msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Simple Tagging\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-20 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Amaury BALMER <amaury@wordpress-fr.net>\n"
"Language-Team: Pelmel.info <tomas.libich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:89
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:104
msgid "Select"
msgstr "Vyber"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:125
msgid "Simple Tagging"
msgstr "Simple Tagging"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:125
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:321
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:126
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1145
msgid "Simple Tagging: Manage Tags"
msgstr "Simple Tagging: Úpravy štítků"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:126
msgid "Manage Tags"
msgstr "Úpravy štítků"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:127
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1442
msgid "Simple Tagging: Not Tagged Articles"
msgstr "Simple Tagging: Články bez štítků"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:127
msgid "Not Tagged Articles"
msgstr "Články bez štítků"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:128
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1267
msgid "Simple Tagging: Import Tags"
msgstr "Simple Tagging: Import štítků"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:128
msgid "Import Tags"
msgstr "Import štítků"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:129
msgid "Simple Tagging: General Options"
msgstr "Simple Tagging: Hlavní nastavení"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:129
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:677
msgid "General Options"
msgstr "Hlavní nastavení"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:130
msgid "Simple Tagging: Cloud Options"
msgstr "Simple Tagging: Nastavení seznamu stítků"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:130
msgid "Cloud Options"
msgstr "Nastavení seznamu"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:131
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:910
msgid "Simple Tagging: Related Options"
msgstr "Simple Tagging: Nastavení souvisejících štítků"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:131
msgid "Related Options"
msgstr "Nastavení souvisejících"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:245
msgid "No (suggested) tags founds."
msgstr "Žádné (doporučené) štítky nebyly nalezeny."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:314
msgid "Tags (comma separated list)"
msgstr "Štítky (seznam oddělený čárkou)"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:321
msgid "Suggested Tags"
msgstr "Doporučené štítky"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:428
#, php-format
msgid "Deleted the following tag(s): %s"
msgstr "Následující štítek (-y) byl(y) smazán(y): %s"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:430
#, php-format
msgid "Could not find tag(s) in database: %s"
msgstr "Nepodařilo se najít štítek (-y) v databázi: %s"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:449
msgid "No new tag specified!"
msgstr "Nebyl zadán nový štítek!"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:485
#, php-format
msgid "Renamed tag(s) &laquo;%1$s&raquo; to &laquo;%2$s&raquo;"
msgstr "Přejmenovaný(é) štítek(-y) &laquo;%1$s&raquo; na &laquo;%2$s&raquo;"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:487
#, php-format
msgid "Added tag(s) &laquo;%s&raquo; to all posts."
msgstr "Štítek(-y)  &laquo;%s&raquo; byl(y) přidán(y) do všech příspěvků."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:489
#, php-format
msgid "Added tag(s) &laquo;%1$s&raquo; to posts tagged with &laquo;%2$s&raquo;"
msgstr "Štítek(-y) &laquo;%1$s&raquo; byl(y) přidán(y) do příspěvků, které mají štítek &laquo;%2$s&raquo;"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:491
#, php-format
msgid "No posts found matching tag(s): %s"
msgstr "Nenalezen žádný článek odpovídající štítku(-ům): %s"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:552
#, php-format
msgid "Converting categories to tags was successful, %s categories converted :)"
msgstr "Převod kategorií na štítky byl úspěšný, změna proběhla u %s kategorií :)"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:554
msgid "No categories found so nothing was converted."
msgstr "Žádná kategorie nebyla nalezena, tudíž nebylo co převézt."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:589
#, php-format
msgid "Importing Tags of Jerome's Keywords 1.9 was successful, %s tags imported :)"
msgstr "Import štítků z Jerome's Keywords 1.9 byl úspěšný, převedeno %s štítků :)"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:591
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:623
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:668
msgid "No tags found so nothing was imported."
msgstr "Nebyl nalezen žádný štítek, tudíž nebylo co importovat."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:621
#, php-format
msgid "Importing Tags from Jerome's Keywords 2.0 Beta was successful, %s tags imported :)"
msgstr "Import štítků z Jerome's Keywords 2.0 Beta byl úspěšný, převedeno %s štítků :)"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:666
#, php-format
msgid "Importing Tags from Ultimate Tag Warrior was successful, %s tags imported :)"
msgstr "Import štítků z Ultimate Tag Warrior byl úspěšný, převedeno %s štítků :)"

# C:\SVN\Simple
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:678
msgid "Enable cache for STP:"
msgstr "Povolit cache pro STP:"

# C:\SVN\Simple
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:679
msgid "SimpleTagging can use WordPress Object Cache. This function cause a delay (default: 15 minutes) for the functions using dates. (Limit in days, etc.)"
msgstr "SimpleTagging může použít WordPress Object Cache. Tato funkce způsobí zpoždění (výchozí: 15 minut) pro funkce používající datumy. (Limit ve dnech, atd.)"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:680
msgid "Tag search base:"
msgstr "URL štítků:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:680
msgid "Please don't enter a leading or trailing slash. <br />Output: "
msgstr "Prosím, nezadávej lomítka. <br />Výsledek: "

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:681
msgid "Include trailing slash on tag urls:"
msgstr "Lomítko v adrese štítku:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:682
msgid "This will add a trailing slash on tag urls, so \"<code>/tag/sometag</code>\" becomes \"<code>/tag/sometag/</code>\". It will work only if you are using <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">pretty permalinks</a>."
