msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SendSMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-27 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 15:51+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 :(((n%100>19)||(( n%100==0)&&(n!"
"=0)))? 2 : 1));\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.5.0; wp-5.6\n"
"X-Domain: wc_sendsms"

#: wc_sendsms.php:920
msgid " (This is just an estimation, and not the actual price)"
msgstr "(Aceasta este doar o estimare, și nu prețul real)"

#: wc_sendsms.php:364
msgid " euro in your sendSMS account."
msgstr " euro in contul tau sendSMS"

#: wc_sendsms.php:223
msgid "\"Message: Completed\""
msgstr "\"Mesaj: Completed\""

#: wc_sendsms.php:146
msgid "&nbsp;I do not want to receive an SMS with the status of the order"
msgstr "&nbsp;Nu doresc sa primesc SMS cu starea comenzii"

#: wc_sendsms.php:1174
msgid "Activated"
msgstr "Activat"

#: wc_sendsms.php:307
msgid "Add unsubscribe link?"
msgstr "Adăugare link de dezabonare?"

#: wc_sendsms.php:495 wc_sendsms.php:1176 wc_sendsms.php:1337
msgid ""
"Add unsubscribe link? (You must specify the {gdpr} key message. The {gdpr} "
"key will be automatically replaced with the unique confirmation link. If the "
"{gdpr} key is not specified, the confirmation link will be placed at the end "
"of the message.)"
msgstr ""
"Adăugare link de dezabonare? (Trebuie sa specificați mesajul cheie {gdpr}. "
"Cheia {gdpr} va fi inlocuită automat cu linkul unic de confirmare. Dacă nu "
"este specificată cheia {gdpr}, linkul de confirmare va fi plasat la "
"sfârșitul mesajului.)"

#: HistoryListTable.php:13
msgid "Answer"
msgstr "Răspuns"

#: wc_sendsms.php:880
msgid "Batch Campaign"
msgstr "Campanie Batch"

#: wc_sendsms.php:623
msgid "Billing County (leave blank to select all counties):"
msgstr "Județ facturare (lasă gol pentru a selecta toate judetele):"

#: wc_sendsms.php:195 wc_sendsms.php:196
msgid "Campaign"
msgstr "Campanie"

#: wc_sendsms.php:177 wc_sendsms.php:178
msgid "Configuration"
msgstr "Configurare"

#: HistoryListTable.php:15
msgid "Content"
msgstr "Conținut"

#: wc_sendsms.php:272
msgid "Country Code"
msgstr "Codul Tarii"

#: HistoryListTable.php:17
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: HistoryListTable.php:14
msgid "Details"
msgstr "Detalii"

#: wc_sendsms.php:687
msgid "Estimate the price"
msgstr "Estimează prețul"

#: wc_sendsms.php:225
msgid "Example message:"
msgstr "Exemplu mesaj:"

#: wc_sendsms.php:1185
msgid "Example: "
msgstr "Exemplu: "

#: wc_sendsms.php:223
msgid ""
"Example: If you want to send a message when the status of the order changes "
"to Completed, then you will need to fill in a message in the text field."
msgstr ""
"Exemplu: Dacă doriți să trimiteți un mesaj când se schimbă statusul comenzii "
"în finalizată (Completed) atunci va trebui să completați un mesaj în câmpul "
"text"

#: wc_sendsms.php:647
msgid "Filter"
msgstr "Filtrează"

#: wc_sendsms.php:653
msgid "Filter results:"
msgstr "Rezultate filtru:"

#: wc_sendsms.php:875
msgid "Go to hub.sendsms.ro"
msgstr "Accesati hub.sendsms.ro"

#: wc_sendsms.php:220 wc_sendsms.php:221
msgid "here"
msgstr "aici"

#: wc_sendsms.php:225
msgid ""
"Hi {billing_first_name}. Your order with order {order_number} has been "
"completed."
msgstr ""
"Salut {billing_first_name}. Comanda ta cu numărul {order_number} a fost "
"finalizată."

