# Copyright (C) 2026 Siteskyline
# This file is distributed under the GPLv2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SkyLang Auto Translator for Polylang 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"https://wordpress.org/support/plugin/skylang-auto-translator\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-27T11:21:03+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-27 11:21+0000\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"
"X-Domain: skylang-auto-translator\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5);\n"
"Language: ar\n"

#: skylang-auto-translator.php
#. Plugin Name of the plugin
msgid "SkyLang Auto Translator for Polylang"
msgstr "SkyLang المترجم التلقائي لPolylang"

#: skylang-auto-translator.php
#. Description of the plugin
msgid ""
"Adds a feature to automatically generate post translations for Polylang. "
"Free version includes Google Translate, and Pro unlocks AI engines."
msgstr ""
"إضافة ميزة لإنشاء ترجمات النشر تلقائيًا لـ Polylang. يتضمن الإصدار المجاني "
"خدمة الترجمة من Google، ويفتح الإصدار Pro محركات الذكاء الاصطناعي."

#: skylang-auto-translator.php
#. Author of the plugin
msgid "Siteskyline"
msgstr "سايتسكايلاين"

#: skylang-auto-translator.php
#. Author URI of the plugin
msgid "https://siteskyline.com/"
msgstr "https://siteskyline.com/"

#: class-taxonomy-sync.php:75
msgid "Running …"
msgstr "جري …"

#: class-taxonomy-sync.php:76
#: skylang-auto-translator.php:341
msgid "Error"
msgstr "خطأ"

#: class-taxonomy-sync.php:77
msgid "Unexpected error."
msgstr "خطأ غير متوقع."

#: class-taxonomy-sync.php:78
msgid "Request failed"
msgstr "فشل الطلب"

#: class-taxonomy-sync.php:90
msgid "Category & Tag Sync"
msgstr "مزامنة الفئة والعلامة"

#: class-taxonomy-sync.php:92
#: skylang-auto-translator.php:537
msgid ""
"Run this tool to copy translated categories & tags to their corresponding "
"translated posts."
msgstr ""
"قم بتشغيل هذه الأداة لنسخ الفئات والعلامات المترجمة إلى المشاركات المترجمة "
"المقابلة لها."

#: class-taxonomy-sync.php:95
#: skylang-auto-translator.php:536
#: skylang-auto-translator.php:541
msgid "Sync categories & tags"
msgstr "مزامنة الفئات والعلامات"

#: class-taxonomy-sync.php:109
#: skylang-auto-translator.php:1050
#: skylang-auto-translator.php:1076
#: skylang-auto-translator.php:1170
#: skylang-auto-translator.php:1351
#: skylang-auto-translator.php:2438
#: skylang-auto-translator.php:2505
#: skylang-auto-translator.php:2684
#: skylang-auto-translator.php:2723
#: skylang-auto-translator.php:2753
#: skylang-auto-translator.php:2773
#: skylang-auto-translator.php:2815
#: skylang-auto-translator.php:2936
#: skylang-auto-translator.php:2973
#: skylang-auto-translator.php:3038
msgid "Permission denied."
msgstr "تم رفض الإذن."

#: class-taxonomy-sync.php:113
msgid "Polylang is not active."
msgstr "Polylang غير نشط."

#: class-taxonomy-sync.php:156
msgid "Default language could not be determined."
msgstr "لا يمكن تحديد اللغة الافتراضية."

#: class-taxonomy-sync.php:252
#, php-format
msgid "Sync finished. Updated %d translated posts."
msgstr "انتهت المزامنة. تم تحديث %d من المشاركات المترجمة."

#: skylang-auto-translator.php:79
msgid ""
"Unsupported language for Google Translate. Upgrade to Pro to unlock the AI "
"Engine with Google Gemini, OpenAI, and Claude for better context and "
"broader language support."
msgstr ""
"لغة غير مدعومة لترجمة جوجل. قم بالترقية إلى Pro لفتح محرك الذكاء الاصطناعي "
"باستخدام Google Gemini وOpenAI وClaude للحصول على سياق أفضل ودعم أوسع للغة."

#: skylang-auto-translator.php:87
#: skylang-auto-translator.php:423
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"

#: skylang-auto-translator.php:88
msgid "Leave a Review"
msgstr "ترك التعليق"

#: skylang-auto-translator.php:89
#: skylang-auto-translator.php:343
#: skylang-auto-translator.php:429
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "الترقية إلى برو"

#: skylang-auto-translator.php:291
#: skylang-auto-translator.php:3348
msgid "Next →"
msgstr "التالي →"

#: skylang-auto-translator.php:292
msgid "Save & Continue →"
msgstr "حفظ ومتابعة →"

#: skylang-auto-translator.php:293
msgid "Copy"
msgstr "ينسخ"

#: skylang-auto-translator.php:294
msgid "Copied!"
msgstr "منسوخ!"