msgstr "Přidá lomítko do odkazu štítků. Tzn. místo \"<code>/tag/tvůjštítek</code>\" bude \"<code>/tag/tvůjštítek/</code>\". Toto rozšíření funguje pouze v případě, že používáš tzv. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">pěkné odkazy</a>."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:683
msgid "Use hyphens as space separator:"
msgstr "Pomlčky místo mezer:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:683
msgid "This will convert spaces to hyphens \"-\" instead of underscores \"_\". A tag name like 'Hello World' is per default converted to the URL 'Hello_World', this makes it possible that you can also use hyphens \"-\" in tag names like 'plug-in', 're-import' etc. However, if you enable this option, then spaces will be replaced with hyphens \"-\", but this will also disable the use of hyphens in tag names and will convert tags like 're-import' into 're import'."
msgstr "Převede mezery na pomlčky \"-\", namísto podtržítek \"_\". Štítek pojmenovaný například 'Hello World' je při výchozím nastavení v URL převeden na 'Hello_World', toto rozšíření nabízí možnost použití pomlček \"-\"  ve jméně štítku, jako např. 'plug-in', 're-import', atd. Pokud povolíš toto rozšíření, mezery budou ve výsledku převedeny na pomlčky \"-\", ale s tímto rozšířením nebudeš moci používat pomlčky přímo ve jménech štítků. Tam pak funguje opačný převod, a to z 're-import' na 're import'."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:684
msgid "Search results template file:"
msgstr "Šablona výsledného hledání:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:685
msgid "Create a template file with this name in your theme's directory to display custom results. Otherwise, search tag results will use 'tags.php' if it exists, or your category template."
msgstr "Vytvoř šablonu s tímto jménem v adresáři aktivní šablony. tato šablona slouží k zobrazení výsledku vyhledávání, tudíž, když někdo klikne na jméno štítku. Výchozí šablona, pokud je tato položka prázdná, je 'tags.php' - pokud tedy existuje, jinak je použita šablona pro kategorie."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:687
msgid "Feed Options"
msgstr "RSS výstup"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:688
msgid "Include tags as categories in feeds:"
msgstr "Vložit štítky jako kategorie do RSS:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:689
msgid "This will index your tags with <a href=\"http://technorati.com/tag\">Technorati</a>."
msgstr "Zařadí tvé štítky na <a href=\"http://technorati.com/tag\">Technorati</a>."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:691
msgid "Meta Keyword Options"
msgstr "Klíčová slova - meta keywords"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:692
msgid "Automatically include in header:"
msgstr "Automaticky vložit do hlavičky:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:693
msgid "Includes the meta keywords tag automatically in your header (most, but not all, themes support this). These keywords are sometimes used by search engines."
msgstr "Vložit štítky do hlavičky stránek (většina, ale né všechny, šablon toto rozšíření umožňuje). Tyto klíčová slova mají význam pro některé vyhledavače."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:694
msgid "Always add these keywords:"
msgstr "Vždy přidávej tyto klíčová slova:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:695
msgid "Include categories as keywords:"
msgstr "Vložit kategorie jako klíčová slova:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:696
msgid "'Default' = includes all categories on the homepage, and only categories for posts in the current view for all other pages.<br/>'All' = includes all categories in every view.<br/> 'None' = never includes categories in the meta keywords."
msgstr "'Default' = Výchozí hodnota. Vloží všechny kategorie do hlavičky na úvodní stránce, a pouze relevantní kategorie pro právě prohlížený příspěvek na ostatních stránkách.<br/>'All' = Vše. Vloží všechny kategorie na každé stránce.<br/> 'None' = Nic. Nikdy nevkládá kategorie do hlavičky klíčových slov."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:698
msgid "Display Tags of the Current Post"
msgstr "Zobrazení štítků u jednotlivých článků:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:699
msgid "Post tag link format:"
msgstr "Formát odkazu štítku:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:701
msgid "<code>%tagname%</code> &ndash; Replaced by the name of the tag, e.g. <em>Coffee and Tea</em>."
msgstr "<code>%tagname%</code> &ndash; bude nahrazeno jménem štítku, např. <em>Coffee and Tea</em>."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:702
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:929
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:131
msgid "<code>%fulltaglink%</code> &ndash; Replaced by the full link, e.g. <em>http://site.com/tag/Coffee+and+Tea</em>."
msgstr "<code>%fulltaglink%</code> &ndash; bude nahrazeno úplným odkazem (tj. vč. domény), např. <em>http://site.com/tag/Coffee+and+Tea</em>."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:703
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:931
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:133
msgid "<code>%taglink%</code> &ndash; Replaced by the link, e.g. <em>Coffee_and_Tea</em>. Can be used to create links e.g. to Technorati."
msgstr "<code>%taglink%</code> &ndash; bude nahrazeno odkazem, např. <em>Coffee_and_Tea</em>. Může být použito pro vytváření odkazů např. pro Technorati."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:704
msgid "<code>%flickr%</code> &ndash; Replaced by the link for Flickr compatibility, e.g. <em>coffeeandtea</em>."
