msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Simple Locator\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-16 21:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 17:03-0000\n"
"Last-Translator: Luis Martins <luis.martins@multiweb.pt>\n"
"Language-Team: Luis Martins <kimipt@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;"
"_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: pt_PT\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: app/Bootstrap.php:47
msgid "Settings"
msgstr "Definições"

#: app/Bootstrap.php:48
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: app/Dependencies/Dependencies.php:109
msgid "Upload"
msgstr "﻿Enviar"

#: app/Dependencies/Dependencies.php:110 views/settings-general.php:48
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: app/Dependencies/Dependencies.php:167 views/simple-locator-form.php:25
msgid "Distance"
msgstr "﻿Distância"

#: app/Dependencies/Dependencies.php:168 app/WPData/PostTypes.php:110
#: views/location-meta.php:38 views/singular-post.php:29
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: app/Dependencies/Dependencies.php:169 app/Migrations/DefaultOptions.php:62
msgid "location"
msgstr "localização"

#: app/Dependencies/Dependencies.php:170
msgid "locations"
msgstr "localizações"

#: app/Dependencies/Dependencies.php:171
msgid "found within"
msgstr "encontrado dentro"

#: app/Dependencies/Dependencies.php:172 app/WPData/PostTypes.php:109
#: views/singular-post.php:37
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"

#: app/Dependencies/Dependencies.php:173
msgid "Show on Map"
msgstr "Mostrar no mapa"

#: app/Dependencies/Dependencies.php:174 app/Migrations/DefaultOptions.php:61
msgid "View Location"
msgstr "Ver Localização"

#: app/Dependencies/Dependencies.php:175
msgid "Address not found"
msgstr "﻿Endereço não encontrado"

#: app/Dependencies/Dependencies.php:179
msgid "your location"
msgstr "﻿a sua localização"

#: app/Forms/Validation.php:42
msgid "The address could not be located at this time."
msgstr "De momento não foi possível localizar o endereço"

#: app/Forms/Validation.php:47
msgid "Please enter a valid distance."
msgstr "﻿Por favor, insira uma distância válida."

#: app/Forms/Validation.php:52
msgid "Invalid unit."
msgstr "﻿Unidade inválida."

#: app/Migrations/DefaultOptions.php:51
#: app/Repositories/SettingsRepository.php:18 views/settings-general.php:5
msgid "Use my location"
msgstr "﻿Usar a minha localização"

#: app/Migrations/DefaultOptions.php:57
msgid "Locations"
msgstr "Localizações"

#: app/Migrations/DefaultOptions.php:58
msgid "Location"
msgstr "Localização"

#: app/Migrations/DefaultOptions.php:59
msgid "Add Location"
msgstr "Adicionar Localização"

#: app/Migrations/DefaultOptions.php:60
msgid "Edit Location"
msgstr "Editar Localização"

#: app/Migrations/map_styles/1-subtle_grayscale.php:7
msgid "Subtle Gray"
msgstr "Cinza subtil"

#: app/Migrations/map_styles/2-blue_water.php:7
msgid "Blue Water"
msgstr "Azul água"

#: app/Migrations/map_styles/3-apple_maps_esque.php:7
msgid "Apple Maps-esque"
msgstr "Similar Apple maps"

#: app/Migrations/map_styles/4-old_map.php:7
msgid "Old Map"
msgstr "Mapa antigo"

#: app/Migrations/map_styles/5-shades_of_gray.php:7
msgid "Shades of Grey"
msgstr "Escala de cinzas"

#: app/Migrations/map_styles/6-night_rider.php:7
msgid "Night Rider"
msgstr "﻿Night Rider"

#: app/Shortcodes/Form.php:62 app/Widgets/Form.php:49
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"

#: app/Shortcodes/Form.php:63 views/simple-locator-form.php:8
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Código Postal"

#: app/WPData/PostTypes.php:78
msgid "Simple Locator Maps"
msgstr "Mapas Simple Locator"

#: app/WPData/PostTypes.php:79
msgid "Simple Locator Map"
msgstr "Mapa Simple Locator"

#: app/WPData/PostTypes.php:108
msgid "Address"
msgstr "Endereço"

#: app/Widgets/Form.php:29
msgid "Simple Locator"
msgstr "Simple Locator"

#: app/Widgets/Form.php:30
msgid "Display the Simple Locator Form"
msgstr "﻿Apresentar o formulário Simple Locator"

#: views/location-meta.php:4
msgid "Street Address"
msgstr "Rua"

#: views/location-meta.php:8
msgid "City"
msgstr "Cidade"

#: views/location-meta.php:12
msgid "State"
msgstr "Distrito"

#: views/location-meta.php:16
msgid "Zip"
msgstr "Código Postal"

#: views/location-meta.php:22
msgid ""
"Geocode values will update on save. Fields are for display purpose only."
msgstr ""
"Coordenadas serão actualizadas ao guardar. Os campos apresentados são "
"meramente informativos."

