msgid ""
msgstr ""
"Generated: SL Framework (http://www.sedlex.fr)\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-12T20:18:55+00:00\n"
"Last-Translator: RafaelMoreno <rmdioni@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: Spain\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;\n"
"X-Poedit-Basepath: \n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"

msgid "Couldn't drop the table %s because there is entries in it. Please merge the two tables %s and %s in a single table with name %s"
msgstr "No se puede eliminar la tabla %s porque no hay entradas en la misma. Por favor, fusionar las dos tablas %s y %s en una sola tabla con el nombre %s"

msgid "An error occurs when updating the database."
msgstr "Un error ha ocurrido en la actualización de la base de datos."

msgid "The quote has been added to the database."
msgstr "La cita ha sido añadido a la base de datos."

msgid "An error occurs when updating the database. Nevertheless %s sentences has been imported successfully."
msgstr "Un error ha ocurrido en la actualización de la base de datos. Sin embargo las frases %s se han importado correctamente."

msgid "%s quotes have been added to the database."
msgstr "%s citas se han añadido a la base de datos."

msgid "This plugin will add random quotes to your pages."
msgstr "Este plugin añade citas aleatorias a sus páginas."

msgid "Author"
msgstr "Autor"

msgid "Quotes"
msgstr "Citas"

msgid "Modify"
msgstr "Modificar"

msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

msgid "Quote:"
msgstr "Cita:"

msgid "Add the quote"
msgstr "Añadir la cita"

msgid "Add a new quote"
msgstr "Añadir una nueva cita"

msgid "The file should be a UTF-8 text file which contains 2 lines per entry (one for the quote, and one for the author)."
msgstr "El archivo debe ser un archivo de texto UTF-8, que contenga 2 líneas por entrada (una para la cita, y otro para el autor)."

msgid "Select the file:"
msgstr "Seleccione el archivo:"

msgid "Import the file"
msgstr "Importe el archivo"

msgid "Export the quotes"
msgstr "Exportar las citas"

msgid "Import/Export multiple quotes"
msgstr "Importar/Exportar múltiples citas"

msgid "Here is the parameters of the plugin. Please modify them at your convenience."
msgstr "He aquí los parámetros del plugin. Por favor, modifiquelos a su conveniencia."

msgid "The quote will be displayed:"
msgstr "Se mostrará la cita:"

msgid "In top of the page:"
msgstr "En la parte superior de la página:"

msgid "After this HTML tag in the page:"
msgstr "Después de esta etiqueta HTML en la página:"

msgid "For instance, if you put %s, the quote will be printed AFTER the HTML tag %s"
msgstr "Por ejemplo, si pones %s, la cita se mostrará después de la etiqueta HTML %s"

msgid "If this input is empty, it means that you do not want to print a quote at a custom location"
msgstr "Si esta entrada está vacía, significa que usted no desea imprimir una cita en una ubicación personalizada"

msgid "Before this HTML tag in the page:"
msgstr "Antes de esta etiqueta HTML en la página:"

msgid "For instance, if you put %s, the quote will be printed BEFORE the HTML tag %s"
msgstr "Por ejemplo, si pones %s, la cita se mostrará antes de la etiqueta HTML %s"

msgid "How the quote will be displayed?"
msgstr "¿Cómo se muestra la cita?"

msgid "With this HTML code:"
msgstr "Con este código HTML:"

msgid "The standard HTML is:"
msgstr "El HTML estándar es:"

msgid "The name of the author"
msgstr "El nombre del autor"

msgid "The given quote"
msgstr "La cita dada"

msgid "With this CSS style:"
msgstr "Con este estilo CSS:"

msgid "The standard CSS is:"
msgstr "El CSS estándar es:"

msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"

msgid "Manage translations"
msgstr "Gestione traducciones"

msgid "Give feedback"
msgstr "Comentarios y sugerencias"

msgid "Other plugins"
msgstr "Otros plugins"