msgstr "<code>%flickr%</code> &ndash; bude nahrazeno odkazem kombatibilním pro Flickr, např. <em>coffeeandtea</em>."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:705
msgid "<code>%delicious%</code> &ndash; Replaced by the link for de.icio.us compatibility, e.g. <em>CoffeeandTea</em>."
msgstr "<code>%delicious%</code> &ndash; bude nahrazeno odkazem kompatibilním pro de.icio.us, např. <em>CoffeeandTea</em>."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:707
msgid "Post tag separator string:"
msgstr "Řetězec pro oddělení štítků:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:708
msgid "Include categories in tag list:"
msgstr "Zařadit kategorie do seznamu štítků:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:709
msgid "Automatically display tag list at end of post:"
msgstr "Automaticky zobrazit seznam štítků na konci článku:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:710
msgid "Text to display before automatically tags list:"
msgstr "Text, který bude před automatickým seznamem štítků:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:711
msgid "Text to display after automatically tags list:"
msgstr "Text, který bude za automatickým seznamem štítků:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:712
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:969
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:168
msgid "Text to display if no tags found:"
msgstr "Text, který se zobrazí, pokud nejsou nalezeny žádné štítky:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:714
msgid "Administration"
msgstr "Administrace"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:715
msgid "Maximum number of tags:"
msgstr "Maximální počet štítků:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:715
msgid "The maximum number of tags displayed under <em>Write > Post</em>. Zero (0) means no limit and shows all tags."
msgstr "maximální počet štítku, který se zobrazí v adminsitraci ve psaní článku ( <em>Write > Post</em> ). Nula (0) reprezentuje neomezeně a zobrazuje všechny štítky."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:716
msgid "Display suggested tags only:"
msgstr "Zobrazit pouze navrhované štítky:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:717
msgid "Displays suggested tags only instead of all tags. Tags will be suggested if they are part of the post. In adddition, tags that are used more often will be considered first."
msgstr "Zobrazí pouze navrhované štítky, namísto všech. Štítky budou navrženy z již použitých dle toho, jestli se vyskytují v textu článku. Navrhované štítky jsou řazeny dle frekvence jejich použití."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:718
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:944
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:143
msgid "Tag cloud sort order:"
msgstr "Řazení seznamu štítků:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:720
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:813
msgid "<code>Alpha</code> &ndash; alphabetic order."
msgstr "<code>Alpha</code> &ndash; abecední řazení"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:721
msgid "<code>Relevance</code> &ndash; most relevant/used tags first."
msgstr "<code>Relevance</code> &ndash; nejrelevantnější / nejpoužívanější štítky jako první."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:724
msgid "Embedded Tags"
msgstr "Vložené štítky"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:725
msgid "Use embedded tags:"
msgstr "Používat vložené štítky:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:725
msgid "Enabling this will cause Wordpress to look for embedded tags when saving and displaying posts. Such set of tags is marked <code>[tags]like this, and this[/tags]</code>, and is added to the post when the post is saved, but does not display on the post."
msgstr "Povolení této položky způsobí, že Wordpress bude při ukládání a zobrazování článku hledat vložené štítky. Seznam štítků mezi otevíracím a zavíracím kódem <code>[tags]jako toto, a toto[/tags]</code> se ukládá, ale není zobrazen v samostatném článku."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:726
msgid "Prefix for embedded tags:"
msgstr "Prefix - otevírací kód:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:727
msgid "Suffix for embedded tags:"
msgstr "Suffix - uzavírací kód:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:749
msgid "General options saved"
msgstr "Hlavní nastavení uloženo"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:759
msgid "General options resetted to default options!"
msgstr "Hlavní nastavení bylo resetováno na výchozí hodnoty!"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:763
msgid "Simple Tagging options resetted to default options!"
msgstr "Nastavení Simple Tagging bylo resetováno na výchozí!"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:771
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:898
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1014
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:214
msgid "Update Options"
msgstr "Uložit nastavení"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:772
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:773
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:899
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1015
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:215
msgid "Do you really want to restore the default options?"
msgstr "Opravdu si přeješ obnovit výchozí nastavení?"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:772
msgid "Reset General Options"
msgstr "Reset hlavního nastavení"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:773
msgid "Reset All Options"
msgstr "Reset všech nastavení"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:784
msgid "Simple Tagging: Options"
msgstr "Simple Tagging: Nastavení"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:785
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:911
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1028
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1146
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1271
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:235
msgid "Visit the <a href=\"http://trac.herewithme.fr/project/simpletagging/\">plugin's homepage</a> for further details."
msgstr "Pro podrobnější informace navštiv <a href=\"http://trac.herewithme.fr/project/simpletagging/\">domovskou stránku pluginu</a> (v angličtině)."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:800
msgid "Related Posts"
msgstr "Související články"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:801
msgid "Related Posts format:"
msgstr "Formát odkazů:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:803
msgid "<code>%date%</code> &ndash; Replaced by the post date."
msgstr "<code>%date%</code> &ndash; bude nahrazeno datem článku."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:804
msgid "<code>%permalink%</code> &ndash; Replaced by the post's permalink."
msgstr "<code>%permalink%</code> &ndash; bude nahrazeno trvalým odkazem článku."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:805
msgid "<code>%title%</code> &ndash; Replaced by the post's title."