#: views/location-meta.php:24
msgid "Latitude"
msgstr "﻿Latitude"

#: views/location-meta.php:28
msgid "Longitude"
msgstr "﻿Longitude"

#: views/location-meta.php:34
msgid "Phone Number"
msgstr "﻿Nº de Telefone"

#: views/location-meta.php:43
msgid "Additional Info"
msgstr "Informação Adicional"

#: views/settings-general.php:9
msgid "Simple Locator Version"
msgstr "Versão do Simple Locator"

#: views/settings-general.php:14
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "﻿Google Maps API Key"

#: views/settings-general.php:15
msgid ""
"While not required, it's a good idea to sign up for a Google Maps API key. "
"If your website receives a spike in traffic, this will allow you to monitor "
"the usage of the API and possibly prevent the cutoff of access."
msgstr ""
"﻿Embora não seja obrigatório, é uma boa idéia obter uma chave API do Google "
"Maps. Se o seu site conseguir um aumento substancial de tráfego, ela irá "
"permitirá que supervisione o uso da API e, possivelmente, evitar a "
"suspensão do acesso pela Google."

#: views/settings-general.php:15
msgid "How to obtain an API key"
msgstr "Como obter uma chave API"

#: views/settings-general.php:19
msgid "API Key"
msgstr "﻿Chave API"

#: views/settings-general.php:28
msgid "Measurement Unit"
msgstr "Unidade de Medição"

#: views/settings-general.php:31
msgid "Miles"
msgstr "Milhas"

#: views/settings-general.php:32
msgid "Kilometers"
msgstr "Kilómetros"

#: views/settings-general.php:37
msgid "Custom Map Pin"
msgstr "Pin personalizado"

#: views/settings-general.php:56
msgid "Output Simple Locator CSS"
msgstr "CSS gerado por Simple Locator"

#: views/settings-general.php:60 views/settings-general.php:73
#: views/settings-general.php:87
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: views/settings-general.php:64 views/settings-general.php:77
#: views/settings-general.php:91
msgid "No"
msgstr "Não"

#: views/settings-general.php:69
msgid "Include Google Maps API"
msgstr "Incluir Google Maps API"

#: views/settings-general.php:79
msgid ""
"The Google Maps API is required for Simple Locator to function. If another "
"plugin in use includes the Google Maps API, disable it here to avoid it "
"being included multiple times on the front end of your site."
msgstr ""
"﻿A API do Google Maps é necessária para o funcionamento do  Simple Locator. "
"Se outro plugin no seu website já usa a API do Google Maps, desactive-a "
"aqui para evitar que seja incluída várias vezes no seu site."

#: views/settings-general.php:83
msgid "Display Map in Singular View"
msgstr "Mostrar mapa em Visão Singular"

#: views/settings-general.php:96
msgid "Location Button"
msgstr "Botão de Localização"

#: views/settings-general.php:100
msgid "Display location button on geolocation enabled devices/browsers"
msgstr ""
"Mostrar botão de localização em dispositivos com capacidades de localização"

#: views/settings-general.php:106
msgid "Location Button Text"
msgstr "Texto do botão de localização"

#: views/settings-map.php:4 views/settings-map.php:9 views/settings.php:7
msgid "Map Styles"
msgstr "Estilos do Mapa"

#: views/settings-map.php:5
msgid ""
"Change the appearance of the generated maps by choosing a theme, or pasting "
"your custom style code."
msgstr ""
"Alterar a aparência dos mapas gerados escolhendo um tema, ou aplicado as "
"suas definições pessoais."