#: skylang-auto-translator.php:295
msgid "Detecting your Polylang languages…"
msgstr "جارٍ اكتشاف لغات Polylang الخاصة بك..."

#: skylang-auto-translator.php:296
#, php-format
msgid "%d languages detected successfully!"
msgstr "تم اكتشاف %d لغة بنجاح!"

#: skylang-auto-translator.php:297
msgid "Could not detect languages. Make sure Polylang is active."
msgstr "تعذر اكتشاف اللغات. تأكد من أن Polylang نشط."

#: skylang-auto-translator.php:298
msgid "Network error. Please refresh and try again."
msgstr "خطأ في الشبكة. يرجى التحديث والمحاولة مرة أخرى."

#: skylang-auto-translator.php:299
msgid "Default"
msgstr "تقصير"

#: skylang-auto-translator.php:300
msgid "Please enter your Gemini API key to continue."
msgstr "الرجاء إدخال مفتاح Gemini API الخاص بك للمتابعة."

#: skylang-auto-translator.php:301
msgid "API key saved successfully!"
msgstr "تم حفظ مفتاح API بنجاح!"

#: skylang-auto-translator.php:302
msgid "Failed to save API key."
msgstr "فشل في حفظ مفتاح API."

#: skylang-auto-translator.php:303
msgid "Network error. Please try again."
msgstr "خطأ في الشبكة. يرجى المحاولة مرة أخرى."

#: skylang-auto-translator.php:304
msgid "Validating your API key with Google…"
msgstr "جارٍ التحقق من صحة مفتاح API الخاص بك مع Google..."

#: skylang-auto-translator.php:305
msgid "Validating model…"
msgstr "جارٍ التحقق من النموذج..."

#: skylang-auto-translator.php:306
msgid "Translating…"
msgstr "ترجمة…"

#: skylang-auto-translator.php:307
#: skylang-auto-translator.php:3164
msgid "Test Translation"
msgstr "ترجمة تجريبية"

#: skylang-auto-translator.php:308
msgid "Translation"
msgstr "ترجمة"

#: skylang-auto-translator.php:339
msgid "Translating..."
msgstr "ترجمة..."

#: skylang-auto-translator.php:340
msgid "Translated"
msgstr "مترجم"

#: skylang-auto-translator.php:342
msgid "Unsupported language"
msgstr "لغة غير مدعومة"

#: skylang-auto-translator.php:344
msgid "Copying..."
msgstr "جارٍ النسخ..."

#: skylang-auto-translator.php:345
msgid "Done"
msgstr "منتهي"

#: skylang-auto-translator.php:346
msgid "Please select at least one item."
msgstr "الرجاء تحديد عنصر واحد على الأقل."

#: skylang-auto-translator.php:347
#, php-format
msgid ""
"Bulk translation started for %d items. Please do not leave this page until "
"the process is complete."
msgstr ""
"بدأت الترجمة المجمعة لـ %d عنصر. من فضلك لا تترك هذه الصفحة حتى تكتمل "
"العملية."

#: skylang-auto-translator.php:348
msgid "Bulk translation complete!"
msgstr "اكتملت الترجمة المجمعة!"

#: skylang-auto-translator.php:349
#, php-format
msgid "Translating %d selected items..."
msgstr "جارٍ ترجمة %d من العناصر المحددة..."

#: skylang-auto-translator.php:350
msgid "Bulk Editor translation complete."
msgstr "اكتملت ترجمة المحرر المجمعة."

#: skylang-auto-translator.php:351
msgid "All translations already exist."
msgstr "جميع الترجمات موجودة بالفعل."

#: skylang-auto-translator.php:365
#: skylang-auto-translator.php:366
#: skylang-auto-translator.php:402
msgid "SkyPlugins"
msgstr "SkyPlugins"

#: skylang-auto-translator.php:377
msgid "SkyLang Settings"
msgstr "إعدادات سكاي لانج"

#: skylang-auto-translator.php:378
msgid "SkyLang"
msgstr "SkyLang"

#: skylang-auto-translator.php:387
msgid "SkyLang Setup Wizard"
msgstr "معالج إعداد SkyLang"

#: skylang-auto-translator.php:388
msgid "SkyLang Setup"
msgstr "إعداد سكاي لانج"

#: skylang-auto-translator.php:403
msgid "Open your plugin tools from this shared menu."
msgstr "افتح أدوات المكونات الإضافية الخاصة بك من هذه القائمة المشتركة."

#: skylang-auto-translator.php:414
#: skylang-auto-translator.php:3089
msgid "SkyLang Auto Translator"
msgstr "SkyLang مترجم آلي"

#: skylang-auto-translator.php:416
msgid "Manage your API translations and models in one place."
msgstr "إدارة ترجمات ونماذج API الخاصة بك في مكان واحد."

