."

#: skylang-auto-translator.php:3073
msgid "Gemini 3.1 Pro Preview – Enhanced thinking and reasoning"
msgstr "Vista previa de Gemini 3.1 Pro: pensamiento y razonamiento mejorados"

#: skylang-auto-translator.php:3074
msgid "Gemini Flash Latest – Always the fastest stable release"
msgstr "Gemini Flash Latest: siempre la versión estable más rápida"

#: skylang-auto-translator.php:3075
msgid "Gemini 3.1 Flash-Lite Preview – Lightest fast model"
msgstr "Vista previa de Gemini 3.1 Flash-Lite: el modelo rápido más ligero"

#: skylang-auto-translator.php:3076
msgid "Gemini 2.5 Pro – Advanced reasoning, multimodal"
msgstr "Gemini 2.5 Pro – Razonamiento avanzado, multimodal"

#: skylang-auto-translator.php:3077
msgid "Gemini 2.5 Flash – Adaptive thinking, cost efficiency"
msgstr "Gemini 2.5 Flash: pensamiento adaptativo, rentabilidad"

#: skylang-auto-translator.php:3078
msgid "Gemini 2.5 Flash-Lite Preview"
msgstr "Vista previa de Gemini 2.5 Flash-Lite"

#: skylang-auto-translator.php:3079
msgid "Custom Model"
msgstr "Modelo personalizado"

#: skylang-auto-translator.php:3100
msgid "Test"
msgstr "Prueba"

#: skylang-auto-translator.php:3101
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: skylang-auto-translator.php:3102
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"

#: skylang-auto-translator.php:3120
msgid "Welcome to SkyLang!"
msgstr "¡Bienvenidos a SkyLang!"

#: skylang-auto-translator.php:3121
msgid ""
"Let's get your site ready for automatic translations. First, we'll detect "
"the languages configured in Polylang."
msgstr ""
"Preparemos su sitio para traducciones automáticas. Primero, detectaremos "
"los idiomas configurados en Polylang."

#: skylang-auto-translator.php:3138
msgid "Test Your Setup"
msgstr "Pruebe su configuración"

#: skylang-auto-translator.php:3139
msgid ""
"Try a quick translation to make sure everything is working. This step is "
"optional — you can skip it."
msgstr ""
"Pruebe una traducción rápida para asegurarse de que todo funcione. Este "
"paso es opcional; puedes omitirlo."

#: skylang-auto-translator.php:3146
msgid "Text to translate"
msgstr "Texto para traducir"

#: skylang-auto-translator.php:3148
msgid "Hello, welcome to my website!"
msgstr "Hola, bienvenido a mi sitio web!"

#: skylang-auto-translator.php:3153
msgid "Translate to"
msgstr "Traducir a"

#: skylang-auto-translator.php:3180
msgid "Unlock context-aware translation with SkyLang Pro"
msgstr "Desbloquee la traducción contextual con SkyLang Pro"

#: skylang-auto-translator.php:3182
msgid ""
"Google Translate is great for simple text, but it only sees the current "
"string. It does not understand the string before or after it. SkyLang Pro "
"adds Google Gemini, OpenAI, and Claude so translations stay natural in "
"menus, buttons, and unsupported languages."
msgstr ""
"Google Translate es excelente para texto simple, pero solo ve la cadena "
"actual. No comprende la cadena anterior ni posterior. SkyLang Pro agrega "
"Google Gemini, OpenAI y Claude para que las traducciones sean naturales en "
"menús, botones e idiomas no compatibles."

#: skylang-auto-translator.php:3199
msgid "Fast for simple text, but limited when the meaning depends on nearby UI."
msgstr ""
"Rápido para texto simple, pero limitado cuando el significado depende de "
"una interfaz de usuario cercana."

#: skylang-auto-translator.php:3202
msgid "Translates the current text only"
msgstr "Traduce solo el texto actual"

#: skylang-auto-translator.php:3203
msgid "Does not understand before or after strings"
msgstr "No entiende antes o después de las cadenas."

#: skylang-auto-translator.php:3205
msgid "May fail on unsupported language formats"
msgstr "Puede fallar en formatos de idioma no compatibles"

#: skylang-auto-translator.php:3214
msgid "Uses Google Gemini, OpenAI, and Claude for better translation quality."
msgstr "Utiliza Google Gemini, OpenAI y Claude para una mejor calidad de traducción."

#: skylang-auto-translator.php:3217
msgid "Understands menus, labels, and surrounding context"
msgstr "Entiende menús, etiquetas y contexto circundante."

#: skylang-auto-translator.php:3219
msgid "Translates unsupported-language cases more reliably"
msgstr "Traduce casos de idiomas no admitidos de forma más fiable"

#: skylang-auto-translator.php:3221
msgid "Delivers more natural results for short UI text"
msgstr "Ofrece resultados más naturales para textos cortos de UI"

#: skylang-auto-translator.php:3231
msgid "Menu translation with context"
msgstr "Traducción de menú con contexto"

#: skylang-auto-translator.php:3232
msgid ""
"For a website menu, “Home” should mean the homepage. Google Translate can "
"read it literally, while the AI Engine understands the surrounding "
"navigation and translates the intended meaning."
msgstr ""
"Para el menú de un sitio web, \"Inicio\" debería significar la página de "
"inicio. Google Translate puede leerlo literalmente, mientras que AI Engine "
"comprende la navegación circundante y traduce el significado deseado."

#: skylang-auto-translator.php:3249
msgid "Literal text-only translation."
msgstr "Traducción literal de sólo texto."

#: skylang-auto-translator.php:3255
msgid "Context-aware translation for a homepage menu item."
msgstr "Traducción contextual para un elemento del menú de la página de inicio."

#: skylang-auto-translator.php:3265
msgid "Google Gemini, OpenAI, and Claude access"
msgstr "Acceso a Google Gemini, OpenAI y Claude"

#: skylang-auto-translator.php:3269
msgid "Custom Post Type translations"
msgstr "Traducciones de tipos de publicaciones personalizadas"

#: skylang-auto-translator.php:3273
msgid "Native String Translation UI"
msgstr "Interfaz de usuario de traducción de cadenas nativa"

#: skylang-auto-translator.php:3277
msgid "Premium 24/7 Priority Support"
msgstr "Soporte prioritario premium 24 horas al día, 7 días a la semana"

#: skylang-auto-translator.php:3290
msgid "Pro is Active!"
msgstr "¡Pro está activo!"

#: skylang-auto-translator.php:3291
msgid ""
"You're running SkyLang Pro. All premium features are unlocked and ready to "
"use."
msgstr ""
"Estás ejecutando SkyLang Pro. Todas las funciones premium están "
"desbloqueadas y listas para usar."

#: skylang-auto-translator.php:3302
msgid "You're All Set!"
msgstr "¡Ya estás listo!"

#: skylang-auto-translator.php:3303
msgid ""
"SkyLang is ready to translate your content. If you enjoy the plugin, we'd "
"love a quick rating — it really helps!"
msgstr ""
"SkyLang está listo para traducir su contenido. Si te gusta el complemento, "
"nos encantaría recibir una calificación rápida: ¡realmente ayuda!"

#: skylang-auto-translator.php:3318
msgid "Leave a Review on WordPress.org"
msgstr "Deje una reseña en WordPress.org"

#: skylang-auto-translator.php:3326
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Ir al panel"

#: skylang-auto-translator.php:3330
msgid "Visit Our Website"
msgstr "Visite nuestro sitio web"

#: skylang-auto-translator.php:3340
msgid "Back"
msgstr "Atrás"

#: skylang-auto-translator.php:3345
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