msgstr "<code>%title%</code> &ndash; bude nahrazeno titulkem článku."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:806
msgid "<code>%commentcount%</code> &ndash; Replaced by the number of comments of the post."
msgstr "<code>%commentcount%</code> &ndash; bude nahrazen počtem komentářů daného článku."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:808
msgid "Related posts separator(s):"
msgstr "Oddělovač souvisejících článků:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:809
msgid "Related Posts sort order:"
msgstr "Řazení souvisejících článků:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:811
msgid "<code>Date-desc</code> &ndash; sorting by post date, descending."
msgstr "<code>Date-desc</code> &ndash; řazení podle data, sestupně."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:812
msgid "<code>Date-asc</code> &ndash; sorting by post date, ascending."
msgstr "<code>Date-asc</code> &ndash; řazení podle data, vzestupně."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:814
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:951
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:150
msgid "<code>Random</code> &ndash; randomized every time the page is loaded."
msgstr "<code>Random</code> &ndash; náhodné řazení při každém načtení stránky."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:816
msgid "Maximum number of related posts to display:"
msgstr "Maximální počet souvisejících článků pro zobrazení:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:817
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:943
msgid "Maximum number of days to be considered:"
msgstr "Maximální stáří - počet dní:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:818
msgid "'365' means that related posts of the past 365 days are being considered."
msgstr "'365' znamená, že hledá ve článcích mladších 365 dní."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:819
msgid "Format of the post’s date '%date%':"
msgstr "Formátování proměnné data  '%date%':"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:820
msgid "Check out <a href=\"http://www.php.net/date\">Formatting Date and Time</a> and <a href=\"http://www.php.net/date\">PHP manual for date()</a> to see which format character you can use here."
msgstr "Podívej se na <a href=\"http://www.php.net/date\">formátování data a času</a> a <a href=\"http://www.php.net/date\">na funkci date() v PHP manuálu</a> pro pochopení proměnných (znaků) pro formátování data."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:821
msgid "Text to display if no related posts found:"
msgstr "Text, který se zobrazí, pokud nejsou související články:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:822
msgid "Categories to excluded"
msgstr "Vyjmuté kategorie"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:822
msgid "Category ID separated with a comma."
msgstr "ID kategorií, oddělené čárkou."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:823
msgid "Tags to excluded"
msgstr "Vyjmuté štítky"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:823
msgid "Tag separated with a comma."
msgstr "Štítky oddělené čárkou."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:824
msgid "Include pages in related posts list:"
msgstr "Zobrazovat stránky v seznamu souvisejících článku:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:826
msgid "Related Tags"
msgstr "Související štítky"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:827
msgid "Related Tags format:"
msgstr "Formát souvisejících štítků:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:829
msgid "<code>%count%</code> &ndash; Replaced by the number of posts that do have this tag."
msgstr "<code>%count%</code> &ndash; Bude nahrazeno počtem příspěvků s daným štítkem."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:830
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:849
msgid "<code>%tagname%</code> &ndash; Replaced by the tag name."
msgstr "<code>%tagname%</code> &ndash; Bude nahrazeno jménem štítku."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:831
msgid "<code>%taglink%</code> &ndash; Replaced by the tag link."
msgstr "<code>%taglink%</code> &ndash; Bude nahrazeno odkazem štítku."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:832
msgid "<code>%taglink_plus%</code> &ndash; Replaced by the tag link that adds the current tag to the currently browsing tag(s)."
msgstr "<code>%taglink_plus%</code> &ndash; Bude nahrazeno odkazem štítku, rozšířeným o parametry právě prohlížených ostatních štítků."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:834
msgid "Related tag separator(s):"
msgstr "Oddělovač souvisejících štítků:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:835
msgid "Related Tags sort order:"
msgstr "Řazení souvisejících štítků:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:837
msgid "<code>Alpha-asc</code> &ndash; alphabetic order."
msgstr "<code>Alpha-asc</code> &ndash; abecední řazení."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:838
msgid "<code>Count-desc</code> &ndash; descending order by number of tags."
msgstr "<code>Count-desc</code> &ndash; sestupné řazení podle počtu štítků."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:839
msgid "<code>Count-asc</code> &ndash; ascending order by number of tags."
msgstr "<code>Count-asc</code> &ndash; vzestupné řazení podle počtu štítků."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:840
msgid "<code>Alpha-desc</code> &ndash; descending alphabetic order."
msgstr "<code>Alpha-desc</code> &ndash; sestupné abecední řazení."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:842
msgid "Maximum number of related tags to display:"
msgstr "Maximální počet souvisejících štítků pro zobrazení:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:843
msgid "Text to display if no related tags found:"
msgstr "Text, který se zobrazí, pokud nejsou související štítky:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:845
msgid "Related Tags: Links for Removing Tags"
msgstr "Související štítky: Odkazy pro odebírání štítků"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:846
msgid "Format for 'removing tag' links:"
msgstr "Formát 'odebíracího' odkazu:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:848
msgid "<code>%url%</code> &ndash; Replaced by the permalink of the URL without the appropriate tag."