#: skylang-auto-translator.php:421
#: skylang-auto-translator.php:840
#: skylang-auto-translator.php:855
#: skylang-auto-translator.php:876
msgid "Bulk Editor"
msgstr "محرر بالجملة"

#: skylang-auto-translator.php:425
msgid "Tools"
msgstr "أدوات"

#: skylang-auto-translator.php:439
msgid "API Configuration"
msgstr "تكوين واجهة برمجة التطبيقات"

#: skylang-auto-translator.php:440
msgid ""
"SkyLang uses AI to translate your content. For best results, select a "
"provider and model that matches your needs."
msgstr ""
"يستخدم SkyLang الذكاء الاصطناعي لترجمة المحتوى الخاص بك. للحصول على أفضل "
"النتائج، حدد المزود والنموذج الذي يتوافق مع احتياجاتك."

#: skylang-auto-translator.php:450
msgid "AI Provider"
msgstr "مزود الذكاء الاصطناعي"

#: skylang-auto-translator.php:457
msgid "Google Translator"
msgstr "مترجم جوجل"

#: skylang-auto-translator.php:462
msgid "Select the AI provider you want to use for translations."
msgstr "حدد موفر الذكاء الاصطناعي الذي تريد استخدامه للترجمات."

#: skylang-auto-translator.php:468
#: skylang-auto-translator.php:512
msgid "API Timeout"
msgstr "مهلة واجهة برمجة التطبيقات"

#: skylang-auto-translator.php:474
#: skylang-auto-translator.php:518
msgid ""
"Request timeout in seconds. Default is 60. Increase if you get timeout "
"errors on large posts. Recommended between 30 and 300."
msgstr ""
"طلب المهلة في ثوان. الافتراضي هو 60. قم بزيادة القيمة إذا ظهرت لك أخطاء "
"انتهاء المهلة في المنشورات الكبيرة. الموصى بها بين 30 و 300."

#: skylang-auto-translator.php:479
#: skylang-auto-translator.php:483
msgid "Enable for Post Types"
msgstr "تمكين لأنواع المشاركات"

#: skylang-auto-translator.php:507
msgid ""
"Select the post types where the \"Auto-translate\" button should appear. "
"Post types must also be enabled for translation in Polylang settings."
msgstr ""
"حدد أنواع المنشورات التي يجب أن يظهر فيها زر \"الترجمة التلقائية\". يجب "
"أيضًا تمكين أنواع المنشورات للترجمة في إعدادات Polylang."

#: skylang-auto-translator.php:526
msgid "Love SkyLang? We'd appreciate a"
msgstr "أحب سكاي لانج؟ نحن نقدر أ"

#: skylang-auto-translator.php:529
msgid "review on WordPress.org"
msgstr "المراجعة على WordPress.org"

#: skylang-auto-translator.php:554
#: skylang-auto-translator.php:3179
msgid "AI Engine Upgrade"
msgstr "ترقية محرك الذكاء الاصطناعي"

#: skylang-auto-translator.php:555
msgid "Upgrade from literal translation to context-aware AI"
msgstr "الترقية من الترجمة الحرفية إلى الذكاء الاصطناعي المدرك للسياق"

#: skylang-auto-translator.php:557
msgid ""
"Google Translate is fast for plain text, but it does not understand the "
"string before or after your text. SkyLang Pro adds Google Gemini, OpenAI, "
"and Claude so menus, buttons, short labels, and unsupported languages "
"translate more naturally."
msgstr ""
"تعتبر خدمة ترجمة Google سريعة بالنسبة للنص العادي، ولكنها لا تفهم السلسلة "
"التي تسبق النص أو بعده. يضيف SkyLang Pro Google Gemini وOpenAI وClaude حتى "
"تتم ترجمة القوائم والأزرار والتسميات القصيرة واللغات غير المدعومة بشكل أكثر "
"طبيعية."

#: skylang-auto-translator.php:562
#: skylang-auto-translator.php:3188
msgid "Free: Google Translate"
msgstr "مجانًا: ترجمة جوجل"

#: skylang-auto-translator.php:564
#: skylang-auto-translator.php:3190
msgid "Pro: Gemini + OpenAI + Claude"
msgstr "برو: جيميني + OpenAI + كلود"

#: skylang-auto-translator.php:570
#: skylang-auto-translator.php:3283
msgid "View Pro Plans & Pricing"
msgstr "عرض الخطط والأسعار الاحترافية"

#: skylang-auto-translator.php:579
msgid "Context-aware output"
msgstr "إخراج مدرك للسياق"

#: skylang-auto-translator.php:580
msgid "AI reads surrounding UI and nearby strings before translating."
msgstr "يقرأ الذكاء الاصطناعي واجهة المستخدم المحيطة والسلاسل القريبة قبل الترجمة."

#: skylang-auto-translator.php:587
msgid "Unsupported language coverage"
msgstr "التغطية اللغوية غير مدعومة"

#: skylang-auto-translator.php:588
msgid ""
"Upgrade when Google Translate stops on unsupported language pairs or "
"formats."
msgstr ""
"قم بالترقية عندما تتوقف خدمة الترجمة من Google عن أزواج اللغات أو التنسيقات "
"غير المدعومة."

