msgid ""
msgstr ""
"Generated: SL Framework (http://www.sedlex.fr)\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-22T09:50:55+00:00\n"
"Last-Translator: SedLex <http://www.sedlex.fr/>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: France\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;\n"
"X-Poedit-Basepath: \n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"

msgid "Couldn't drop the table %s because there is entries in it. Please merge the two tables %s and %s in a single table with name %s"
msgstr ""

msgid "An error occurs when updating the database."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour de la base de données."

msgid "The quote has been added to the database."
msgstr "La citation a été correctement ajoutée à la base de données."

msgid "An error occurs when updating the database. Nevertheless %s sentences has been imported successfully."
msgstr ""

msgid "%s quotes have been added to the database."
msgstr "%s citations ont été ajoutées dans la base de données"

msgid "This plugin will add random quotes to your pages."
msgstr "Ce plugin ajoutera une citation aléatoire dans vos articles/pages."

msgid "Author"
msgstr "Auteur"

msgid "Quotes"
msgstr "Citations"

msgid "Modify"
msgstr "Modifier"

msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"

msgid "Quote:"
msgstr "Citation :"

msgid "Add the quote"
msgstr "Ajouter la citation"

msgid "Add a new quote"
msgstr "Ajouter une nouvelle citation"

msgid "The file should be a UTF-8 text file which contains 2 lines per entry (one for the quote, and one for the author)."
msgstr ""

msgid "Select the file:"
msgstr ""

msgid "Import the file"
msgstr ""

msgid "Export the quotes"
msgstr ""

msgid "Import/Export multiple quotes"
msgstr ""

msgid "Here is the parameters of the plugin. Please modify them at your convenience."
msgstr "Voici les paramètres du plugin. Modifiez les à votre convenance."

msgid "The quote will be displayed:"
msgstr "La citation à afficher :"

msgid "In top of the page:"
msgstr "En haut de la page :"

msgid "After this HTML tag in the page:"
msgstr "Après ce tag HTML dans la page :"

msgid "For instance, if you put %s, the quote will be printed AFTER the HTML tag %s"
msgstr ""

msgid "If this input is empty, it means that you do not want to print a quote at a custom location"
msgstr "Si ce champ est vide, cela signifie que vous ne voulez pas afficher une citation à un endroit personnalisé"

msgid "Before this HTML tag in the page:"
msgstr "Après ce tag HTML dans la page :"

msgid "For instance, if you put %s, the quote will be printed BEFORE the HTML tag %s"
msgstr "Par exemple, si vous mettez %s, la citation sera affichée AVANT le tag HTML %s"

msgid "How the quote will be displayed?"
msgstr "Comment sera affichée la citation ?"

msgid "With this HTML code:"
msgstr "Avec ce code HTML :"

msgid "The standard HTML is:"
msgstr "Le HTML standard est :"

msgid "The name of the author"
msgstr "Le nom de l&#039;auteur"

msgid "The given quote"
msgstr "La citation"

msgid "With this CSS style:"
msgstr "Avec le style CSS :"

msgid "The standard CSS is:"
msgstr "Le CSS standard est :"

msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"

msgid "Manage translations"
msgstr "Gérer les traductions"

msgid "Give feedback"
msgstr "Donner un feedback"

msgid "Other plugins"
msgstr "Autres plugins"