msgstr "<code>%url%</code> &ndash; Bude nahrazeno trvalým odkazem bez daného štítku."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:851
msgid "Separator(s) for removing tags:"
msgstr "Oddělovač pro odebírání štítků:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:852
msgid "Text to display if there are no tags to remove:"
msgstr "Text, který se zobrazí, pokud nejsou zádné štítky pro odebrání:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:874
msgid "Related options saved"
msgstr "Nastavení souvisejících uloženo"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:884
msgid "Related options resetted to default options!"
msgstr "Související nastavení bylo resetováno na výchozí hodnoty!"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:899
msgid "Reset Related Options"
msgstr "Reset souvisejících nastavení"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:925
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:127
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Seznam štítků"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:926
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:128
msgid "Cloud tag link format:"
msgstr "Formát odkazu v seznamu štítků:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:928
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:130
msgid "<code>%tagname%</code> &ndash; Replaced by the name of the tag."
msgstr "<code>%tagname%</code> &ndash; Bude nahrazeno jménem štítku."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:930
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:132
msgid "<code>%feedtaglink%</code> &ndash; Replaced by the feed link, e.g. <em>http://site.com/tag/Coffee+and+Tea/feed</em>."
msgstr "<code>%feedtaglink%</code> &ndash; Bude nahrazeno odkazem na RSS výstup, např. <em>http://site.com/tag/Coffee+and+Tea/feed</em>."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:932
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:134
msgid "<code>%flickr%</code> &ndash; Replaced by the encoded version of the tag which conforms to Flickr link standards., e.g. <em>coffeeandtea</em>."
msgstr "<code>%flickr%</code> &ndash; Bude nahrazeno odkazem vhodným (standardizovaným) pro Flickr, např. <em>coffeeandtea</em>."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:933
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:135
msgid "<code>%delicious%</code> &ndash; Replaced by the encoded version of the tag which conforms to del.icio.us link standards., e.g. <em>coffeeandtea</em>."
msgstr "<code>%delicious%</code> &ndash; Bude nahrazeno odkazem vhodným (standardizovaným) pro del.icio.us, např. <em>coffeeandtea</em>."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:934
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:136
msgid "<code>%count%</code> &ndash; Replaced by the actual number of times the tag has been used."
msgstr "<code>%count%</code> &ndash; Bude nahrazeno aktuálním počtem, kolikrát byl štítek použit."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:935
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:137
msgid "<code>%scale%</code> &ndash; Replaced by the value the tag is scaled to."
msgstr "<code>%scale%</code> &ndash; Bude nahrazeno stupnicovou hodnotou, kterou má štítek (výchozí nastavení je 1-10)."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:936
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:138
msgid "<code>%color%</code> &ndash; Replaced by the color of the tag, e.g. <em>color: #CCCCCC;</em>."
msgstr "<code>%color%</code> &ndash; Bude nahrazeno barvou štítku, např. <em>color: #CCCCCC;</em>."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:937
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:139
msgid "<code>%size%</code> &ndash; Replaced by the size of the tag, e.g. <em>font-size: 14px;</em>."
msgstr "<code>%size%</code> &ndash; Bude nahrazeno velikostí štítku, např. <em>font-size: 14px;</em>."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:938
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:140
msgid "<code>%colorsize%</code> &ndash; Replaced by the color <strong>and</strong> size of the tag, e.g. <em>color: #CCCCCC; font-size: 14px;</em>."
msgstr "<code>%colorsize%</code> &ndash; Bude nahrazeno barvou <strong>a</strong> velikostí štítku, např. <em>color: #CCCCCC; font-size: 14px;</em>."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:940
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:142
msgid "Cloud tag separator(s):"
msgstr "Oddělovač seznamu štítků:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:941
msgid "Include categories in tag cloud:"
msgstr "Zařadit kategorie do seznamu:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:942
msgid "Excludes specified categories in tag cloud:"
msgstr "Vyřadit určité kategorie ze seznamu štítků:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:942
msgid "ID separated with a comma."
msgstr "ID oddělené čárkou."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:943
msgid "'365' means that tags of the past 365 days are being considered."
msgstr "'365' znamená, že se berou v úvahu štítky použité ve článcích za posledních 365 dní."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:946
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:145
msgid "<code>Natural</code> &ndash; natural case sorting (i.e. treats capital & non-capital the same)."
msgstr "<code>Natural</code> &ndash; přirozené řazení (např. malá a velká písmena jsou braná stejně)."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:947
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:146
msgid "<code>Countup/Asc</code> &ndash; ascending order by tag usage."
msgstr "<code>Countup/Asc</code> &ndash; vzestupné řazení podle počtu použití štítku."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:948
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:147
msgid "<code>Countdown/Desc</code> &ndash; descending order by tag usage."
msgstr "<code>Countdown/Desc</code> &ndash; sestupné řazení podle počtu použití štítku."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:949
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:148
msgid "<code>Alpha Asc</code> &ndash; strict alphabetic order (capitals first)."
msgstr "<code>Alpha Asc</code> &ndash; striktní abecední řazení (velká písmena první) - vzestupné."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:950
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:149
msgid "<code>Alpha Desc</code> &ndash; strict alphabetic order (capitals first), descending."
msgstr "<code>Alpha Desc</code> &ndash; striktní abecední řazení (velká písmena první) - sestupné."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:953
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:152
msgid "Maximum number of tags to display:"
msgstr "Maximální počet zobrazených štítků:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:954
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:153
msgid "Set to zero (0) to show all tags."