#: skylang-auto-translator.php:595
msgid "Premium translation stack"
msgstr "حزمة ترجمة متميزة"

#: skylang-auto-translator.php:596
msgid "Switch between Google Gemini, OpenAI, and Claude for the best fit."
msgstr "قم بالتبديل بين Google Gemini وOpenAI وClaude للحصول على أفضل ملاءمة."

#: skylang-auto-translator.php:606
#: skylang-auto-translator.php:684
#: skylang-auto-translator.php:3197
msgid "SkyLang Free"
msgstr "سكاي لانج مجاني"

#: skylang-auto-translator.php:607
#: skylang-auto-translator.php:654
#: skylang-auto-translator.php:693
#: skylang-auto-translator.php:3198
#: skylang-auto-translator.php:3246
msgid "Google Translate"
msgstr "ترجمة جوجل"

#: skylang-auto-translator.php:608
msgid "Good for quick text-only translation when the meaning is obvious."
msgstr "مناسب للترجمة السريعة للنص فقط عندما يكون المعنى واضحًا."

#: skylang-auto-translator.php:611
msgid "Fast translation for plain post content"
msgstr "ترجمة سريعة لمحتوى المنشور العادي"

#: skylang-auto-translator.php:612
msgid "Does not understand surrounding context from nearby strings"
msgstr "لا يفهم السياق المحيط من السلاسل القريبة"

#: skylang-auto-translator.php:614
msgid "Can stop on unsupported language formats"
msgstr "يمكن أن يتوقف عند تنسيقات اللغة غير المدعومة"

#: skylang-auto-translator.php:620
#: skylang-auto-translator.php:686
#: skylang-auto-translator.php:3212
msgid "SkyLang Pro"
msgstr "سكاي لانج برو"

#: skylang-auto-translator.php:621
#: skylang-auto-translator.php:661
#: skylang-auto-translator.php:3213
#: skylang-auto-translator.php:3252
msgid "AI Engine"
msgstr "محرك الذكاء الاصطناعي"

#: skylang-auto-translator.php:622
msgid "Unlock Google Gemini, OpenAI, and Claude for higher-quality translations."
msgstr "افتح Google Gemini وOpenAI وClaude للحصول على ترجمات ذات جودة أعلى."

#: skylang-auto-translator.php:625
msgid "Understands context from menus, buttons, and surrounding copy"
msgstr "يفهم السياق من القوائم والأزرار والنسخة المحيطة"

#: skylang-auto-translator.php:627
msgid "Handles unsupported-language cases better with AI models"
msgstr "يتعامل بشكل أفضل مع حالات اللغة غير المدعومة باستخدام نماذج الذكاء الاصطناعي"

#: skylang-auto-translator.php:629
msgid "Produces more natural phrasing on short UI strings"
msgstr "ينتج المزيد من الصياغة الطبيعية على سلاسل واجهة المستخدم القصيرة"

#: skylang-auto-translator.php:638
#: skylang-auto-translator.php:3230
msgid "Example UI"
msgstr "مثال لواجهة المستخدم"

#: skylang-auto-translator.php:639
msgid "Why context matters for short strings"
msgstr "لماذا يهم السياق للسلاسل القصيرة"

#: skylang-auto-translator.php:640
msgid ""
"In a navigation menu, the word “Home” should usually mean the homepage, not "
"a physical house. Google Translate only sees the single word. The AI Engine "
"sees the surrounding menu context and translates it correctly."
msgstr ""
"في قائمة التنقل، يجب أن تعني كلمة \"الصفحة الرئيسية\" عادةً الصفحة "
"الرئيسية، وليس المنزل الفعلي. ترجمة جوجل ترى الكلمة الواحدة فقط. يرى محرك "
"الذكاء الاصطناعي سياق القائمة المحيطة ويترجمه بشكل صحيح."

#: skylang-auto-translator.php:646
#: skylang-auto-translator.php:3238
msgid "About"
msgstr "عن"

#: skylang-auto-translator.php:647
#: skylang-auto-translator.php:3239
msgid "Home"
msgstr "بيت"

#: skylang-auto-translator.php:648
#: skylang-auto-translator.php:3240
msgid "Pricing"
msgstr "التسعير"

#: skylang-auto-translator.php:649
#: skylang-auto-translator.php:3241
msgid "Contact"
msgstr "اتصال"

#: skylang-auto-translator.php:656
#: skylang-auto-translator.php:3248
msgid "Casa"
msgstr "كازا"

#: skylang-auto-translator.php:657
msgid "Literal translation of the single word “Home”."
msgstr "الترجمة الحرفية للكلمة الواحدة \"الوطن\"."

#: skylang-auto-translator.php:663
#: skylang-auto-translator.php:3254
msgid "Inicio"
msgstr "البداية"

#: skylang-auto-translator.php:664
msgid ""
"Understands it is a website menu item and translates the meaning, not just "
"the text."
msgstr "يفهم أنه عنصر قائمة موقع ويب ويترجم المعنى، وليس النص فقط."

