# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sharedaddy de_DE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/sharedaddy\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 16:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 10:19+0100\n"
"Last-Translator: Michael Fitzen <email@be-infected.de>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: GERMAN\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"

#: sharedaddy.php:14
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) thinks you may be interested in the following post:\n"
"\n"
msgstr ""
"%1$s (%2$s) glaub, dass Dich folgender Beitrag interessieren könnte:\n"
"\n"

#: sharedaddy.php:18
msgid "Shared Post"
msgstr "geteilter Beitrag"

#: sharedaddy.php:22
#: sharedaddy.php:23
#: sharing.php:49
msgid "Sharing"
msgstr "Sharing"

#: sharedaddy.php:34
msgid "Show sharing buttons on this post."
msgstr "Sharing Buttons in diesem Beitrag zeigen"

#: sharedaddy.php:57
#: sharedaddy.php:64
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: sharedaddy.php:65
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: sharedaddy.php:97
msgid "Disable CSS and JS"
msgstr "Deaktiviere CSS und JS"

#: sharedaddy.php:99
msgid "Advanced - you must include these in your theme for Sharedaddy to work"
msgstr "Erweitert - Du musst diese dem Theme hinzufügen, damit Sharedaddy funktioniert"

#: sharing-service.php:194
msgid "Share this:"
msgstr "Share This:"

#: sharing-service.php:434
#: sharing-sources.php:620
#: sharing.php:230
#: sharing.php:271
msgid "Share"
msgstr "Share"

#: sharing-sources.php:127
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#: sharing-sources.php:169
msgid "This post has been shared!"
msgstr "Beitrag wurde verschickt!"

#: sharing-sources.php:170
#, php-format
msgid "You have shared this post with %s"
msgstr "Du hast diesen Beitrag mit %s geteilt"

#: sharing-sources.php:171
msgid "Close"
msgstr "schließen"

#: sharing-sources.php:193
msgctxt "share to"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#: sharing-sources.php:193
msgid "Click to email this to a friend"
msgstr "Als E-Mail verschicken"

#: sharing-sources.php:207
msgid "Send to Email Address"
msgstr "An E-Mail-Adresse schicken"

#: sharing-sources.php:215
msgid "Your Name"
msgstr "Dein Name"

#: sharing-sources.php:218
msgid "Your Email Address"
msgstr "Deine E-Mail-Adresse"

#: sharing-sources.php:226
msgid "Send Email"
msgstr "E-Mail schicken"

#: sharing-sources.php:227
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: sharing-sources.php:230
msgid "Post was not sent - check your email addresses!"
msgstr "Beitrag wurde nicht gesendet! E-Mail-Adressen prüfen!"

#: sharing-sources.php:234
msgid "Email check failed, please try again"
msgstr "E-Mail scheint nicht gültig zu sein. Bitte nochmal versuchen."

#: sharing-sources.php:238
msgid "Sorry, your blog cannot share posts by email."
msgstr "Entschuldigung, dein Blog kann keine Beiträge via E-Mail verschicken!"

#: sharing-sources.php:257
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: sharing-sources.php:264
msgctxt "share to"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: sharing-sources.php:264
msgid "Click to share on Twitter"
msgstr "twittern"

#: sharing-sources.php:334
#: sharing-sources.php:411
#: sharing-sources.php:462
#: sharing-sources.php:568
msgid "Use smart button"
msgstr "Smart Button benutzen"

#: sharing-sources.php:352
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"

#: sharing-sources.php:363
msgctxt "share to"
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"

#: sharing-sources.php:363
msgid "Click to share on StumbleUpon"
msgstr "auf StumbleUpon veröffentlichen"

#: sharing-sources.php:429
#: sharing-sources.php:436
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"

#: sharing-sources.php:436
msgid "Click to share on Reddit"
msgstr "auf Reddit veröffentlichen"

#: sharing-sources.php:506
msgid "Digg"
msgstr "Digg"

#: sharing-sources.php:515
#: sharing-sources.php:519
msgid "Click to Digg this post"
msgstr "Digg it!"

#: sharing-sources.php:519
msgctxt "share to"
msgid "Digg"
msgstr "Digg"

#: sharing-sources.php:601
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: sharing-sources.php:651
msgctxt "share to"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: sharing-sources.php:651
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Auf Facebook teilen"

#: sharing-sources.php:673
msgid "Default button"
msgstr "Standard-Button"

#: sharing-sources.php:674
msgid "Share button"
msgstr "Share Button"

#: sharing-sources.php:675
msgid "Like button"
msgstr "FB like Button"

#: sharing-sources.php:720
msgid "Print"
msgstr "Drucken"

#: sharing-sources.php:724
msgctxt "share to"
msgid "Print"
msgstr "Drucken"

#: sharing-sources.php:724
msgid "Click to print"
msgstr "drucken"

#: sharing-sources.php:730
msgid "Press This"
msgstr "Press This"