#: wc_sendsms.php:186 wc_sendsms.php:187
msgid "Historic"
msgstr "Istoric"

#. URI of the plugin
msgid "https://www.sendsms.ro/ro/ecommerce/plugin-woocommerce/"
msgstr "https://www.sendsms.ro/ro/ecommerce/plugin-woocommerce/"

#: HistoryListTable.php:10
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: wc_sendsms.php:726 wc_sendsms.php:1378
msgid "It's being sent..."
msgstr "Se trimite..."

#: wc_sendsms.php:991
msgid "maximum 11 alpha-numeric characters"
msgstr "maxim 11 caractere alfa numerice"

#: wc_sendsms.php:321 wc_sendsms.php:499
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"

#: wc_sendsms.php:661 wc_sendsms.php:1339
msgid "Message:"
msgstr "Mesaj:"

#: wc_sendsms.php:1174
msgid "Message: "
msgstr "Mesaj: "

#: wc_sendsms.php:597
msgid "Minimum amount per order:"
msgstr "Suma minimă pe comandă:"

#: wc_sendsms.php:222
msgid ""
"On the settings page, below the credentials, you'll find a text field for "
"each status available in WooCommerce. You will need to enter a message for "
"the fields to which you want to send the notification. If a field is empty, "
"then the text message will not be sent."
msgstr ""
"În pagina de setări, sub datele de autentificare, veți găsi câte un câmp "
"text pentru fiecare status disponibil în WooCommerce. Va trebui să "
"introduceți un mesaj pentru câmpurile la care doriți să se trimită sms de "
"înștiințare. Dacă un câmp va fi gol, atunci sms-ul nu se va trimite."

#: wc_sendsms.php:328
msgid "Opt-out in cart"
msgstr "Opt-out în cos"

#: wc_sendsms.php:258
msgid "Password / API Key"
msgstr "Parola / API Key"

#: wc_sendsms.php:594
msgid "Period"
msgstr "Perioada"

#: HistoryListTable.php:11
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: wc_sendsms.php:487
msgid "Phone number"
msgstr "Număr de telefon"

#: wc_sendsms.php:653
msgid "phone number(s)"
msgstr "numere de telefon"

#: wc_sendsms.php:667
msgid "Phone numbers:"
msgstr "Numere de telefon:"

#: wc_sendsms.php:1333
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"

#: wc_sendsms.php:925
msgid "Please fill the message box first"
msgstr "Va rugam sa completati mai intai caseta de mesaj"

#: wc_sendsms.php:922
msgid "Please send a message first"
msgstr "Va rugam sa trimiteti mai intai un mesaj"

#: wc_sendsms.php:1047
msgid "Please use only links starting with https:// or http://"
msgstr "Vă rugăm sa folosiți doar linkuri care incep cu https:// sau http://"

#: wc_sendsms.php:1130
msgid "Refund request for order {order_number} has been completed."
msgstr ""
"Cererea de restituire pentru comanda cu numarul {order_number} a fost "
"finalizata. NumeSite.ro"

#: wc_sendsms.php:374
msgid "Save"
msgstr "Salvează"

#: wc_sendsms.php:947
msgid "Search"
msgstr "Caută"

#: wc_sendsms.php:204 wc_sendsms.php:205
msgid "Send a test"
msgstr "Trimite un test"

#: wc_sendsms.php:293
msgid "Send an SMS to each new order"
msgstr "Trimitere SMS la fiecare comandă nouă"

#: wc_sendsms.php:1321
msgid "Send SMS"
msgstr "Send SMS"

#: wc_sendsms.php:670
msgid "Send SMS to every number."
msgstr "Trimiteti SMS la fiecare numar."

#: wc_sendsms.php:507 wc_sendsms.php:686 wc_sendsms.php:762 wc_sendsms.php:1344
#: wc_sendsms.php:1390
msgid "Send the message"
msgstr "Trimite mesajul"

#. Name of the plugin
#: wc_sendsms.php:167 wc_sendsms.php:168
msgid "SendSMS"
msgstr "SendSMS"

#. Author of the plugin
msgid "sendSMS"
msgstr "sendSMS"

#: wc_sendsms.php:583
msgid "SendSMS - Campaign"
msgstr "SendSMS - Campanie"

#: wc_sendsms.php:939
msgid "SendSMS - Historic"
msgstr "SendSMS - Istoric"

#: wc_sendsms.php:353
msgid "SendSMS - Login data"
msgstr "SendSMS - Date autentificare"

#: wc_sendsms.php:482
msgid "SendSMS - Send an SMS test"
msgstr "SendSMS - Trimite un SMS de test"

#: wc_sendsms.php:216
msgid "SendSMS for WooCommerce"
msgstr "SendSMS pentru WooCommerce"

#: wc_sendsms.php:265
msgid "Shipper label"
msgstr "Label"

#: wc_sendsms.php:300
msgid "Short URL?"
msgstr "Micșorare url?"