#: skylang-auto-translator.php:673
msgid "Free vs Pro at a glance"
msgstr "Free vs Pro في لمحة"

#: skylang-auto-translator.php:674
msgid ""
"Keep Google Translate for the basics, or upgrade when you need higher "
"accuracy and better language coverage."
msgstr ""
"احتفظ بترجمة Google للأساسيات، أو قم بالترقية عندما تحتاج إلى دقة أعلى "
"وتغطية لغوية أفضل."

#: skylang-auto-translator.php:682
msgid "Feature"
msgstr "ميزة"

#: skylang-auto-translator.php:691
msgid "Translation engine"
msgstr "محرك الترجمة"

#: skylang-auto-translator.php:695
msgid "Google Gemini + OpenAI + Claude"
msgstr "جوجل الجوزاء + OpenAI + كلود"

#: skylang-auto-translator.php:699
msgid "Context-aware translation"
msgstr "ترجمة مدركة للسياق"

#: skylang-auto-translator.php:701
msgid "Limited"
msgstr "محدود"

#: skylang-auto-translator.php:703
#: skylang-auto-translator.php:710
#: skylang-auto-translator.php:715
#: skylang-auto-translator.php:717
#: skylang-auto-translator.php:723
#: skylang-auto-translator.php:725
#: skylang-auto-translator.php:731
#: skylang-auto-translator.php:733
msgid "Yes"
msgstr "نعم"

#: skylang-auto-translator.php:706
msgid "Unsupported language fallback"
msgstr "لغة احتياطية غير معتمدة"

#: skylang-auto-translator.php:708
msgid "No"
msgstr "لا"

#: skylang-auto-translator.php:713
msgid "Elementor compatibility"
msgstr "التوافق العنصري"

#: skylang-auto-translator.php:721
msgid "Post & Page Translation"
msgstr "ترجمة المشاركات والصفحات"

#: skylang-auto-translator.php:729
msgid "Taxonomy Translations (Categories & Tags)"
msgstr "ترجمات التصنيف (الفئات والعلامات)"

#: skylang-auto-translator.php:737
msgid "Custom Post Type Translation"
msgstr "ترجمة نوع المنشور المخصص"

#: skylang-auto-translator.php:739
msgid "Pro Only"
msgstr "للمحترفين فقط"

#: skylang-auto-translator.php:741
msgid "Supported"
msgstr "المدعومة"

#: skylang-auto-translator.php:744
msgid "String Translations"
msgstr "ترجمات السلسلة"

#: skylang-auto-translator.php:745
msgid "Basic Support"
msgstr "الدعم الأساسي"

#: skylang-auto-translator.php:748
msgid "Native UI Integration"
msgstr "تكامل واجهة المستخدم الأصلية"

#: skylang-auto-translator.php:752
msgid "Priority Support"
msgstr "دعم الأولوية"

#: skylang-auto-translator.php:754
msgid "Community Forum"
msgstr "منتدى المجتمع"

#: skylang-auto-translator.php:756
msgid "Premium 24/7 Support"
msgstr "دعم متميز على مدار 24 ساعة طوال أيام الأسبوع"

#: skylang-auto-translator.php:841
msgid "Polylang is required to show translation status."
msgstr "مطلوب Polylang لإظهار حالة الترجمة."

#: skylang-auto-translator.php:856
msgid "No translatable post types or Polylang languages were found."
msgstr "لم يتم العثور على أنواع منشورات قابلة للترجمة أو لغات Polylang."

#: skylang-auto-translator.php:877
msgid "Review missing Polylang translations and run Auto-translate from one place."
msgstr "راجع ترجمات Polylang المفقودة وقم بتشغيل الترجمة التلقائية من مكان واحد."

#: skylang-auto-translator.php:881
msgid "Bulk translate selected"
msgstr "تم تحديد الترجمة المجمعة"

#: skylang-auto-translator.php:884
msgid "Force translate selected"
msgstr "تم تحديد فرض الترجمة"

#: skylang-auto-translator.php:887
msgid "Translate all missing"
msgstr "ترجمة كل المفقودين"

#: skylang-auto-translator.php:894
msgid "Free includes posts and pages. Pro adds enabled custom post types."
msgstr "مجاني يشمل المشاركات والصفحات. يضيف Pro أنواع المنشورات المخصصة الممكّنة."