#: views/settings-map.php:13
msgid "None (Default Google Maps)"
msgstr "﻿Nenhum (padrão do Google Maps)"

#: views/settings-map.php:16
msgid "Choose from List"
msgstr "﻿Escolher da Lista"

#: views/settings-map.php:19
msgid "Paste my own styles"
msgstr "Colar as minhas definições"

#: views/settings-map.php:26
msgid "Choose a Style"
msgstr "Escolher um Estilo"

#: views/settings-map.php:33
msgid "Styles must be properly a formatted Javascript array. Visit"
msgstr ""
"Os Estilos têm de ser um array Javascript correctamente formatado. Visite"

#: views/settings-map.php:33
msgid "the Google Maps Style Wizard"
msgstr "﻿o Assistente de Estilo Google Maps"

#: views/settings-map.php:33
msgid "for an easy way to generate properly formatted styles"
msgstr "para um assistente de estilos automático"

#: views/settings-posttype.php:4
msgid "Location Post Type"
msgstr "Tipo de Post para Localização"

#: views/settings-posttype.php:5
msgid ""
"Simple Locator comes with a post type of \"Locations\" with all the fields "
"you need. If you'd like to use a custom post type, select it below. If you "
"have existing fields for latitude and longitude, select those."
msgstr ""
"O Simple Locator inclui o tipo de post \"Localizações\" com todos os campos "
"que necessita. Se desejar um tipo de post personalizado, seleccione abaixo. "
"Se já existirem campos para latitude e longitude seleccione-os."

#: views/settings-posttype.php:9
msgid "Post Type for locations"
msgstr "Tipo de Post para localizações"

#: views/settings-posttype.php:13
msgid "Show Hidden Fields"
msgstr "Mostrar campos ocultos"

#: views/settings-posttype.php:31
msgid "Latitude & Longitude Fields"
msgstr "Campos de Latitude & Longitude"

#: views/settings-posttype.php:36
msgid "Use Simple Locator Fields"
msgstr "Usar os campos Simple Locator"

#: views/settings-posttype.php:42
msgid "Use Custom Fields"
msgstr "Usar Campos personalizados"

#: views/settings-posttype.php:48
msgid "Latitude Field"
msgstr "Campo de Latitude"

#: views/settings-posttype.php:65
msgid "Longitude Field"
msgstr "Campo de Longitude"

#: views/settings-posttype.php:88
msgid "Location Post Type Name & Labels"
msgstr "Nome do tipo de Post para localização e etiquetas"

#: views/settings-posttype.php:89
msgid ""
"Important: Changing the name or slug will remove content already published "
"under existing post type from view. For more information, visit"
msgstr ""
"Importante: Alterar o nome ou slug irá remover conteúdo já publicado no "
"respectivo tipo de post. Para mais informações visite"

#: views/settings-posttype.php:93
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo de Post"

#: views/settings-posttype.php:99
msgid "Post Type Label"
msgstr "Etiqueta do Tipo de Post"

#: views/settings-posttype.php:105
msgid "Post Type Singular Label"
msgstr "Etiqueta singular do Tipo de Post"

#: views/settings-posttype.php:111
msgid "Add New Label"
msgstr "Adicionar nova Etiqueta"

#: views/settings-posttype.php:117
msgid "Edit Label"
msgstr "Editar Etiqueta"

#: views/settings-posttype.php:123
msgid "View Label"
msgstr "Ver Etiqueta"

#: views/settings-posttype.php:129
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: views/settings-posttype.php:135
msgid "Menu Icon"
msgstr "Ícone do Menu"

#: views/settings-posttype.php:141
msgid "Menu Position"
msgstr "Posição do Menu"

#: views/settings-posttype.php:148
msgid ""
"Post type & slug must be all lower case, with no special characters or "
"spaces."
msgstr ""
"Tipo de Post e Slug devem ser todos em letra minúscula, sem caracteres "
"especiais ou espaços."

#: views/settings.php:2
msgid "Simple Locator Settings"
msgstr "Configurações do Simple Locator"

#: views/settings.php:5
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: views/settings.php:6
msgid "Post Type & Geocode Fields"
msgstr "Tipo de Post e campos geográficos"

#: views/widget-options.php:2
msgid "Title:"
msgstr "Título"

#: views/widget-options.php:6
msgid "Distance Options <br> (Comma Separated Numbers)"
msgstr "Opções de Distância <br> (Número separados por vírgula)"

#: views/widget-options.php:10
msgid "Map Height (in Pixels)"
msgstr "Altura do Mapa (em pixeis)"