msgstr "Nastav nulu (0) pro zobrazení všech štítků."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:955
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:154
msgid "Minimum tag count required:"
msgstr "Minimální počet použití:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:956
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:155
msgid "Tags must be used at least this many times to show up in the cloud."
msgstr "Štítky musí být použity minimálně tolikrát, aby byly zobrazeny v seznamu."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:957
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:156
msgid "Tag count scaling maximum:"
msgstr "Maximální hodnota stupnice:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:958
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:157
msgid "Set to zero (0) to disable tag scaling and color cloud."
msgstr "Tzn. minimální hodnota je 1, maximální tato (výchozí je 10). Slouží k velikostnímu rozdělení popularity štítků. Nastav nulu (0) pro zakázání stupňování velikosti a barvy dle popularity štítků."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:959
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:158
msgid "Tag count scaling minimum:"
msgstr "Minimální hodnota stupnice:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:960
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:159
msgid "Use with the maximum scale to limit the range between your most popular and least popular tags."
msgstr "Použij spolu s maximální hodnotou stupnice pro určení rozsahu mezi nejpopulárnějšími a nejméně populárními štítky."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:961
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:160
msgid "Most popular color:"
msgstr "Barva nejvíce populárního:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:962
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:161
msgid "The colours are hexadecimal colours,  and need to have the full six digits (#eee is the shorthand version of #eeeeee)."
msgstr "Barvy jsou hexadecimálně, a musí mít obsahovat mimo křížku ještě 6 hodnot. (#eee je zkrácený zápis pro #eeeeee)."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:963
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:162
msgid "Least popular color:"
msgstr "Barva nejméně populárního:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:964
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:163
msgid "Most popular font size:"
msgstr "Velikost písma nejvíce populárního:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:965
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:164
msgid "The two font sizes are the size of the largest and smallest tags."
msgstr "Tyto dvě hodnoty jsou velikost největšího (tato) a nejmenšího (níže) štítku."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:966
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:165
msgid "Least popular font size:"
msgstr "Velikost písma nejméně populárního:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:967
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:166
msgid "The units to display the font sizes with, on tag clouds:"
msgstr "Jednotky velikosti písma v seznamu štítků jsou v:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:968
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:167
msgid "The font size units option determines the units that the two font sizes use."
msgstr "Jednotka velikosti písma je pro hodnoty, které jsi zadal(a) jako nejmenší a největší velikost písma štítků."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:991
msgid "Tag cloud options saved"
msgstr "Nastavení seznamu štítků uloženo"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1001
msgid "Tag cloud options resetted to default options!"
msgstr "Nastavení seznamu štítků bylo resetováno na výchozí hodnoty!"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1015
msgid "Reset Tag Cloud Options"
msgstr "Reset nastavení seznamu stítků"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1027
msgid "Simple Tagging: Tags Cloud Options"
msgstr "Simple Tagging: Nastavení seznamu štítků"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1041
msgid "&copy; Copyright 2007 <a href=\"http://www.herewithme.fr/\" title=\"Here With Me\">Amaury Balmer</a> (Based on the excellent work of <a href=\"http://sw-guide.de\">Michael W&ouml;hrer</a>)"
msgstr "&copy; Copyright 2007 <a href=\"http://www.herewithme.fr/\" title=\"Here With Me\">Amaury Balmer</a> (pokračování ve skvělé práci <a href=\"http://sw-guide.de\">Michaela W&ouml;hrera</a>). Český překlad <a href=\"http://pelmel.info/\" title=\"PELMEL - Informační mišmaš\">Tomáš Libich</a>."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1120
msgid "Sort Order:"
msgstr "Seřadit:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1122
msgid "Most&nbsp;Popular"
msgstr "Nejvíce&nbsp;populární"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1123
msgid "Least&nbsp;Used"
msgstr "Nejméně&nbsp;použité"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1124
msgid "Alphabetical"
msgstr "Abecední"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1138
#, php-format
msgid "View all posts tagged with %s"
msgstr "Zobrazit všechny články se štítkem %s"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1150
msgid "Existing Tags"
msgstr "Dosavadní štítky"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1155
msgid "Rename Tag"
msgstr "Přejmenovat štítek"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1156
msgid "Enter the tag to rename and its new value.  You can use this feature to merge tags too. Click \"Rename\" and all posts which use this tag will be updated."
msgstr "Zadej jméno štítku, který chceš přejmenovat, a jeho nové jméno. Tento nástroj můžeš použít také pro rozdělení štítků. Klikni na \"Přejmenovat\" a všechny články s tímto štítkem budou upraveny."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1157
msgid "You can specify multiple tags to rename by separating them with commas."
msgstr "Můžeš použít více štítků pro přejmenování najednou. Jednotlivé štítky odděl  čárkou."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1161
msgid "Tag(s) to Rename:"
msgstr "Stávající štítek(-ky):"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1162
msgid "New Tag Name(s):"
msgstr "Nový štítek(-ky):"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1163
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1167
msgid "Delete Tag"
msgstr "Smazání štítku"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1168
msgid "Enter the name of the tag to delete.  This tag will be removed from all posts."