#: skylang-auto-translator.php:908
msgid "Content"
msgstr "محتوى"

#: skylang-auto-translator.php:909
msgid "Type"
msgstr "يكتب"

#: skylang-auto-translator.php:910
#: skylang-auto-translator.php:3099
msgid "Languages"
msgstr "اللغات"

#: skylang-auto-translator.php:911
msgid "Status"
msgstr "حالة"

#: skylang-auto-translator.php:967
#, php-format
msgid "ID: %d"
msgstr "المعرف: %د"

#: skylang-auto-translator.php:968
msgid "View"
msgstr "منظر"

#: skylang-auto-translator.php:975
#, php-format
msgid "%d missing"
msgid_plural "%d missing"
msgstr[0] "%d مفقود"
msgstr[1] "%d مفقود"
msgstr[2] "%d مفقود"
msgstr[3] "%d مفقود"
msgstr[4] "%d مفقود"
msgstr[5] "%d مفقود"

#: skylang-auto-translator.php:978
msgid "Complete"
msgstr "مكتمل"

#: skylang-auto-translator.php:989
msgid "No source posts were found for the configured post types."
msgstr "لم يتم العثور على منشورات مصدر لأنواع المنشورات التي تم تكوينها."

#: skylang-auto-translator.php:1003
msgid "SkyLang Auto Translator requires Polylang to be installed and active."
msgstr "يتطلب SkyLang Auto Translator تثبيت Polylang وتنشيطه."

#: skylang-auto-translator.php:1014
#: skylang-auto-translator.php:1021
msgid "Auto-translate"
msgstr "الترجمة التلقائية"

#: skylang-auto-translator.php:1182
msgid "Polylang default language is not configured."
msgstr "لم يتم تكوين لغة Polylang الافتراضية."

#: skylang-auto-translator.php:1187
#: skylang-auto-translator.php:1492
#. translators: %s: default language slug
#, php-format
msgid ""
"No %s version exists for this post. Please create or restore it before "
"running Auto-translate."
msgstr ""
"لا يوجد إصدار %s لهذه المشاركة. يرجى إنشائه أو استعادته قبل تشغيل الترجمة "
"التلقائية."

#: skylang-auto-translator.php:1323
msgid "Translation already exists and is not in trash."
msgstr "الترجمة موجودة بالفعل وليست في المهملات."

#: skylang-auto-translator.php:1354
#: skylang-auto-translator.php:2687
msgid "Invalid nonce."
msgstr "رقم غير صالح."

#: skylang-auto-translator.php:1651
#. translators: %d: number of translations created
#, php-format
msgid "%d new translation created."
msgid_plural "%d new translations created."
msgstr[0] "تم إنشاء %d ترجمة جديدة."
msgstr[1] "تم إنشاء %d ترجمة جديدة."
msgstr[2] "تم إنشاء %d ترجمة جديدة."
msgstr[3] "تم إنشاء %d ترجمة جديدة."
msgstr[4] "تم إنشاء %d ترجمة جديدة."
msgstr[5] "تم إنشاء %d ترجمة جديدة."

#: skylang-auto-translator.php:2087
#. translators: %d: number of posts selected for translation
#, php-format
msgid "Bulk translation started for %d post."
msgid_plural "Bulk translation started for %d posts."
msgstr[0] "بدأت الترجمة المجمعة لـ %d من المشاركات."
msgstr[1] "بدأت الترجمة المجمعة لـ %d من المشاركات."
msgstr[2] "بدأت الترجمة المجمعة لـ %d من المشاركات."
msgstr[3] "بدأت الترجمة المجمعة لـ %d من المشاركات."
msgstr[4] "بدأت الترجمة المجمعة لـ %d من المشاركات."
msgstr[5] "بدأت الترجمة المجمعة لـ %d من المشاركات."

#: skylang-auto-translator.php:2652
msgid "🎉 SkyLang Auto Translator is working hard!"
msgstr "🎉 يعمل SkyLang Auto Translator بجد!"

#: skylang-auto-translator.php:2653
msgid ""
"SkyLang has successfully translated 5+ posts! If we're saving you time, "
"would you mind leaving a 5-star review? It helps us keep the free version "
"alive and improving!"
msgstr ""
"لقد نجحت SkyLang في ترجمة أكثر من 5 مشاركات! إذا كنا نوفر عليك الوقت، فهل "
"تمانع في ترك تقييم 5 نجوم؟ إنها تساعدنا في الحفاظ على الإصدار المجاني حيًا "
"ومتحسنًا!"

#: skylang-auto-translator.php:2658
msgid "Sure, I'd love to leave a review"
msgstr "بالتأكيد، أحب أن أترك التعليق"

#: skylang-auto-translator.php:2660
msgid "Maybe Later"
msgstr "ربما في وقت لاحق"

#: skylang-auto-translator.php:2727
msgid "Polylang is not active. Please install and activate Polylang first."
msgstr "Polylang غير نشط. الرجاء تثبيت وتفعيل Polylang أولاً."

#: skylang-auto-translator.php:2758
#: skylang-auto-translator.php:2778
msgid "API key cannot be empty."
msgstr "لا يمكن أن يكون مفتاح API فارغًا."

#: skylang-auto-translator.php:2786
msgid "Network error connecting to Google API. Please check your connection."
msgstr "خطأ في الشبكة أثناء الاتصال بـ Google API. يرجى التحقق من الاتصال الخاص بك."