#: wc_sendsms.php:491 wc_sendsms.php:1175 wc_sendsms.php:1335
msgid "Short URL? (Please use only links starting with https:// or http://)"
msgstr ""
"Micșorare url? (Vă rugăm sa folosiți doar linkuri care incep cu https:// sau "
"http://)"

#: wc_sendsms.php:220
msgid "Sign up for FREE"
msgstr "Înregistrați-vă GRATUIT"

#: wc_sendsms.php:286
msgid "Simulation phone number"
msgstr "Număr telefon simulare"

#: wc_sendsms.php:1434
msgid "SMS message sent to "
msgstr "Mesaj SMS trimis către "

#: wc_sendsms.php:279
msgid "SMS sending simulation"
msgstr "Simulare trimitere SMS"

#: HistoryListTable.php:12
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wc_sendsms.php:335
msgid "Status Updates"
msgstr "Statusuri"

#: wc_sendsms.php:889
msgid "Success"
msgstr "Succes"

#: wc_sendsms.php:527 wc_sendsms.php:711 wc_sendsms.php:1218
#: wc_sendsms.php:1363
msgid "The approximate number of messages: "
msgstr "Numărul aproximativ de mesaje: "

#: wc_sendsms.php:920
#| msgid "The estimated price is "
msgid "The estimate price is: "
msgstr "Prețul estimativ este de "

#: wc_sendsms.php:502 wc_sendsms.php:529 wc_sendsms.php:663 wc_sendsms.php:713
#: wc_sendsms.php:1221 wc_sendsms.php:1342 wc_sendsms.php:1365
msgid "The field is empty"
msgstr "Câmpul este gol"

#: wc_sendsms.php:226
msgid ""
"The message entered must not contain diacritics. If they are entered the "
"letters with diacritics will be replaced with their equivalent without "
"diacritics."
msgstr ""
"Mesajul introdus nu trebuie să conțină diacritice. Dacă acestea sunt "
"introduse literele cu diacritice vor fi înlocuite cu echivalentul lor fără "
"diacritice."

#: wc_sendsms.php:1436
msgid "The message was sent"
msgstr "Mesajul a fost trimis"

#: wc_sendsms.php:466
msgid "The message was sent."
msgstr "Mesajul a fost trimis."

#: wc_sendsms.php:1129
msgid ""
"The order with the number {order_number} has been canceled. For details: "
"sitename.com"
msgstr ""
"Comanda cu numarul {order_number} a fost anulata. Pentru detalii: NumeSite.ro"

#: wc_sendsms.php:1125
msgid ""
"The order with the number {order_number} has been placed successfully and "
"will be shipped as soon as we receive your payment in the amount of "
"{order_total} EURO. sitename.com"
msgstr ""
"Comanda cu numarul {order_number} a fost plasata cu succes si va fi "
"expediata imediat ce primim plata dvs in valoare de {order_total} RON. "
"NumeSite.ro"

#: wc_sendsms.php:1126
msgid ""
"The order with the number {order_number} is being processed and is to be "
"delivered. sitename.com"
msgstr ""
"Comanda cu numarul {order_number} este in curs de procesare si urmeaza a fi "
"livrata. NumeSite.ro"

#: wc_sendsms.php:1127
msgid ""
"The order with the number {order_number} is pending, one or more products "
"are missing"
msgstr ""
"Comanda cu numarul {order_number} este in asteptare, unul sau mai multe "
"produse lipsesc"

#: wc_sendsms.php:1128
msgid ""
"The order {order_number} has been prepared and will be delivered to the "
"Courier. Payment: {order_total} LEI. Thank you, sitename.com"
msgstr ""
"Comanda cu numarul {order_number} a fost plasata cu succes si va fi "
"expediata imediat ce primim plata dvs in valoare de {order_total} RON. "
"NumeSite.ro"

#: wc_sendsms.php:314
msgid "The phone number where the messages will be sent"
msgstr "Numărul de telefon unde vor fi trimise mesajele"

#: wc_sendsms.php:366
msgid "The plugin is not configured."
msgstr "Modulul nu este configurat corect."