msgstr "Zadej jméno štítku, který chceš smazat. Štítek bude odebrán ze všech článků."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1169
msgid "You can specify multiple tags to delete by separating them with commas"
msgstr "Můžeš použít více štítků pro odebrání najednou. Jednotlivé štítky odděl  čárkou."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1173
msgid "Tag(s) to Delete:"
msgstr "Štítek(-ky) pro smazání:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1174
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1178
msgid "Add Tag"
msgstr "Přidání štítku"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1179
msgid "This feature lets you add one or more new tags to all posts which match any of the tags given."
msgstr "Tato funkce umožňuje přidat jeden nebo více nových štítků ke všem článkům,  které obsahují určitý štítek (dále jen <strong>kritérium</strong>)."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1180
msgid "You can specify multiple tags to add by separating them with commas.  If you want the tag(s) to be added to all posts, then don't specify any tags to match."
msgstr "Můžeš přidat více štítků najednou, jednotlivé štítky odděl čárkou. Pokud chceš přidat štítek (-ky) ke všem článkům, nezadávej žádnou hodnotu do pole pro kritérium."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1184
msgid "Tag(s) to Match:"
msgstr "Kritérium (existující štítek):"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1185
msgid "Tag(s) to Add:"
msgstr "Štitek(-ky) pro přidání:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1186
msgid "Add"
msgstr "Přidat"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1236
msgid "Error: You clicked the &laquo;Category&raquo; import button but you did not confirm that you have backuped your database."
msgstr "CHYBA: Klikl(a) jsi na tlačítko pro import &laquo;kategorií&raquo;, ale nepotvrdil(a) jsi, že jsi zazálohoval(a) svou databázi."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1242
msgid "Error: You clicked the &laquo;UTW&raquo; import button but you did not confirm that you have backuped your database."
msgstr "CHYBA: Klikl(a) jsi na tlačítko pro import &laquo;UTW&raquo;, ale nepotvrdil(a) jsi, že jsi zazálohoval(a) svou databázi."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1248
msgid "Error: You clicked the &laquo;Jerome's Keywords 1.9&raquo; import button but you did not confirm that you have backuped your database."
msgstr "CHYBA: Klikl(a) jsi na tlačítko pro import &laquo;Jerome's Keywords 1.9&raquo;, ale nepotvrdil(a) jsi, že jsi zazálohoval(a) svou databázi."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1254
msgid "Error: You clicked the &laquo;Jerome's Keywords 2.0&raquo; import button but you did not confirm that you have backuped your database."
msgstr "CHYBA: Klikl(a) jsi na tlačítko pro import &laquo;Jerome's Keywords 2.0&raquo;, ale nepotvrdil(a) jsi, že jsi zazálohoval(a) svou databázi."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1268
msgid "Howdy! Here you can import tags from several different sources."
msgstr "Nazdárek! Zde můžeš importovat štítky z několika různých zdrojů."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1269
msgid "These importers are smart enough not to import duplicates, so you can run these multiple times without worry if — for whatever reason — they don't finish."
msgstr "Tyto importy jsou dostatečně chytré na to, aby importovali duplicity, takže můžeš bez obav importovat několikrát za sebou, pokud se — z nějakého důvodu — v průběhu zaseknou."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1270
msgid "<strong>Please note</strong> that importing tags could break your entire blog. Make sure you back up your database before clicking the button."
msgstr "<strong>Prosím uvědom si</strong>, že tyto importy štítků mohou z nějakého nepředpokládaného důvodu \"rozházet\" tvůj blog (resp. příspěvky). Proto si prosím před importem zazálohuj databázi celého blogu."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1274
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1282
msgid "Convert Categories to Tags"
msgstr "Převézt kategorie na štítky"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1279
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1308
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1331
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1353
msgid "I've backuped my database."
msgstr "Ano, provedl jsem zálohu databáze."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1287
msgid "Ultimate Tag Warrior Plugin (UTW) Version 3.141"
msgstr "Ultimate Tag Warrior Plugin (UTW) Verze 3.141"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1299
#, php-format
msgid "<p>A supported UTW installation could not be found, missing table(s): <code>%s</code></p>"
msgstr "<p>Podpora nenašla existující instalaci UTW, chybí tabulka(-y): <code>%s</code></p>"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1303
msgid "This function has been tested with UTW version 3.141 only, other versions may not work and if you use another version it is even more important to back up your database before you click the button."