#: skylang-auto-translator.php:2796
msgid "API key verified successfully!"
msgstr "تم التحقق من مفتاح API بنجاح!"

#: skylang-auto-translator.php:2799
msgid "Invalid API key."
msgstr "مفتاح API غير صالح."

#: skylang-auto-translator.php:2803
msgid "Could not verify API key. Please try again."
msgstr "تعذر التحقق من مفتاح API. يرجى المحاولة مرة أخرى."

#: skylang-auto-translator.php:2820
msgid "No API key found. Please go back to step 2."
msgstr "لم يتم العثور على مفتاح API. يرجى العودة إلى الخطوة 2."

#: skylang-auto-translator.php:2827
msgid "Network error fetching models."
msgstr "حدث خطأ أثناء جلب النماذج."

#: skylang-auto-translator.php:2834
msgid "Failed to fetch models."
msgstr "فشل جلب النماذج."

#: skylang-auto-translator.php:2949
#, php-format
msgid "Model validation failed: %s"
msgstr "فشل التحقق من صحة النموذج: %s"

#: skylang-auto-translator.php:2980
msgid "Missing text or target language."
msgstr "النص المفقود أو اللغة الهدف."

#: skylang-auto-translator.php:3009
msgid "No API key configured. Please go back and enter your Gemini API key."
msgstr "لم يتم تكوين مفتاح API. يرجى الرجوع وإدخال مفتاح Gemini API الخاص بك."

#: skylang-auto-translator.php:3073
msgid "Gemini 3.1 Pro Preview – Enhanced thinking and reasoning"
msgstr "Gemini 3.1 Pro Preview – تحسين التفكير والاستدلال"

#: skylang-auto-translator.php:3074
msgid "Gemini Flash Latest – Always the fastest stable release"
msgstr "Gemini Flash الأحدث - الإصدار المستقر الأسرع دائمًا"

#: skylang-auto-translator.php:3075
msgid "Gemini 3.1 Flash-Lite Preview – Lightest fast model"
msgstr "Gemini 3.1 Flash-Lite Preview - أخف نموذج سريع"

#: skylang-auto-translator.php:3076
msgid "Gemini 2.5 Pro – Advanced reasoning, multimodal"
msgstr "Gemini 2.5 Pro – التفكير المتقدم ومتعدد الوسائط"

#: skylang-auto-translator.php:3077
msgid "Gemini 2.5 Flash – Adaptive thinking, cost efficiency"
msgstr "Gemini 2.5 Flash – التفكير التكيفي، وكفاءة التكلفة"

#: skylang-auto-translator.php:3078
msgid "Gemini 2.5 Flash-Lite Preview"
msgstr "الجوزاء 2.5 فلاش لايت معاينة"

#: skylang-auto-translator.php:3079
msgid "Custom Model"
msgstr "نموذج مخصص"

#: skylang-auto-translator.php:3100
msgid "Test"
msgstr "امتحان"

#: skylang-auto-translator.php:3101
msgid "Pro"
msgstr "برو"

#: skylang-auto-translator.php:3102
msgid "Finish"
msgstr "ينهي"

#: skylang-auto-translator.php:3120
msgid "Welcome to SkyLang!"
msgstr "مرحبًا بك في سكاي لانج!"

#: skylang-auto-translator.php:3121
msgid ""
"Let's get your site ready for automatic translations. First, we'll detect "
"the languages configured in Polylang."
msgstr ""
"لنجعل موقعك جاهزًا للترجمات التلقائية. أولاً، سوف نكتشف اللغات التي تم "
"تكوينها في Polylang."

#: skylang-auto-translator.php:3138
msgid "Test Your Setup"
msgstr "اختبار الإعداد الخاص بك"

#: skylang-auto-translator.php:3139
msgid ""
"Try a quick translation to make sure everything is working. This step is "
"optional — you can skip it."
msgstr ""
"حاول ترجمة سريعة للتأكد من أن كل شيء يعمل. هذه الخطوة اختيارية ويمكنك "
"تخطيها."

#: skylang-auto-translator.php:3146
msgid "Text to translate"
msgstr "نص للترجمة"

#: skylang-auto-translator.php:3148
msgid "Hello, welcome to my website!"
msgstr "مرحبا، مرحبا بكم في موقع الويب الخاص بي!"

#: skylang-auto-translator.php:3153
msgid "Translate to"
msgstr "ترجمة ل"

#: skylang-auto-translator.php:3180
msgid "Unlock context-aware translation with SkyLang Pro"
msgstr "أطلق العنان للترجمة المدركة للسياق باستخدام SkyLang Pro"

#: skylang-auto-translator.php:3182
msgid ""
"Google Translate is great for simple text, but it only sees the current "
"string. It does not understand the string before or after it. SkyLang Pro "
"adds Google Gemini, OpenAI, and Claude so translations stay natural in "
"menus, buttons, and unsupported languages."
msgstr ""
"تعد خدمة الترجمة من Google رائعة للنص البسيط، ولكنها ترى السلسلة الحالية "
"فقط. لا يفهم السلسلة قبلها أو بعدها. يضيف SkyLang Pro Google Gemini وOpenAI "
"وClaude بحيث تظل الترجمات طبيعية في القوائم والأزرار واللغات غير المدعومة."

