# Spanish translation for WP Seenalt
# Copyright (C) 2024 WP Seenalt
# This file is distributed under the GPL v2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Seenalt 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/wpimagealtai/seenalt\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:00:00+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-31 00:00:00+00:00\n"
"Last-Translator: WP Seenalt Team\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "Seenalt"
msgstr "Seenalt"

msgid "Dashboard"
msgstr "Panel"

msgid "Images"
msgstr "Imágenes"

msgid "History"
msgstr "Historial"

msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

msgid "Account"
msgstr "Cuenta"

msgid "Total Images"
msgstr "Total de Imágenes"

msgid "With ALT Text"
msgstr "Con Texto ALT"

msgid "Without ALT Text"
msgstr "Sin Texto ALT"

msgid "Coverage"
msgstr "Cobertura"

msgid "ALT Text Coverage"
msgstr "Cobertura de Texto ALT"

msgid "of"
msgstr "de"

msgid "images have ALT text."
msgstr "imágenes tienen texto ALT."

msgid "Plan Usage"
msgstr "Uso del Plan"

msgid "PLAN"
msgstr "PLAN"

msgid "ALT CREDITS"
msgstr "CRÉDITOS ALT"

msgid "OPTIMIZATION CREDITS"
msgstr "CRÉDITOS DE OPTIMIZACIÓN"

msgid "RESETS ON"
msgstr "SE RENUEVA EL"

msgid "Quick Actions"
msgstr "Acciones Rápidas"

msgid "Optimize One Image"
msgstr "Optimizar Una Imagen"

msgid "Generate ALT text for a random image without ALT."
msgstr "Generar texto ALT para una imagen aleatoria sin ALT."

msgid "Optimize Now"
msgstr "Optimizar Ahora"

msgid "View All Images"
msgstr "Ver Todas las Imágenes"

msgid "Browse and select images to optimize in bulk."
msgstr "Navega y selecciona imágenes para optimizar en lote."

msgid "View Images"
msgstr "Ver Imágenes"

msgid "Optimization History"
msgstr "Historial de Optimización"

msgid "View past optimizations and their results."
msgstr "Ver optimizaciones anteriores y sus resultados."

msgid "View History"
msgstr "Ver Historial"

msgid "Recent Activity"
msgstr "Actividad Reciente"

msgid "successful"
msgstr "exitoso"

msgid "failed"
msgstr "fallido"

msgid "success rate"
msgstr "tasa de éxito"

msgid "Upgrade"
msgstr "Mejorar Plan"

msgid "Images Without ALT Text"
msgstr "Imágenes Sin Texto ALT"

msgid "images need ALT text"
msgstr "imágenes necesitan texto ALT"

msgid "Optimize Selected"
msgstr "Optimizar Seleccionadas"

msgid "Optimize All"
msgstr "Optimizar Todas"

msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

msgid "Title / ID"
msgstr "Título / ID"

msgid "URL"
msgstr "URL"

msgid "Date"
msgstr "Fecha"

msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

msgid "Optimize"
msgstr "Optimizar"

msgid "Edit"
msgstr "Editar"

msgid "No images without ALT text found."
msgstr "No se encontraron imágenes sin texto ALT."

msgid "All your images have ALT text. Great job!"
msgstr "¡Todas tus imágenes tienen texto ALT. ¡Buen trabajo!"

msgid "All"
msgstr "Todos"

msgid "Success"
msgstr "Éxito"

msgid "Errors"
msgstr "Errores"

msgid "Date/Time"
msgstr "Fecha/Hora"

msgid "Image"
msgstr "Imagen"

msgid "Status"
msgstr "Estado"

msgid "ALT Text"
msgstr "Texto ALT"

msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

msgid "User"
msgstr "Usuario"

msgid "Previous:"
msgstr "Anterior:"

msgid "No history found."
msgstr "No se encontró historial."

msgid "ALT Text Settings"
msgstr "Ajustes de Texto ALT"

msgid "Default Language"
msgstr "Idioma Predeterminado"

msgid "The language used for generating ALT text."
msgstr "El idioma usado para generar texto ALT."

msgid "English (US)"
msgstr "Inglés (EE.UU.)"

msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugués (Brasil)"

msgid "Spanish"
msgstr "Español"

msgid "Overwrite Existing ALT"
msgstr "Sobrescribir ALT Existente"

msgid "Replace existing ALT text when optimizing."
msgstr "Reemplazar texto ALT existente al optimizar."

msgid "Image Optimization Settings"
msgstr "Ajustes de Optimización de Imagen"

msgid "Enable Image Optimization"
msgstr "Habilitar Optimización de Imagen"

msgid "Convert images to WebP/AVIF format for better performance."
msgstr "Convertir imágenes a formato WebP/AVIF para mejor rendimiento."

msgid "Output Format"
msgstr "Formato de Salida"

msgid "Keep Original"
msgstr "Mantener Original"

msgid "Quality"
msgstr "Calidad"

msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ajustes Avanzados"

msgid "Clear Cache"
msgstr "Limpiar Caché"

msgid "Clear the plugin's cached data."
msgstr "Limpiar los datos en caché del plugin."

msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar Ajustes"

msgid "License"
msgstr "Licencia"

msgid "License Key"
msgstr "Clave de Licencia"

msgid "Enter your license key"
msgstr "Ingresa tu clave de licencia"

msgid "Validate License"
msgstr "Validar Licencia"

msgid "Status:"
msgstr "Estado:"

msgid "Connected"
msgstr "Conectado"

msgid "Not connected"
msgstr "No conectado"

msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"

msgid "Your Plan"
msgstr "Tu Plan"

msgid "Current Plan"
msgstr "Plan Actual"

msgid "ALT Credits"
msgstr "Créditos ALT"

msgid "Optimization Credits"
msgstr "Créditos de Optimización"

msgid "Credits Reset"
msgstr "Renovación de Créditos"

msgid "Upgrade Plan"
msgstr "Mejorar Plan"

msgid "Image not found."
msgstr "Imagen no encontrada."

msgid "Image already has ALT text. Enable overwrite in settings to replace."
msgstr "La imagen ya tiene texto ALT. Habilita sobrescribir en ajustes para reemplazar."

msgid "Job created. Processing..."
msgstr "Tarea creada. Procesando..."

msgid "Unexpected API response."
msgstr "Respuesta inesperada de la API."

msgid "No valid images to optimize."
msgstr "No hay imágenes válidas para optimizar."

msgid "optimization jobs created."
msgstr "tareas de optimización creadas."

msgid "ALT text generated successfully."
msgstr "Texto ALT generado exitosamente."

msgid "No result in API response."
msgstr "Sin resultado en la respuesta de la API."

msgid "Job failed."
msgstr "Tarea falló."

msgid "Job still processing..."
msgstr "Tarea aún procesando..."

msgid "Not connected to API. Please validate your license."
msgstr "No conectado a la API. Por favor, valida tu licencia."

msgid "Not connected to API."
msgstr "No conectado a la API."

msgid "API request failed."
msgstr "Solicitud de API falló."

msgid "Security check failed."
msgstr "Verificación de seguridad falló."

msgid "Permission denied."
msgstr "Permiso denegado."

msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "ID de adjunto inválido."

msgid "No images selected."
msgstr "Ninguna imagen seleccionada."

msgid "Invalid job or attachment ID."
msgstr "ID de tarea o adjunto inválido."

msgid "Please enter a license key."
msgstr "Por favor, ingresa una clave de licencia."

msgid "License validated successfully!"
msgstr "¡Licencia validada exitosamente!"

msgid "Disconnected successfully."
msgstr "Desconectado exitosamente."

msgid "Optimizing..."
msgstr "Optimizando..."

msgid "Error"
msgstr "Error"

msgid "No images selected"
msgstr "Ninguna imagen seleccionada"

msgid "Are you sure you want to optimize the selected images?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres optimizar las imágenes seleccionadas?"

msgid "completed"
msgstr "completado"

msgid "Language Settings"
msgstr "Configuración de Idioma"

msgid "Admin Interface Language"
msgstr "Idioma de la Interfaz Admin"

msgid "Language used in the plugin admin interface."
msgstr "Idioma usado en la interfaz de administración del plugin."

msgid "ALT Text Language"
msgstr "Idioma del Texto ALT"

msgid "Language in which ALT text will be generated."
msgstr "Idioma en el que se generará el texto ALT."

msgid "Replace existing ALT text when optimizing"
msgstr "Reemplazar texto ALT existente al optimizar"

msgid "If disabled, images with existing ALT text will be skipped."
msgstr "Si está deshabilitado, las imágenes con texto ALT existente serán omitidas."

msgid "Maximum ALT Length"
msgstr "Longitud Máxima del ALT"

msgid "characters"
msgstr "caracteres"

msgid "Recommended: 80-125 characters for optimal SEO."
msgstr "Recomendado: 80-125 caracteres para SEO óptimo."

msgid "Include Context"
msgstr "Incluir Contexto"

msgid "Include post/page context in ALT generation"
msgstr "Incluir contexto del post/página en la generación del ALT"

msgid "When enabled, the AI will consider the content where the image appears."
msgstr "Cuando está habilitado, la IA considerará el contenido donde aparece la imagen."

msgid "Image Optimization"
msgstr "Optimización de Imagen"

msgid "Pro"
msgstr "Pro"

msgid "Enable Optimization"
msgstr "Habilitar Optimización"

msgid "Enable image format conversion and compression"
msgstr "Habilitar conversión de formato y compresión de imagen"

msgid "Convert images to WebP/AVIF for better performance."
msgstr "Convertir imágenes a WebP/AVIF para mejor rendimiento."

msgid "Auto (Best supported)"
msgstr "Automático (Mejor soportado)"

msgid "WebP has wider browser support, AVIF offers better compression."
msgstr "WebP tiene soporte más amplio, AVIF ofrece mejor compresión."

msgid "Higher quality = larger files. 80% is recommended."
msgstr "Mayor calidad = archivos más grandes. 80% es recomendado."

msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

msgid "Clear Statistics Cache"
msgstr "Limpiar Caché de Estadísticas"

msgid "Recalculate image counts and statistics."
msgstr "Recalcular conteos de imágenes y estadísticas."

msgid "Cache cleared successfully."
msgstr "Caché limpiado con éxito."

msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Configuraciones guardadas con éxito."