#: wc_sendsms.php:601
msgid "The purchased product (leave blank to select all products):"
msgstr "Produs cumpărat (lasă gol pentru a selecta toate produsele):"

#: wc_sendsms.php:470
msgid "The validated phone number is empty!"
msgstr "Numărul de telefon validat este gol!"

#: wc_sendsms.php:1131
msgid ""
"There is a problem processing the payment for the order with the number "
"{order_number}. Please contact us."
msgstr ""
"Exista o problema cu procesarea platii pentru comanda cu numarul "
"{order_number}. Va rugam sa ne contactati. NumeSite.ro"

#: wc_sendsms.php:218
msgid ""
"To use the module, please enter your credentials on the configuration page."
msgstr ""
"Pentru a folosi modulul, vă rugăm să introduceți datele de autentificare în "
"pagina de configurare."

#: HistoryListTable.php:16
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#. Description of the plugin
msgid ""
"Use our SMS shipping solution to deliver the right information at the right "
"time. Give your customers a superior experience!"
msgstr ""
"Folositi solutia noastra de expedieri SMS pentru a livra informatia corecta "
"la momentul potrivit. Oferiti clientilor dvs. o experienta superioara!"

#: wc_sendsms.php:251
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"

#: wc_sendsms.php:1100 wc_sendsms.php:1133
msgid "Variable available:"
msgstr "Variabile disponibile:"

#: wc_sendsms.php:879
msgid "We created your campaign. Go and check the batch called: "
msgstr "V-am creat campania. Mergeti si verificati batch-ul numit: "

#: wc_sendsms.php:224
msgid ""
"You can enter variables that will be filled in according to the order data."
msgstr ""
"Puteți introduce variabile care se vor completa în funcție de datele de "
"comandă."

#: wc_sendsms.php:221
msgid "You can find out more about sendSMS"
msgstr "Mai multe detalii despre sendSMS puteți afla"

#: wc_sendsms.php:1422
msgid "You did not enter a password"
msgstr "Nu ai introdus o parola"

#: wc_sendsms.php:824 wc_sendsms.php:1416
msgid "You did not enter a username"
msgstr "Nu ai introdus un nume de utilizator"

#: wc_sendsms.php:219
msgid "You don't have a sendSMS account?"
msgstr "Nu ai un cont de sendSMS?"

#: wc_sendsms.php:364
msgid "You have "
msgstr "Mai ai "

#: wc_sendsms.php:475
msgid "You have not configured the module!"
msgstr "Nu ai configurat modulul"

#: wc_sendsms.php:443
msgid "You have not entered a message!"
msgstr "Nu ai introdus mesajul!"

#: wc_sendsms.php:830
msgid "You have not entered a password"
msgstr "Nu ai introdus parola"

#: wc_sendsms.php:438
msgid "You have not entered your phone number!"
msgstr "Nu ai introdus numărul tău de telefon"

#: wc_sendsms.php:807
msgid "You must choose at least one phone number."
msgstr "Trebuie sa alegeti cel putin un numar de telefon."

#: wc_sendsms.php:1438
msgid "You must complete the message and a phone number"
msgstr "Trebuie să completați mesajul și un număr de telefon"

#: wc_sendsms.php:812
msgid "You must complete the message first."
msgstr "Mai intai trebuie sa completati mesajul."

#: wc_sendsms.php:1059
msgid ""
"You must specify the key message {gdpr}. The {gdpr} key will be "
"automatically replaced with the unique confirmation link. If the {gdpr} key "
"is not specified, the confirmation link will be placed at the end of the "
"message."
msgstr ""
"Trebuie sa specificați mesajul cheie {gdpr}. Cheia {gdpr} va fi inlocuită "
"automat cu linkul unic de confirmare. Dacă nu este specificată cheia {gdpr}, "
"linkul de confirmare va fi plasat la sfârșitul mesajului.)"