msgstr "Tato funkce byla testovaná pouze na UTW verze 3.141, tzn. jiné verze nemusejí fungovat. Proto v takovém případě je velmi důležité, aby si zazálohoval(a) databázi."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1311
msgid "Import from UTW"
msgstr "Importovat z UTW"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1320
msgid "Jerome's Keywords Plugin Version 1.9"
msgstr "Jerome's Keywords Plugin Verze 1.9"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1334
msgid "Import from Jerome's Keywords 1.9"
msgstr "Import z Jerome's Keywords 1.9"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1339
msgid "<p>Tags from Jerome's Keywords Plugin version 1.9 have not been found...</p>"
msgstr "<p>Štítky z Jerome's Keywords Plugin, verze 1.9 nebyly nalezeny...</p>"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1343
msgid "Jerome's Keywords Plugin Version 2.0 Beta 3"
msgstr "Jerome's Keywords Plugin Verze 2.0 Beta 3"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1346
msgid "<p>A supported Jerome's Keywords 2.0 installation could not be found.</p>"
msgstr "<p>Podpora nenašla existující instalaci Jerome's Keywords 2.0.</p>"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1356
msgid "Import from Jerome's Keywords 2.0 Beta"
msgstr "Import z Jerome's Keywords 2.0 Beta"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1387
msgid "Sort by Title"
msgstr "Seřadit podle titulku"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1388
msgid "Sort by Date Descending"
msgstr "Seřadit podle data - sestupně"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1389
msgid "Sort by Date Ascending"
msgstr "Seřadit podle data - vzestupně"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1392
msgid "Show Posts"
msgstr "Zobrazit články"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1393
msgid "Show Pages"
msgstr "Zobrazit stránky"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1394
msgid "Show Posts and Pages"
msgstr "Zobrazit články i stránky"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1435
msgid "Edit Post"
msgstr "Upravit článek"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1435
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1453
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1459
msgid "<p>Every article is tagged :-)</p>"
msgstr "<p>Všechny články mají štítek :-)</p>"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.admin.php:1461
msgid "<p>The following articles are not tagged:</p>"
msgstr "<p>Tyto články nemají žádný štítek:</p>"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:35
#, fuzzy
msgid "<a style=\"%colorsize%\" class=\"%scale%\" title=\"Tag: %tagname% (%count%)\" href=\"%taglink%\">%tagname%</a>"
msgstr "<a style=\"%colorsize%\" class=\"%scale%\" title=\"Štítek: %tagname% (%count%)\" href=\"%fulltaglink%\">%tagname%</a>"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:48
#: Tagging\trunk/simpletagging.php:354
msgid "No tags were found that match the criteria given."
msgstr "Danému kritériu neodpovídá žádný štítek."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:109
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:234
msgid "Simple Tagging: Mu Options"
msgstr "Simple Tagging: Nastavení Mu"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:109
msgid "STP: Mu Options"
msgstr "STP: Nastavení Mu"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:115
#, fuzzy
msgid "Only MU Admin."
msgstr "Pouze Mu Admin."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:120
#, fuzzy
msgid "Options MU"
msgstr "RSS výstup"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:121
#, fuzzy
msgid "MU Tag search base:"
msgstr "URL štítků:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:122
#, fuzzy
msgid "MU search results template file:"
msgstr "Šablona výsledného hledání:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:123
#, fuzzy
msgid "Include all site in MU posts list and tag cloud:"
msgstr "Zařadit kategorie do seznamu:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:124
#, fuzzy
msgid "Include pages in MU posts list:"
msgstr "Zobrazovat stránky v seznamu souvisejících článku:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:125
#, fuzzy
msgid "Include protected content in MU posts list:"
msgstr "Zobrazovat stránky v seznamu souvisejících článku:"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:190
#, fuzzy
msgid "Mu options saved"
msgstr "Nastavení seznamu štítků uloženo"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:200
#, fuzzy
msgid "Mu options resetted to default options!"
msgstr "Nastavení seznamu štítků bylo resetováno na výchozí hodnoty!"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:215
#, fuzzy
msgid "Reset Mu options"
msgstr "Reset nastavení"

# C:\SVN\Simple
#: Tagging\trunk/simpletagging.mu.php:616
msgid "Template file missing. You must have a valid template in your theme!"
msgstr ""

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.php:330
msgid "<a href=\"%fulltaglink%\" title=\"Browse for %tagname%\" rel=\"tag\">%tagname%</a>"
msgstr "<a href=\"%fulltaglink%\" title=\"Zobrazit všechny články se štítkem %tagname%\" rel=\"tag\">%tagname%</a>"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.php:333
msgid "none"
msgstr "Nebyl nalezen žádný štítek"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.php:334
msgid "<br /><strong>Tags:</strong> "
msgstr "<br /><strong>Štítky:</strong> "

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.php:339
msgid "<a style=\"%colorsize%\" class=\"%scale%\" title=\"Tag: %tagname% (%count%)\" href=\"%fulltaglink%\">%tagname%</a>"
msgstr "<a style=\"%colorsize%\" class=\"%scale%\" title=\"Štítek: %tagname% (%count%)\" href=\"%fulltaglink%\">%tagname%</a>"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.php:357
msgid "<li><a href=\"%permalink%\" title=\"%title% (%date%)\">%title%</a> (%commentcount%)</li>"
msgstr "<li><a href=\"%permalink%\" title=\"%title% (%date%)\">%title%</a> (%commentcount%)</li>"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.php:363
msgid "<li>None</li>"
msgstr "<li>Nebyl nalezen žádný štítek</li>"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.php:369
msgid "<li><span>%count%</span> <a href=\"%taglink_plus%\">+</a> <a href=\"%taglink%\">%tagname%</a></li>"
msgstr "<li><span>%count%</span> <a href=\"%taglink_plus%\">+</a> <a href=\"%taglink%\">%tagname%</a></li>"

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.php:372
msgid "No related tags found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné související štítky."

# D:\Documents
#: Tagging\trunk/simpletagging.php:373
msgid "<li>&raquo; <a href=\"%url%\">remove %tagname%</a></li>"
msgstr "<li>&raquo; <a href=\"%url%\">odebrat %tagname%</a></li>"