#: sharing-sources.php:758
msgctxt "share to"
msgid "Press This"
msgstr "Press This"

#: sharing-sources.php:758
msgid "Click to Press This!"
msgstr "Auf Facebook posten"

#: sharing-sources.php:789
msgid "Click to share"
msgstr "teilen"

#: sharing-sources.php:839
msgid "Label"
msgstr "Label"

#: sharing-sources.php:844
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: sharing-sources.php:849
msgid "Icon"
msgstr "Icon"

#: sharing-sources.php:856
msgid "Save"
msgstr "Sichern"

#: sharing-sources.php:857
msgid "Remove Service"
msgstr "Dienst entfernen"

#: sharing.php:49
#: sharing.php:154
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Sharing Einstellungen"

#: sharing.php:144
msgid "Warning! Multibyte support missing!"
msgstr "Warnung! Multibyte-Support fehlt!"

#: sharing.php:145
#, php-format
msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used <a href=\"%s\">if available</a>. You may see minor problems with Tweets and other sharing services."
msgstr "Das Plugin wird auch ohne diesen funktionieren, aber er der Multibyte Support wird genutzt <a href=\"%s\">wenn verfügbar</a>. Es könnten Probleme mit Tweets oder anderen Services auftreten."

#: sharing.php:149
msgid "Settings have been saved"
msgstr "Einstellungen wurden gesichert!"

#: sharing.php:160
msgid "Available Services"
msgstr "Verfügbare Dienste"

#: sharing.php:161
msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
msgstr "Dienste, die aktiviert werden sollen, per \"Drag and Drop\" in das nächste Feld unten ziehen."

#: sharing.php:162
msgid "Add a new service"
msgstr "Neuen Dienst hinzufügen"

#: sharing.php:182
msgid "Enabled Services"
msgstr "Aktivierte Dienste"

#: sharing.php:185
msgid "Services dragged here will appear individually."
msgstr "Dienste, die hierhin verschoben werden, erscheinen hintereinander."

#: sharing.php:188
msgid "Drag and drop available services here"
msgstr "verfügbare Dienste hierhin ziehen."

#: sharing.php:199
msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
msgstr "Dienste, die hierhin verschoben werden, sind per Dropdown-Menü hinter einem \"share this\" Button versteckt."

#: sharing.php:214
msgid "Live Preview"
msgstr "So wird es aussehen:"

#: sharing.php:217
msgid "Sharing is off. Please add services above to enable"
msgstr "Sharing ist deaktiviert. Zum Aktivieren Dienste hinzufügen"

#: sharing.php:299
msgid "Default button style"
msgstr "Stil des Buttons"

#: sharing.php:302
msgid "Icon + text"
msgstr "Icon + Text"

#: sharing.php:303
msgid "Icon only"
msgstr "nur Icon"

#: sharing.php:304
msgid "Text only"
msgstr "nur Text"

#: sharing.php:309
msgid "Sharing label"
msgstr "Anfangstext"

#: sharing.php:315
msgid "Open links in"
msgstr "Links öffnen in"

#: sharing.php:318
msgid "New window"
msgstr "neuem Fenster"

#: sharing.php:319
msgid "Same window"
msgstr "gleichem Fenster"

#: sharing.php:324
msgid "Show sharing buttons on"
msgstr "Sharing Buttons zeigen "

#: sharing.php:327
msgid "Posts, pages, and index pages"
msgstr "in Beiträgen, Seiten und der Indexseite"

#: sharing.php:328
msgid "Posts and pages only"
msgstr "in Beiträgen und Seiten"

#: sharing.php:329
msgid "Index pages only"
msgstr "nur auf der Startseite"

#: sharing.php:339
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen sichern"

#: sharing.php:350
msgid "Service name"
msgstr "Name des Dienstes"

#: sharing.php:356
msgid "Sharing URL"
msgstr "URL des Dienstes"

#: sharing.php:360
msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
msgstr "Folgende Variablen können deiner Dienst-URL hinzugefügt werden:"

#: sharing.php:365
msgid "Icon URL"
msgstr "URL des Icons"

#: sharing.php:368
msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
msgstr "Hier URL deines 16 x 16 px Icons für diesen Dienst eingeben."

#: sharing.php:374
msgid "Create Share"
msgstr "Dienst erstellen"

#: sharing.php:384
msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
msgstr "Fehler beim erstellen des neuen Service - Bitte Eingaben prüfen."

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Sharedaddy"
msgstr "Sharedaddy"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://en.blog.wordpress.com/2010/08/24/more-ways-to-share/"
msgstr "http://en.blog.wordpress.com/2010/08/24/more-ways-to-share/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "The most super duper sharing tool on the interwebs."
msgstr "Das weltbeste Sharing-Werkzeug im Internet."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Automattic, Inc."
msgstr "Automattic, Inc."

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://automattic.com/"
msgstr "http://automattic.com/"

#~ msgid "Posts only"
#~ msgstr "nur in Beiträgen"