#: skylang-auto-translator.php:3199
msgid "Fast for simple text, but limited when the meaning depends on nearby UI."
msgstr ""
"سريع بالنسبة للنص البسيط، ولكنه محدود عندما يعتمد المعنى على واجهة المستخدم "
"القريبة."

#: skylang-auto-translator.php:3202
msgid "Translates the current text only"
msgstr "يترجم النص الحالي فقط"

#: skylang-auto-translator.php:3203
msgid "Does not understand before or after strings"
msgstr "لا يفهم قبل أو بعد السلاسل"

#: skylang-auto-translator.php:3205
msgid "May fail on unsupported language formats"
msgstr "قد يفشل في تنسيقات اللغة غير المدعومة"

#: skylang-auto-translator.php:3214
msgid "Uses Google Gemini, OpenAI, and Claude for better translation quality."
msgstr "يستخدم Google Gemini وOpenAI وClaude لتحسين جودة الترجمة."

#: skylang-auto-translator.php:3217
msgid "Understands menus, labels, and surrounding context"
msgstr "يفهم القوائم والتسميات والسياق المحيط"

#: skylang-auto-translator.php:3219
msgid "Translates unsupported-language cases more reliably"
msgstr "يترجم حالات اللغة غير المدعومة بشكل أكثر موثوقية"

#: skylang-auto-translator.php:3221
msgid "Delivers more natural results for short UI text"
msgstr "يوفر المزيد من النتائج الطبيعية لنص واجهة المستخدم القصير"

#: skylang-auto-translator.php:3231
msgid "Menu translation with context"
msgstr "ترجمة القائمة مع السياق"

#: skylang-auto-translator.php:3232
msgid ""
"For a website menu, “Home” should mean the homepage. Google Translate can "
"read it literally, while the AI Engine understands the surrounding "
"navigation and translates the intended meaning."
msgstr ""
"بالنسبة لقائمة موقع الويب، يجب أن تعني كلمة \"الصفحة الرئيسية\" الصفحة "
"الرئيسية. يمكن لترجمة Google قراءتها حرفيًا، بينما يفهم محرك الذكاء "
"الاصطناعي التنقل المحيط به ويترجم المعنى المقصود."

#: skylang-auto-translator.php:3249
msgid "Literal text-only translation."
msgstr "ترجمة نصية حرفية فقط."

#: skylang-auto-translator.php:3255
msgid "Context-aware translation for a homepage menu item."
msgstr "ترجمة مدركة للسياق لعنصر قائمة الصفحة الرئيسية."

#: skylang-auto-translator.php:3265
msgid "Google Gemini, OpenAI, and Claude access"
msgstr "الوصول إلى Google Gemini وOpenAI وClaude"

#: skylang-auto-translator.php:3269
msgid "Custom Post Type translations"
msgstr "ترجمات نوع المشاركة المخصصة"

#: skylang-auto-translator.php:3273
msgid "Native String Translation UI"
msgstr "واجهة مستخدم ترجمة السلسلة الأصلية"

#: skylang-auto-translator.php:3277
msgid "Premium 24/7 Priority Support"
msgstr "دعم ذو أولوية متميزة على مدار 24 ساعة طوال أيام الأسبوع"

#: skylang-auto-translator.php:3290
msgid "Pro is Active!"
msgstr "برو نشط!"

#: skylang-auto-translator.php:3291
msgid ""
"You're running SkyLang Pro. All premium features are unlocked and ready to "
"use."
msgstr "أنت تقوم بتشغيل SkyLang Pro. جميع الميزات المميزة مقفلة وجاهزة للاستخدام."

#: skylang-auto-translator.php:3302
msgid "You're All Set!"
msgstr "أنت جاهز تمامًا!"

#: skylang-auto-translator.php:3303
msgid ""
"SkyLang is ready to translate your content. If you enjoy the plugin, we'd "
"love a quick rating — it really helps!"
msgstr ""
"SkyLang جاهز لترجمة المحتوى الخاص بك. إذا كنت تستمتع بالمكون الإضافي، فنحن "
"نرغب في الحصول على تقييم سريع - فهو يساعد حقًا!"

#: skylang-auto-translator.php:3318
msgid "Leave a Review on WordPress.org"
msgstr "اترك تعليقًا على WordPress.org"

#: skylang-auto-translator.php:3326
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "انتقل إلى لوحة المعلومات"

#: skylang-auto-translator.php:3330
msgid "Visit Our Website"
msgstr "قم بزيارة موقعنا"

#: skylang-auto-translator.php:3340
msgid "Back"
msgstr "خلف"

#: skylang-auto-translator.php:3345
msgid "Skip"
msgstr "يتخطى"
